Elektroniczna drukarka etykiet. Elektromos feliratozógép. Elektronický štítkovač. Elektronický štítkovač

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektroniczna drukarka etykiet. Elektromos feliratozógép. Elektronický štítkovač. Elektronický štítkovač"

Transkript

1 LM150 EEU.qxd :52 Pagina Elektroniczna drukarka etykiet Podręcznik użytkownika Elektromos feliratozógép Használati útmutató Elektronický štítkovač Uživatelský manuál Elektronický štítkovač Užívate ský manuál PL Strona 3 HUN Oldal 13 CZ Strana 21 SK Strana 31

2 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 2 Gniazdo zasilania DC Wyjście taśmy Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Włącznik / Wyłącznik Klawisz STYLE Klawisz FRAME / ALIGN Klawisz FONT / FIXED LENGTH Klawisz EXTRA Klawisze numeryczne Klawisze znaków Przełącznik wielkich liter 150 Przycisk gilotyny Klawisz PRINT Klawisze kursora, w środku klawisz OK Klawisz CANCEL Klawisz BACKSPACE / NEW LABEL Klawisz RETURN / OK Klawisz SYMBOLS Klawisz SPACE Klawisze SHIFT Rys. 1. Elektroniczna drukarka etykiet LabelMANAGER 150 2

3 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 3 Jak korzystać z drukarki New DYMO LabelMANAGER 150 PL Drukarka LabelMANAGER(r) 150 (LM150) umożliwia tworzenie szerokiego wachlarza etykiet samoprzylepnych wysokiej jakości. Można uzyskać różne rozmiary i style etykiet. Drukarka LM150 wykorzystuje kasety DYMO D1 z taśmami o szerokościach: 6 mm (1/4 ), 9 mm (3/8 ) lub 12 mm (1/2 ), które są dostępne z taśmami w szerokiej gamie kolorów. Informację o dostępnych taśmach i akcesoriach do drukarki LM150 można znaleźć na stronie: Rejestracja gwarancyjna Prosimy o wypełnienie karty gwarancyjnej i odesłanie jej do biura obsługi klienta w ciągu 7 dni od daty zakupu - szczegóły w książeczce gwarancyjnej. Rozpoczęcie pracy Instrukcje podane w tym podrozdziale pokazują, jak wydrukować pierwszą etykietę. Montaż baterii Drukarka LM150 wykorzystuje pięć baterii typu AA. Aby założyć baterie: 1. Naciśnij kciukiem zatrzask pokrywy baterii (patrz rys. 2). 2. Włóż baterie, zwracając uwagę na oznaczenia biegunowości (+ i -). 3. Zamknij pokrywę. Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie. Rys. 2. Podłączanie zasilacza Podłączenie zasilacza do drukarki LM150 powoduje odcięcie zasilania bateryjnego. Aby podłączyć zasilacz: 1. Włóż wtyk zasilacza do gniazda w lewym górnym rogu drukarki. 2. Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda sieciowego. Przed wyjęciem wtyczki zasilacza z gniazda sieciowego zasilacz należy najpierw odłączyć od drukarki LM150. W przeciwnym przypadku można utracić ostatnie ustawienia pamięci. Montaż kasety z taśmą Drukarka jest wyposażona w jedną kasetę z taśmą do drukowania etykiet. Dodatkowe kasety można nabyć za pośrednictwem witryny internetowej DYMO lub u lokalnego dostawcy materiałów biurowych. Aby zainstalować kasetę z taśmą: 1. Wciśnij kciukiem zatrzask otwierający kieszeń kasety. Przed pierwszym uruchomieniem drukarki należy usunąć kartonową wkładkę zabezpieczającą znajdującą się pomiędzy głowicą drukującą a rolką dociskową (patrz rys. 3). 3

4 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 4 Usuń kartonową wkładkę 5. Dociśnij mocno, aż kaseta z kliknięciem wskoczy na swoje miejsce. Sprawdź, czy taśma i wstęga znajdują się w odpowiednim położeniu. 6. Zamknij kieszeń kasety. Przełącznik kasety Rys Ustaw przełącznik kasety zgodnie z rozmiarem montowanej kasety (patrz rys. 3). Gdy przełącznik znajduje się w poprawnej pozycji, pasuje do wyżłobienia w kasecie. 3. Sprawdź w okienku kasety, czy taśma i wstęga są naprężone i czy taśma przechodzi między prowadnicami. W razie potrzeby przekręć szpulę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby naprężyć wstęgę. 4. Włóż kasetę tak, aby taśma i wstęga znalazły się pomiędzy głowicą drukującą i dociskiem (patrz rys. 4). CLICK! Rys. 4. Głowica drukująca i docisk Ustawienia Wybór jęzka Drukarka udostępnia kilka różnych opcji językowych. Aby wybrać język: 1. Naciśnij przycisk ON/OFF. 2. Naciśnij Extra. 3. Klawiszami kursora wybierz Set Language i wciśnij OK. 4. Klawiszami ze strzałkami w górę i w dół przewijaj listę języków i po wybraniu języka wciśnij OK. Wybór jednostek miary Wymiary etykiet mogą być pokazywane w calach lub w milimetrach. Aby ustawić jednostki miary: 1. Naciśnij Extra. 2. Klawiszami kursora wybierz Set Units i wciśnij OK. 3 Klawiszami ze strzałkami w górę i w dół przełącz cale na milimetry lub odwrotnie i wciśnij OK. Teraz można wydrukować pierwszą etykietę! Drukowanie pierwszej etykiety Aby wydrukować etykietę: 1. Naciśnij przycisk ON/OFF. 2. Wprowadź przykładowy tekst etykiety. 3. Naciśnij przycisk Print i wydrukuj etykietę. 4. Naciśnij przycisk gilotyny i wyjmij etykietę z drukarki. 4

5 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 5 Gratulacje! Właśnie wydrukowałeś swoją pierwszą etykietę. Dalsza część instrukcji zawiera informacje o czcionkach, stylach i formatowaniu etykiet. Zapoznawanie się z drukarką Kolejne rozdziały szczegółowo opisują wszystkie funkcje drukarki. Zapoznaj się z lokalizacją klawiszy specjalnych i funkcyjnych drukarki LM150. (patrz rys. 1). Wyświetlacz Wyświetlacz ciekłokrystaliczny drukarki LM150 pokazuje zwykle wiersz składający się z trzynastu znaków. Można jednak wprowadzić do 55 znaków i spacji. W oknie wyświetlacza można przewijać tekst (patrz rys. 5). Liczba faktycznie wyświetlanych znaków zależy od liczby spacji. The quick brown fox jumps over the lazy dog. Rys. 5. Dodatkowo na wyświetlaczu pokazują się znaczniki sygnalizujące wybór poszczególnych funkcji (patrz rys. 6). Stała długość Liczba kopii Duże litery Czcionka Styl Ramka/ Align Przewijanie podkreślenie Rys. 6. Przycisk On/Off Przycisk On/Off służy do włączania i wyłączania zasilania. Jeśli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, urządzenie automatycznie się wyłączy. Ostatnia utworzona etykieta zostanie zapamiętana i po ponownym włączeniu zasilania pokaże się na ekranie. Zostaną także zachowane uprzednio wybrane ustawienia stylu. Wielkie i małe litery Klawisz CAPS włącza i wyłącza wielkie litery. Po wciśnięciu klawisza CAPS na ekranie pojawi się wskaźnik CAPS i tekst będzie pisany wielkimi literami. Ponowne wciśnięcie klawisza CAPS powoduje powrót do pisania małymi literami. Klawisz SHIFT Klawisz Shift użyty jednocześnie z klawiszem znaku zmienia wybraną literę z wielkiej na małą lub odwrotnie. Użyty jednocześnie z klawiszem numerycznym lub funkcyjnym włącza dodatkową funkcję pokazaną na wybranym klawiszu. Na przykład wciśnięcie klawisza Backspace kasuje jeden znak na lewo od kursora; natomiast jednoczesne wciśnięcie klawiszy Shift i Backspace skasuje cały tekst etykiety i wyświetlacz będzie gotowy do tworzenia nowej etykiety. Klawisz SPACE Klawiszem SPACE wprowadza się odstępy do tekstu. Klawisz kasowania znaku (Backspace) Klawisz Backspace usuwa znak znajdujący się na lewo od kursora. Kombinacja klawiszy Shift- Backspace kasuje cały tekst etykiety wraz z jego formatowaniem. Klawisz CANCEL Klawisz Cancel pozwala opuścić menu bez dokonywania wyboru lub też anulować działanie. Klawisze kursora Klawisze ze strzałkami w prawo i lewo służą do przeglądania i edytowania etykiety. Klawisze ze strzałkami w górę i w dół pozwalają poruszać się po pozycjach menu. Klawisz OK służy do zatwierdzenia wyboru. 5

6 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 6 Formatowanie etykiety Aby poprawić wygląd etykiety, można korzystać z kilku możliwości formatowania tekstu. Drukarka pamięta ostatnio wybraną funkcję, dlatego przy korzystaniu z opisanych tu możliwości zaczynasz od ostatnio wybranego elementu. Zmiana wielkości czcionki W etykietach można wykorzystywać trzy szerokości czcionek: wąskie, normalne i szerokie. Wybrana wielkość czcionki jest stosowana do wszystkich znaków na etykiecie. Aby ustawić wielkość czcionki: 1. Przyciśnij klawisz Font / Fixed Length. 2. Klawiszami kursora wybierz odpowiednią czcionkę i wciśnij OK. Dodawanie stylów Do edytowania tekstu można używać jednego z sześciu różnych stylów: Italic Outline Shadow v e Bold i c a Styl można stosować tylko do znaków alfanumerycznych, nie do symboli. W danym momencie można używać tylko jednego stylu. Więcej informacji na temat drukowania symboli znajduje się w punkcie Wprowadzanie symboli. Aby ustawić styl: 1. Wciśnij klawisz Style. 2. Klawiszami kursora wybierz odpowiedni styl i wciśnij OK. Mirror r t l można łączyć obu tych funkcji. Dostępne są nastepujące style: Rys. 7. Aby ustawić styl ramki: 1. Przyciśnij klawisz Frame/Align. 2. Klawiszami kursora wybierz odpowiedni styl ramki i wciśnij OK. W przypadku etykiety dwuwierszowej z podkreśleniem - podkreślone są obie linie tekstu. W przypadku tekstu w ramce - obie linie tekstu są objęte jedną ramką. Tworzenie etykiet dwuwierszowych Etykiety dwuwierszowe można tworzyć na taśmach 9 mm (3/8 ) i 12 mm (1/2 ). Etykiety 6 mm (1/4 ) mogą zawierać tylko jeden wiersz. Aby utworzyć etykietę dwuwierszową: 1. Wprowadź z klawiatury tekst pierwszego wiersza i naciśnij klawisz Return. Na końcu pierwszego wiersza na wyświetlaczu wyświetli się znak, który nie jest drukowany na etykiecie. 2. Wprowadź tekst drugiego wiersza. 3. Naciśnij klawisz Print. Drukowanie tekstu w ramce Tekst można dodatkowo wyeksponować, stosując ramkę lub podkreślenie. Tekst etykiety można umieścić w ramce albo podkreślić, ale nie 6

7 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 7 Stosowanie symboli i znaków specjalnych Drukarka LM150 pozwala umieszczać na etykietach symbole i inne znaki specjalne. Wprowadzanie symboli Drukarka LM150 udostępnia rozszerzony zestaw symboli pokazany na rys. 7. Wprowadzanie znaków międzynarodowych Drukarka LM150 posługuje się rozszerzonym zestawem znaków łacińskich, korzystając z technologii RACE. Podobnie jak na klawiaturze telefonu komórkowego można kilkakrotnie nacisnąć klawisz znaku w krótkich odstępach czasu i przeglądać w ten sposób zestaw liter przypisanych do tego klawisza. Na przykład naciskając kilkakrotnie klawisz a uzyska się kolejno litery a à á â ã ä å, aż do wyczerpania wszystkich dostępnych wariantów. Kolejność, w jakiej pojawiają się warianty danego znaku, zależy od wybranego języka. Opcje drukowania Drukarka LM150 pozwala wydrukować wiele kopii tej samej etykiety, drukować etykiety o stałej długości, przeglądać i formatować tekst etykiety oraz regulować kontrast wydruku. Rys. 7. Aby wprowadzić symbol: 1. Naciśnij klawisz Symbols. Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy rząd symboli pokazanych na rys Klawiszami kursora wybierz potrzebny symbol. Kiedy kursor dojdzie do końca pierwszego rzędu symboli, przesuwaj go nadal w prawo, wówczas na wyświet laczu pokaże się następny rząd symboli. Można też wcisnąć literę odpowiadającą rzędowi symboli, z których chcesz skorzystać. 3. Po odszukaniu potrzebnego symbolu wciśnij OK. Symbol zostanie wprowadzony do tekstu etykiety. Wydruk wielu kopii Jednorazowo można wydrukować do 16 kopii etykiety. Przy drukowaniu wielu kopii poszczególne etykiety są oddzielone od siebie przerywaną kreską oznaczającą miejsce przecięcia. Aby wydrukować większą liczbę kopii etykiety: 1. Naciśnij klawisz Extra, a następnie klawiszami kursora wybierz Copies. 2. Klawiszem ze strzałką w górę zwiększaj liczbę kopii do wydrukowania lub. 3. Klawiszem ze strzałką w dół zmniejszaj liczbę kopii począwszy od Wciśnij OK. 5. Wciśnij Print, aby rozpocząć drukowanie. Po zakończeniu drukowania parametr określający liczbę kopii wraca do wartości domyślnej, tj. 1. 7

8 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 8 Ustawianie stałej długości etykiety W trybie normalnym długość etykiety zależy od długości wprowadzonego tekstu. Można jednak do szczególnych zastosowań utworzyć etykiety o stałej długości, niezależnie od długości tekstu. Długość etykiety można ustawiać w zakresie od 40 mm (1,5 ) do 400 mm (15,0 ) ze skokiem 2 mm (0,1 ). Fabrycznie ustawiona stała długość etykiety wynosi 40 mm (1,5 ). Po zmianie tego ustawienia nowa długość etykiety obowiązuje do wprowadzenia kolejnej zmiany. Aby ustawić długość etykiety: 1. Wciśnij Shift-Font / Fixed Length. 2. Klawiszami za strzałkami wybierz ON i naciśmij OK. 3. Klawiszem ze strzałką w górę możesz wydłużać etykietę. 4. Klawiszem ze strzałką w dół możesz skracać etykietę. 5. Wciśnij OK, aby zapisać wybraną długość. 6. Po wydrukowaniu etykiety wciśnij Anuluj, aby wyłączyć funkcję stałej długości, w przeciwnym razie wszystkie kolejne etykiety będą miały ustawioną długość. Podgląd etykiety Przed drukowaniem można przejrzeć tekst i format etykiety. Etykietę dwuwierszową przegląda się w jednym wierszu. Aby przejrzeć etykietę: 1. Naciśnij klawisz Extra. 2. Klawiszem ze strzałką w dół wybierz Print Preview i wciśnij OK. 3. Klawiszami kursora wybierz Text lub Format. Po wybraniu Text na wyświetlaczu przewinie się tekst etykiety. Po wybraniu Format na wyświetlaczu na krótko pokaże się wybrany format. Wyrównywanie tekstu Przy drukowaniu etykiet o stałej długości można wyrównać tekst do lewego lub prawego brzegu etykiety albo umieścić go na środku. W przypadku etykiet dwuwierszowych oba wiersze tekstu są wyrównywane w jednakowy sposób. Aby wyrównać tekst: 1. Naciśnij Shift-Frame / Align. 2. Klawiszami kursora wybierz potrzebne ustawienie i wciśnij OK. 3. Wciśnij Cancel, aby wyłączyć stałą długość etykiety. Regulacja kontrastu wydruku Dla uzyskania wyraźniejszych etykiet można regulować kontrast wydruku. Aby ustawić kontrast: 1. Naciśnij Extra. 2. Klawiszami kursora wybierz Print Contrast i wciśnij OK. 3. Klawiszami kursora wybierz jedno z pięciu ustawień kontrastu i wciśnij OK. Konserwacja drukarki Drukarka LM150 zapewnia długą i bezawaryjną pracę przy niewielkich wymaganiach konserwacyjnych. Czyszczenie drukarki Okresowe czyszczenie zapewnia poprawną pracę drukarki LM150. Aby wyczyścić ostrze gilotyny: 1. Wyjmij kasetę z taśmą. 2. Wsuń czubek ołówka lub długopisu pomiędzy prowadnicę i element w kształcie litery L. 3. Naciśnij i przytrzymaj dźwignię gilotyny, aby odsłonić ostrze tnące. 8

9 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 9 Naciśnij i przytrzymaj dźwignię Rys. 8. Wsuń koniec ołówka lub długopisu DYMO D1 kazetták Szélesség: 6mm 9mm 12mm Hossz: 7m 7m 7m Fekete/Viztiszta Kék/Viztiszta Piros/Viztiszta Fekete/Fehér Kék/Fehér Piros/Fehér Fekete/Kék Fekete/Piros Fekete/Sárga Fekete/Zöld Fehér/Viztiszta Fehér/Fekete Fekete/Ezüst Fekete/Arany Fekete/Fluo Zöld Fekete/Fluo Piros Rugalmas nylon szalag Tartós poliészter szalag Za pomocą wacika nasączonego alkoholem oczyść obie strony ostrza. 5. Zwolnij dźwignię gilotyny. DC Adapter Aby oczyścić głowicę drukującą: Przetrzyj głowicę za pomocą narzędzia do czyszczenia umieszczonego pod pokrywą kieszeni kasety. 9

10 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 10 Rozwiązywanie problemów Poniżej przedstawiono możliwe problemy z drukarką oraz sposób ich rozwiązania. Problem/komunikat o błędzie Brak obrazu na wyświetlaczu Słaba jakość wydruku Złe działanie obcinaka Printing...! Too many lines Przekroczono maksymalną liczbę wierszy! Too many characters Przekroczono maksymalną liczbę znaków! Insert Tape Cassette Kaseta z taśmą jest pusta lub niezainstalowana! Battery low Akumulator prawie wyładowany! Tape Jam Silnik się zatrzymał wskutek zacięcia taśmy Set Została wybrana stała długość etykiety, zbyt mała, by można było wydrukować żądaną etykietę. Rozwiązanie Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Wymień wyładowany akumulator Wymień wyładowany akumulator. Sprawdź, czy kaseta z taśmą jest poprawnie zainstalowana. Wyczyść głowicę drukującą. Wymień kasetę z taśmą. Wyczyść ostrze obcinaka. Patrz Konserwacja drukarki. Nic nie trzeba robić. Komunikat przestanie być wyświetlany po zakończeniu drukowania. Zmień układ etykiety lub wielkość taśmy. Usuń z bufora tekst lub jego część. Włóż nową kasetę z taśmą. Wymień akumulator lub podłącz zasilacz. Usuń zaciętą taśmę i wymień kasetę z taśmą. Za tym komunikatem jest wyświetlona wartość, która pokazuje, jaką długość musi mieć etykieta, aby zmieścił się na niej tekst. Wykonaj jedną z następujących czynności: dostosuj odpowiednio ustawienie stałej długości etykiety lub wybierz węższy rozmiar czcionki. `Jeśli powyższe rady nie rozwiązują problemu, należy skontaktować się z serwisem DYMO w danym kraju. Lista numerów kontaktowych w poszczególnych krajów jest podana w broszurze gwarancyjnej. 10

11 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 11 11

12 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 12 DC hálózati tápegység Szalagkimenet LCD kijelző Be/Ki kapcsoló gomb Stílus gomb Szalagvágó gomb Nyomtatás gomb Keret / Igazítás gomb Betű / rögzített címkehossz gomb Kurzor billentyűk OK gombbal Extra gomb Numerikus billentyűk Alfa billentyűk Kilépés gomb Törlés / Új címke gomb Vissza / OK gomb CAPS gomb Szimbólumok 150 Szóköz billentyű Shift gomb Ábra 1. DYMO LabelMANAGER 150 elektromos feliratozógép

13 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 13 Amit a DYMO LabelMANAGER 150 elektromos feliratozógépről tudni érdemes A LabelMANAGER 150 (LM150) feliratozógép segítségével változatos, kiváló minőségű öntapadós címkéket készíthet. A címkéket többféle színben és méretben állíthatja elő. A feliratozógép 6, 9 és 12mm széles DYMO D1 szalaggal működik. A szalagok széles színválasztékban kaphatók. Az LM150 feliratozógéphez megvásárolható szalagokkal és egyéb kiegészítőkkel kapcsolatos információért látogasson el honlapunkra: Regisztráció Kérjük, töltse ki és 7 napon belül küldje vissza a regisztrációs kártyát Ügyfélszolgálatunk címére. A részleteket lásd a garanciajegyen. Készítse el első címkéjét! Kövesse a következő lépéseket az első címke elkészítéséhez. Elemek használata A feliratozógép 5db AA elemmel működik. Elemek behelyezése 1. Az elemek behelyezéséhez nyomja meg az elemtartartó ajtaját. (Lásd ábra 2) 2. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. (+ és - jelek) 3. Zárja vissza az elemtartó ajtaját. Ha a feliratozógépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. Hálózati tápegység használata Hálózati tápegység csatlakoztatásával automatikusan kiiktatja a készülékben található elemeket. Hálózati tápegység csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a nyomtatóhoz 2. Csatlakoztassa a tápegység másik végét a hálózati aljzathoz. A tápegység leválasztásakor a hálózati tápegységet először a feliratozógépből húzza ki, ellenkező esetben, ugyanis, a memóriabeállítások törlődnek. Szalagkazetta behelyezése Szalagkazetta behelyezése 1. Nyissa fel a kazettatartó ajtatát. Vegye ki a védőkartont! HUN Kapcsoló Ábra 3 Ábra 2 13 Első használat alkalmával vegye ki a védőkartont, amely a nyomtatófej és a vezetőcsap között található.

14 LM150 EEU.qxd :52 Pagina Állítsa be a megfelelő szalagszélességet a kazettatartóban található kapcsolón. A kazetta csak akkor van a helyén, ha a kazettán található nyílás tökéletesen illeszkedik a kapcsolóhoz. (Lásd ábra 3.) 3. Ellenőrizze, hogy a szalagok (tinta- és háttérszín-szalag) kilógnak-e a kazettanyíláson és a vezetőcsapok között futnak-e. Szükség esetén az orsó meghúzásával - az óramutató járásával megegyező irányba - megfeszítheti a szalagot. 4. Helyezze be a kazettát úgy, hogy a szalag a nyomtatófej és a vezetőcsap között haladjon át. (Lásd ábra 4.) CLICK! Ábra 4 5. Nyomja meg enyhén a kazettát, míg az a helyére nem kattan. 6. Zárja vissza a kazettatartó ajtaját. Beállítások Nyelvi beállítás Az üzenetek több nyelven jelenhetnek meg a kijelzőn. Nyelv kiválasztása 1. Nyomja meg az ON/OFF (Be/Ki) kapcsoló gombot. 2. Nyomja meg az Extra gombot. Nyomtatófej és vezetőcsap 3. Válassza ki a Set Language (Nyelv beállítása) menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 4. A fel / le nyilakkal mehet végig a nyelveken. Válassza ki a kívánt nyelvet és nyomja meg az OK gombot. Mértékegységek A hosszúság mm-ben vagy inch-ben fejezhető ki. Mértékegység beállítása 1. Nyomja meg az Extra gombot. 2. Válassza ki a Select Units (Mértékegység választása) menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki a kívánt mértékegységet és nyomja meg az OK gombot. Most már hozzáláthat az első címke elkészítéséhez. Első címke elkészítése Címke nyomtatása 1. Nyomja meg az ON/OFF (Be/Ki) kapcsoló gombot. 2. Írjon be egy egyszerű szöveget. 3. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot a nyomtatáshoz. 4. Nyomja meg a szalagvágó gombot és vegye ki a szalagot a készülékből. Gratulálunk! Ön elkészítette első címkéjét. A következő fejezetekben a betűtípusok, stílusok használatáról, a formázási lehetőségekről olvashat. Ismerje meg alaposabban feliratozógépét! A következő fejezetek az egyes funkciók leírását tartalmazzák. A funkciók áttanulmányozása előtt ismerkedjen meg az LM150 kijelzőjével és billentyűzetével. 14

15 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 15 Kijelző Az LM150 kijelzője 13 karakteres, a beírható karakterek valamint szóközök száma 99. A kijelző egy ablakhoz hasonlít, melyen végiggördül a beírt szöveg. (Lásd ábra 5.) The quick brown fox jumps over the lazy dog Ábra 5 A kijelzőn kis ikonok jelzik a kiválasztott funkciókat. Rögzített címkehossz Példányszám Nyomtatott betű Betű Stílus Aláhúzás/ Igazítás Görgetősáv Keret ON/OFF (Be/Ki kapcsoló) gomb Az ON/OFF (Be/Ki kapcsoló) gombbal kapcsolhatja be és ki a készüléket. Ha 2 percig egyetlen gombot sem nyom le, a készülék automatikusan kikapcsol. Az utolsó elkészített címke eltárolódik a memóriában és bekapcsoláskor megjelenik a kijelzőn. Ugyanez jellemző az utoljára rözített stílusbeállításokra. karakter, a Shift-Backspace gombok együttes lenyomásával pedig az egész címke tartalma törlődik. Spacebar (Szóköz) A Spacebar (Szóköz) gombbal illeszthet be egy vagy több szóközt a szövegbe. Backspace (Vissza) A Backspace gomb törli a kurzortól balra eső karaktert. A Shift-Backspace betűkombináció pedig törli az egész címke tartalmát és formázási beállításait. Cancel (Kilépés) gomb A Cancel (Kilépés) gomb segítségével léphetünk ki a menüből. Kurzor billentyűk A címke tartalmát a Bal és Jobb kurzorbillentyűk segítségével nézheti vissza, illetve módosíthatja. A Fel és Le gombokkal lépegethet a menüpontok között. Az OK gombbal aktiválhatja a kiválasztást. Címke formázása A címke tartalmát különböző formázási beállításokkal teheti változatosabbá. Kis- és nagybetű használata A CAPS gombbal kapcsolhatja be és ki a nyomtatott betűs írásmódot. A CAPS gomb lenyomásakor a kijelzőn a CAPS ikon jelenik meg, és minden betű nyomtatott betűként kerül a címkére. A CAPS gomb ismételt lenyomásával a betűk újra kis betűként jelennek meg. Shift gomb A Shift gomb az alfa billentyűkkel együtt használva a kisbetűkből nyomtatott betűket készít. Szám- illetve funkcióbillentyűk együttes használatával, a Shift gomb aktiválja a billentyű fölötti funkciókat. Például: a Backspace gomb lenyomásával törlődik a kurzortól balra eső 15 A feliratozógép elmenti az utolsó beállításokat. Így az alábbi pontok előhívásakor / módosításakor mindig az utoljára elvégzett módosítás jelenik meg a kijelzőn. Betűméret A karaktereket három - keskeny, normál és széles - méretben jelenítheti meg. Betűméret beállítása: 1. Nyomja meg a Font / Fixed Length (Betűméret / Rögzített címkehossz) gombot. 2. A kurzor gombok segítségével válassza ki a kívánt méretet és nyomja meg az OK gombot.

16 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 16 Stílusbeállítások A címke tartalmát hat különböző stílusban jelenítheti meg: dőlt, körvonalazott, árnyékolt, kövér, tükör- és függőleges nyomtatás. Dőlt Körvonalas Árnyékolt F üg Kövér g ől A stílusbeállítások csak alfanumerikus karakterekhez alkalmazhatók, szimbólumokhoz nem. Egyszerre csak egy stílus beállítása lehetséges. A szimbólumok nyomtatásáról többet a Szimbólumok fejezetben olvashat. Stílus beállítása 1. Nyomja meg a Style (Stílus) gombot. 2. A kurzor gombok segítségével válassza ki a kívánt stílust és nyomja meg az OK gombot. Tükörnyomtatás e ge s Kétsoros címkék Kétsoros címkéket 9 és 12mm széles szalagokkal készíthet. 6mm széles szalag csak egy sor megjelenítésére alkalmas. Kétsoros címke készítése 1. Írja be a szöveg első sorát és nyomja meg a Return (Vissza) gombot. Az első sor végén a karakter jelenik meg a kijelzőn (nyomtatásban nem jelenik meg). 2. Írja be a második sor tartalmát. 3. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. Szimbólumok és speciális karakterek nyomtatása Az LM150 nyomtató szimbólumok és speciális karakterek nyomtatását is lehetővé teszi. Keretezés A szöveget a betűstílusokon kívül kerettel vagy aláhúzással is kiemelheti. A címke tartalmát aláhúzhatja vagy keretbe foglalhatja, de a két funkció együtt nem alkalmazható. A keretek típusait a 7. ábra mutatja. Ábra 7 Keretbeállítás 1. Nyomja meg a Frame / Align (Keret / Igazítás) gombot 2. A kurzor gombok segítségével válassza ki a kívánt keretet és nyomja meg az OK gombot. Kétsoros címkék esetében mindkét sor alá lesz húzva, a keretezés során az egyes sorok külön keretbe kerülnek. Ábra 8 Szimbólumok A feliratozógép szimbólumkészletét a 8. ábra tartalmazza. Szimbólum beszúrása 1. Nyomja meg a Symbol (Szimbólum) gombot. A kijelzőn a szimbólumok első sora jelenik meg. 16

17 LM150 EEU.qxd :52 Pagina A kurzor billentyűk segítségével keresse meg a kívánt szimbólumot. A jobb és bal nyilakkal vízszintes irányba, a le és fel nyilakkal függőleges irányba lépkedhet a szimbólumtáblában. A szimbólumok sorai között az ABC megfelelő betűivel is lépkedhet. 3. A szimbólum kiválasztásához nyomja meg az OK gombot, és a szimbólum rákerül a címkére. Nemzetközi karakterek A feliratozógép támogatja ékezetes karakterek nyomtatását, ezt a RACE technológia teszi lehetővé. A mobiltelefonok használatához hasonlóan, egy billentyű rövid időn belül történő többszörös lenyomásával előhívhatja az adott betűhöz tartozó nemzetközi karaktereket. Például: az a betű többszöri lenyomásával a következő betűk jelennek meg a à á â ã ä å. A betűk megjelenésének sorrendje a nyelvi beállításoktól függ. Nyomtatási beállítások Az elkészített címkét kinyomtathatja több példányban, rögzített címkehosszal, visszanézheti a címke tartalmát és formázási beállításait és beállíthatja a nyomtatási kontrasztot. Többpéldányos nyomtatás Egy címkét 16 példányban nyomtathat ki. Többpéldányos nyomtatás során a címke végét szaggatott vonal jelzi. Többpéldányos nyomtatás beállítása 1. Nyomja meg az Extra gombot és válassza ki a Copies (Példányszám) menüpontot. 2. Nyomja meg a felfele mutató nyilat a példányszám növeléséhez. 3. A lefele mutató nyíllal 16-ről csökkentheti a példányszámot. 4. Nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. A nyomtatás befejeztével a példányszám 1-re ugrik vissza. Rögzített címkehossz A címke hossza normális esetben a beírt szöveg hosszától függ. Különleges esetekben azonban szükség lehet egyéni címkehossz beállítására, függetlenül a szöveg hosszától. A címke hossza 2mm-es léptekkel növelhető 40mm-től 400mm-ig. A kiinduló címkehossz 40mm. A címkehossz módosítása mindaddig érvényben marad, míg újra meg nem változtatja azt. Rögzített címkehossz beállítása 1. Nyomja le a Shift - Font / Fixed length (Shift - Betű / Rögzített címkehoossz) billentyű kombinációt 2. A felfele mutató nyíllal növelheti a címkehosszt. 3. A lefele mutató nyíllal csökkentheti a címkehosszt 4. Nyomja meg az OK gombot a címkehossz rögzítéséhez 5. A nyomtatás befejezésével nyomja meg a Clear gombot a rögzített címkehossz beállítás törléséhez, ellenkező esetben minden további címke a beállított hosszal kerül kinyomtatásra. Előzetes megtekintés Nyomtatás előtt megtekintheti a címke tartalmát, illetve beállításait. A kétsoros címke tartalma egy sorban jelenik meg. Előzetes megtekintés beállítása 1. Nyomja meg az Extra gombot. 2. Használja a lefele mutató nyilat a Print preview (Előzetes megtekintés) menüpont kiválasztásához. Nyomja meg az OK gombot. 3. A nyilak segítségével válasszon a Text (Szöveg) és Format (Beállítások) opciók közül. 17

18 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 18 A Text címszó megjelölésekor a címke tartalmát láthatjuk, a Format címszó megjelölésekor - a kiválasztott formázási beállítások jelennek meg. Igazítás Rögzített hosszúságú címke nyomtatásakor a címke tartalmát különbözőképpen - balra, középre, jobbra - rendezheti. Igazítás beállítása 1. Nyomja le a Shift - Frame / Align (Shift - Keret / Igazítás) billentyű kombinációt. 2. A kurzorbillentyűk segítségével válassza ki a kívánt igazítási módot és nyomja meg az OK gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva Használjon golyóstollat vagy ceruzát Nyomtatási kontraszt A nyomtatási minőséget a kontraszt állításával változtathatja. Kontraszt beállítása 1. Nyomja meg az Extra gombot 2. Válassza ki a Set Contrast (Nyomtatási kontraszt) menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 3. A kurzorbillentyűk segítségével válasszon az öt kontraszt beállítás közül és nyomja meg az OK gombot. Karbantartás Az LM150 nyomtató használatát sokáig élvezheti, mindemellett igen kevés törődést igényel. A nyomtató tisztítása Rendszeresen tisztítsa nyomtatóját a problémamentes működés érdekében. Vágópenge tisztítása 1. Vegye ki a szalagkazettát. 2. Egy golyostóll vagy ceruza hegyét helyezze az L-alakú darab és a vezetőcsap közé. 3. Nyomja le és tartsa lenyomva a szalagvágó gombot a vágókés eléréséhez. 4. Egy alkoholos pamut vattával tisztítsa meg a penge mindkét oldalát. 5. Engedje fel a vágógombot. Nyomtatófej tisztítása Törölje át a nyomtatófejet a kazettatartóban található tisztítóeszköz segítségével. DYMO D1 kazetták Szélesség: 6mm 9mm 12mm Hossz: 7m 7m 7m Fekete/Viztiszta Kék/Viztiszta Piros/Viztiszta Fekete/Fehér Kék/Fehér Piros/Fehér Fekete/Kék Fekete/Piros Fekete/Sárga Fekete/Zöld Fehér/Viztiszta Fehér/Fekete Fekete/Ezüst Fekete/Arany Fekete/Fluo Zöld Fekete/Fluo Piros Rugalmas nylon szalag Tartós poliészter szalag DC Adapter 40076

19 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 19 Hibaelhárítás Amennyiben a nyomtató használata során probléma lépne fel tekintse át a következő táblázatot, a hiba elhárításához. Probléma / Hibaüzenet Üres a kijelző Rossz nyomtatási minőség A vágókés rosszul vág Nyomtatás...! Túl sok sor Túllépte a megengedett sorszámot! Túl sok karakter Túllépte a megengedett karakterszámot a pufferben! Helyezzen be kazettát Üres vagy hiányzó kazetta! Alacsony feszültség Az elemek lassan lemerülnek! Beszorult szalag A szalag beszorult és ez a motor megállását okozta Beállítás A rögzített címkehossz funkció be van kapcsolva; a címke tényleges hossza nagyobb mint a beállított címkehossz Megoldás Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. Cserélje ki az elemeket Cserélje ki az elemeket Ellenőrizze, hogy a kazetta helyesen van behelyezve Tisztítsa meg a nyomtatófejet Cserélje ki a kazettát Tisztítsa meg a vágókést Lásd Karbantartás Nem kell semmit tenni. A nyomtatás befejeztével az üzenet eltűnik. Formázza át a címkét vagy használjon szélesebb szalagot Törölje ki a pufferben tárolt teljes szöveget vagy egy részét Helyezzen be egy új kazettát Cserélje ki az elemeket vagy csatlakoz tassa a készüléket hálózati tápfeszültséghez Vegye ki a beszorult szalagot és cserélje ki a kazettát Az üzenetet követően a kijelzőn a legkisebb címkehossz jelenik meg, amely szükséges a címke kinyomtatásához. A teendő a következő: Állítsa be a megfelelő címkehosszúságot vagy Válasszon keskenyebb betűtípust További segítségért forduljon a helyi Ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségeket a Jótállási jegy tartalmazza. 19

20 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 20 Zásuvka pro sí ový adaptér Výstup pásky LCD displej Tlačítko Ořiznout Tlačítko ON/OFF Klávesa Style Klávesa Orámováni/Zarovnáni Klávesa/Písmo Pevná délka Klávesa Extra Číselné klávesy Písmenové klávesy Tlačítko Print Šípkové klávesy a klávesa OK Klávesa Cancel Klávesa Backspace/ Nový štítek Klávesa Enter/OK Klávesa CAPS Tlačítko Symbols 150 Mezerník Klávesy Shift Obrázek 1 Elektronický štítkovač DYMO 20

21 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 21 Nový štítkovač DYMO LabelMANAGER 150 S novým štítkovacem LabelMANAGER 150 (LM150) můžete vytvářet širokou škálu vysoce kvalitních samolepicích štítků. Štítky lze tisknout v mnoha různých formátech a stylech. Štítkovač LM150 používá páskové kazety DYMO D1 o šířce pásky 6mm (1/4 ), 9mm (3/8 ), nebo 12mm (1/2 ). Tyto páskové kazety jsou k dispozici v široké řadě barev. Více informací o způsobu objednávání pásek a příslušenství ke štítkovači LM150 naleznete na webových stránkách Záruční registrace Vyplňte, prosím, záruční registrační kartu a odešlete ji na příslušnou adresu oddělení péče o zákazníky do sedmi dnů. Podrobnosti naleznete v záruční brožuře. Začínáme V této kapitole naleznete pokyny k výtisku prvního štítku. Vložení baterií Štítkovač LM150 používá pět (5) baterií typu AA. Postup vložení baterií Obrázek 2 1. Stisknutím palcové západky otevřete kryt bateriového prostoru. 2. Vložte baterie s dodržením vyznačené polarity (+ a -). 3. Zavřete kryt bateriového prostoru. Pokud nemáte v úmyslu štítkovač používat delší dobu, vyjměte baterie. Obrázek 2 Připojení sí ového adaptéru Připojením sí ového adaptéru ke štítkovači LM150 dojde k jeho odpojení od baterií. Postup připojení sí ového adaptéru 1. Připojte sí ový adaptér do napájecí zásuvky v levé horní části štítkovače. 2. Druhý konec sí ového adaptéru připojte do zásuvky na stěně. Štítkovač LM150 vždy nejprve odpojte od sí ového adaptéru a poté teprve odpojte adaptér ze sí ové zásuvky. V opačném případě dojde ke ztrátě naposledy provedených nastavení uložených v paměti. Vložení páskové kazety Vložení páskové kazety 1. Stisknutím palcové západky otevřete dvířka kazetové mechaniky. Odstraňte ochrannou kartónovou vložku nacházející se mezi tiskovou hlavou a vodicí kladkou - viz obrázek 3. CZ 2. Nastavte volič kazety do polohy odpovídající správné velikosti vkládané kazety - viz obrázek 3. Správně nastavený volič musí zapadat do drážky v kazetě. 21

22 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 22 Odstraňte kartónovou vložku Volič kazety Obrázek 3 3. Zajistěte, aby podkladová a barvicí páska byly v úseku ústí kazety napnuty a aby podkladová páska procházela mezi vodicími sloupky. V případě nutnosti barvicí pásku napněte otáčením cívky směrem doprava. 4. Vložte do mechaniky kazetu tak, aby podkladová a barvicí páska procházely mezi tiskovou hlavou a vodicí kladkou - viz obrázek 4. CLICK! Nastavení Nastavení jazyka Pro štítkovač LM150 můžete vybrat požadovaný jazyk z mnoha různých možností. Volba jazyka 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. 2. Stiskněte klávesu Extra. 3. Pomocí šipkových kláves vyberte položku Set Language (nastavení jazyka) a stiskněte klávesu OK. 4. Pomocí šipkových kláves Nahoru a Dolů nalistujte požadovaný jazyk a potvr te volbu stisknutím klávesy OK. Nastavení měrných jednotek Pomocí této funkce můžete určit, zda se délkové míry budou zobrazovat v palcích nebo v milimetrech. Nastavení měrných jednotek 1. Stiskněte klávesu Extra. 2. Pomocí šipkových kláves vyberte položku Set Units (nastavení měrných jednotek) a stiskněte klávesu OK. 3. Pomocí šipkových kláves Nahoru a Dolů přepínejte nastavení palců a milimetrů, po vybrání stiskněte klávesu OK. Nyní je vše připraveno pro tisk prvního štítku! Obrázek 4 Vodíci kladka Tisková hlava Zde mírně zatlačte Tisk prvního štítku Postup tisku štítku 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. 2. Zadejte jednoduchý text prvního štítku. 3. Stisknutím tlačítka Print vytiskněte štítek. 4. Stiskněte tlačítko Oříznout a vyjměte štítek. 5. Stiskněte pevně kazetu tak, aby zapadla do určené polohy. 6. Zavřete dvířka kazetové mechaniky. Blahopřejeme! Právě jste vytiskli svůj první štítek. V dalším textu naleznete více informací o písmu, stylech a možnostech formátování, které nabízí štítkovač LM

23 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 23 Seznámení se štítkovačem V následujících kapitolách jsou podrobně popsány jednotlivé funkce štítkovače; seznamte se s umístěním jednotlivých tlačítek a jim odpovídajících funkcí. Viz obrázek štítkovače Obrázek 1 Elektronický štítkovač DYMO LabelMANAGER 150. Displej Na LCD displeji štítkovače LM150 se typicky zobrazuje 13 znaků v jedné řadě, můžete však zadat až 99 znaků včetně mezer. Displej připomíná okno, které se posouvá podél textu (viz obrázek 5). Skutečný počet zobrazených znaků se může měnit v závislosti na proporcionální velikosti mezer. The quick brown fox jumps over the lazy dog Obrázek 5 Na displeji se dále zobrazují symboly funkcí, které sdělují aktuálně vybranou funkci - viz obrázek 6. Pevná délka Počet kopií Režim velkých písmen Písmo Styl Orámovaní/ Zarovnáni Rolovací lišta Podtžení Obrázek 6 Tlačítko On/Off (zapnuto / vypnuto) Tlačítko On/Off slouží k zapínání a vypínání napájení štítkovače. Napájení bude vypnuto automaticky v případě nestisknutí žádného tlačítka po dobu 2 minut. Naposledy vytvořený štítek bude uložen do paměti a zobrazen při příštím zapnutí napájení; podobně dojde k obnovení také naposledy vybraných nastavení stylu. Velká a malá písmena Tlačítko CAPS slouží k přepínání malých a velkých písmen. Pokud je zapnutý režim velkých písmen (CAPS), na displeji se zobrazuje indikátor CAPS a veškerá zadaná písmena se budou zobrazovat jako velká. Pokud je režim CAPS vypnutý, budou se veškerá zadaná písmena zobrazovat jako malá. Klávesa Shift Klávesa Shift používaná v kombinaci s libovolnou písmenovou klávesou určuje, zda se zadané písmeno zobrazí jako malé nebo velké. V kombinaci s číselnými nebo funkčními tlačítky klávesa Shift slouží k přepínání různých funkcí zobrazených na příslušném tlačítku. Pokud například stisknete klávesu Backspace, bude odstraněn znak nalevo od kurzoru; pokud však stisknete kombinaci kláves Shift-Backspace, bude odstraněn veškerý text štítku a displej bude připraven k zadání textu nového štítku. Mezerník Mezerník slouží ke vkládání jedné nebo více prázdných mezer do textu. Klávesa Backspace Klávesa Backspace slouží k odstranění znaku nalevo od kurzoru. Stisknutím kombinace kláves Shift-Backspace dojde k odstranění veškerého textu štítku včetně formátování. Klávesa Cancel Klávesa Cancel slouží k ukončení nabídky bez provedení volby nebo ke zrušení naposledy provedené akce. Navigační klávesy Pomocí šipkových kláves Vlevo a Vpravo můžete prohlížet a upravovat váš štítek. Pomocí šipkových kláves Nahoru a Dolů můžete procházet jednotlivými možnostmi nabídky. Stisknutím klávesy OK potvrdíte provedenou volbu. 23

24 i l é LM150 EEU.qxd :52 Pagina 24 Formátování štítku Vzhled štítků můžete vylepšit pomocí široké řady možností formátování. Štítkovač si pamatuje naposledy vybraný typ formátování, takže pokaždé, když vstoupíte do nabídky formátování (popsané v této kapitole), ocitnete se v té sekci formátování, ve které jste naposledy upravovali formát štítku. Změna šířky písma Pro tvorbu štítků jsou dispozici tři šířky písma: úzké, normální a široké. Postup zadání šířky písma 1. Stiskněte klávesu Písmo/Pevná délka. 2. Pomocí šipkových kláves posuňte kurzor na požadované písmo a potvr te volbu stisknutím klávesy OK. Přidávání stylů Na vytvořený text můžete použít některý ze šesti různých stylů: Kurzíva Obrysové Stínované S v Tučné s Styl lze použít pouze na číslice a písmena, nikoli na symboly; současně lze použít pouze jeden styl. Více informací o symbolech naleznete v kapitole Vkládání symbolů. Volba stylu 1. Stiskněte klávesu Style. 2. Pomocí šipkových kláves posuňte kurzor na požadovaný styl a potvr te volbu stisknutím klávesy OK. Mirror současně použít nelze. K dispozici jsou následující styly (viz obrázek 7): Obrázek 7 Zadání stylu orámování 1. Stiskněte klávesu Frame/Align (Orámování/Zarovnán)í. 2. Pomocí šipkových kláves posuňte kurzor na požadovaný styl orámování a potvr te volbu stisknutím klávesy OK. U dvouřádkových štítků budou podtrženy oba řádky. V případě vybrání stylu orámování však budou oba řádky uzavřeny do společného rámu. Tvorba dvouřádkových štítků Tvorba dvouřádkových štítků je k dispozici v případě použití pásek o šířce 9mm (3/8 ) nebo 12mm (1/2 ). Pásky o šířce 6mm (1/4 ) lze používat pouze k tvorbě jednořádkových štítků. Postup tvorby dvouřádkového štítku 1. Zadejte text prvního řádku a stiskněte klávesu Enter. Na displeji se na konci prvního řádku štítku se zobrazí znak A, který však nebude vytištěn. 2. Zadejte text druhého řádku. 3. Stiskněte klávesu Print. Orámování textu Zadaný text můžete dále zvýraznit vybráním některého stylu orámovaní nebo podržení. Štítek lze bu podtrhnout nebo obklopit rámem - obojí 24

25 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 25 Používání symbolů a speciálních znaků Štítkovač LM150 umožňuje do štítků přidávat symboly a další speciální znaky. Vkládání symbolů Štítkovač LM150 podporuje rozšířenou znakovou sadu, jak je patrné z obrázku 8. Vkládání mezinárodních znaků Štítkovač LM150 podporuje zadávání znaků rozšířené latinské abecedy pomocí technologie RACE. Toto zadávání se podobá způsobu ovládání klávesnice mobilního telefonu: pokud některou klávesu stisknete opakovaně během velmi krátké doby, můžete vybírat z různých variací příslušného znaku. Pokud například stisknete opakovaně klávesu a, zobrazí se postupně všechny dostupné variace příslušného znaku: a à á â ã ä å atd. Pořadí, ve kterém se jednotlivé variace zobrazují, je určeno vybraným jazykem. Možnosti tisku K možnostem tisku patří tisk více kopií stejného štítku, tisk štítků s pevnou délkou, zobrazení náhledu na text a formát štítku a úprava kontrastu tisku. Obrázek 8 Postup vložení symbolu 1. Stiskněte klávesu Symbol. Na displeji se zobrazí první řádek symbolů znázorněných na obrázku Pomocí šipkových kláves posuňte kurzor k požadovanému symbolu. Jakmile kurzor dosáhne konce prvního řádku, pokračujte v posuvu směrem doprava, čímž se zobrazí následující řádek symbolů. Přechod na požadovaný řádek symbolů můžete provést také stisknutím odpovídající písmenové klávesy. 3. Po nalezení požadovaného symbolu jej vložte do textu štítku stisknutím klávesy OK. Tisk více kopií Pomocí této funkce lze najednou vytisknout až 16 kopií jednoho štítku. V případě tisku více kopií je mezi jednotlivé štítky vytištěna bodová oddělovací čára. Postup tisku více kopií jednoho štítku 1. Stiskněte klávesu Extra, poté pomocí šipkových kláves vyberte položku Set # Copies (počet kopií). 2. Stisknutím šipkové klávesy Nahoru zvyšte počet kopií, které chcete tisknout. 3. Chcete-li počet kopií určených k tisku snížit, podržte šipkovou klávesu Dolů, dokud se počet kopií nezačne snižovat z hodnoty Stiskněte klávesu OK. 5. Spus te tisk stisknutím klávesy Print. Po ukončení tisku kopií se počet kopií vrátí na výchozí hodnotu 1. 25

26 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 26 Nastavení pevné délky štítku Délka štítku je za normálních okolností určena délkou zadaného textu. Pro konkrétní účely však může být žádoucí vytvoření štítku, jehož délka je pevná bez ohledu na skutečnou délku textu. Pevnou délku štítku lze zadat v rozsahu 40 mm (1,5 ) až 400 mm (15,0 ) s krokem 2 mm (0,1 ). Předvolená délka štítku je 40 mm (1,5 ). Veškeré změny nastavené pevné délky štítku zůstávají platné až do zadání nové hodnoty pevné délky. Postup zadání pevné délky štítku 1. Stiskněte kombinaci kláves Shift-Font/Fixed Lenght (Shift-Písmo/Pevná délka). 2. Pomocí šipkové klávesy zvolte ON a stiskněte klávesu OK. 3. Pevnou délku štítku zvýšíte stisknutím šipkové klávesy Nahoru. 4. Pevnou délku štítku snížíte stisknutím šipkové klávesy Dolů. 5. Potvr te nastavení pevné délky štítku stisknutím klávesy OK. 6. Po ukončení tisku štítku vypněte nastavenou pevnou délku stisknutím klávesy Clear; v opačném případě budou s touto pevnou délkou tisknuty všechny následující štítky. Zobrazení náhledu na štítek Pomocí této funkce lze zobrazit náhled na text nebo formátování štítku před vlastním tiskem. Dvouřádkový štítek se v náhledu zobrazí jako jednořádkový. Postup zobrazení náhledu na štítek 1. Stiskněte klávesu Extra. 2. Stisknutím šipkové klávesy Dolů vyberte položku Print Preview (náhled tisku) a stiskněte klávesu OK. 3. Pomocí šipkových kláves vyberte položku Text (text) nebo Format (formátování). Pokud vyberete položku Text, bude se na displeji rolovat text štítku; pokud vyberte položku Format, na displeji se krátce zobrazí vybraný formát. Zarovnání textu Pomocí této funkce můžete text na štítku s pevnou délkou zarovnat vlevo, na střed nebo vpravo. Postup zarovnání textu 1. Stiskněte kombinaci kláves Shift-Frame/Align (Shift-Orámování/Zarovnání). 2. Pomocí šipkových kláves vyberte požadované zarovnání a stiskněte klávesu OK. 3. Stisknutím klávesy Clear vypněte zarovnání textu. Nastavení kontrastu tisku Pomocí této funkce můžete nastavením kontrastu dosáhnout jemného vyladění kvality tisku štítku. Postup nastavení kontrastu 1. Stiskněte klávesu Extra. 2. Pomocí šipkových kláves vyberte položku Set Contrast (kontrast tisku) a stiskněte klávesu OK. 3. Pomocí šipkových kláves vyberte jednu s pěti dostupných hodnot kontrastu a potvr te volbu stisknutím tlačítka OK. Péče o štítkovač Štítkovač LM150 je zkonstruován pro poskytnutí mnohaletého a bezporuchového provozu s minimálními nároky na údržbu. Čistění štítkovače Štítkovač LM150 je nutné čas od času vyčistit, aby byla zajištěna jeho správná funkce. Čistění řezacího nože 1. Vyjměte páskovou kazetu. 26

27 LM150 EEU.qxd :52 Pagina Mezi díl ve tvaru L a vodicí sloupek zasuňte hrot kuličkového pera nebo tužky. Stiskněte a držte tlačítko Oříznout Zasuňte hrot kuličkového pera nebo tužky Kazety s páskou DYMO D1 Šiřka: 6mm 9mm 12mm Délka: 7m 7m 7m Černá/Průhledná Modrá/Průhledná Červená/Průhledná Černá/Bílá Modrá/Bílá Červená/Bílá Černá/Modrá Černá/Červená Černá/Žlutá Černá/Zelená Bílá/Průhledná Bílá/Černá Černá/Stříbrná Černá/Zlatá Černá/Fluo Zelená Černá/Fluo Červená Pružná nylonová páska Permanentní polyesterová páska Adaptér Obrázek 9 3. Stisknutím a podržením páky řezače odkryjte ostří. 4. Pomocí vatového tampónu napuštěného v lihu vyčistěte obě strany nože. 5. Uvolněte páku řezače. Čistění tiskové hlavy Tiskovou hlavu vyčistíte otřením pomocí čisticího nástroje, který se nachází pod víkem kazetového prostoru. 27

28 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 28 Odstraňování problémů Přehled možných řešení problémů, které se mohou vyskytnout během používání štítkovače. Problém / Chybové hlášení Řešení prázdný displej přesvědčte se, že je štítkovač zapnutý vyměňte slabé baterie nízká kvalita tisku vyměňte slabé baterie přesvědčte se, že je kazeta s páskou řádně vložená vyčistěte tiskovou hlavu vyměňte kazetu s páskou špatně odříznutá páska vyčistěte řezací nůž (viz Čištění řezacího nože) Tisk... nemačkejte žádnou klávesu; hlášení zmizí, jakmile skončí tisk! Příliš mnoho řádků Změňte rozvržení textu na štítku nebo Překročen maximální povolený počet řádků tiskovou kazetu! Příliš mnoho znaků Překročen maximální počet znaků v paměti Odstraňte část nebo celý text v paměti.! Vložte tiskovou kazetu Kazeta s páskou není vložena nebo je prázdná Vložte novou kazetu s páskou.! Slabé baterie Baterie téměř vybité. Vyměňte baterie nebo připojte přes adaptér.! Zaseknutá páska Odstraňte zaseknutou pásku a vyměňte Motor je zabržděný kvůli zaseknuté pásce. kazetu s páskou. Set Následuje hlášení, které zobrazí minimální Je zvolena pevná délka štítku a délka, která je délku štítku, která je zapotřebí k vytištění zapotřebí k vytištění, překračuje požadovaného textu. pevnou délku. Prove te jeden z těchto kroků: přizpůsobte pevnou délku štítku danému textu nebo vyberte užší velikost písma Pokud potřebujete asistenci, kontaktujte DYMO Zákaznickou linku ve vaší zemi. Kontaktní údaje jsou uvedeny na záručním listu. 28

29 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 29 29

30 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 30 Zásuvka pre adaptér Výstup pásky LCD displej Tlačidlo Odstrihnút Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo Style Tlačidlo Orámovanie/ Zarovnanie Klávesa/Písmo Pevná dlžka Tlačidlo Extra Tlačidlo Print Šípkové klávesy a klávesa OK Tlačidlo Cancel Číselné klávesy Písmenové klávesy Tlačidlo Backspace/ Nový štítok Tlačidlo Return/OK Tlačidlo CAPS Tlačidlo Symbols 150 Medzerník Klávesy Shift Obrázok 1 Elektronický štítkovač DYMO LabelMANAGER

31 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 31 Nový štítkovač DYMO LabelMANAGER 150 S novým štítkovačom LabelMANAGER(r) 150 (LM150) môžete vytvára širokú škálu vysoko kvalitných samolepiacich štítkov. Štítky je možné tlači v rôznych formátoch a štýloch. Štítkovač LM150 používa páskové kazety Dymo D1 o šírke pásky 1/4 (6 mm), 3/8 (9 mm), nebo 1/2 (12 mm). Tieto páskové kazety sú k dispozícií v širokej rade farieb. Viac informácií o spôsobe objednávania pások a príslušenstva ku štítkovaču LM150 nájdete na webových stránkach Záručná registrácia Vyplňte prosím záručnú registračnú kartu a odošlite ju na príslušnú adresu oddelenia Služby zákazníkom do 7 dní. Podrobnosti nájdete v záručnej brožúre. Začíname V tejto kapitole nájdete pokyny k tlači prvého štítku. Vloženie batérií Štítkovač LM150 používa pä (5) batérií typu AA. Postup vloženia batérií Obrázok 2 1. Stlačením palcovej západky otvorte kryt batériového priestoru. 2. Vložte batérie s dodržaním vyznačenej polarity (+ a -). 3. Zatvorte kryt batériového priestoru. Pokia nemáte v úmysle štítkovač používa dlhšiu dobu, vyberte batérie. Obrázok 2 Pripojenie sie ového adaptéra Pripojením sie ového adaptéra k štítkovaču LM150 dôjde k jeho odpojeniu od batérií. Postup pripojenia sie ového adaptéra 1. Pripojte sie ový adaptér do napájacej zásuvky v avej hornej časti štítkovača. 2. Druhy koniec sie ového adaptéra pripojte do zásuvky na stene. Štítkovač LM150 vždy najprv odpojte od sie ového adaptéra a až potom odpojte adaptér zo sie ovej zásuvky. V opačnom prípade dôjde k strate naposledy pripravených nastavení uložených v pamäti. Vloženie páskovej kazety SK Vloženie páskovej kazety 1. Stlačením palcovej západky otvorte dvierka kazetovej mechaniky. Odstráňte ochrannú kartónovú vložku nachádzajúcu sa medzi tlačovou hlavou a vodiacou skladkou - vi obrázok Nastavte volič kazety do polohy odpovedajúcej správnej ve kosti vkladanej kazety - vi obrázok 3. Správne nastavený volič musí zapada do drážky v kazete. 31

32 LM150 EEU.qxd :52 Pagina 32 Odstráňte kartónovú vložku Volič kazety Obrázok 3 3. Zaistite, aby podkladová a farbiaca páska bola v úseku ústi kazety napnutá a aby podkladová páska prechádzala medzi vodiacimi stĺpčekmi. V prípade nutnosti farbiacu pásku napnite otáčaním cievky smerom doprava. 4. Vložte do mechaniky kazetu tak, aby podkladová a farbiaca páska prechádzali medzi tlačovou hlavou a vodiacou kladkou - vi obrázok 4. CLICK! Nastavenie Nastavenie jazyka Pre štítkovač LM150 môžete vybra požadovaný jazyk z rôznych možností. Vo ba jazyka 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF. 2. Stlačte klávesu Extra. 3. Pomocou šípkových kláves vyberte položku Set Language (nastavenie jazyka) a stlačte klávesu OK. 4. Pomocou šípkových kláves Hore a Dole nalistujte požadovaný jazyk a potvr te vo bu stlačením klávesy OK. Nastavenie merných jednotiek Pomocou tejto funkcie môžete urči, či sa dĺžkové miery budú zobrazova v palcoch alebo v milimetroch. Nastavenie merných jednotiek 1. Stlačte klávesu Extra. 2. Pomocou šípkových kláves vyberte položku Set Units (nastavenie merných jednotiek) a stlačte klávesu OK. 3. Pomocou šípkových kláves Hore a Dole prepínajte nastavenie palcov a milimetrov, po vybraní stlačte klávesu OK. Teraz je všetko pripravené pre tlač prvého štítku! Obrázok 4 Vodiaca kladka Tlačová hlava Tu mierne zatlačte Tlač prvého štítku Postup tlače štítku 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF. 2. Zadajte jednoduchý text prvého štítku. 3. Stlačením tlačidla Print vytlačte štítok. 4. Stlačte tlačidlo Odstrihnú a vyberte štítok. 5. Stlačte pevne kazetu tak, aby zapadla do určenej polohy. 6. Zavrite dvierka kazetovej mechaniky. Blahoželáme! Práve ste vytlačili svoj prvý štítok. V alšom texte nájdete viac informácií o písme, štýloch a možnostiach formátovania, ktoré ponúka štítkovač LM

Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè

Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè Výstup štítků Nastavení Napájení Vložit Storno Uložení do paměti Vyvolání z paměti LCD displej Řezačka Tisk Formát OK Navigace Čísla Velká písmena Vymazat Mezerník Zpět Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè Konektor

Více

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Használati útmutató Uživatelský manuál Užívate ský manuál PL Strona 2 HUN Oldal 14 CZ Strana 28 SK Strana 38 www.dymo.com Sít ový konektor Výstup pásky LCD Displej Řezací páčka Vypínač

Více

Szybka instalacja Gyorsindítás Stručná příručka Rýchle spustenie. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac

Szybka instalacja Gyorsindítás Stručná příručka Rýchle spustenie. LabelManager. PnP. Plug and Play Label Maker for PC or Mac Szybka instalacja Gyorsindítás Stručná příručka Rýchle spustenie LabelManager Plug and Play Label Maker for PC or Mac PnP LabelManager PnP Szybka instalacja.................... 1 Gyorsindítás.......................

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

O vaší nové tiskárně štítků. Uvedení do provozu. Připojení napájení. obrázek 2. Použití dobíjecího bloku baterií. Záruční registrace.

O vaší nové tiskárně štítků. Uvedení do provozu. Připojení napájení. obrázek 2. Použití dobíjecího bloku baterií. Záruční registrace. O vaší nové tiskárně štítků S vaší novou tiskárnou LabelPOINT 350 můžete vytvářet širokou škálu vysoce kvalitních samolepicích štítků. Své štítky můžete tisknout v celé řadě velikostí a stylů. Vaše tiskárna

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

Stručný průvodce. Rövid útmutató. Skrócona instrukcja obsługi. Sprievodca rýchlym spustením

Stručný průvodce. Rövid útmutató. Skrócona instrukcja obsługi. Sprievodca rýchlym spustením CZ Stručný průvodce HU Rövid útmutató PL Skrócona instrukcja obsługi SK Sprievodca rýchlym spustením BC Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí

Více

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó

Více

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11) WM-610 Wireless Optical Mouse Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obsugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11) UPOZORNNÍ: Chcete-li používat tento pístroj správn,

Více

Opis i zasady stosowania znaku

Opis i zasady stosowania znaku Opis i zasady stosowania znaku 1. LOGO wymiary, proporcje, obszar ochronny Podstawowe logo Uczelni godło. Forma bez zapisu pełnej nazwy Uczelni. Proporcje oraz obszar ochronny pokazane są na rysunku. E

Více

Průmyslová tiskárna štítků

Průmyslová tiskárna štítků Průmyslová tiskárna štítků 1 2 www.dymo.com 3 Část I : Příručka k tiskárně Úvod................................................................................... 7 Začínáme...............................................................................

Více

Vaše uživatelský manuál DYMO LABELMANAGER 420P http://cs.yourpdfguides.com/dref/3645383

Vaše uživatelský manuál DYMO LABELMANAGER 420P http://cs.yourpdfguides.com/dref/3645383 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro DYMO LABELMANAGER 420P. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se DYMO LABELMANAGER

Více

LetraTag LT-100T. Podręcznik użytkownika... Strona 2 Uživatelský manuál... Strana 28 Uživatel ský manuál... Strana 50.

LetraTag LT-100T. Podręcznik użytkownika... Strona 2 Uživatelský manuál... Strana 28 Uživatel ský manuál... Strana 50. LetraTag LT-100T Podręcznik użytkownika....... Strona 2 Uživatelský manuál........ Strana 28 Uživatel ský manuál......... Strana 50 www.dymo.com 1 T Momentum PL_CZ_SK.indd 1 07-03-2007 13:07:58 Cancel

Více

O vašem novém štítkovači. Začínáme. Vložení s páskou kazety. Připojení k napájení. Registrace záruky. Obrázek 3. Obrázek 2

O vašem novém štítkovači. Začínáme. Vložení s páskou kazety. Připojení k napájení. Registrace záruky. Obrázek 3. Obrázek 2 O vašem novém štítkovači S vaším novým štítkovačem LabelPOINT 150 můžete vytvářet širokou škálu vysoce kvalitních samolepicích štítků. Můžete si vybrat tisk štítků mnoha různých velikostí a stylů. Štítkovač

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

Phaser 8560 color printer

Phaser 8560 color printer Phaser 8560 color printer EN CZ PO HU Quick Use Guide Stručná uživatelská příručka Skrócona instrukcja obsługi Gyorsismertető 8560 EN CZ PO HU Rev A Copyright 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.

Více

Obsah O Vašem novém štítkovači...37 Začínáme...37 Nastavení...38 Seznámení se štítkovačem...39 Formátování štítku...40

Obsah O Vašem novém štítkovači...37 Začínáme...37 Nastavení...38 Seznámení se štítkovačem...39 Formátování štítku...40 Obsah O Vašem novém štítkovači...37 Záruční registrace...37 Začínáme...37 Připojení energie...37 Postup vložení baterií...37 Připojení síťového adaptéru...37 Vložení páskové kazety...37 Nastavení...38

Více

CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGONA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY

CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGONA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY CERTYFIKAT JĘZYKOWY UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGONA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. Do wszystkich części egzaminu

Více

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 SY C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte mazací olej. 1. Jemně

Více

DYMO LetraTag 100-H. Obrázek 1 LetraTag Štítkovač. Výstup štítků. LCD displej. Nastavení Napájení Vložit Storno

DYMO LetraTag 100-H. Obrázek 1 LetraTag Štítkovač. Výstup štítků. LCD displej. Nastavení Napájení Vložit Storno DYMO LetraTag 100-H Výstup štítků Nastavení Napájení Vložit Storno Uložení do paměti Vyvolání z paměti LCD displej Řezačka Tisk Formát OK Navigace Čísla Velká písmena Vymazat Mezerník Zpět Obrázek 1 LetraTag

Více

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití Elektronický slovník Comet 52T Návod k použití Vložení baterií... 3 Výměna hlavních baterií... 3 Výměna záložní baterie... 3 Resetování elektronického slovníku... 3 Mapa tlačítek... 4 Jak používat elektronický

Více

3 Gombok elhelyezkedése / Obsazení tlačítek

3 Gombok elhelyezkedése / Obsazení tlačítek 2 Szerelés / Montáž A felszerelésről szóló szövegekhez tartozó ábrák a mellékelt tájékoztatóban találhatók! A tartót kábelkötözővel (állandó elhelyezés ) vagy O gyűrűkkel lehet felszerelni. Kormány vagy

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

WM626 Wireless optical mouse

WM626 Wireless optical mouse WM626 Wireless optical mouse Uživatelský manuál Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Használati útmutató User guide 1. Vložení baterií Bezdrátová optická myš EVOLVE WM626 vyžaduje 2x AAA alkalické baterie

Více

Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie v případě, že štítkovač není po určitou dobu používán.

Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie v případě, že štítkovač není po určitou dobu používán. Navštivte naši internetovou adresu (www.dymo.com) s aktuálními informacemi o páskách a doplňcích pro LetraTag Proudový zdroj Vložte šest baterií velikosti AA, jak je uvedeno na obr. A. Odstraňte baterie

Více

Zapnutí a tlačítka. Przyciski

Zapnutí a tlačítka. Przyciski Zapnutí a tlačítka DigitalHunter je jednoduchý a snadno ovladatelný puńkohled. Puńkohled zapnete červeným tlačítkem on/off. Takto DigitalHunter bude spuńtěn, v normálním zobrazovacím módě. Zapnutí zabere

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 HU Magyar,13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 135410 W - EWT 105410 W 2 electrolux 1 2 1. Ovládací

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282 Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

Vzhled Tlačítka a spínače

Vzhled Tlačítka a spínače Vzhled Tlačítka a spínače 1 Rozhraní pro nabíjení a sluchátka 2 Hlasitost + 3 Hlasitost - 4 Konektor stolní nabíječky 5 Reproduktor 6 Displej 7 Směrová tlačítka 8 Přijetí hovoru (zelené) 9 Číselná tlačítka

Více

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set.

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. tv MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLÁVESNICE PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE PS/2/USB konektor pro připojení klávesnice je umístěn na zadní straně zařízení. Konektor klávesnice připojte do odpovídající zástrčky. Vždy připojujte

Více

TEST PRZYKŁADOWY EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGO NA POZIOMIE B1. za cały egzamin możesz uzyskać 160 punktów

TEST PRZYKŁADOWY EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGO NA POZIOMIE B1. za cały egzamin możesz uzyskać 160 punktów TEST PRZYKŁADOWY EGZAMIN Z JĘZYKA CZESKIEGO NA POZIOMIE B1 odpowiedzi na pytania do testów 1, 2, 3.1, 3.2 i 3.3 wpisuj na kartę odpowiedzi numer 1 odpowiedzi na pytania do testów 3.4, 3.5 i 4 wpisuj na

Více

Run Ended. Ready. clock run history records stopwatch. Stat Loop. distance pace /MI avg pace DISTANCE elapsed. calories MI clock heartrate.

Run Ended. Ready. clock run history records stopwatch. Stat Loop. distance pace /MI avg pace DISTANCE elapsed. calories MI clock heartrate. run history records stopwatch Ready linking start Stat Loop distance 8 33 pace /MI avg pace DISTANCE 0 02 elapsed calories MI heartrate Run Ended 23 45 56 3.57 mi 7'08" /mi 854 cal Quick Start Guide 5

Více

Przewodnik po podstawowych funkcjach. Príručka pre základnú prevádzku

Przewodnik po podstawowych funkcjach. Príručka pre základnú prevádzku PL CS HU SK Przewodnik po podstawowych funkcjach - użytkowanie bez komputera - Základní uživatelská příručka - pro používání zařízení bez počítače - Alapvető műveletek útmutató - számítógép nélküli használathoz

Více

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. Uživatelská příručka 29446 Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. ÚVOD Váš telefon Caller ID ukládá a zobrazuje specifické informace

Více

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE

Více

SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO

SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO PŘEDSTAVUJEME VÁM NEATO Blahopřejeme vám k vašemu novému domácímu robotickému vysavači! Neato už se nemůže dočkat, až začne vysávat takže už

Více

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS O tomto návodu Tento návod je zkrácenou verzí Návodu k obsluze V níže uvedené tabulce najdete informace o obsahu Návodu k obsluze a o částech, které byly

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-81 (1) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Uživatelská příručka pro program

Uživatelská příručka pro program NEWARE Uživatelský manuál Uživatelská příručka pro program ve spojení se zabezpečovacím systémem strana 1 Uživatelský manuál NEWARE strana 2 NEWARE Uživatelský manuál Vaše zabezpečovací ústředna DIGIPLEX

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-81 (1) Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz o pozostawienie jej do

Více

Elektroniczna drukarka etykiet. Elektronický štítkovač. Elektronický štítkovač

Elektroniczna drukarka etykiet. Elektronický štítkovač. Elektronický štítkovač XR Elektroniczna drukarka etykiet Podręcznik użytkownika Elektronický štítkovač Pokyny k obsluze Elektronický štítkovač Návod na obsluhu PL CZ SK This product is CE marked in accordance with the CE directive

Více

Przewodnik po podstawowych funkcjach. Príručka pre základnú prevádzku

Przewodnik po podstawowych funkcjach. Príručka pre základnú prevádzku PL CS HU SK Przewodnik po podstawowych funkcjach - użytkowanie bez komputera - Základní uživatelská příručka - pro používání zařízení bez počítače - Alapvető műveletek útmutató - számítógép nélküli használathoz

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Obsah O Vašem novém štítkovači Začínáme Nastavenia...42 Seznámení se štítkovačem...43 Připojení k vašemu počítači...44

Obsah O Vašem novém štítkovači Začínáme Nastavenia...42 Seznámení se štítkovačem...43 Připojení k vašemu počítači...44 38 Obsah O Vašem novém štítkovači... 41 Záruční registrace... 41 Začínáme... 41 Připojení energie... 41 Připojení síťového adaptéru... 41 Postup vložení baterií... 41 Vložení páskové kazety... 41 Nastavenia...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ WS 5002 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS

Více

Nokia E7 00 - Uživatelská příručka

Nokia E7 00 - Uživatelská příručka Nokia E7 00 - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Obsah Bezpečnost 5 Začínáme 7 Tlačítka a části 7 Změna hlasitosti telefonního hovoru, skladby nebo videoklipu 11 Zamknutí a odemknutí tlačítek a obrazovky

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811 Zsanérok és szerelvények Áltolános információk Všeobecné informace Zsanérok és szerelvények Ebben a részben nem csak zsanérokat talál, hanem számos összekötő elemet, fogantyút, zárat minden olyan terméket

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

Typ/velikost písma Písmo/Pevná délka Rámeček/Zarovnat Symboly Tlačítko zapnutí a vypnutí Řezač Nastavení Pamět Jazyk Náhled/Vložit.

Typ/velikost písma Písmo/Pevná délka Rámeček/Zarovnat Symboly Tlačítko zapnutí a vypnutí Řezač Nastavení Pamět Jazyk Náhled/Vložit. USB konektor Zdířka pro napájení LCD displej Výstup pásky www.dymo.com Typ/velikost písma Písmo/Pevná délka Rámeček/Zarovnat Symboly Tlačítko zapnutí a vypnutí Řezač Nastavení Pamět Jazyk Náhled/Vložit

Více

H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2

H CZ. GR www.ferm.com. Art.nr. CCM1002 FCP-480. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com 0406-29.2 H CZ R GR TR Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny äóïî ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ Âapple ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â ÔappleÓ Û͈Ë. èóáúóïû ÚÂıÌË ÂÒË ı apple ÍÚÂappleËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁ Ôapple appleëúâî

Více

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150 2-149-853-92(1) Digital Still Camera Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Více

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost

Více

Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22

Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22 Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22 Návod pro nabití prostředků do portálu GLOCIN za pomoci ebit peněženky. 2 UPOZORNĚNÍ: Při každé transakci je třeba dodržovat celý proces převodu prostředků

Více

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi HT-E330 Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi Wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem

Více

GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 OBSAH 1. Návod k použití... 2 1.1 Obecný popis... 2 1.2 Rozhraní... 2 1.3 Komponenty a funkce fotopasti... 3 1.4

Více

Obrázek 1 Elektronický štítkovač LabelPOINT 250

Obrázek 1 Elektronický štítkovač LabelPOINT 250 Výstup štítku Řezač LCD displej Tlačítko napájení Tlačítko Styl/Jazyk Tlačítko Zarovnání/ Podtržení-Rámeček Tlačítko Pevná délka/font Tlačítko Pamět /Extra Numerická tlačítka Tlačítko Tisk Tlačítko Storno

Více

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK Instrukcja Obsługi User Manual PL CZ SK OV-DualDrive 1 Wprowadzenie 1.1 Zalecenia Czynności ochronne Należy zwracać uwagę, aby urządzenie pozostawało suche. Nie należy dopuścić aby urządzenie, bateria

Více

Uživatelský manuál BC

Uživatelský manuál BC BC Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Rev. 11/19/15 Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE

Více

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU 4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za

Více

Teplovzdušný ventilátor/teplovzdušný ventilátor/termowentylator/hõsugárzó Altair/Altair ETC

Teplovzdušný ventilátor/teplovzdušný ventilátor/termowentylator/hõsugárzó Altair/Altair ETC Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi/ Használati útmutató Teplovzdušný ventilátor/teplovzdušný ventilátor/termowentylator/hõsugárzó Altair/Altair ETC Distributor: Jindřich Valenta ELKO

Více

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02)

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02) TDS 100 6720613720-00.1 SD cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a použité symboly 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní

Více

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................

Více

Režimy reflektometru Mini-OTDR

Režimy reflektometru Mini-OTDR Režimy reflektometru Mini-OTDR Režim OTDR: vytvoření, zobrazení a analýza zápisů. Vyhledávač poškození vlákna: zjednodušené nastavení zápisu umožňující rychle vyhledat poškození vlákna. Režim zdroje: pro

Více

Instrukcja obsługi kamery samochodowej Omega

Instrukcja obsługi kamery samochodowej Omega Instrukcja obsługi kamery samochodowej Omega Dziękujemy za zakup urządzenia. Proszę zapoznać się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem. Cechy urządzenia: 1. Sensor: CMOS 1.3Mpikseli 2. Kąt nagrywania:

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 EHI6540FOS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

ProStalk. Fotopast. PC3000IR Uživatelský manuál

ProStalk. Fotopast. PC3000IR Uživatelský manuál ProStalk Fotopast PC3000IR Uživatelský manuál 1 Obsah Obsah...2 1 Úvod...3 2 Technické údaje ProStalk...4 3 Popis přístroje...5 4 Obsah balení...6 5 Vložení baterií a karty SD...7 6 Nastavení fotopasti...9

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. www.overmax.pl

Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. www.overmax.pl Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE www.overmax.pl 1 Informacje ogólne Aby jak najdłużej utrzymać telefon w doskonałej kondycji, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej

Více

Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide. Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12

Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide. Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12 Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12 Witamy / Vítejte / Vitajte Gratulujemy zakupu tabletu Xperia

Více

FAVORIT 99009 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53

FAVORIT 99009 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53 FAVORIT 99009 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG.

Více

FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA

FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA Podrobnější informace najdete v Návodu k obsluze na našem webu (www.monarch.com). Přečtěte si informace týkající se bezpečnosti tiskárny uvedené v Bezpečnostním listu přiloženém

Více

Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200

Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200 468 931 003 971 Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке E200 Regulator temperatury pomieszczenia programowalny

Více

Fiery JobMaster-Fiery Impose-Fiery Compose

Fiery JobMaster-Fiery Impose-Fiery Compose Fiery JobMaster-Fiery Impose-Fiery Compose 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 30 června 2014 Obsah 3 Obsah Fiery JobMaster-Fiery

Více

SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban. KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů

SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban. KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů SZERZŐDÉS értékpapírok vételével és eladásával kapcsolatban KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA o obstarání koupě a prodeje cenných papírů megkötve a mai napon összhangban az Üzleti törvényköny 513/1991 Sb. törvényének

Více

Mobilní telefon. Návod k použití

Mobilní telefon. Návod k použití Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení

Více

NBG4615. Quick Start Guide. Wireless N Gigabit NetUSB Router. Czech, Polish, Slovak

NBG4615. Quick Start Guide. Wireless N Gigabit NetUSB Router. Czech, Polish, Slovak NBG4615 Wireless N Gigabit NetUSB Router Quick Start Guide Czech, Polish, Slovak Default login details LAN Port: LAN1 LAN4 IP Address: http://192.168.1.1 Password: 1234 ČESKY... 1 POLSKI... 7 SLOVENSKY...

Více

Calgary MP36 7 646 175 310

Calgary MP36 7 646 175 310 Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu http://www.blaupunkt.com 01CalgaryMP36_plk.indd 1 16.03.2006 10:57:09 Uhr

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Indukční vařič dvouplotýnkový / Indukčný varič dvojplatničkový Płyta indukcyjna dwupalnikowa / Double

Více

Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N

Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N V 1.3 Obsah 1.1... Příprava na aktualizaci 1.2... Toolbox software 1.2.1... Požadavky 1.2.2... Spuštění Toolbox softwaru 1.2.3... Vytvoření

Více

Displej pro elektrokola SW-LCD

Displej pro elektrokola SW-LCD Displej pro elektrokola SW-LCD Uživatelská příručka www.e-totem.cz 1. Úvod Vážení uživatelé, abyste zajistili lepší využití Vašeho elektrokola e-totem, přečtěte si prosím tento návod pro SW-LCD displej

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

RO55xx serie www.rowenta.com

RO55xx serie www.rowenta.com RO55xx serie www.rowenta.com 743281-23/13 1 2 10b 3 4 14 12 4 9 8 5 6 10a 13 11 3 7 2 16a 16b 15* 16* 17a* 17b* I. ERGO COMFORT* II. ERGO COMFORT (LOCK SYSTEM)* a c a a c a I-19* b b II-19* b a I-18* I-20a*

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

DPF 8010 B DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNY FOTORÁMČEK NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA RAMKA FOTOGRAFICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

DPF 8010 B DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNY FOTORÁMČEK NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA RAMKA FOTOGRAFICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI DPF 8010 B DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNY FOTORÁMČEK NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA RAMKA FOTOGRAFICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS KÉPKERET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING

Více