Obsah kontrolních otázek pro odvětví TH - železniční spodek, svršek

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obsah kontrolních otázek pro odvětví TH - železniční spodek, svršek"

Transkript

1 Obsah kontrolních otázek pro odvětví TH - železniční spodek, svršek TH-železniční spodek a svršek (tratě) část technická (T) Právní předpisy 18 Předpis SŽDC S4 - Železniční spodek 50 Předpis SŽDC S3 - Železniční svršek 227 Předpis SŽDC S3/1 - Práce na železničním svršku 6 Předpis SŽDC S3/2 - Bezstyková kolej 114 Předpis S3/5 - Svařování a navařování (od ) 0 Služební rukověť SŽDC SR 103/2 (S)- Pracovní postupy 16 Služební rukověť SŽDC SR 103/3(S) - Materiál pro železniční svršek - kolej 40 Služební rukověť SŽDC SR 103/8 (S)- komentář k ČSN ČSN a TNŽ Názvosloví 18 Stavební deník 13 TKP - Technické a kvalitativní podmínky staveb státních drah 4 Celkem: 527 TH-železniční spodek a svršek (tratě) částdopravní a všeobecná Předpis D1 108 Přepis D3 1 Přepis D7/2 6 Přepis D2/81 7 Předpis Op16 58 TNŽ Předpis Ob 14 1 Celkem: 185

2 Manuál právních a vnitřních předpisů pro odvětví TH - železniční spodek, svršek Č. Název Předpis Přístup 1 Zákon č. 266/1994 Sb. o dráhách 2 Vyhláška č. 173/1995 Sb. kterou se vydává dopravní řád drah 3 Vyhláška č. 177/1995 Sb. kterou se vydává stavební a technický řád drah 4 Zákon č. 17/1992 Sb. o životním prostředí 5 Zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) 6 Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon) Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů (včetně prováděcích předpisů k tomu zákonu v platném znění) 7 8 Zákon č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů 9 Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky 10 Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE 11 Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení) 12 Vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy 13 Zákon č. 455/1991 Sb. o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) 14 Zákon č. 360/1992 Sb. o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě 15 Zákon č. 183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) 16 Zákon č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách 17 Zákon č. 200/1994 Sb. o zeměměřičství a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením 18 Vyhláška č. 31/1995 Sb. Českého úřadu zeměměřičského a katastrálního, kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb. o zeměměřičství a o 19 Vyhláška č. 26/2007 Sb. Katastrální vyhláška 20 Nařízení vlády č. 430/2006 Sb. o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání 21 S2/3 Organizace a provádění kontrol tratí Českých drah 22 S3 Železniční svršek 23 S3/1 Předpis pro práce na železničním svršku 24 S3/2 Bezstyková kolej 25 S3/3 Železniční svršek úzkorozchodných drah 26 S3/4 Nedestruktivní zkoušení kolejnic 27 S3/5 Předpis pro sváření součástí železničního svršku v traťovém hospodářství 28 S4 Železniční spodek 29 Ž Vzorové listy železničního spodku číslo 1 až S4/3 Předpis pro správu a udržování železničních přejezdů a přechodů 31 S5 Správa mostních objektů 32 S5/4 Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí 33 S6 Správa tunelů 34 S8 Předpis pro provoz, údržbu a opravy speciálních vozidel 35 S8/3 Předpis pro provoz speciálních vozidel podle typů 36 S65 Evidence překážek prostorové průchodnosti tratí Českých drah 37 S66 Základní předpis pro prostorovou průchodnost a přechodnost vozů na tratích celostátních drah v ČR 38 S67 Vady a lomy kolejnic 39 S68 Vady betonových pražců 40 S111 Pracovní postupy pro udržování, hlavní opravy a obnovy železničního svršku výhybky 41 SR2/1 Postup prací a jejich přejímka při směrové a výškové pravě kolejí a výhybek 42 SR65(S) SŽDC (ČD) SR65(S) Měření překážek prostorové průchodnosti tratí celostátních a regionálních ve vlastnictví státu 43 SR67(S) Používání ČSN u ČD 44 SR72(Sei) Seznam vlakových úseků 45 SR101(S) Seznam soupisů materiálu pro železniční svršek 46 SR103/1(S) Seznam vzorových listů železničního svršku Pracovní postupy pro drobnou údržbu, souvislé propracování, střední opravy a komplexní rekon-strukce železničního svršku koleje. 47 SR103/2(S) 48 SR103/3(S) Výkresy materiálu pro železniční svršek kolej 49 SR103/4(S) Využívání měřicích vozů pro železniční svršek s kontinuálním měřením tratě pod zatížením 50 SR103/5(S) Měření výhybek 51 SR103/6-1(S) Výkresy materiálu pro železniční svršek. Výhybky soustavy R 65, S 49 a T 52 SR103/6-2(S) Výkresy materiálu železničního svršku. Výhybky soustavy UIC 60 a S generace 53 SR103/7(S) Pasportní evidence železničního svršku 54 SR 103/8(S) Komentář ČSN Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha 55 SR104/1(S) Pracovní postupy sanace pražcového podloží pod výhybkami 56 SR104/2(S) Pracovní postupy sanace pražcového podloží staničních a traťových kolejí 57 SR105/1(S) Používání plastbetonu v traťovém hospodářství 58 SR115(T) Pokyny pro projektování třídících zařízení systému KOMPAS a navrhování technologických postupů úkonů stanic 59 Zam 1 Předpis o odborné způsobilosti zaměstnanců 60 D1 Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy 61 D2 Předpis pro organizování a provozování drážní dopravy platí do D3 Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy 63 D7/2 Předpis pro organizování výluk 64 D1/D5 Prováděcí opatření ke směrnici pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace ve znění změn č. 1 a 2 (účinnost od 11. dubna 2012) 65 D2/1 Doplněk s technickými údaji k Dopravním předpisům 66 D2/81 Doprava speciálních vozidel podle typů 2/32

3 67 Op14 Předpis pro stanovení organizace zabezpečení požární ochrany Správy železniční dopravní cesty, státní organizace 68 Ob1 Vydávání povolení ke vstupu do prostor Správy železniční dopravní cesty, státní organizace 69 Ob 14 Předpis pro stanovení organizace zabezpečení požární ochrany Správy železniční dopravní cesty, státní organizace 70 Op16 (Bp1) Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci (zatím neplatí) 71 Bp36 Předpis pro poskytování osobních ochranných pracovních prostředků zaměstnancům Správy železniční dopravní cesty, státní organizace 72 M 12 Předpis pro jednotné označování tratí a kolejišť v IS ČD, změny a doplňky dle 2. novely 73 M 21 Předpis pro staničení železničních tratí 74 M32 Směrnice k ochraně životního prostředí před znečištěním nebezpečnými látkami 75 T1 Telefonní provoz 76 T7 77 T84 Dokumentace železničních kabelů 78 T100 Provoz zabezpečovacích zařízení 79 T84 Dokumentace železničních kabelů 80 T120 Předpis pro provozování a údržbu zařízení pro kontrolu volnosti nebo obsazenosti kolejových úseků 81 T121 Údržba venkovních zabezpečovacích zařízení 82 Z11 Předpis pro obsluhu rádiových zařízení 83 V 65 Předpis pro provoz indikátoru horkoběžnosti 84 V65/1 Předpis pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel 85 E2 Předpis pro obsluhu a údržbu zařízení pro elektrický ohřev výhybek 86 E10 Předpis pro provoz, obsluhu a údržbu trakčního vedení 87 E11 Předpis pro osvětlení venkovních železničních prostor SŽDC 88 ČSN Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická trakční zařízení 89 ČSN Elektrické trakční vedení železničních drah celostátních, regionálních a vleček 90 ČSN Železniční zabezpečovací zařízení - Kolejové obvody a vnější podmínky pro jejich činnost 91 ČSN ed.2 Železniční zabezpečovací zařízení - Předpisy pro projektování, provozování a používání kolejových obvodů 92 ČSN Ochrana dreva. Skúšanie akosti ochrany dreva 93 ČSN Uspořádání skladů řeziva z hlediska požární bezpečenosti 94 ČSN EN Obsluha a práce na elektrických zařízeních 95 ČSN EN Drážní zařízení Pevná trakční zařízení Elektrická trakční nadzemní trolejová vedení 96 ČSN EN Drážní zařízení - Pevná trakční zařízení - Část 1: Ochran-ná opatření vztahující se na elektrickou bezpečnost a uzemňování 97 ČSN EN Drážní zařízení - Pevná trakční zařízení - Část 2: Ochran-ná opatření proti účinkům bludných proudů způsobených DC trakčními proudovými soustavami 98 ČSN Uskladnění a ošetřování kaučuku a výrobků z pryže 99 ČSN Skladování výrobků z plastů 100 ČSN Zkoušení černouhelných dehtových olejů 101 ČSN Geometrická přesnost ve výstavbě Kontrola přesnosti, Část 4: Liniové stavební objekty 102 ČSN Přesnost vytyčování staveb Část 1: Základní požadavky 103 ČSN Přesnost vytyčování staveb Část 2: Vytyčovací odchylky 104 ČSN Přesnost vytyčování liniových a plošných stavebních objektů 105 ČSN Nástupiště a nástupištní přístřešky na drahách celostát-ních, regionálních a vlečkách 106 ČSN Mostní názvosloví 107 ČSN Projektování a prostorové uspořádání mostních objektů 108 ČSN Projektování železničních drah 109 ČSN Navrhování železničních stanic. Základní ustanovení 110 ČSN Průjezdné průřezy na dráhách celostátních, regionálních a vlečkách 111 ČSN Železniční tunely 112 ČSN Průjezdné průřezy na dráhách celostátních, regionálních a vlečkách Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 1: Projektování 113 ČSN ČSN Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba 115 TNŽ Oplocení a zábradlí na dráhách celostátních a regionálních 116 TNŽ ČSN Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba Pravidla pro kreslení koordinačních schémat ukolejnění a trakčních propojení 117 TNŽ TNŽ Železniční zabezpečovací zařízení. Staniční a traťové zabezpečovací zařízení 119 TNŽ Bezpečnostní předpisy pro činnost na trakčním vedení a v jeho blízkosti na železničních dráhách celostátních, regionálních a vlečkách 120 TNŽ Elektrické vlastnosti izolovaných kolejnicových styků 121 TNŽ ČSN Železniční přejezdy a přechody 122 TNŽ Ocelové podlahy na nosných konstrukcích železničních mostů 123 TNŽ Uložení mostnic na ocelových nosných konstrukcích železničních mostů 124 TNŽ Navrhování objektů mostům podobných s ocelovou kon-strukcí 125 TNŽ ČSN Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová poloha - Část 1: Projektování 126 TNŽ TNŽ Prostorové uspořádání vrat nad kolejemi rozchodu 1435 mm a 1520 (1524) mm 127 Opatření 4 200/05- Opatření k vedení pasportní evidence železničního svršku OP 128 Opatření 6238/07- Opatření k zavedení účinnosti novelizované normy ČSN :2007 OP 129 Pokyn č.5/2011 Metodický postup evience a financování výzisků a vykazování vyzískaného a ostatního materiálu u opravných prací 130 Pokyn GŘ č. Převzetí předpisů Českých drah, a. s., do gesce Správy železniční dopravní cesty, státní organizace, na základě převodu činností 8/2008 provozovatele dráhy, ve znění změny č ČSN Železniční přejezdy a přechody 3/32

4 132 ČSN Ochranná zábradlí. Základní ustanocení 133 OTP 2599/2011- Obecné technické podmínky pro technologii práce automatických strojních podbíječek přesnou metodou s využitím dat získaných měřením TÚDC prostorové polohy koleje 134 PPD č. 8/2010 Pokyn provozovatele dráhy k zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy. Stanovení základního rádiového spojení na železniční dopravní cestě provozované Správou železniční dopravní cesty, státní organizací, ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. dubna 2012) 135 Směrnice GŘ č. 11/ Směrnice GŘ č. 16/ GŘ č. 28/2005 Dokumentace pro přípravu staveb na železničních drahách celostátních a regionálních (ve znění změny č. 1 přílohy č. 1, účinnost od 1. dubna 2012) Zásady modernizace a optimalizace vybrané železniční sítě České republiky Koncepce používání jednotlivých tvarů kolejnic a typů upevnění v kolejích železničních drah ve vlastnictví České republiky 138 Směrnice SŽDC č. Zásady rekonstrukce celostátních drah České republiky nezařazených do evropského železničního systému SŽDC č. 32 Zásady rekonstrukce regionálních drah 140 Směrnice č. 42 Hospodaření s vyzískaným materiálem 141 Směrnice č. 51 Směrnice pro provádění prohlídek a měření výhybek 142 Směrnice č. 56 Směrnice o požární bezpečnosti při svařování ve státní organizaci Správa železniční dopravní cesty 143 Směrnice č. 67 Systém péče o kvalitu v oblasti traťového hospodářství 144 Směrnice č. 77 Technická specifikace nových výhybek a výhybkových konstrukcí soustavy UIC 60 a S generace 145 Směrnice č. 79 Směrnice pro hubení plevelů na železničních tratích a pozemcích v majetku státu, s právem hospodaření státní organizace Správa železniční dopravní cesty, a v majetku akciové společnosti České dráhy /81-13 Směrnice pro montáž a udržování výhybek 147 Č.j /08-OTH Plnění povinností zhotovitele svářečských prací. 148 Č.j /09-OTH 149 TP-NAJ-01/00 + č.j. 1292/2000-O TP-NAJ-P-01/01 + č.j. 231/2001-O13 Pokyny k plnění Směrnice SŽDC č.56 o požární bezpečnosti při svařování ve státní organizaci Správa železniční dopravní cesty při svářečských pracích na železničním svršku Technologický postup opravy vad jazyků výhybek navařováním ručně elektrickým obloukem obalenými elektrodami + Schválení oprav místních vad jazyků výhybek navařováním. Technologický postup opravy vad jazyků výhybek navařováním poloautomatem plněnou elektrodou s vlastní ochranou + Schválení oprav místních vad jazyků výhybek navařováním, dodatek k č.j. 1292/2000-O Č.j. 781/96-S13 Technologický postup při svařování jazyků výhybek tv. UIC TP č.j /06- Technologický postup pro rovnání prosedlých svarů kolejnic - 1. aktualizované vydání. OP 153 Č.j. 92/98-O13 Prostorová šablona PŠR Č.j. 786/98-O13 Vizuální prohlídka svarů (aluminotermických). 155 Č.j. 998/98-O13 Prostorová šablona používání. 156 Č.j. 1044/96-O13 Zajištění přesnosti měření nerovnosti povrchu svarů elektronickým měřidlem. 157 Č.j /96-S Směrnice pro zavedení, používání a sprá-vu koordinačních schémat ukolejnění a trakčního propojení /99-O14 Směrnice pro zavedení, používání a správu koordinačních schémat ukolejnění a trakčního propojení, změna č Č.j /99-O14 Směrnice pro posuzování provozního stavu jazyků a opornic šablonou PŠR Č.j /02-O Stavební deník Stavební deník (údržba a opravy staveb státních drah) - smluvní vzor objednatele. údržba 161 Stavební deník Stavební deník SŽDC smluvní vzor objednatele. stavba 162 OTP Kontinuální měření kolejí a výhybek 163 Krab 8.1 Technická dokumentace měřicího vozíku Krab Typová dokumentace 165 Technické požadavky X TKP Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah č.j. TÚDC-15036/2000 ze dne Všeobecně Příprava staveniště Zemní práce Odvodnění tratí a stanic Ochrana drážního tělesa Pražcové podloží Kolejové lože 173 Kapitola 8 Konstrukce koleje a výhybek Úrovňové přejezdy a přechody Nástupiště, rampy, zarážedla, účelové komunikace a zpevněné plochy Trvalé oplocení Chráničky a kolektory Vegetační úpravy Protihluková opatření Zařízení trati a traťové značky 4/32

5 Příklady kontrolních otázek pro odvětví TH železniční spodek, svršek - část technická (T) Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. Právní předpisy Zákon číslo 266/1995 Sb. je zákon o dráhách. Zákon číslo 183/2006 Sb. je zákon o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). Zákon číslo 137/2006 Sb. je zákon o veřejných zakázkách. Vyhláška, číslo 177/1995 Sb. je vyhláška, kterou se vydává stavební řád. Vyhláška, číslo 173/ 1995 Sb. je vyhláška, kterou se vydává dopravní řád drah. Speciálním úřadem pro stavby dráhy a stavby na dráze je drážní správní úřad. Státní dozor ve věcech drah vykonávají 266/1994 Sb., 58 drážní správní úřad nebo Drážní inspekce. Stavba dráhy je stavba cesty určená 266/1994 Sb., 5 k pohybu drážních vozidel. Obvod dráhy u dráhy celostátní a dráhy regionální je 266/1994 Sb., 4 vymezen svislými plochami vedenými hranicemi pozemků. Ochranné pásmo u dráhy celostátní a dráhy regionální je 266/1995., 8/1 vymezeno svislou plochou vedenou 60 m od osy krajní koleje, nejméně však ve vzdálenosti 30 m od hranic obvodu dráhy. Ochranné pásmo se nezřizuje 266/1995., 8/2 pro dráhu vedenou po pozemních komunikacích. V ochranném pásmu dráhy lze zřizovat a provozovat stavby, provádět hornickou činnost a činnost prováděnou hornickým způsobem, provozovat střelnici, skladovat výbušniny, nebezpečné odpady a vyhl.177/ zřizovat světelné zdroje a barevné plochy zaměnitelné s návěstními znaky jen se souhlasem drážního správního úřadu. Jednou z podmínek pro zahájení TBZ podle charakteru stavby je vyhl.177/ provedení a vyhodnocení zkoušek únosnosti pláně tělesa železničního spodku. Jednou z podmínek pro zahájení TBZ podle charakteru stavby je vyhl.177/ technická způsobilost určených technických zařízení. Jednou z podmínek pro zahájení TBZ podle charakteru stavby je vyhl.177/ zaměření prostorové průchodnosti. Jednou z podmínek pro zahájení TBZ podle charakteru stavby je vyhl.177/ prokázání přechodnosti. Technickobezpečnostní zkouškou se ověřuje vyhl.177/ stavba nebo její část. Výsledek technickobezpečnostní zkoušky vyhl.177/ je podmínkou k povolení zkušebního provozu. Předpis SŽDC S4 - Železniční spodek Předpis S4 je vnitřní předpis SŽDC S4 pro železniční spodek. Železniční spodek S4 čl.10 těleso železničního spodku, stavby železničního spodku, dopravní plochy a komunikace, drobné stavby a zařízení železničního spodku. Železniční těleso tvoří dvě základní části S4 př.1 str.3 železniční spodek a železniční svršek. Železniční spodek tvoří S4 př.1 str.4 těleso železničního spodku, stavby železničního spodku, dopravní plochy a komunikace, drobné stavby a zařízení železničního spodku. Zemní pláň S4 př.1 str.4 je horní plocha zemního tělesa. Dopravní plochy a komunikace jsou S4 př.1 str.4 nástupiště, rampy a vyvýšené skládky, účelové komunikace a nákladiště. Drobné stavby a zařízení železničního spodku jsou S4 př.1 str.4 prohlídkové a čistící jámy.

6 Zařízení železničního spodku S4 př.1 str.4 zarážedla, oplocení a zábradlí. Geotechnický průzkum zemního tělesa slouží S4 čl.17 ke zjištění složení a stavu zemního tělesa. Sanace je souhrn prací, kterými se odstraňují S4 čl. 30 vzniklé deformace a poruchy zemního tělesa. Vzorové technologické postupy pro sanace pražcového podloží pod výhybkami jsou obsaženy S4 čl.42 v rukověti SŽDC SR104/1. Vzorové technologické postupy pro sanace pražcového podloží kolejí jsou obsaženy S4 čl.42 v rukověti SŽDC SR104/2. Práce na železničním spodku mohou být zahájeny S4 čl.44 až po zjištění polohy všech inženýrských sítí. Pracemi na železničním spodku nesmí být poškozeny S4 čl.45 části žel. svršku, zab. zař., trakční vedení, kabelové trasy. Drážních kabel souběžný s osou koleje se ukládá do hloubky S4 čl.75 minimálně 0,70 m pod úrovní pod úrovní drážní stezky. Drážní kabel souběžný s osou koleje se na širé trati ukládá ve vzdálenosti S4 čl.75 min. 2,35 m od osy koleje. Drážní kabel souběžný s osou koleje na širé trati S4 čl.75 lze umístit i ve žlabu v úrovni stezky. Kabel nesmí být uložen S4 čl.75 mezi hranu nástupiště a kolej. Kabel nesmí být uložen S4 čl.75 do prostoru odvodňovacích zařízení. Kabel nesmí být uložen S4 čl.75 u vícekolejných tratí mezi koleje. Kabelový žlab v úrovni drážní stezky S4 čl.75 příl. 26/3 nelze umístit pod kolejovým ložem. Krycí deska kabelového žlabu musí vyhovovat S4 čl.75/příl.26 /3 provozu pro pěší. Při pokládce kabelů po ukončení výkopových prací, S4 čl.75 se musí veškerá stávající technická zařízení, uvést do původního stavu. Kanalizační podchody pod dráhou musí být S4 čl.76 kolmé na osu trati. Při pokládce kabelů do tělesa železničního spodku je třeba dbát zásady S4 příl.2/26 že nebude omezena možnost údržby staveb a zařízení. Při pokládce kabelů do tělesa železničního spodku je třeba dbát zásady S4 příl.2/26 že dojde k narušení stability tělesa železničního spodku. Krytí vodovodního potrubí musí být S4 čl.79 alespoň 1,50 m. Výstražné fólie se nad uloženým vedením (kabelem) kladou S4 čl.85 0,20 m až 0,30 m. Podzemní vedení se označují S4 čl.84 výstražnou fólií, Příklady uložení kabelových tras jsou uvedeny S4 příl.26 v předpisu S4. Evidence všech křížení a souběhů podzemních i nadzemních vedení musí být řádně vedena S4 čl.82 u příslušného správce. Zemní pláň ze zemin soudržných se provádí zásadně S4 čl. 87 v příčném sklonu nejméně 4 %. Únosnost konstrukčních vrstev tělesa železničního spodku se zjišťuje S4 čl.104 statickou zatěžovací zkouškou pomocí tuhé kruhové desky. Nejvhodnějším materiálem pro stavbu náspu S4 čl.119 jsou nezvětrávající horniny skalního podkladu. Upravené svahy náspů se po dokončení opatří S4 čl.130 vhodnou ochranou k zamezení vzniku eroze. Zvětšení šířky stezky lze provést pomocí S4 čl.132 betonových prefabrikátů, zídek z betonových pražců, vyztužené zeminy, gabionů apod. Srážková voda musí být ze zářezu odvedena S4 čl.144

7 příkopy, rigoly, případně trativody. Způsoby ochrany zářezových svahů v zeminách určuje S4 čl.145 vzorový list železničního spodku. Ochrana svahů zemního tělesa se provádí jako S4 čl. 176 vegetační. Opěrné zdi jsou konstrukce zajišťující stabilitu zemního tělesa S4 čl.228 v náspu. Zárubní zdi jsou konstrukce zajišťující stabilitu zemního tělesa S4 čl.229 v zářezu, Jako ochrana proti padání kamenů a balvanů se budují S4 čl.234 záchytné zdi, ochranné ploty a ochranné sítě, Protihlukové stěny se budují S4 čl.241 jako pohltivé nebo jako odrazivé. Nástupiště musí umožňovat S4 čl.245 rychlé a bezpečné nastupování a vystupování cestujících. Zarážedla členíme na S4 čl.258 zemní, kolejnicová a betonová. Oplocení nebo zábradlí musí být vybudováno v souladu s S4 čl.259 předpisu v souladu s př. S4 a TNŽ Výztužné geotextilie a geomřížky se používají S4 příl. 11 k dosažení spodní meze únosnosti na pláni tělesa železničního spodku. Geotextilie v konstrukční vrstvě tělesa železničního spodku plní funkci S4 příl. 12 separační, drenážní, filtrační, případně i výztužnou. Největší přípustná velikost zrna výplně trativodů S4 čl.145 je 63 mm. Pro výplň gabionů, které mají statickou funkci mohou být použity S4 příl.27 čl.228 pevné úlomky hornin nebo valouny. Předpis SŽDC S3 - Železniční svršek Předpis S3 je vnitřní předpis SŽDC S3 pro železniční svršek. Základními součástmi železničního svršku jsou S3 díl I. čl.13 kolejnice, kolejnicové podpory, drobné kolejivo, upevňovadla a kolejové lože. U stykované koleje se používají kolejnice S3 díl I. čl.54 základní délky. Zásady pro uspořádání stykované koleje S3 díl I. čl.55 obsahuje předpis S3. Zásady pro zřizování a údržbu bezstykové koleje včetně výhybek S3 díl I. čl.56 obsahuje předpis S3/2, Přehled tvarů kolejnic a jejich hlavních rozměrů S3 díl I. čl.56 obsahuje předpis S3 a SR 103/3, Požadavky na izolační vlastnosti kolejnicových podpor S3 díl I. čl.58 obsahuje předpis S3 díl V. Tvary, rozměry a další hlavní údaje o betonových a dřevěných pražcích a mostnicích S3 díl I. čl.58 obsahuje předpis S3 a SR 103/3. Tvary a rozměry běžných typů drobného kolejiva obsahuje S3 díl I. čl.60 služební rukověť SR103/3. Tvary a rozměry běžných typů drobného kolejiva jsou podrobně uvedeny S3 díl I. čl.60 ve vzorových listech a v příslušných normách a technických podmínkách. Profily kolejového lože obsahuje předpis S3 díl I. čl.61 S3 díl X. Zásady pro zajištění vedení zpětných a signálních proudů obsahuje S3 díl I. čl.62 předpis S3 díl XIV. Základní údaje o výhybkách a jejich konstrukčních součástech obsahuje S3 díl I. čl.63 rukověť SR103/6 a SR103/6-2. Údaje o izolovaných stycích a vodivých spojeních ve výhybkách obsahuje S3 díl I. čl.64 předpis S3 díl XIV. Správce prostorové polohy koleje S3 díl III. čl.14 poskytuje geodetické podklady pro zaměření a kontrolní určení PPK a jejího zajištění. Správce prostorové polohy koleje musí být informován S3 díl III. čl.15

8 o všech pracech, při kterých dochází ke změně osy koleje od původního stavu. Pro zajištění prostorové polohy koleje mohou být použity jen technologie ověřené správcem prostorové polohy koleje. Nejpodrobnějším bodem ŽBP je zajišťovací značka. Zajišťovací značky určují prostorovou polohu koleje. ST je povinna mít u tratí zajištěných podle dřívějších předpisů záznamy o zajištění prostorové polohy koleje, V případech, kdy není možné provést definitivní zajištění prostorové polohy koleje na zajišťovací značky musí se zřídit provizorní zajištění se souhlasem objednatele. Geodetické zaměření a ověření polohy a výšky zajišťovacích značek provede odborně způsobilá osoba podle zákona o zeměměřictví. Kolejnice S 49 jsou nově označovány jako 49 E1. Kolejnice UIC 60 jsou nově označovány jako 60 E1 nebo 60 E2. Kolejnice se ukládají v úklonu v úklonu 1:40 nebo 1:20. Kolejnice se ve výhybce ukládají bez úklonu nebo s úklonem. Přechod z úklonu 1:20 do polohy bez úklonu se zřizuje s použitím přechodových podkladnic 1:40 a 1:80. Přechod z úklonu 1:40 do polohy bez úklonu se zřizuje s použitím přechodových podkladnic 1:80. Přechod z úklonu 1:20 do úklonu 1:40 se zřizuje přímo bez zvláštní úpravy. Základní délka kolejnic pro stykovanou kolej je 25 m u tv. UIC60 a S49, 25 m a 20 m u tv. R65. Nejkratší délka kolejnice, kterou je dovoleno vložit do koleje s rychlostí 60 km/h a menší, je 3 m. Nejkratší délka kolejnice, kterou je dovoleno vložit do koleje s rychlostí od 60 km/h do 80 km/h 5 m. Nejkratší délka kolejnice, kterou je dovoleno vložit do koleje s rychlostí větší než 80 km/h do 120 km/h S3 díl III. čl.63 S3 díl III. čl.71 S3 díl III. čl.74 S3 díl III. čl.77 S3 díl III. čl.78 S3 díl III.čl.71a136 S3 díl IV.čl.2 S3 díl IV.čl.2 S3 díl IV.čl.6 S3 díl IV.čl.6 S3 díl IV.čl.6 S3 díl IV.čl.6 S3 díl IV.čl.6 S3 díl IV.čl.7 S3 díl IV.čl.8 S3 díl IV.čl.8 S3 díl IV.čl.8 7,5 m. Nejkratší délka kolejnice, kterou je dovoleno vložit do koleje s rychlostí větší než 120 km/h S3 díl IV.čl.8 25 m. V hlavních a předjízdných kolejích 1. až 4. řádu je nutno použít přechodové kolejnice S3 díl IV.čl.9 zhotovené odtavovacím stykovým svařováním kolejnic. Přechodové spojky S3 díl IV.čl.9 se mohou použít v hlavních a předjízdných kolejích s omezením doby vložení. Přechodové kolejnice, vkládané do hlavních kolejí, musí být dlouhé S3 díl IV.čl.9 nejméně 12,5 m. Přechodové kolejnice, vkládané do ostatních kolejí, musí být dlouhé S3 díl IV.čl.9 nejméně 10,0 m, Vzdálenost přechodového svaru od konce přechodové kolejnice musí být S3 díl IV.čl.9 nejméně 1,5 m. Vzdálenost přechodového svaru od konce přechodové kolejnice v oblouku o poloměru menším než 300 m S3 díl IV.čl.9 musí být nejméně 3 m. Dělení kolejnic provozované koleje musí být provedeno S3 díl IV.čl.14 pilou nebo rozbrušováním. Otvory v kolejnicích provozované koleje musí být zhotoveny S3 díl IV.čl.14 vrtáním vrtáky, Ohýbat je možno S3 díl IV.čl.17 kolejnice ohýbačkou nebo konce kolejnic plamenem, Kolejnicové pásy určené k regeneraci musí být děleny ve vzdálenosti S3 díl IV.čl.18

9 do 100 mm od původního svaru. Každá nová kolejnice se označuje S3 díl IV.čl.25 válcovánými a vyraženými znaky. Nové kolejnice musí být ověřeny S3 díl IV.čl.20 kontrolorem jakosti SŽDC, Zkrácené kolejnice pro oblouky se označují S3 díl IV.čl.29 barvou na patě z čela kolejnice a plechovými štítky v místě spojkových otvorů, Kolejnice v oblouku se zkracují S3 díl IV.čl.29 o 50 mm, 100 mm, 150 mm a 200 mm, Tvar kolejnice je vyválcován na S3 díl IV.čl.25 na stojině kolejnice, Číslo tavby kolejnice je vyraženo S3 díl IV.čl.26 na stojině kolejnice, Pro manipulaci s kolejnicemi S3 díl IV.čl.57 nesmí dojít k jejich pádu a trvalé deformaci, Kolejnice na úložišti se podkládají ve vzdálenostech nejvýše S3 díl IV.čl.59 5 m. Kolejnice se S3 díl IV.čl.60 nesmí se ukládat přímo na zem bez podkladů. Betonové pražce, které vyhověly ověření jakosti se označují : S3 díl V.čl.14 kulatou černou značkou, Betonové pražce, které nevyhověly ověření jakosti se označují : S3 díl V.čl.14 červeným křížem. O výsledku ověření jakosti betonových pražců vystaví kontrolor SŽDC S3 díl V.čl.15 Protokol o ověření jakosti, Starší tvary betonových pražců jsou S3 díl V.čl.19 PAB2a, DZP10, SB2, VÚS62, SB5, SB 5P, SB6, SB6P, PB2, Dosta-T5, Dosta-T8, SB 3, SB 4. Smontovaná kolejová pole se mohou skladovat S3 díl V.čl.25 maximálně v 10 vrstvách nad sebou, Dovolený rozsah vad nových dřevěných pražců je uveden S3 díl V.čl.32 v OTP. Ochrana dřevěných pražců proti tvorbě čelních trhlin se zabezpečuje S3 díl V.čl.33 protištěpnými destičkami, Impregnované dřevěné kolejnicové podpory označuje impregnační závod S3 díl V.čl.35 speciálními hřeby, Ložná plocha pražce je plocha pražce ležící na pražcovém podloží (vrstvě kameniva). Rozměry otvorů vrtaných do dřevěných pražců jsou uvedeny S3 díl V.čl.37 v rukověti SR103/3, Původní otvory po vrtulích v dřevěném pražci musí být vyplněny S3 díl V.čl.37 impregnovanými dřevěnými kolíčky, Krácení dřevěných pražců nebo otvory vyvrtané dodatečně musí být S3 díl V.čl.37 ošetřeny ochranným prostředkem nebo impregnačním olejem, Ochranné prostředky použité na dřevěných podpory S3 díl V.čl.37 podléhají odsouhlasení SŽDC. Dřevěné pražce a mostnice musí vyhovovat hodnotám S3 díl V.čl.38 elektrického odporu podle předpisu S3 díl XIV, Ocelové pražce Y jsou tvořeny S3 díl V.čl.46 tvarovanými ocelovými nosníky I, K upevňování kolejnic se používají S3 díl VI.čl. 3 schválené typy drobného kolejiva, Tvary a rozměry běžných typů drobného kolejiva a upevňovadel jsou uvedeny S3 díl VI.čl. 4 v rukověti SR103/3 a v příslušných vzorových listech. Pro splnění podmínek funčnosti upevnění kolejnic musí být použity S3 díl VI.čl. 14 utahovačky s nastavitelným utahovacím mometem, Pro funkčnost jednotlivých typů upevnění kolejnic jsou stanoveny S3 díl VI.čl. 14 hodnoty utahovacích momentů a předepsaná pracovní poloha součástí upevnění. Správný způsob montáže a dotažení upevňovadel je možno provést S3 díl VI.čl. 14 motorovou utahovačkou s nastavitelným momentem nebo ručním a momentovým klíčem.

10 V tabulkách části VI předpisu S3 jsou stanoveny S3 díl VI.čl. 15 hodnoty utahovacích momentů. Kontrolu správnosti montáže upevňovadel lze provést S3 díl VI.čl. 15 plochou měrkou a momentovým klíčem, Vizuální kontrolou upevňovadel lze zjistit S3 díl VI.čl. 15 požadovaný stav upevňovadla po montáži, Kolejnice v kolejích se ukládají v úklonu S3 díl VII.čl.2 1:20 nebo 1:40. Na jednom pražci musí být použit S3 díl VII.čl.8 stejný typ upevnění v obou kolejnicových pásech, Upevnění se svěrkami Skl 12 S3 díl VII.čl.25 je možno použít užité v kolejích a nebo nové ve výhybkách, Pod přejezdovými konstrukcemi a v dlouhých nevětraných tunelech se použijí S3 díl VII.čl. 27 upevňovadla s antikorozní úpravou, Úpravy rozchodu na betonových pražcích s podkladnicí U 60 pl (R 65pl) lze dosáhnnout S3 díl VII. str.34 otočením podkladnic, Úpravy rozchodu na betonových pražcích s podkladnicí S49 pl lze dosáhnnout S3 díl VII. str.34 otočením podkladnic. Úpravy rozchodu na bezpodkl. upevnění s pražci B91/1, B91/2 a B 03 lze dosáhnout S3 díl VII. str.35 výměnou úhlových vodicích vložek, Úpravy rozchodu na bezpodkladnicovém upevnění s pražci B91/P lze dosáhnout S3 díl VII. str.35 výměnou bočních izolátorů. Úpravy rozchodu koleje s rozponovými podkladnicemi lze dosáhnout S3 díl VII. str.36 klopením, otočením záměnou nebo výměnou svěrek, Úpravy rozchodu s klínovými podkladnicemi lze dosáhnout Kasík přebitím podkladnice, Úpravy rozchodu s podkladnicemi na dřevěných pražcích lze dosáhnout Kasík přebitím podkladnice, Dvojité pružné kroužky se pod hlavou vrtule používají S3 díl VII. str.38 u žebrových podkladnic. U LISů je nutno použít S3 díl VII.čl. 48 svěrky Skl 1K, V koleji na přejezdu S3 díl VIII.čl. 9 mohou být jen svary zhotovené odtavovacím stykovým svařováním, V koleji na přejezdu nesmí být být S3 díl VIII.čl. 9 kolejnicové styky, Vzdálenost kolejnicového styku od okraje přejezdu nemá být u rekonstruovaných přejezdů S3 díl VIII.čl. 9 menší než 3,5 m. Vzdálenost kolejnicového styku od okraje přejezdu nemá být u stávajících přejezdů S3 díl VIII.čl. 9 menší než 2 m. Vzdálenost svarů (mimo svarů zhotovených odtavovacím stykovým svařováním) od okraje přejezdu nesmí S3 díl VIII.čl. 9 být menší než 1,0 m, V koleji na přejezdu se nepřipouští použití S3 díl VIII.čl. 12 měkkých dřevěných pražců. Povrch přejezdů musí svou úpravou vyhovovat S3 díl VIII.čl. 13 silničnímu i železničnímu provozu. Přejezd se opatří ochrannými náběhy šířky S3 díl VIII.čl mm, Přejezd se opatří ochrannými náběhy ve sklonu S3 díl VIII.čl : 3 až 1 : 5 z obou stran přejezdu v ose koleje, Na železničním přejezdu se vytvoří žlábek S3 díl VIII.čl. 15 o šířce 75 mm v úrovni temene a 67 mm ve dně o hloubce 42 mm, Upevňovadla s antikorozní úpravou se použijí S3 díl VIII.čl. 17 pod přejezdovými konstrukcemi. Pražcové kotvy se používají S3 díl VIII.čl. 22 pro zvýšení příčného odporu pražců v kolejovém loži. Malé dilatační zařízení je určeno pro mosty S3 díl VIII.čl. 37 o dilatující délce m,

11 Konstrukce malého dilatačního zařízení umožňuje posun kolejnic S3 díl VIII.čl. 37 až o 100 mm, Velké dilatační zařízení je určeno pro mosty S3 díl VIII.čl. 38 o dilatující délce do 400 m. Konstrukce velkého dilatačního zařízení umožňuje vzájemný posun kolejnic S3 díl VIII.čl. 38 až 330 mm. Dilatační zařízení tv. R 65 jsou konstruována S3 díl VIII.čl. 38 pro úklon kolejnic 1:20, Dilatační zařízení tv. UIC 60 jsou konstruována S3 díl VIII.čl. 38 pro úklon kolejnic 1:40, Dilatační zařízení tv.s 49 jsou konstruována S3 díl VIII.čl. 38 pro úklon kolejnic 1:20 i 1:40, Nastavení polohy hrotu jazyka DZ je uvedeno S3 díl VIII.čl. 41 ve vzorových listech, Podle geometrického uspořádání se výhybky dělí na S3 díl IX.čl. 5 na výhybky jednoduché, dvojité a křižovatkové, Podle způsobu popisu úhlu odbočení nebo křížení se výhybky dělí na S3 díl IX.čl. 5 poměrové a stupňové. Do kolejí se nově vkládají výhybky S3 díl IX.čl. 6 poměrové, Výhybky se podle geometrického uspořádání výměnové části se dělí S3 díl IX.čl. 7 na výhybky se sečným nebo tečným uspořádáním jazyků, Výhybky obloukové jednostranné i oboustranné vznikají transformací S3 díl IX.čl. 9 výhybek s tečným uspořádáním jazyků, Jako prostředků proti putování jazyků lze použít: S3 díl IX.čl. 39 zádržné opěrky montované v kořenové části jazyků. Přestavování a silové zajištění jazyků v předepsané koncové poloze je zabezpečeno: S3 díl IX.čl. 40 závěrem výhybky. Typy závěrů jsou: S3 díl IX.čl. 40 hákové, čelisťové a rybinové, Dvojitá srdcovka je součástí S3 díl IX.čl. 48 křižovatkové výhybky. Podle geometrického uspořádání se rozlišují typy srdcovek S3 díl IX.čl. 49 jednoduché nebo dvojité, Podle konstrukčního uspořádání se rozlišují typy srdcovek S3 díl IX.čl. 49 monoblok, zkrácený monoblok, kovaný klín a srdcovky montované z kolejnic, Stojina přilehlého jazyka musí doléhat k jazykovým opěrkám s vůlí S3 díl IX.čl. 52 nejvíce 5 mm pro rychlost do 90 km/h a 3 mm pro rychlost větší než 90 km/h. Přilehlý pohyblivý hrot musí doléhat k hrotovým opěrkám s vůlí S3 díl IX.čl. 52 nejvíce 5 mm pro rychlost do 90 km/h a 3 mm pro rychlost větší než 90 km/h. Šířka žlábku jednoduché srdcovky S3 díl IX.čl. 53 je 44 mm, Odchylka šířky žlábku jednoduché srdcovky S3 díl IX.čl. 53 je + 3, - 1 mm, Šířka žlábku na konci výběhu přídržnice S3 díl IX.čl. 53 je 75 mm, Šířka žlábu v hrdle dvojité srdcovky S3 díl IX.čl. 54 je 41 až 48 mm, Vzdálenost vedoucí hrany přídržnice od pojížděné hrany klínu srdcovky se značí písmenem S3 díl IX.čl. 54 L. V provozu nesmí být šířka žlábku u přídržnice menší S3 díl IX.čl. 56 než 38 mm, Největší svislé opotřebení srdcovky montované z kolejnicových profilů pro rychlost do 40 km/h S3 díl IX.čl. 88 je 12 mm, Největší svislé opotřebení srdcovky montované z kolejnicových profilů pro rychlost větší než 40 km/h a S3 díl IX.čl. 88 menší než 100 km/h je 9 mm, Největš svíslé opotřebení srdcovky montované z kolejnicových profilů pro rychlost větší než 100 km/h S3 díl IX.čl. 88

12 je 6 mm. Největší opotřebení srdcovky odlévané nebo s kovaným kaleným klínem pro rychlost do 140 km/h S3 díl IX.čl. 88 je 4 mm, Největší opotřebení srdcovky odlévané nebo s kovaným kaleným klínem pro rychlost větší než 140 km/h S3 díl IX.čl. 88 je 3 mm, Nadvýšení přídržnice dvojitých srdcovek při rychlosti do 90 km/h nesmí být více než S3 díl IX.čl. 89 než 54 mm, Opotřebení přídržnice Kn 60 při rychlosti do 90 km/h nesmí být více než S3 díl IX.čl mm. Opotřebení přídržnice Kn 60 při rychlosti větší než 90 km/h nesmí být více než S3 díl IX.čl mm. Při nakládání a skládání musí být kolejnice, výhybkové součásti a pražce S3 díl IX.čl. 93 vázány a zavěšovány jen schváleným způsobem a předepsanými prostředky. V provozu nesmějí být ponechány výhybky, které mají S3 díl IX.čl. 89 u přídržnice přetrženy dva spojovací šrouby v jedné vložce. V provozu nesmějí být ponechány výhybky, které mají S3 díl IX.čl. 89 jazyky uvolněné v čepovém uložení. Pro zajištění správné činnosti hákového závěru jsou měřeny hodnoty S3 díl IX. tab. 2 zdvih spojovací tyče, rozevření jazyků a zákles háku, Pro zajištění správné činnosti čelisťového závěru jsou měřeny hodnoty S3 díl IX. tab. 2 zdvih spojovací tyče, rozevření jazyků, zákles háku, šířka uzávorování a vůle záklesu, Požadované hodnoty pro zajištění správné činnosti závěrů jsou uvedeny S3 díl IX. tab. 2 v předpisu SŽDC S3 díl IX tabulka 2. V zapuštěném kolejovém loži se stezka zřizuje ve vzdálenosti minimálně S3 díl X.čl mm od osy koleje, V zapuštěném kolejovém loži se stezka zřizuje S3 díl X.čl. 13 v úrovni povrchu kolejového lože, Příčný sklon stezky zapuštěného kolejového lože S3 díl X.čl. 13 může být maximálně 12 %, Pro zasypávku mezi profily zapuštěného kolejového lože ve stanici S3 díl X.čl. 14 se použije přírodní kamenivo frakce 8 a vyšší, Pro úpravu sypaných nástupišť S3 díl X.čl. 15 platí vzorové listy pro železniční spodek, Pro povrchovou úpravu stezek a ostatních ploch v úrovni kolejového lože S3 díl X.čl. 16 musí být použito drcené kamenivo frakce Kamenivo musí být skladováno na S3 díl X.čl. 33 na zpevněných skládkách, Kamenivo nesmí být znehodnocováno S3 díl X.čl. 33 pojezdy dopravních prostředků. Nejmenší tloušťka kolejového lože v hlavní koleji u betonových pražců S3 díl X.čl. 38 je 350 mm, Nejmenší tloušťka kolejového lože v hlavní koleji u dřevěných pražců S3 díl X.čl. 38 je 300 mm, Tloušťka kolejového lože se zvětší o ochrannou vrstvu S3 díl X.čl. 39 při uložení geotextilie nebo antivibrační rohože přímo pod kolejové lože, V mezipražcových prostorech výhybek pod kluznými stoličkami S3 díl X.čl. 41 se připouští snížení kolejového lože maximálně 100 mm pod patu opornice nebo srdcovky s PHS, V oblasti závěru výhybky se mezi pražci upraví koryto hluboké S3 díl X.čl mm, Po ukončení jakýchkoliv prací v kolejovém loži musí být zajištěna S3 díl X.čl. 58 úprava kolejového lože. Dovolená odchylka vstřícnosti styků při zřizování stykované koleje v přímé S3 díl XI.čl. 8 je 25 mm, Dovolená odchylka vstřícnosti styků při zřizování stykované koleje v oblouku a přechodnici S3 díl XI.čl. 8 je 40 mm, V obloucích stykované koleje se nevstřícnost styků vyrovnává S3 díl XI.čl. 9 vkládáním zkrácených kolejnic,

13 Uspořádání koleje s vystřídanými kolejnicovými styky se dovoluje použít S3 díl XI.čl. 9 v obloucích o poloměru 250 m a menším. Pražce se v přímé koleji ukládají kolmo k ose koleje. Dovolená odchylka stanoveného rozdělení pražců S3 díl XI.čl. 14 ± 20 mm, Kolejnicový styk stykované koleje musí umožnit S3 díl XI.čl. 24 potřebnou dilataci kolejnic. Budou-li kolejnice vkládány do koleje při teplotě kolejnic vyšší než +35 C S3 díl XI.čl. 32 musí být velikost dilatačních spár dodatečně upravena při teplotě kolejnic nižší než + 30 C, Kolejnicový styk umožňuje otevření dilatační spáry S3 díl XI.čl. 34 kolejnic do 20 mm, Pro dosažení vstřícnosti styků se do vnitřního kolejnicového pásu vkládají S3 díl XI.čl. 40 zkráceniny kolejnic základní délky. Kolej s vystřídanými kolejnicovými styky je dovoleno zřídit se souhlasem S3 díl XI.čl. 50 SŽDC OTH, Úprava stykované a bezstykové koleje na mostních objektech je uvedena S3 díl XII. v předpisu S3, Na mostních objektech nesmějí být kolejnice S3 díl XII.čl.13 o nižší hmotnosti než v přilehlých úsecích tratě, Na mostnicích a pozednicích se používají S3 díl XII.čl.17 žebrové klínové podkladnice, Na mostních provizoriích se používají S3 díl XII.čl.26 dřevěné pražce potřebné délky. Ve výbězích pojistných úhelníků je nutno použít S3 díl XII.čl.27 dřevěné pražce, Jako pozednici lze použít S3 díl XII.čl.29 mostnici nebo dřevěný pražec z tvrdého dřeva. Pozednice musí mít nejmenší příčné rozměry S3 díl XII.čl mm x 150 mm, Uložení pozednice je uvedeno S3 díl XII.čl.29 v mostním vzorovém listu MVL 311, Kolejové lože na mostních objektech ve žlabu musí vyplňovat S3 díl XII.čl.43 celý prostor mezi římsami. U říms musí být kolejové lože S3 díl XII.čl.43 v úrovni 50 mm pod horní hranou římsy po celé její délce. Pro uspořádání kolejového lože u opěrných zdí S3 díl XII.čl.47 platí stejná ustanovení jako pro kolejové lože mezi římsami mostního objektu. Pro zřízení BK na mostě s ložisky jsou rozhodující S3 díl XII.čl.53 dilatující délky nosných konstrukcí L T. Použití pražcových kotev v BK na mostech s průběžným kolejovým ložem řeší předpis S3 díl XII, S3 díl XII.čl.58 Bezstyková kolej nesmí na most zasahovat dýchajícím koncem. Začátek a konec BK musejí být alespoň 75 m před a za mostem Na mostech s průběžným kolejovým ložem se pojistné úhelníky nezřizují Umístění a rozměry pojistných úhelníku je uvedeny v předpise S3 díl XII, Vzdálenost mezi pojížděnou hranou kolejnice a pojistným úhelníkem je 180 mm, Pojistné úhelníky včetně svého ukončení musejí být prodlouženy od líce závěrné zdi směrem do tratě nejméně o 10,00 m, Ve výbězích pojistných úhelníků musí být použity pražce dřevěné. Pojistné úhelníky se ke každé mostnici nebo pražci připevňují dvěma vrtulemi, S3 díl XII.čl.59 S3 díl XII.čl.84 S3 díl XII čl.89 S3 díl XII.čl.87 S3 díl XII čl.91 S3 díl XII čl.91 S3 díl XII čl.93

14 Určené technické elektrické zařízení na elektrizované trati je zakresleno v dokumentaci koordinační schéma ukolejnění a trakčního propojení (KSU a TP). Určené technické elektrické zařízení na neelektrizované trati je zakresleno v dokumentaci schéma izolování kolejiště. Označení částí elektrických kolejových úseků se zdvojenými propojkami, umístění izolovaných styků, místo a způsob připojení ukolejňovacího vodiče je uvedeno v koordinačním schématu ukolejnění a trakčního propojení (KSU a TP). Možnost náhrady původních propojek a s tím souvisejících opatření musí být v koordinačním schématu ukolejnění a trakčního propojení uvedena buď přímo nebo odvolávkou na konkrétní dokument, Měrná svodová admitance se měří na železničním svršku s kolejovými obvody. Svařeny nebo vodivě propojeny elektrovodnými propojkami musí být S3 díl XIV čl.9 S3 díl XIV čl.9 S3 díl XIV čl.9 S3 díl XIV čl.9 S3 díl XIV čl.16 S3 díl XIV čl.13 koleje elektrizovaných tratí a koleje s kolejovými obvody železničního zabezpečovacího zařízení, Svařeny nebo vodivě propojeny elektrovodnými propojkami musí být S3 díl XIV čl.13 koleje a výhybky s provozem souprav s ústředním zásobováním vozů elektrickou energií z motorových lokomotiv, Kolejnice pro vedení zpětných proudů musí být vodivě připojeny S3 díl XIV čl.13 ke zpětným kabelům napájecí stanice, Hodnoty měření měrné svodové admitance železničního svršku S3 díl XIV čl.17 prokazuje zhotovitel díla. Při odstraňování sněhu nebo ledu v kolejích s kolejovými obvody a na elektrizovaných tratích se nesmí S3 díl XIV čl.20 použít sůl a jiné chemické prostředky, Pro elektrické odizolování kolejnic se používají izolované styky kolejnic S3 díl XIV čl.37 s profilovou izolační vložkou a plastovými spojkami, Izolované styky kolejnic se používají S3 díl XIV čl.37 v kolejích a výhybkách s dovolenou rychlostí 120 km/hod. LIS nebo A-LIS se používají především S3 díl XIV čl.37 v bezstykové koleji a ve svařených výhybkách, Lepené izolované styky se dílensky vyrábí S3 díl XIV čl.37 s tepelně upravenou hlavou kolejnice nebo bez tepelně upravené hlavy. Styková spára lepeného izolovaného styku musí být vyplněna S3 díl XIV čl.37 izolační profilovou vložkou, Základní délka LISU v dopravních kolejích nesmí být S3 díl XIVčl 45 menší než 3,4 m, Kolejnice LIS musí být na každou stranu od profilové izolační vložky upevněna S3 díl XIV čl.45 nejméně na 3 pražcích. Izolační profilová vložka A-LIS musí být v dopravních kolejích vzdálena od svaru S3 díl XIV čl.45 nejméně 1,7 m. Izolační profilová vložka může být vzdálena od konce LISU S3 díl XIV čl.45 nejméně 1,2 m, Ve stísněných poměrech v manipulačních kolejích může být LIS zkrácen S3 díl XIV čl.45 na délku minimálně 2,4 m, LISY a A-LISY v protilehlých kolejnicových pásech smějí být nevstřícné S3 díl XIV čl.47 nejvýše o 500 mm, Izolované styky v protilehlých kolejnicových pásech smějí být nevstřícné S3 S3 díl XIV čl.47 do 30 mm. Pokud nebudou izolované styky po zabudování připojeny k technickým prostředkům, které zajišťují vedení S3 díl XIV čl.48 zpětných proudů musí být propojeny kolíkovou propojkou. Dovolené odchylky geometrie LIS a A-LIS z nových kolejnic S3 díl XIV čl.48 se měří ve svislém i vodorovném směru, Vyzískaný materiál žel. svršku určený pro opětovné použití k původnímu účelu S3 díl XV.čl.2 musí splňovat požadavky na bezpečnost, Vyzískaný materiál kolejového lože (kamenivo) se S3 díl XV.čl.6 nekategorizuje, Podle stupně opotřebení a charakteru vad se vyzískaný materiál kategorizuje na: S3 díl XV.čl.15 zánovní, užitý, k regeneraci a nepoužitelný,

15 Nákup vyzískaného materiálu pro železniční svršek od subjektů mimo SŽDC S3 díl XV.čl.25 musí být dodavatelem vždy dokladován. Průjezdný průřez S3 díl XVI.čl.7 vymezuje volný prostor pro bezpečný průjezd vozidel, Pro stanovení průjezdných průřezů na železničních dráhách celostátních a regionálních platí S3 díl XVI.čl.9 ČSN a rukověť SR67, Pro stavby a zařízení ve výšce až mm v traťových a dopravních kolejích se uplatňuje průjezdný S3 díl XVI.čl.11 průřez vně krajních kolejí mm a pro zařízení mezi kolejemi mm. Základní pravidla pro zjišťování prostorové průchodnosti tratí určuje předpis S3 díl XVI.čl.18 SŽDC S65, U vzdálenosti nástupištní hrany od osy koleje musí být za provozu dodržena jmenovitá hodnota s S3 díl XVI.čl.19 odchylkou je + 50 mm, - 0 mm, Boční rampy o výšce mm nad temenem kolejnice mají stanovenou vzdálenost od osy koleje S3 díl XVI.čl mm, V případě že není zřízena stezka mezi hlavními kolejemi, musí být zřízena S3 díl XVI.čl.32 mezi hlavními a předjízdnými kolejemi, Ve stanici, je přípustná šířka volného schůdného a manipulačního prostoru S3 díl XVI.čl mm. Na širé trati, je přípustná šířka volného schůdného a manipulačního prostoru S3 díl XVI.čl mm, Námezníky se osazují mezi sbíhajícími se kolejemi ve vzdálenosti středů kolejí S3 díl XVI.čl mm + přirážky, Nejvyšší rychlost pro soustavy tv. T, S 49 nebo R 65 ve výhybkách S3 díl XVI.čl.76 je 120 km/hod. Nejvyšší rychlost pro soustavu tv. UIC 60 ve výhybkách S3 díl XVI.čl.76 je 200 km/hod, Předpis SŽDC S3/1 - Práce na železničním svršku Předpis S3/1 je vnitřní dokument SŽDC S3/1 práce na železničním svršku, Souvislé čištění kolejového lože nesmí být ukončeno S3/1 čl.191 ve vzestupnici nebo na kolejnicovém styku či v jeho blízkosti, Kontrola jazyka nebo srdcovky po broušení se provádí S3/1 čl.325 šablonami PŠR1 nebo PŠR3, ASP pracují v rozmezí zdvih koleje +10 mm až +50 mm a směrový posun +50 mm S3/1 čl.93 Přesná metoda úpravy směrového a výškového uspořádání koleje musí respektovat S3/1 čl.105 projektovanou polohu koleje (PPK) Práce automatické strojní podbíječky může začínat a končit S3/1 čl.125 kdekoliv mimo vzestupnici Předpis SŽDC S3/2 - Bezstyková kolej Předpis S3/2 je vnitřní dokument SŽDC pro S3/2 bezstykovou kolej, Bezstyková kolej má S3/2 čl. 11 dva dýchající konce a střední část nebo jen dva dýchající konce, Dýchající konec BK se uvažuje S3/2 čl. 12 v délce 75 m. Neutrální teplota je teplota kolejnic, při níž jsou kolejnice S3/2 čl. 16 bez podélného napětí od teplotních změn. Dovolená upínací teplota S3/2 čl. 17 je stanovené rozmezí teplot kolejnic, nebo teplot odpovídajících uměle vyvolané změně délky kolejnicových pásů, Montážními svary se svařují kolejnice S3/2 čl. 19 do dlouhých kolejnicových pásů, Závěrnými svary se svařují S3/2 čl. 20 dlouhé kolejnicové pásy vzájemně mezi sebou, Oblouky o malém poloměru v bezstykové koleji jsou oblouky o poloměru, S3/2 čl. 21 menším než 600 metrů.

16 Prokluz kolejnicového pásu S3/2 čl. 23 je posunutí průřezu kolejnice na konci dlouhého kolejnicového pásu upnutého ke kolejnicovým podkladům při dovolené upínací teplotě vůči zvolené pevné značce, Kotevní úsek S3/2 čl. 24 je část koleje s upnutými kolejnicemi, jejíž podélný odpor je dostatečně velký, aby odolal napínací síle, Pražcová kotva S3/2 čl. 25 je zařízení, které se montuje na pražec, Kolejnicová vložka je kolejnice S3/2 čl. 27 používaná při opravách vad a lomů kolejnic. Kluzné podložky jsou zařízení S3/2 čl. 28 umožňující volnou dilataci a rovnoměrné prodloužení nebo zkrácení kolejnicových pásů. Zhotovitel BK odpovídá S3/2 čl. 36 za výběr zhotovitele svarů a ověření jeho způsobilosti ke svařování. Zhotovitel BK je povinen objednateli předem oznámit S3/2 čl. 60 svařování závěrných svarů, Pro práce na bezstykové koleji je zhotovitel povinen S3/2 čl. 43/52 připravit pracovní postupy a předat je s potřebnými podklady a pokyny zaměstnanci pověřenému přímým řízením prací, Při zřizování a udržování BK musí být dodrženy podmínky pro: S3/2 čl. 65 konstrukci železničního svršku kolejí a výhybek podle předpisu S3, Bezstyková kolej se smí zřídit, pokud konstrukce železničního svršku S3/2 čl. 66 v dostatečné míře zajišťuje potřebnou rámovou tuhost a stabilitu, Pro zřizování BK z nových kolejnic musí být použity S3/2 čl. 75 neděrované kolejnice. Vyzískané kolejnice určené k dalšímu použití musí být před svařováním S3/2 čl. 75 prohlédnuty defektoskopicky. V nových kolejnicích mohou být S3/2 čl. 75 pouze funkční otvory pro vodivá propojení, nesmí zde být otvory pro spojkové šrouby, V nových výhybkách před svařením mohou být S3/2 čl. 75 jen pro spojkové šrouby vzdálenější od čela kolejnice, O výjimečném použití nových kolejnic pro zřízení BK s vrtanými konci rozhodne S3/2 čl. 75 přednosta příslušné správy tratí, Pro svařování elektrickým obloukem musí být konce kolejnic děleny S3/2 čl. 75 pilou nebo rozbroušením. Kolejnice v koleji mohou být děleny řezáním kyslíkem budou-li S3/2 čl. 75, bezprostředně po dělení svařeny termitem nebo odtavovacím stykovým svařováním, Pro zřizování bezstykové koleje S3/2 čl. 76 nesmí být použito svěrek ŽS 3, Pražcové kotvy se používají S3/2 čl. 80 v hlavních a předjízdných kolejích, Pražcové kotvy se používají S3/2 čl. 80 v obloucích a v přechodnicích, Pražcové kotvy se zpravidla montují S3/2 čl. 80 do střední části pražců, excentricky směrem k vnitřnímu kolejnicovému pásu. Koncovou dilatační spáru bezstykové koleje lze nahradit S3/2 čl. 82 vložením kolejnicového dilatačního zařízení. Velikost dilatační spáry bezstykové koleje nebo dlouhých kolejnicových pásů S3/2 čl. 82 se upraví podle předpisu S3/2. U izolovaného styku v BK, které překročí roční období vysokých i nízkých teplot musí být na každé straně od izolovaného styku zřízen kolejnicový ochranný styk. U izolovaného styku v BK, který nepřekročí roční období vysokých i nízkých teplot S3/2 čl. 84 nemusí se ochranné styky zřizovat za podmínky, že do vzdálenosti 30 m na každou stranu od izolovaného styku budou použity pružné svěrky, Budou-li izolované styky v provozované koleji ponechány delší dobu, S3/2 čl. 84 musí být ochranné styky zřízeny dodatečně před změnou uvedených ročních období, U izolovaného styku zřízeného pouze v jednom kolejnicovém pásu S3/2 čl. 84 musí být i druhý kolejnicový pás vstřícně přerušen stejným počtem styků, Vevařený LIS nebo A-LIS je považován S3/2 čl. 85

Katedra železničních staveb. Ing. Martin Lidmila, Ph.D. B 617

Katedra železničních staveb. Ing. Martin Lidmila, Ph.D. B 617 Katedra železničních staveb Ing. Martin Lidmila, Ph.D. B 617 Konstrukce železniční tratě dopravní plochy a komunikace, drobné stavby a zařízení železničního spodku. Konstrukce železniční tratě Zkušební

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ZVLÁŠTNÍ KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ZVLÁŠTNÍ KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl VIII Železniční svršek ZVLÁŠTNÍ KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října 2011)

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK NA MOSTNÍCH OBJEKTECH. Účinnost od 1.

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK NA MOSTNÍCH OBJEKTECH. Účinnost od 1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl XII Železniční svršek ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK NA MOSTNÍCH OBJEKTECH Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října 2011) ve

Více

Ceník výtisků interních předpisů SŽDC

Ceník výtisků interních předpisů SŽDC Ceník výtisků interních předpisů SŽDC Datum platnosti ceníku: 1.8.2019 Uváděné ceny jsou bez DPH a poštovného Ceník obsahuje jen položky distribuované v listinné podobě (vazba v pořadači, brožura atd.

Více

České dráhy ČD S 3/2. Bezstyková kolej

České dráhy ČD S 3/2. Bezstyková kolej České dráhy ČD S 3/2 Bezstyková kolej České dráhy ČD S 3/2 Bezstyková kolej Schváleno rozhodnutím vrchního ředitele DDC dne: 29.7.2002 č.j.: 58 644/2002 O 13 Účinnost od 1.1. 2003 ČD S 3/2 - Účinnost

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek KOLEJNICOVÉ PODPORY

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek KOLEJNICOVÉ PODPORY Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl V Železniční svršek KOLEJNICOVÉ PODPORY Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října 2011) ve znění změny č. 2 (účinnost

Více

Bezstyková kolej. Teorie a zřizování. Registrační číslo: CZ.1.07/2.3.00/45.0029 Název projektu: Věda pro život, život pro vědu

Bezstyková kolej. Teorie a zřizování. Registrační číslo: CZ.1.07/2.3.00/45.0029 Název projektu: Věda pro život, život pro vědu Bezstyková kolej Teorie a zřizování Bezstyková kolej Zřizování a opravy Ing. Richard Svoboda, Ph.D. Vysoké učení technické v Brně Fakulta stavební Ústav železničních konstrukcí a staveb Montáž pražcových

Více

NOVELIZACE PŘEDPISU SŽDC S3/2 BEZSTYKOVÁ KOLEJ

NOVELIZACE PŘEDPISU SŽDC S3/2 BEZSTYKOVÁ KOLEJ NOVELIZACE PŘEDPISU SŽDC S3/2 BEZSTYKOVÁ KOLEJ Ing. Petr Szabó SŽDC, Ředitelství, Odbor traťového hospodářství, Praha 1. ÚVOD Bezstyková kolej je moderní součást konstrukce železničního svršku umožňující

Více

DOPRAVNÍ STAVBY KAPITOLA 7 ŽELEZNIČNÍ SPODEK A ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK

DOPRAVNÍ STAVBY KAPITOLA 7 ŽELEZNIČNÍ SPODEK A ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK DOPRAVNÍ STAVBY KAPITOLA 7 ŽELEZNIČNÍ SPODEK A ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace a podpora studentů se specifickými vzdělávacími potřebami na Vysoké škole technické

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1. Služební rukověť. Seznam vzorových listů železničního svršku

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1. Služební rukověť. Seznam vzorových listů železničního svršku Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC SR 103/1(S) Služební rukověť Seznam vzorových listů železničního svršku Schváleno generálním ředitelem SŽDC Dne:

Více

Navařování srdcovek výhybek P-NA-M-03/2013

Navařování srdcovek výhybek P-NA-M-03/2013 SŽDC, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 DVI, a.s. - Svářečská škola Náměstí 17.listopadu 2058 560 02 Česká Třebová Navařování srdcovek výhybek s nadměrným opotřebením ručně elektrickým obloukem

Více

Postup navařování srdcovek výhybek P-NA-P-02/2013

Postup navařování srdcovek výhybek P-NA-P-02/2013 SŽDC, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 DVI, a.s. - Svářečská škola Náměstí 17.listopadu 2058 560 02 Česká Třebová Postup navařování srdcovek výhybek poloautomatem plněnou elektrodou P-NA-P-02/2013

Více

a) zářez s ochranným a udržovacím prostorem

a) zářez s ochranným a udržovacím prostorem pokryvné vrstvy vegetační vrstva původní terén skrývka ornice pokryvná vrstva vegetační vrstva min.1,50 5% min.1,50 Nezvětrávající hornina 3:1-5:1 a) zářez s ochranným a udržovacím prostorem ochranný a

Více

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH. Kapitola 8 KONSTRUKCE KOLEJE A VÝHYBEK

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH. Kapitola 8 KONSTRUKCE KOLEJE A VÝHYBEK Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1, Nové Město TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH Kapitola 8 KONSTRUKCE KOLEJE A VÝHYBEK Třetí - aktualizované

Více

Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění. Rozsah technickobezpečnostní zkoušky

Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění. Rozsah technickobezpečnostní zkoušky IV. Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění 6 Rozsah technickobezpečnostní zkoušky Technickobezpečnostní zkouška se u jednotlivých staveb

Více

Železniční svršek na mostech

Železniční svršek na mostech Železniční svršek na mostech Otto Plášek Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 1. ročníku magisterského studia oboru Konstrukce a dopravní stavby na Fakultě stavební VUT v Brně a nesmí

Více

2.A Přehled dokumentace předkládané k hlavní prohlídce

2.A Přehled dokumentace předkládané k hlavní prohlídce 2.A Přehled dokumentace předkládané k hlavní prohlídce V následujících bodech je uveden základní přehled dokumentace a souhrn dokladů předkládaný zhotovitelem a odsouhlasený stavebním dozorcem pro mostní

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek VYZÍSKANÝ MATERIÁL ŽELEZNIČNÍH SVRŠKU

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek VYZÍSKANÝ MATERIÁL ŽELEZNIČNÍH SVRŠKU Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl XV Železniční svršek VYZÍSKANÝ MATERIÁL ŽELEZNIČNÍH SVRŠKU Účinnost od 1.října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října 2011) ve znění

Více

1.3 Členění stavby na stavební projekty D. Stavební část SO 06 Železniční svršek SO 07 Železniční spodek SO 08 Železniční přejezd v km 2,362

1.3 Členění stavby na stavební projekty D. Stavební část SO 06 Železniční svršek SO 07 Železniční spodek SO 08 Železniční přejezd v km 2,362 2 1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE Jedná se o jednokolejný železniční přejezd v obci Babice, nezabezpečený. Celkové délka 5,00m a stávající šířka 5,00 m na trati Olomouc - Krnov, přes účelovou komunikaci. Osa silniční

Více

Konstrukce železničního svršku

Konstrukce železničního svršku Konstrukce železničního svršku Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 4. ročníku bakalářského studia oboru Konstrukce

Více

Výhybky a výhybkové konstrukce

Výhybky a výhybkové konstrukce Geometrické uspořádání výměnové části a srdcovky. Konstrukce jednoduché výhybky, opornice, jazyky, srdcovky Otto Plášek Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 1. ročníku magisterského

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek DOPLŇUJÍCÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO GEOMETRICKÉ A PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ KOLEJÍ

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek DOPLŇUJÍCÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO GEOMETRICKÉ A PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ KOLEJÍ Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl XVI Železniční svršek DOPLŇUJÍCÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO GEOMETRICKÉ A PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ KOLEJÍ Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny

Více

ŽD S5. Předpis. Organizace a provádění kontrol na Železnici Desná. Účinnost od 1.6.2012. Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 20.2.

ŽD S5. Předpis. Organizace a provádění kontrol na Železnici Desná. Účinnost od 1.6.2012. Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 20.2. Předpis Organizace a provádění kontrol na Železnici Desná Účinnost od 1.6.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 20.2.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing. Pavel Čechák / 1.3.2012 Podpis: 2 ŽD S5 Obsah ŽD

Více

Dopravní a liniové stavby 12 Železniční infrastruktura

Dopravní a liniové stavby 12 Železniční infrastruktura Dopravní a liniové stavby 12 Železniční infrastruktura 2.1. Konstrukce železničních vozidel Dvojkolí. U železničních vozidel jsou běžně kola pevně nalisována na nápravách a vytvářejí tak dvojkolí, která

Více

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb. Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách,

Více

VÝHYBKY A ZHLAVÍ ŽELEZNIČNÍ STANICE

VÝHYBKY A ZHLAVÍ ŽELEZNIČNÍ STANICE VÝHYBKY A ZHLAVÍ ŽELEZNIČNÍ STANICE POMŮCKA PRO CVIČENÍ Z PŘEDMĚTU ŽELEZNIČNÍ STAVBY 2 (ZST2) Kolejiště železniční stanice sestává ze staničních kolejí a ze zhlaví, kde se jednotlivé koleje propojují.

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ÚPRAVA ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU PRO SPECIÁLNÍ ZAŘÍZENÍ DOPRAVNÍ CESTY

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek ÚPRAVA ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU PRO SPECIÁLNÍ ZAŘÍZENÍ DOPRAVNÍ CESTY Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl XIII Železniční svršek ÚPRAVA ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU PRO SPECIÁLNÍ ZAŘÍZENÍ DOPRAVNÍ CESTY Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost

Více

České dráhy, a.s. ČD SR 103/3 (S) Služební rukověť. Výkresy materiálu pro železniční svršek KOLEJ. Změna č. 1

České dráhy, a.s. ČD SR 103/3 (S) Služební rukověť. Výkresy materiálu pro železniční svršek KOLEJ. Změna č. 1 České dráhy, a.s. ČD SR 103/3 (S) Služební rukověť Výkresy materiálu pro železniční svršek KOLEJ Změna č. 1 Označení předpisu Účinnost od České dráhy, a.s. ČD SR 103/3 (S) Služební rukověť Výkresy materiálu

Více

PŘÍČNÝ ŘEZ JEDNOKOLEJNOU ŽELEZNIČNÍ TRATÍ

PŘÍČNÝ ŘEZ JEDNOKOLEJNOU ŽELEZNIČNÍ TRATÍ PŘÍČNÝ ŘEZ JEDNOKOLEJNOU ŽELEZNIČNÍ TRATÍ POMŮCKA PRO CVIČENÍ Z PŘEDMĚTU STAVBY KOLEJOVÉ DOPRAVY (SKG) Příčný řez železniční tratí zachycuje základní prostorové uspořádání železničního svršku a spodku.

Více

Přednáška č. 13 KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ TRATI. 1. Železniční spodek

Přednáška č. 13 KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ TRATI. 1. Železniční spodek Přednáška č. 13 KONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ TRATI 1. Železniční spodek Patří sem: - těleso železničního spodku - zářez - násyp - odřez - kombinace zářezu a násypu - odvodnění a odvodňovaci stavby (např. propustky)

Více

NÁPLŇ PŘEDMĚTŮ PŘÍPRAVNÝ KURZ K VYKONÁNÍ MATURITNÍ ZKOUŠKY V OBORU DOPRAVNÍ STAVITELSTVÍ. MOSTNÍ STAVBY ( 55 hodin )

NÁPLŇ PŘEDMĚTŮ PŘÍPRAVNÝ KURZ K VYKONÁNÍ MATURITNÍ ZKOUŠKY V OBORU DOPRAVNÍ STAVITELSTVÍ. MOSTNÍ STAVBY ( 55 hodin ) PŘÍPRAVNÝ KURZ K VYKONÁNÍ MATURITNÍ ZKOUŠKY V OBORU DOPRAVNÍ STAVITELSTVÍ NÁPLŇ PŘEDMĚTŮ MOSTNÍ STAVBY ( 55 hodin ) 1. Historický vývoj mostního stavitelství - 7 hodin 1.1. Starověk ( 1 ) 1.2. Středověk

Více

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH. Kapitola 32 ZAŘÍZENÍ TRATÍ A TRAŤOVÉ ZNAČKY

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH. Kapitola 32 ZAŘÍZENÍ TRATÍ A TRAŤOVÉ ZNAČKY Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1, Nové Město TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH Kapitola 32 ZAŘÍZENÍ TRATÍ A TRAŤOVÉ ZNAČKY Třetí - aktualizované vydání změna č. 8 Schváleno generálním

Více

Rozhodnutí generálního ředitele č. 4/2012

Rozhodnutí generálního ředitele č. 4/2012 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Rozhodnutí generálního ředitele 4/2012 Věc: Zrušení některých řídicích aktů Čj.: 42427/2012-OST Ukládací znak: 01.3.2

Více

Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4. Železniční spodek

Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4. Železniční spodek Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4 Železniční spodek Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4

Více

TPM 00 02/15 TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŽE PŘEJEZDŮ SE ZÁDLAŽBOVOU KONSTRUKCÍ ÚRTŘ

TPM 00 02/15 TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŽE PŘEJEZDŮ SE ZÁDLAŽBOVOU KONSTRUKCÍ ÚRTŘ TPM 00 02/15 2. vydání TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŽE PŘEJEZDŮ SE ZÁDLAŽBOVOU KONSTRUKCÍ ÚRTŘ Datum vydání: květen 2015 Datum konce platnosti: neurčeno Tento technologický postup je závazný pro všechny pracovníky

Více

Železniční svršek úzkorozchodných drah

Železniční svršek úzkorozchodných drah České dráhy ČD S 3/3 Železniční svršek úzkorozchodných drah České dráhy ČD S 3/3 Železniční svršek úzkorozchodných drah Schváleno rozhodnutím vrchního ředitele DDC dne: 9.12. 2002 č.j.: 58 691/2002-O13

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek SPOJOVACÍ A UPEVŇOVACÍ SOUČÁSTI ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek SPOJOVACÍ A UPEVŇOVACÍ SOUČÁSTI ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl VI Železniční svršek SPOJOVACÍ A UPEVŇOVACÍ SOUČÁSTI ŽELEZNIČNÍHO SVRŠKU Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října

Více

Bezstyková kolej. (Continuous Welded Rail) Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb

Bezstyková kolej. (Continuous Welded Rail) Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb (Continuous Welded Rail) Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb Co je bezstyková kolej? Kolej s průběžně svařenými kolejnicemi o délce nejméně: q 150 m (podle předpisu SŽDC

Více

REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE STUDENEC TECHNICKÁ ZPRÁVA. BRNO, listopad 2005 upravil Richard Svoboda

REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE STUDENEC TECHNICKÁ ZPRÁVA. BRNO, listopad 2005 upravil Richard Svoboda REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE STUDENEC TECHNICKÁ ZPRÁVA BRNO, listopad 2005 upravil Richard Svoboda 1 Obsah Tady bude obsah 2 1. Úvod 1.1 Zásady pro vypracování Železniční stanice Studenec leží na trati

Více

PROVOZNÍ OVĚŘOVÁNÍ NOVÝCH KONSTRUKCÍ

PROVOZNÍ OVĚŘOVÁNÍ NOVÝCH KONSTRUKCÍ PROVOZNÍ OVĚŘOVÁNÍ NOVÝCH KONSTRUKCÍ České dráhy, a. s., www.cd.cz Technická ústředna Českých drah, www.tucd.cz Oddělení železničního svršku a spodku Přínos nové konstrukce železničního svršku a spodku

Více

Obsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings

Obsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 2004 elezniční přejezdy a přechody ČSN 73 6380 Duben Railway level crossings and pedestrian crossings Passage à niveau et passage pour pietons Bahnübergange Nahrazení předchozí

Více

Prostorová poloha koleje

Prostorová poloha koleje Prostorová poloha koleje Zajištění. Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 3. ročníku bakalářského studia oboru Konstrukce

Více

Výčtové typy OTSKP-SPK Skupina stav. dílů 5

Výčtové typy OTSKP-SPK Skupina stav. dílů 5 Výčtové typy OTSKP-SPK Skupina stav. dílů 5 Položka Výčtový typ Hodnoty výčtového typu Cena 51112 KOLEJOVÉ LOŽE Z DÍLCŮ ŽELEZOBET - ZŘÍZENÍ M 17 200 Kč Přístup na pracoviště pouze a alespoň z jedné boční

Více

CENÍK DRÁHY KOLEJOVÉ-NORMÁLNÍ A ŠIROKOROZCHODNÉ

CENÍK DRÁHY KOLEJOVÉ-NORMÁLNÍ A ŠIROKOROZCHODNÉ CENOVÉ PODMÍNKY 2012/ II. CENÍK 824-1 DRÁHY KOLEJOVÉ-NORMÁLNÍ A ŠIROKOROZCHODNÉ OBSAH I. OBECNÉ PODMÍNKY CENÍKU... 2 1. ČLENĚNÍ A PLATNOST CENÍKU... 2 11. Členění... 2 12. Platnost... 2 13. Náplň položek...

Více

F. 1. zhotovitele (DVZ) Synthesia, a.s. Tractebel Engineering a.s. Pernerova 168, Pardubice. METROPROJEKT Praha a.s.

F. 1. zhotovitele (DVZ) Synthesia, a.s. Tractebel Engineering a.s. Pernerova 168, Pardubice. METROPROJEKT Praha a.s. Synthesia, a.s. Semtín čp. 103, 532 17 Pardubice METROPROJEKT Praha a.s. nám. I. P. Pavlova 2/1786 120 00 Praha 2 generální ředitel: Ing. David Krása tel.: +420 296 154 105 www.metroprojekt.cz info@metroprojekt.cz

Více

PŘEJEZDOVÁ KONSTRUKCE SYSTÉM ÚRTŘ A BRENS

PŘEJEZDOVÁ KONSTRUKCE SYSTÉM ÚRTŘ A BRENS PŘEJEZDOVÁ KONSTRUKCE SYSTÉM ÚRTŘ A BRENS Vzorová sestava přejezdu ÚRTŘ v délce 6 m s vnitřními i vnějšími panely s ocelovými opěrkami v úseku trati v přímé Sestava přejezdu obsahuje: Název výrobku MJ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ REKONSTRUKCE SEVERNÍHO ZHLAVÍ ŽST. MARIÁNSKÉ LÁZNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ REKONSTRUKCE SEVERNÍHO ZHLAVÍ ŽST. MARIÁNSKÉ LÁZNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

Dokumenty distribuované Technickou ústřednou dopravní cesty

Dokumenty distribuované Technickou ústřednou dopravní cesty Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Technická ústředna dopravní cesty Malletova 10/2363, 190 00 Praha 9 - Libeň Dokumenty distribuované Technickou ústřednou dopravní cesty Ceny platné pro

Více

Sylabus přednášky č.7 z ING3

Sylabus přednášky č.7 z ING3 Sylabus přednášky č.7 z ING3 Přesnost vytyčování staveb (objekty liniové a plošné) Doc. Ing. Jaromír Procházka, CSc. Výtah z ČSN 73 0420-2 Praha 2014 1 PŘESNOST VYTYČOVÁNÍ STAVEB (Výtah z ČSN 73 0420-2,

Více

C1. TECHNICKÁ ZPRÁVA

C1. TECHNICKÁ ZPRÁVA C1. TECHNICKÁ ZPRÁVA PARKOVACÍ STÁNÍ PRO BUS U ZŠ V OKŘÍŠKÁCH 1 Obsah: 1 Identifikační údaje objektu... 3 1.1 Zadavatel... 3 1.2 Zhotovitel... 3 2 Stručný technický popis se zdůvodněním navrženého řešení...

Více

Infrastruktura kolejové dopravy

Infrastruktura kolejové dopravy Infrastruktura kolejové dopravy L u k á š T ý f a ČVUT v Praze Fakulta dopravní Téma č. 7 Anotace: základní terminologie zabezpečení žel. přejezdů umístění žel. přejezdů přejezdové konstrukce úrovňové

Více

METRO. Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154GP10.

METRO. Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154GP10. METRO Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154GP10. 2014 OCHRANNÉ PÁSMO METRA Ochranné pásmo 30 m na obě strany nebo vně od osy tunelu Obvod dráhy 1,5 m

Více

Správa železniční dopravní cesty. Železniční svršek VÝHYBKY A VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE

Správa železniční dopravní cesty. Železniční svršek VÝHYBKY A VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE Správa železniční dopravní cesty SŽDC S3 díl IX Železniční svršek VÝHYBKY A VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. října 2011) ve znění změny č. 2 (účinnost

Více

METODICKÝ POKYN PRO NAVRHOVÁNÍ, VÝSTAVBU A ÚDRŽBU NÍZKÝCH PROTIHLUKOVÝCH CLON

METODICKÝ POKYN PRO NAVRHOVÁNÍ, VÝSTAVBU A ÚDRŽBU NÍZKÝCH PROTIHLUKOVÝCH CLON METODICKÝ POKYN PRO NAVRHOVÁNÍ, VÝSTAVBU A ÚDRŽBU NÍZKÝCH PROTIHLUKOVÝCH CLON Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 15.10.2015 č.j.: S 41 608/2015-SŽDC-O13 Účinnost od: 1.11.2015 Počet listů :11 Počet

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek PROPOJKY, LANOVÁ PROPOJENÍ, UKOLEJNĚNÍ A IZOLOVANÉ STYKY KOLEJNIC

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace. Železniční svršek PROPOJKY, LANOVÁ PROPOJENÍ, UKOLEJNĚNÍ A IZOLOVANÉ STYKY KOLEJNIC Správa železniční dopravní cesty, státní organizace SŽDC S3 díl XIV Železniční svršek PROPOJKY, LANOVÁ PROPOJENÍ, UKOLEJNĚNÍ A IZOLOVANÉ STYKY KOLEJNIC Účinnost od 1. října 2008 ve znění změny č. 1 (účinnost

Více

ŽELEZNIČNÍ TRATĚ A STANICE. cvičení z předmětu 12ZTS letní semestr 2016/2017

ŽELEZNIČNÍ TRATĚ A STANICE. cvičení z předmětu 12ZTS letní semestr 2016/2017 ŽELEZNIČNÍ TRATĚ A STANICE cvičení z předmětu 12ZTS letní semestr 2016/2017 Úloha 1 Návrh jednokolejné železniční tratě konstrukce železniční tratě Z jakých částí se skládá konstrukce železniční tratě?

Více

Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část T)

Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část T) 1 Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část T) Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny případně vydání

Více

Svářečské práce na součástech železničního svršku

Svářečské práce na součástech železničního svršku Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S3/5 Svářečské práce na součástech železničního svršku Schváleno generálním ředitelem SŽDC Dne: 6. června 2013 Č.

Více

Konstrukce železničního svršku

Konstrukce železničního svršku Konstrukce železničního svršku Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 4. ročníku bakalářského studia oboru Konstrukce

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.040 2008 Projektování mostních objektů Říjen ČSN 73 6201 Standard Specifications for Bridges Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 6201 z února 1995.

Více

Svařování a bezstyková kolej Novelizace předpisu SŽDC S3/2 Bezstyková kolej

Svařování a bezstyková kolej Novelizace předpisu SŽDC S3/2 Bezstyková kolej Svařování a bezstyková kolej Novelizace předpisu SŽDC S3/2 Bezstyková kolej Ing. Petr Szabó Železniční dopravní cesta 2012, Děčín, 29.2.2012 Obsah Úvod Vývoj konstrukce Vývoj předpisové základny Požadavky

Více

BEZSTYKOVÁ KOLEJ NA MOSTECH

BEZSTYKOVÁ KOLEJ NA MOSTECH Ústav železničních konstrukcí a staveb 1 BEZSTYKOVÁ KOLEJ NA MOSTECH Otto Plášek Bezstyková kolej na mostech 2 Obsah Vysvětlení rozdílů mezi předpisem SŽDC S3 a ČSN EN 1991-2 Teoretický základ interakce

Více

METRO Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154IG4. OCHRANNÉ PÁSMO METRA

METRO Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154IG4. OCHRANNÉ PÁSMO METRA METRO Doc. Ing. Pavel Hánek, CSc. Uvedené materiály jsou pouze podkladem přednášek předmětu 154IG4. 2015 OCHRANNÉ PÁSMO METRA Ochranné pásmo 30 m na obě strany nebo vně od osy tunelu Obvod dráhy 1,5 m

Více

Evidované údaje: Pozn. výkonná jednotka, která má objekt ve správě DÚ číslo a název určujícího DÚ podle předpisu SŽDC (ČD) M12

Evidované údaje: Pozn. výkonná jednotka, která má objekt ve správě DÚ číslo a název určujícího DÚ podle předpisu SŽDC (ČD) M12 2.D Přehled evidovaných údajů a koncept evidenčního listu V tabulkách přílohy je uveden přehledně seznam evidovaných údajů v rámci IS MES. Relevantní údaje z tohoto přehledu rovněž slouží jako koncept

Více

Infrastruktura kolejové dopravy

Infrastruktura kolejové dopravy Infrastruktura kolejové dopravy L u k á š T ý f a ČVUT FD, Ústav dopravních systémů (K612) Téma č. 5 Bezstyková kolej Anotace: teorie bezstykové koleje stabilita bezstykové koleje svařování kolejnic Bezstyková

Více

KOMENTÁŘ KE VZOROVÉMU LISTU SVĚTLÝ TUNELOVÝ PRŮŘEZ DVOUKOLEJNÉHO TUNELU

KOMENTÁŘ KE VZOROVÉMU LISTU SVĚTLÝ TUNELOVÝ PRŮŘEZ DVOUKOLEJNÉHO TUNELU KOMENTÁŘ KE VZOROVÉMU LISTU SVĚTLÝ TUNELOVÝ PRŮŘEZ DVOUKOLEJNÉHO TUNELU OBSAH 1. ÚVOD... 3 1.1. Předmět a účel... 3 1.2. Platnost a závaznost použití... 3 2. SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY... 3 3. ZÁKLADNÍ

Více

SKUPINA PŘÍLOH XV. Ostatní speciální vozidla

SKUPINA PŘÍLOH XV. Ostatní speciální vozidla SKUPINA PŘÍLOH XV Ostatní speciální vozidla Příloha XV /1 k ČD S 8/3 - Účinnost od 1.1.2005 Pokladač kabelů SČH 150.K 1. POPIS STROJE Pokladač kabelů SČH 150.K (SHV-pracovní stroj) vznikl rekonstrukcí

Více

DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. 289/2016 Manuál k provozování a údržbě srdcovek železničních výhybek typu ZMB 3

DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. 289/2016 Manuál k provozování a údržbě srdcovek železničních výhybek typu ZMB 3 DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. Dolní 3137/100, 796 01 Prostějov, Česká republika www.dtvs.cz, e-mail: dt@dtvs.cz EN ISO 9001 EN ISO 3834-2 EN ISO 14001 OHSAS 18001 289/2016 Manuál k provozování a údržbě

Více

DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. Manuál k používání pro válečkové stoličky SVV-P pro výměnové části jednoduchých výhybek

DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. Manuál k používání pro válečkové stoličky SVV-P pro výměnové části jednoduchých výhybek DT - Výhybkárna a strojírna, a.s. Dolní 3137/100, 796 01 Prostějov, Česká republika www.dtvs.cz, e-mail: dt@dtvs.cz EN ISO 9001 EN ISO 3834-2 EN ISO 14001 OHSAS 18001 195/17 Manuál k používání pro válečkové

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0230 šablona III / 2 č. materiálu VY_32_INOVACE_399 Jméno autora : Ing. Stanislav Skalický Třída

Více

(Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru )

(Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru ) (Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru ) Vodovodní přípojka je samostatnou stavbou tvořenou úsekem potrubí od odbočení z vodovodního řadu k vodoměru. Vodovodní přípojku

Více

Výhybka umístěná v kolejové dráze umožňuje přejezd vozidla buď do přímého nebo odbočného směru

Výhybka umístěná v kolejové dráze umožňuje přejezd vozidla buď do přímého nebo odbočného směru ŽELEZNIČNÍ KONVENČNÍ Konvenční výhybky Obecný popis Výhybka umístěná v kolejové dráze umožňuje přejezd vozidla buď do přímého nebo odbočného směru Podle provedení rozlišujeme následující typy výhybek:

Více

České dráhy ČD S 2/3. Předpis. Organizace a provádění kontrol tratí Českých drah

České dráhy ČD S 2/3. Předpis. Organizace a provádění kontrol tratí Českých drah České dráhy ČD S 2/3 Předpis Organizace a provádění kontrol tratí Českých drah České dráhy ČD S 2/3 Předpis Organizace a provádění kontrol tratí Českých drah Schváleno rozhodnutím generálního ředitele

Více

Výkaz výměr - soupis prací k ocenění

Výkaz výměr - soupis prací k ocenění Rekapitulace Datum zpracování 04/2017 P. Číslo položky Název položky Cena DPH Cena vdph 1 Všeobecné položky 0,00 4 SO 01 Železniční spodek 0,00 5 SO 02 Železniční svršek 0,00 Náklady stavby celkem 0,00

Více

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L Specifikace Opěrné stěny jsou průmyslově vyráběny z železobetonu. Základem použitého betonu je cementová matrice, plnivo (kamenivo) a voda. Dále jsou obsaženy modifikační

Více

MDT 624. 02 OBOROVÁ NORMA Schválena: 20. 9. 1980 Federální ministerstvo dopravy

MDT 624. 02 OBOROVÁ NORMA Schválena: 20. 9. 1980 Federální ministerstvo dopravy MDT 624. 02 OBOROVÁ NORMA Schválena: 20. 9. 1980 Federální ministerstvo dopravy PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ VRAT NAD KOLEJEMI ROZCHODU 1435 mm a 1520 (1524) mm TNŽ 73 6388 Tato norma platí pro prostorové uspořádání

Více

MÍSTNÍ KOMUNIKACE UBUŠÍN C1.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA

MÍSTNÍ KOMUNIKACE UBUŠÍN C1.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. Identifikační údaje... 2 2. Stručný popis návrhu stavby, její funkce, význam a umístění... 2 3. Situační a výškové řešení... 3 4. Navržená konstrukce komunikace... 4 5. Odvodnění komunikace... 5 6.

Více

Směrnice SŽDC č. 51 pro provádění prohlídek a měření výhybek ve znění změny č.1 (účinnost od )

Směrnice SŽDC č. 51 pro provádění prohlídek a měření výhybek ve znění změny č.1 (účinnost od ) Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Směrnice SŽDC č. 51 pro provádění prohlídek a měření výhybek ve znění změny č.1 (účinnost od 1.7.2015) Věc : Směrnice

Více

CESTI Workshop KOLEJCONSULT & servis, spol. s r.o., WP2. WT 2 Drážní svršek. 2_3 Pevná jízdní dráha

CESTI Workshop KOLEJCONSULT & servis, spol. s r.o., WP2. WT 2 Drážní svršek. 2_3 Pevná jízdní dráha CESTI Workshop 2013 KOLEJCONSULT & servis, spol. s r.o., WP2 WT 2 Drážní svršek 2_3 Pevná jízdní dráha Příspěvek byl zpracován za podpory programu Centra kompetence Technologické agentury České republiky

Více

ČÁST PRVNÍ. Výklad některých pojmů

ČÁST PRVNÍ. Výklad některých pojmů 177/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy ze dne 30. června 1995, kterou se vydává stavební a technický řád drah ve znění vyhlášek č. 243/1996 Sb., č. 346/2000 Sb., č. 413/2001 Sb., č. 577/2004 Sb., č.

Více

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Katedra dopravních systémů v území

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Katedra dopravních systémů v území České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Katedra dopravních systémů v území diplomová práce: Studie vysokorychlostní železniční trati Praha Ústí n. Labem státní hranice se SRN pro rychlost

Více

Railway Signalling Equipment - Rules for Projecting, Operation and Use of Track Circuits

Railway Signalling Equipment - Rules for Projecting, Operation and Use of Track Circuits ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.020;93.100 Říjen 1998 Železniční zabezpečovací zařízení ČSN 34 2614 Předpisy pro projektování, provozování a používání kolejových obvodů Railway Signalling Equipment - Rules

Více

VÝHYBKY PRO VYSOKORYCHLOSTNÍ TRATĚ

VÝHYBKY PRO VYSOKORYCHLOSTNÍ TRATĚ VÝHYBKY PRO VYSOKORYCHLOSTNÍ TRATĚ Ing. Bohuslav Puda, DT výhybkárna a mostárna, Prostějov 1. Úvod Vývoj štíhlých výhybek a výhybek pro vysokorychlostní tratě je jedním z hlavních úkolů oddělení výzkumu

Více

Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR

Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR 1. POPIS STROJE Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR je symetrické konstrukce s kabinami pro obsluhu na obou koncích, což mu umožňuje práci i přepravu v obou směrech.

Více

C1 Technická zpráva NA POZEMKU PARC. Č. 2515/9, UL. MASARYKOVA, KOLÍN. Autorizovaný inženýr v oboru dopravní stavby ČKAIT: 110 23 64.

C1 Technická zpráva NA POZEMKU PARC. Č. 2515/9, UL. MASARYKOVA, KOLÍN. Autorizovaný inženýr v oboru dopravní stavby ČKAIT: 110 23 64. C1 Technická zpráva Název stavby: Stavebník: Projektant: Autorizovaný projektant: Kraj: Okres: VÝSTAVBA PARKOVACÍCH STÁNÍ NA POZEMKU PARC. Č. 2515/9, UL. MASARYKOVA, KOLÍN Město Kolín Karlovo náměstí 78

Více

Obsah 1. Identifikační údaje Stavba a objekt číslo Název mostu Evidenční číslo mostu Katastrální území, obec,

Obsah 1. Identifikační údaje Stavba a objekt číslo Název mostu Evidenční číslo mostu Katastrální území, obec, Obsah 1. Identifikační údaje... 2 1.1. Stavba a objekt číslo... 2 1.2. Název mostu... 2 1.3. Evidenční číslo mostu... 2 1.4. Katastrální území, obec, kraj... 2 1.5. Stavebník/objednatel stavby, jeho sídlo

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ 1. ÚVOD 2. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKŮ 3. UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ SCHODY

UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ 1. ÚVOD 2. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKŮ 3. UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ SCHODY MONTÁŽNÍ NÁVOD pro dodávky a montáž stavebních dílců, vyráběných společností ŽPSV a.s. zapsané v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Brně, spisová značka B. 744, den zápisu 29. 4. 1992. 1. ÚVOD

Více

Č Á S T P R V N Í. Výklad některých pojmů

Č Á S T P R V N Í. Výklad některých pojmů Vyhláška Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění vyhlášky č. 243/1996 Sb., vyhlášky č. 346/2000 Sb., vyhlášky č. 413/2001 Sb., vyhlášky č. 577/2004

Více

Mezipřímé (nejen) v kolejových spojeních a rozvětveních

Mezipřímé (nejen) v kolejových spojeních a rozvětveních Mezipřímé (nejen) v kolejových spojeních a rozvětveních 1. Přechodová kolejnice Délka: - v hlavní koleji dl. 12,5 m - v ostatních kolejích 10,0 m - ve staničním zhlaví nejméně 4,0 m Vzdálenost přechodového

Více

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2.Podklady pro vypracování 1.Požadavky investora 2.katastrální mapa území 3.situování stávajících sítí 4.mapové podklady 5.platné předpisy a normy 3.Napojení na sítě technické infrastruktury Dešťová i

Více

SŽDC E2 čl. 2 Zásady pro provoz, konstrukci a výrobu zařízení EOV musí odpovídat podmínkám vyhlášky: 100/1995 Sb. SŽDC E2 čl. 4 Zařízení pro EOV musí být vybaveno provozní dokumentací v souladu s nařízením

Více

Účinnost od 1. července 2012. Schváleno generálním ředitelem dne: 28. června 2012 č. j.: S 28692/2012-OP

Účinnost od 1. července 2012. Schváleno generálním ředitelem dne: 28. června 2012 č. j.: S 28692/2012-OP Směrnice SŽDC č. 50 Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráhách provozovaných státní organizací Správa železniční dopravní cesty Schváleno generálním ředitelem dne: 28. června

Více

Seminář ACRI ve spolupráci s ÚNMZ a Sdružením dopravních podniků Praha, 15.1.2015. DIPRO, spol s.r.o.

Seminář ACRI ve spolupráci s ÚNMZ a Sdružením dopravních podniků Praha, 15.1.2015. DIPRO, spol s.r.o. Seminář ACRI ve spolupráci s ÚNMZ a Sdružením dopravních podniků Praha, 15.1.2015 DIPRO, spol s.r.o. SEZNAM NOREM URČENÝCH K REVIZI PRVNÍ ETAPA: ČSN 28 0318 PRŮJEZDNÉ PRŮŘEZY TRAMVAJOVÝCH TRATÍ ČSN 28

Více

Provoz sdělovacího a zabezpečovacího zařízení a jeho uvádění do provozu pro činnost návěstní spojový dozorce 3

Provoz sdělovacího a zabezpečovacího zařízení a jeho uvádění do provozu pro činnost návěstní spojový dozorce 3 Návěstní spojový (kód: 37-069-M) Autorizující orgán: Ministerstvo dopravy Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37) Týká se povolání: Návěstní spojový Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 4 Odborná způsobilost

Více

SKUPINA PŘÍLOH VI. Stroje pro práci s upevňovadly a stroje pro výměnu pražců

SKUPINA PŘÍLOH VI. Stroje pro práci s upevňovadly a stroje pro výměnu pražců SKUPINA PŘÍLOH VI Stroje pro práci s upevňovadly a stroje pro výměnu pražců Příloha VI k ČD S 8/3 - Účinnost od 1.1.2005 Společná ustanovení 1. Všechny v této skupině uvedené stroje jsou SHV - pracovními

Více

OPRAVA OBJEKTŮ V PLOUŽNICI JIŽNÍ MOST

OPRAVA OBJEKTŮ V PLOUŽNICI JIŽNÍ MOST C.2.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA OBJEKTŮ V PLOUŽNICI JIŽNÍ MOST PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU ŘÍZENÍ Investor: Město Ralsko Kuřívody 701 471 24 Ralsko Hlavní inženýr projektu: Ing. Jiří Cobl Zodpovědný

Více

ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ

ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ č. TP 01/05 2. vydání ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ Technické podmínky vydává: Organizace: Jméno: Razítko, podpis: Datum: ŽPSV a.s. Třebízského 207 686 27 Uherský Ostroh Jan Eisenreich

Více

6 Základní konstrukční parametry trakčního vedení nad AC 1 kv a DC 1,5 kv 7

6 Základní konstrukční parametry trakčního vedení nad AC 1 kv a DC 1,5 kv 7 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.280; 45.020 Květen 2010 ČSN 34 1530 ed. 2 Drážní zařízení Elektrická trakční vedení železničních drah celostátních, regionálních a vleček Railway applications The catenary

Více

SKUPINA PŘÍLOH I. Stroje pro čištění kolejového lože

SKUPINA PŘÍLOH I. Stroje pro čištění kolejového lože SKUPINA PŘÍLOH I Stroje pro čištění kolejového lože Příloha I/1 k ČD S 8/3 - Účinnost od 1.1.2005 Souprava strojní čističky štěrkového lože SČ 600 (SČ 600 S) 1. POPIS STROJE Souprava strojní čističky

Více