SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení"

Transkript

1 SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur Příprava a ochrana pro přepravu Požadavky na manipulaci Skladování a ochrana před započetím montáže 2 2 Montáž Příprava před montáží Pokyny k montáži Kontrola armatury před uvedením do provozu Pravidelné kontroly armatur během provozu 4 Tabulka I: Utahovací momenty šroubů ucpávky 4 Tabulka II: Utahovací momenty šroubů víka 4 Odstraňování závad Seřízení elektrických pohonů 5 3 Pokyny k obsluze a údržbě 6 Materiálové specifikace uzavíracích armatur 7 4 Demontáž armatury 8 5 Maziva a zvláštní nářadí Maziva Zvláštní nářadí 8 Tabulka III: Přehled tuků a maziv 8 6 Provozní bezpečnostní pokyny (O.S.I.) podle požadavků PED 8 Kapitola 1 - Skladování armatur 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu Všechny armatury jsou řádně zabaleny, aby byla zajištěna ochrana dílů, které by mohly být během přepravy a skladování na pracovišti poškozeny. Zejména je nutné dodržovat následující pokyny: 1. Armatury musí být zabaleny s uzávěrem v uzavřené poloze. 1a. Armatury s přivařovacím připojením: povrch přivařovacích konců musí být chráněn vhodným prostředkem, jako je Deoxaluminite. Konce musí být uzavřeny překližkovými nebo plastovými kotouči připevněnými páskou. 1b. Armatury s přírubovým připojením: těsnicí plochy příruby (hrubá lišta) šoupat musí být chráněny vhodným ochranným mazivem. Těsnící plochy koncových přírub armatury musí být chráněny plastovými nebo dřevěnými kotouči uchycenými páskou. 2. Všechny armatury s pohonem musí být bezpečně uložena na paletě nebo v bedně. Zejména je nutné dbát, aby součásti pohonu nevyčnívaly z obalu. 3. Typ obalu musí být uveden v objednávce zákazníka a musí umožňovat bezpečnou přepravu na místo určení a případnou ochranu před započetím montáže. 1.2 Požadavky na manipulaci A - Balené armatury Palety: Armatury umístěné na paletách je povoleno zvedat a manipulovat s nimi pouze pomocí vysokozdvižného vozíku s vhodnými vidlicemi. This copy is a translation of the original English document SEMLT-0003-EN. This translation has not been verified. Therefore the original English document will prevail. No rights can be derived from this Czech translation. Bedny: Zvedání armatur umístěných v bednách musí probíhat ve zvedacích bodech a v místě těžiště, které je vyznačeno na bedně. Přeprava veškerého baleného materiálu musí probíhat bezpečným způsobem v souladu s místními bezpečnostními předpisy. B - Nebalené armatury 1. Při zvedání a manipulaci s těmito armaturami je nutné používat odpovídající prostředky a dodržovat limity nosnosti. Manipulace musí probíhat na paletách, aby byla zajištěna ochrana opracovaných povrchů před poškozením. 2. Při zvedání armatur velkých rozměrů musí být k upevnění a zavěšení břemena použito odpovídající vybavení (svorky, háky, upevňovací prvky) a zařízení k zajištění rovnováhy břemena, aby v průběhu zvedání nebo manipulace nedošlo k upadnutí nebo nežádoucímu pohybu armatur. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění SEMLT-0003-CS-1309

2 Zavěšování armatur Uzavírací armatury Uzavírací armatury typu Y Obrázek č Skladování a ochrana před započetím montáže Budou-li armatury před montáží skladovány, musí skladování probíhat za řízených podmínek a v souladu s následujícími požadavky: 1. Armatury musí být uloženy v uzavřené, čisté a suché místnosti. 2. Uzávěr musí být v uzavřené poloze. Připojovací povrchy musí být chráněny plastovými nebo dřevěnými kotouči upevněnými úvazy. Bude-li to možné, zachovejte původní ochranu. 3. Sklad musí být podrobován pravidelným kontrolám za účelem ověření, zda jsou splněny výše uvedené podmínky. Přijaté zásilky nepokládejte přímo na podlahu. Obaly nevystavujte vlivům počasí ani přímému slunečnímu svitu. Obal každé dva měsíce kontrolujte. Poznámka O krátkodobém skladování na otevřeném místě lze uvažovat pouze v případě, že jsou armatury opatřeny odpovídajícím obalem (bedny vyložené asfaltovaným papírem a obsah dobře chráněný plastovým obalem). Upozornění Zvedací zařízení (upevňovací prvky, háky apod.) určené k manipulaci a/nebo zvedání armatur musí být dimenzováno a zvoleno podle hmotnosti armatury uvedené v balicím a/nebo dodacím listu. Zvedání a manipulaci smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Při zvedání armatury nepoužívejte (případné) zvedací body vyznačené na pohonu. Tyto zvedací body jsou určeny pouze manipulaci se samotným pohonem. Během manipulace je nutné dbát, aby zařízení neprocházelo nad hlavami pracovníků ani nad žádnými jinými místy, kde by případný pád mohl způsobit škody. V každém případě je nutné dodržovat místní bezpečnostní předpisy. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 2

3 Kapitola 2 - Montáž 2.1 Příprava před montáží 1. Opatrně vyjměte armaturu z přepravního obalu (krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoli poškození armatury a v případě armatur s pneumatickým/elektrickým ovládáním poškození elektrického nebo pneumatického/hydraulického pohonu či příslušenství. 2. Armatury jsou dodávány s chrániči koncových ploch a nanesenou tenkou vrstvou ochranného tuku. Před montáží armatury sejměte chrániče a pečlivě armaturu vyčistěte. Poté oba povrchy odmastěte ředidlem. Vyčistěte vnitřek armatury čistou textilií. 3. Ověřte, že konstrukční materiály uvedené na továrních štítcích armatury (provozní štítek a štítek s teplotami) odpovídají účelu použití a specifikovaným hodnotám. 4. Určete preferovanou orientaci montáže na základě tlakového spádu v systému. Identifikujte vstupní a výstupní stranu, pokud je definována (viz šipka na těle). Příprava pohonu je popsána v návodu k obsluze pohonu. 2.2 Pokyny k montáži Uzavírací armatury jsou obvykle montovány ve vodorovném potrubí se svislou polohou dříku. Tyto armatury lze rovněž montovat do svislého nebo vodorovného potrubí s jinou než svislou polohou vřetene, ale toto uspořádání je mnohem náročnější na údržbu. Uzavírací armatury se obvykle montují do vodorovného potrubí se stejným směrem průtoku, který je vyražen na jejich těle. Pokud provozní teploty překračují 200 C (392 F), doporučuje se použít tepelnou izolaci těla armatury. Před zvedáním nebo manipulací se armaturou nebo sestavou armatury a pohonu zkontrolujte, zda se k této činnosti nevztahují určitá omezení. Ověřte, zda nejsou na zvedacích bodech armatury nebo pohonu připevněna bezpečnostní upozornění (ČERVENÝ ŠTÍTEK). Pokud ano, vyhledejte v návodu k obsluze příslušnou část, která popisuje použití v rámci bezpečnostních požadavků. Manipulace a zvedání armatur během montáže MUSÍ probíhat podle kritérií a pokynů uvedených v předchozích odstavcích 1.2 Požadavky na manipulaci a 1.3 Skladování a ochrana před započetím montáže. Zkontrolujte, zda směr průtoku potrubím odpovídá šipce vyznačené na těle armatury. Armatury bez šipky jsou určena pro obousměrný provoz. A - Armatury s přivařovacím připojením 1. Otevřete armaturu. 2. Umístěte armaturu, zkontrolujte vyrovnání s potrubím a poté proveďte svařování v souladu s příslušnými pokyny. Před svařováním zkontrolujte, zda je armatura úplně otevřena. B - Přírubové armatury 1. Umístěte armaturu mezi dvě příruby potrubí. Mezi přírubu armatury a přírubu potrubí vložte těsnění. Zkontrolujte správné umístění. 2. Připevněte armaturu k potrubí pomocí šroubů, které je nutné utahovat do kříže. 3. Postupně šrouby utáhněte na předepsaný moment. Důležité upozornění Před montáží armatury se doporučuje propláchnout potrubí. Pokud to není možné, je před zahájením proplachování nutné uzávěr armatury nastavit do plně otevřené polohy. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 3

4 2.3 Kontrola armatury před uvedením do provozu 1. Ucpávku utáhněte pouze tak, aby nedocházelo k únikům kolem vřetene. Přílišné utažení zkracuje životnost ucpávky a zvyšuje ovládací moment. Utahovací momenty šroubů ucpávky je možné odečíst z tabulky I. 2. Zkontrolujte funkci armatury úplným otevřením a úplným zavřením. Důležité upozornění Byl-li potrubní systém pro účely testování natlakován vodou, a pokud byl po testování delší dobu mimo provoz, je třeba postupovat podle následujících doporučení. a. K natlakování potrubního systému použijte s vodou antikorozní prostředek. b. Po testování je třeba potrubní systém zbavit tlaku a úplně vypustit použitou vodu. 3. Je-li armatura vybavena elektrickým pohonem, naleznete pokyny k seřízení pohonu v odstavci Pravidelné kontroly armatur během provozu A - Běžné kontroly 1. Každých čtrnáct dní zkontrolujte, zda na ucpávce nebo v oblasti víka nedochází k únikům média. Zjistíte-li únik z ucpávky, pomalu a rovnoměrně utahujte matice ucpávky (obr. 4, poz. 17), dokud únik neustane, viz tabulka I. Zjistíte-li únik kolem víka, utahujte matice (obr. 4, poz. 10), dokud únik neustane, viz tabulka II. Pokud únik neustane, je nutné vyměnit těsnění pod víkem nebo vyměnit ucpávku. 2. Podle intenzity použití každých 3-6 měsíců zkontrolujte promazání ložisek a závitu vřetene. 3. U armatur s pohonem je kromě výše uvedených informací rovněž nutné brát v úvahu výstrahy uvedené v příručce k pohonu. B - Preventivní údržba 1. Každých 6 měsíců zkontrolujte utažení šroubů ucpávky. 2. Každých 6 měsíců u armatur pohonem a každých 8 měsíců u ručně ovládaných armatur promažte vřeteno a ložiska. 3. Každé 4 roky demontujte armatury na exponovaných místech provozu a/nebo armatury s pohonem, zkontrolujte povrchy sedel a v případě potřeby je přebruste. Vyměňte těsnění víka a vyčistěte vřeteno. 4. V případě pohonu postupujte podle informací uvedených v návodu k údržbě pohonu. Tabulka I: Utahovací momenty šroubů těsnění Vřeteno Šroub Utahovací Průměr Průměr moment palce mm mm Nm 1 25,4 M ,25 31,75 M ,375 34,92 M ,75 44,45 M ,8 M ,25 57,15 M ,5 63,5 M ,75 69,85 M ,2 M ,25 82,55 M ,75 95,25 M33 35 Tabulka II: Utahovací momenty šroubů víka Průměr palce mm Nm 3/8 M /2 M /8 M /4 M M /8 M /4 M Utahovací moment Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 4

5 Odstraňování závad Příznak Netěsnost ucpávky vřetene Netěsnost pod víkem Armatura podchází (netěsní) Vázne chod Netěsnost sedla mezi víkem a vřetenem (pozice 2.1) Možná příčina 1. Šrouby příruby ucpávky jsou příliš volné 2. Poškozená ucpávka 1. Volné šrouby těsnění (obr. 4, poz. 10) 2. Poškození těsnění 1. Armatura není úplně zavřená 2. Armatura zanesena nečistotami 3. Poškozený těsnicí povrch 1. Ucpávka je příliš utažená 1. Poškození sedla mezi víkem a vřetenem (poz 2.1) Řešení 1. Utáhněte matice příruby ucpávky Zkontrolujte utahovací moment 2. Vyměňte těsnění 1. Utáhněte šrouby (obr. 4, poz. 10) 2. Vyměňte těsnění 1. Zavřete armaturu 2. Několikrát armaturu otevřete a zavřete. Propláchnutím (při otevřené armatuře) ji zbavte nečistot 3. Renovujte povrch sedla mezi víkem a vřetenem (poz 2.1) 1. Povolte matice ucpávky, otevřete a zavřete šoupě a znovu matice utáhněte 1. Renovujte povrch sedla mezi víkem a vřetenem 2.5 Seřízení elektrických pohonů 1. Pro každou armaturu vybavenou pohonem se provádí výpočet ovládacího momentu. Na základě tohoto výpočtu se volí velikost pohonu. 2. Vypočítaný ovládací moment se nastavuje zvlášť na otevírání a na zavírání. Tento ovládací moment se vypočítává tak, aby vyhovoval dané armatuře. 3. Před montáží pohonu na armaturu je nutné zkontrolovat následující body: technické údaje pohonu, správné nastavení ovládacích momentů, splnění pokynů k provozu. 4. Nastavení pohonu pro UZAVÍRACÍ ARMATURY IVe směru otevírání musí být správně nastaven koncový spínač pro polohu otevřeno. Nebude-li nastaven koncový spínač, dojde ke zničení sedla mezi víkem a vřetenem. V uzavřeném směru je nutné nastavit spínač momentu. ISeřízení koncových spínačů je nutné provést, je-li pohon již montován na armaturu podle provozních pokynů. Z tohoto důvodu si povšimněte, že: je nutné nastavit pohon na vypočítaný ovládací moment, doba uzavírání nesmí být příliš krátká, protože energie v okamžiku uzavření závisí na rychlosti pohonu, neprovádějte test funkce pohonu bez tlaku pod diskem, protože v tom případě dosedne disk do sedla při plné rychlosti bez jakékoli reakce. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 5

6 Kapitola 3 - Pokyny k obsluze a údržbě Vysokotlaké kované uzavírací armatury Sempell nevyžadují ke správné funkci žádnou zvláštní péči. Při splnění následujících pokynů dosáhnete správné funkce a dlouhé životnosti. Upozornění Provádějte pravidelné kontroly armatury, jak je popsáno v odstavci 2.4. V případě ventilů s pohonem vždy dodržujte konkrétní pokyny výrobce pohonu. Nikdy neměňte nastavení ovládacího momentu a/nebo koncových spínačů, které byly pečlivě nastaveny během finální zkoušky v naší dílně. Důležité upozornění K zajištění těsnosti ucpávky a těsnění víka je nutné šrouby utahovat, když se na armatuře provádí zkouška plným hydrostatickým tlakem nebo po dvaceti čtyřech hodinách provozu. Každý rok se doporučuje kontrola utažení šroubů. 3.1 Pokyny k obsluze a údržbě Viz obrázek 4. Sestavení 1. Všechny díly je nutné vyčistit. Musí být provedena vizuální kontrola, zda se uvnitř nenacházejí cizí objekty. 2. Vnitřní povrch sedla (1.3) musí být pečlivě obroben, aby se vyloučila jakákoli nerovnost. 3. Vnitřní povrch sedla uzávěru (28.1) musí být pečlivě obroben, aby se vyloučila jakákoli nerovnost. 4. Sestavte uzávěr (28) s maticí (30) a zašroubujte je do dříku (20). Nyní tuto sestavu vložte do těla. 5. Vložte do těla víko (2). Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby pracovník při montáži těsnění z čistého grafitu (7) se vstupy z nerezové oceli používal rukavice. 6. Kroužek (6) a čtyři části segmentového kroužku (5) je nutné namontovat na těsnění (7). Segmentový kroužek je třeba vložit do drážky v těle. Důležité upozornění Segmentový kroužek je nutné upevnit pojistným kroužkem. Zkontrolujte, zda je segmentový kroužek ve správné poloze. 7. Víko musí být upevněno v poloze pomocí šroubů a matic. Požadovaný utahovací moment je uveden v tabulce Nasaďte do těsnicího prostoru (viz obr. 2) základový kroužek (13), těsnění z čistého grafitu a dva kroužky. Pracovník MUSÍ použít rukavice. 9. Těsnění musí být stlačeno ucpávkou (15) a přírubou ucpávky (16) s vnitřním kroužkem (19). Našroubujte matice na šrouby a utáhněte je momentem uvedeným v tabulce I. 10. Namontujte na vřeteno indikátor (25). 11. Namontujte pohybovou matici (21), dvě ložiska (22) a dva o-kroužky (32) na třmen s maznicí. Poté namontujte připojovací přírubu převodovky/pohonu pomocí šroubů. 12. Namontujte na šoupě ovládací kolo, převod nebo pohon. 1 = čistý grafit s drátěnou výztuhou 2 = 3 až 4 kroužky z čistého grafitu s hustotou 1,8 g/cm 3 3 = čistý grafit s drátěnou výztuhou 4 = Základový kroužek Obrázek č. 2 Rozebrání 1. Správné rozebrání se provádí obrácením postupu sestavení. 2. Při demontáži kroužku sedla použijte tuto zvláštní poznámku: v horní části těla v oblasti segmentového kroužku se nachází několik otvorů, které slouží k vyjmutí dvou částí segmentového kroužku pomocí čepu a kladiva. Upozornění Nejdříve vyjměte dvě části segmentového kroužku, jak znázorňuje obrázek 3, a poté zbývající dvě části. Doporučené náhradní díly Viz obrázek 4. Těsnění (7) Pohybová matice (21) Základový kroužek (13) Ložiska (22) Ucpávka (14) Dřík (20) Uzávěr (28) s maticí (30) Obrázek č. 3 Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 6

7 Obrázek VA až VA Uzavírací armatury Obr. Třída PN VA (160) VA (250) VA (500) VA (720) Materiál trimu podle API 600 Povrch Povrch sedla sedla těla uzávěru Dřík Poz % Cr 13 % Cr 13 % Cr 5 Stelit Stelit 13 % Cr 17 % Cr * 8 Stelit 13 % Cr 13 % Cr 12 F316/Stelit F316/Stelit F316 nebo 17,4 PH nižší než 450 C * vyšší než 450 C Příslušenství 18 Kontrola přišroubování Obrázek č. 4 Materiálové specifikace Poz. -20 C C -46 C C 200 C C 250 C C 400 C C 500 C C 130 C C A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 P91 F316 X6CrNiNb Tělo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb Tělo A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb Víko A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb Třmen A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 4 Pojistný kroužek A105 A105 A105 A105 A105 A105 A105 5 Segmentový kroužek A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb Kroužek A105 C22.8 LF2 TT5 F1 15Mo3 F12 13CrMo44 F22 10CrMo910 F91 F316 X6CrNiNb Těsnění Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 8 Šrouby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 9 Matice A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 10 Deska A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H 11 Šroub A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B7 13 Základový kroužek 17Cr Cr Cr Cr Cr Cr Cr Ucpávka Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 15 Ucpávka F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 16 Příruba ucpávky A105 A105 A105 A105 A105 A105 A Matice ucpávky A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A194 2H A Šrouby A193 B7 A193 B7 A193 B7 A193 B8 A193 B8 A193 B8 A193 B8 19 Dělený kroužek Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit Čistý grafit 21 Pohybová matice Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 Bronz B 148 jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo jak. B nebo Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 Ni-resist D2 22 Ložiska Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel 25 Indikátor A105 A105 A105 A105 A105 A105 F Uzávěr F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 30 Matice uzávěru F6 F6 F6 F6 F6 F6 F6 32 O-kroužek Viton Viton Viton Viton Viton Viton Viton 33 Ovládací kolo Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Ocel Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 7

8 Kapitola 4 - Demontáž armatury Při demontáži armatury z potrubí postupujte následujícím způsobem: 1. Získejte povolení k práci. Před zahájením jakékoli činnosti s armaturou v otevřené poloze odtlakujte potrubí. Poté armaturu zavřete. 2. Při vyjímání armatury postupujte opatrně, aby nedošlo k poškození sedel. 3. Po demontáži armaturu pečlivě vyčistěte a uzavřete konce plastovými nebo dřevěnými záslepkami. Kapitola 5 - Maziva a zvláštní nářadí 5.1 Maziva Pohybovou matici, je-li použita, se doporučuje mazat každé dva měsíce. Používejte následující produkty: Ložiska se mažou obvyklými prostředky určenými pro ložiska. Na závity vřetene naneste prostředek Molykote. Všechny ostatní šrouby a matice jsou montovány s využitím běžného mazadla nebo prostředku Molykote. 5.2 Zvláštní nářadí Při provádění údržby popsané v této příručce není požadováno žádné zvláštní nářadí. Tabulka III: Přehled tuků a maziv Výrobce Mazivo AGIP GRMUEP2 API PGX2 BP GREASE LTX2 ESSO BEACON 2 FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2 MOBIL MOBILUX EP2 Q8 REMBRANDT EP2 SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2 TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2 VISCOL SIGNAL ROLSFER 2 STATOIL UHIWAYLI LI G2 Kapitola 6 - Provozní bezpečnostní pokyny (O.S.I.) podle požadavků PED Podle PED-ESR, odstavce 3.3 a souvisejících, jsou informace o provozním tlaku a teplotě vyznačeny na továrním štítku umístěném na armatuře. Provozní bezpečnostní pokyny (interní dokument TD-PED-0020) jsou uvedeny v přiloženém dokumentu (pokud je k dispozici). Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 8

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Návod k montáži převodovek

Návod k montáži převodovek Návod k montáži převodovek Rotork Gears řady IW, MOW, MTW, IB a IS (Elektronická kopie dostupná na www.rotork.com)! Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. Prosíme zajistěte její důkladné

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment) Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com Instructions Návod k obsluze The-Safety-Valve.com Innhold 1 Úvod... 3 1.1 Výrobce... 3 1.2 K tomuto návodu k obsluze... 3 1.3 Standardní symboly... 3 2 Bezpečnost... 4 2.1 Použití v souladu s určením...

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Vyvažovače Tecna typ 9311-9313

Vyvažovače Tecna typ 9311-9313 Vyvažovače Tecna typ 9311-9313 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9311 0,4 1 Kg 1600 mm 0,55 Kg 9312 1 2 Kg 1600 mm 0,6 Kg 9313 2 3 Kg 1600 mm 0,75 Kg Tento symbol znamená:

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

1. Bezpečnostní pokyny

1. Bezpečnostní pokyny 3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05

Více

Servisní příručka. Ventilový blok typ BKH1 (Euro a SAE provedení) - 1 -

Servisní příručka. Ventilový blok typ BKH1 (Euro a SAE provedení) - 1 - Ventilový blok typ BKH1 (Euro a SAE provedení) - 1 - Ventilový blok typ BKH2 (Euro a SAE provedení) - 2 - Ventilový blok typ BKH3 (Euro a SAE provedení) - 3 - Ventilový blok typ BKH4 (Euro a SAE provedení)

Více

Montážní návod. www.thermomax.cz

Montážní návod. www.thermomax.cz Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA EXACT 3B TERMOSTATICKÁ SPRCHOVÁ BATERIE 7/2009 BEZPEČNOST:

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA VA3 LAP 5/2014 (7/2012) Upozornění pro instalatéry: Tento

Více

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Návod kpoužití Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení

Více

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 - OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Otevírání překližkových

Více

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 12/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno

Více

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17 NARVIK-YARWAY Společnost Narvik-Yarway splňuje požadavky energetickéhoe a zpracovatelského průmyslu na stavoznaky a elektronické systémy měření vodního sloupce prostřednictvím široké řady modelů, rozměrů

Více

Porovnávací pumpy PH 6-P. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205

Porovnávací pumpy PH 6-P. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: A A1 A2 B C D E uzavírací ventil dvojitý odvzdušňovací (odpouštěcí) ventil ventil ovládání

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0309 - AF 309 TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečný provoz Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly - nejrychlejší způsob

Více

P R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110

P R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110 A) Pracovní postup 1. Montáž nebo navaření bezpečnostní armatury MANIBS před navařením odbočkového T-kusu se musí odstranit krycí víčko a zátka. 2. Nové - připojované - potrubí se napojí, příp.dokončí.

Více

C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A

C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A 2e plus s.r.o. Trabantská 270 190 15 Satalice Tel: 281 917 430 Fax: 281 917 435 E-mail: info@2e.cz mobil: 777 349 479 PÍSTOVÝ KOMPRESOR AirCast C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A NÁVOD K

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Magnetický ventil, typ 3967

Magnetický ventil, typ 3967 Návod k instalaci a obsluze Magnetický ventil, typ 3967 Obr. 1 Vydání: září 2012 EB 3967 CS Obsah Všeobecné pokyny 3 Montáž 3 Montáž na nosnou lištu 4 Montáž na desku a na stěnu 4 Montáž na spojovací blok

Více

ŠKRTICÍ A REGULAČNÍ KLAPKA TYP GD 6 PRO VYSOKÉ TEPLOTY

ŠKRTICÍ A REGULAČNÍ KLAPKA TYP GD 6 PRO VYSOKÉ TEPLOTY TECHNICKÉ ÚDAJE Centricky uložená škrticí a regulační klapka k montáži mezi příruby podle DIN (PN 2,5/6/10/16) a ANSI 150. Od DN 300 výše jsou v tělese klapky otvory pro snazší centrování. U klapek větších

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Janser GmbH Maschinen, Fachwerkzeuge, Arbeitskleidung E-mail: info@janser.com Internet: www.janser.com Böblinger Straße 91 71139 Ehningen NĚMECKO Telefon: +49 / 7034 / 127-0 Fax:

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. www.pentair.com/valves. Pozorně si pročtěte tyto pokyny

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. www.pentair.com/valves. Pozorně si pročtěte tyto pokyny KEYSTONE Pozorně si pročtěte tyto pokyny Tento symbol označuje důležitá upozornění a bezpečnostní pokyny. Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál

Více

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve Baujehr/Year Nummer/number 1600 DN 150 2008 12 345 typ

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

1. Všeobecné bezpečnostní pokyny

1. Všeobecné bezpečnostní pokyny Rejstřík 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 1 2 Popis stroje... 4 3 Skladování a předběžná instalace... 6 4 Montáž... 7 5 Mazání... 14 6 Nastavení a konfigurace pohonu... 14 7 Údržba a řešení problémů...

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM REGAL 2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 8) OBSAH Hlavní rysy...2 Charakteristiky...3 Rozměry a hmotnost...3 Činnost...4 Instalace...5 Uvedení do provozu...6 Údržba...7 Náhradní díly...8 HLAVNÍ RYSY REGAL

Více

TDR Buffer Stroj pro opravu disků. Návod k použití. Ver 1.0

TDR Buffer Stroj pro opravu disků. Návod k použití. Ver 1.0 TDR Buffer Stroj pro opravu disků Návod k použití Ver 1.0 Děkujeme za zakoupení stroje od společnosti Total Disc Repair. Věnujte prosím pozornost tomuto manuálu. Jeho přečtením si usnadníte práci se strojem

Více

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø 600-1000 mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO KOČKY JEDNONOSNÍKOVÉ

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO KOČKY JEDNONOSNÍKOVÉ V návodu opravena tabulka na str.6-7 18.12.2009 BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu

Více

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

MEDIREG II, MEDISELECT II

MEDIREG II, MEDISELECT II Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice

Více

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol.

Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol. Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 069/6632129, 6632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol.cz/ NÁVOD NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady G model

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený Typová řada : NF-NL ( BH,AC) (nosnost 1000 3000kg) Výrobní číslo : Výrobek ověřen dne : Datum a razítko

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

NÁVOD. DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady GM NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU

NÁVOD. DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady GM NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU Purity Control spol. s r.o., Přemyslovců 30, 709 00, tel.,fax: 59663 2129, 596632139 E - mail: purity@iol.cz http://www.puritycontrol.cz/ NÁVOD NA INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU DÁVKOVACÍ ČERPADLO řady GM

Více

UCPÁVKOVÉ ŠŇŮRY POUŽITÍ

UCPÁVKOVÉ ŠŇŮRY POUŽITÍ UCPÁVKOVÉ ŠŇŮRY POUŽITÍ 1. fáze - Příprava a kontrola ucpávkové komory Starou ucpávku odstraňte beze zbytku z komory pomocí vytahováku. Při práci dbejte na to, aby se nepoškrábala hřídel (vřeteno). Řádně

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14 Návod k použití Ventily EH NPS 8 až 4 Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 4 Obsah Úvod... Rozsah příručky... Popis... 2 Specifikace... 2 Vzdělávací služby... Instalace... Princip

Více

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité, abyste

Více

DF200 Montážní návod. www.thermomax.cz

DF200 Montážní návod. www.thermomax.cz DF200 Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax DF200 - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní

Více

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 -

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - UVM serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 53, 26 Šrouby, podložky Upevněte zařízení se zazátkovanými hydraulickými výstupy

Více

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost

Více

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

SILNIČNÍ zadní měnič převodů (Czech) DM-RD0003-04 Příručka prodejce SILNIČNÍ zadní měnič převodů RD-9000 RD-6800 RD-5800 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům. Osoby bez odborné

Více

VANESSA. Vanessa série 30 000 Návod k montáži a údržbě

VANESSA. Vanessa série 30 000 Návod k montáži a údržbě VANESSA Návod k instalaci a údržbě Vanessa série 30 000 - základní konfigurace Tělo s dvěma přírubami, v bezpřírubové, s přírubovými oky a s přivařovacími konci Sortiment klapek Vanessa série 30 000 Série

Více

PNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR

PNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více