Návod k obsluze A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze 1800738-011A"

Transkript

1 magicolor 3300 Návod k obsluze A

2 Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 3300 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Copyright 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Pošta (pouze americké kontinenty) Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register a postupujte podle zobrazovaných pokynů. CD-ROM postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.

3 Obsah 1 Instalace softwaru CD-ROM Software Utilities... 2 Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny 2 Ovladače a obslužné programy 2 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)... 5 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)... 6 Důležité poznámky 6 Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů 6 Macintosh OS X instalace souborů PPD a obslužných programů 10 UNIX, NDPS a NetWare Linux Obsah i

4 2 Tisková média Úvod...14 Manipulace s médii a jejich skladování...15 Obecné pokyny pro používání médií 18 Zásobníky médií 18 Formáty médií a tisková oblast...19 Okraje stránky 21 Zarovnání obrazu 21 Výstupní zásobník 21 Média...22 Kancelářský papír 24 Zvláštní poznámka k médiím vlastního (a nadměrného) formátu 25 Silný karton 26 Obálky 27 Lesklá média 27 Archy se štítky 28 Pohlednice (japonská velikost) 29 Průhledné fólie (pouze bez povrchové úpravy) 29 Zakládání tiskových médií...31 Příprava médií 31 Zakládání a tisk na média 31 Tisk na jiná média než kancelářský papír 36 Požadavky na operační RAM...41 Základní výkon tiskárny 41 Maximální výkon tiskárny 41 Oboustranný tisk Barevný tisk Úvod...46 Soutisk barev v příčném směru...46 Technologie PRISMLASER...49 Správa a řízení barev...49 Technologie barev KONICA MINOLTA...49 Další informace 50 ii Obsah

5 4 Výměna spotřebního materiálu Úvod Životnost spotřebního materiálu Úvodní zásobníky toneru 54 Výměna zásobníků toneru 54 Přenosová jednotka 55 Zobrazovací jednotka 56 Fixační zařízení a podávací válečky 56 Výměna zásobníku toneru Výměna přenosové jednotky Výměna zobrazovací jednotky Výměna fixačního zařízení Péče o tiskárnu Úvod Manipulace s tiskárnou Čistění tiskárny Odstraňování potíží Úvod Tisk stavové stránky Přímý tisk souborů PDF Úprava pamě ových klientů pro tisk souborů PDF 82 Tisk předformátovaných souborů s využitím CrownView 82 Odstraňování potíží při tisku souborů PDF z aplikace CrownView 83 Prevence uváznutí tiskových médií Automatické obnovení tisku Průchod tiskových médií tiskárnou Hlášení o uváznutí tiskových médií Odstraňování uvázlých tiskových médií Uváznutí média v duplexeru 88 Zaseknuté médium 89 Uváznutí média u fixačního zařízení 93 Uváznutí médií u registračních válečků a nesoulad médií 95 Odstraňování potíží Obecné potíže 97 Uváznutí médií a potíže s vedením médií 99 Odstraňování jiných potíží 102 Řešení problémů s kvalitou tisku 108 Obsah iii

6 Stavová, chybová a servisní hlášení Stavová a chybová hlášení 114 Servisní hlášení 123 Chybové kódy HP-GL a PCL 124 PostScriptové chyby 125 Servisní služby Instalace doplňků Úvod Ochrana proti výboji statické elektřiny BuzzBox (pouze americké kontinenty) Obsah dodávky 130 Instalace signalizačního zařízení BuzzBox 130 Použití signalizačního zařízení BuzzBox 131 Moduly DIMM Základní výkonnost tiskárny 133 Maximální výkonnost tiskárny 133 Instalace 133 Souprava oboustranného tisku (pouze americké kontinenty) Emulace, písma a další software Emulace 136 Písma, formuláře a signatury (pouze americké kontinenty) 138 Velkokapacitní vstupní podavač Obsah soupravy 140 Instalace 141 Interní pevný disk IDE Obsah dodávky 145 Instalace 145 Zásobníky médií Doplněk pro kopírování SC-215 Color Convenience Copier Interní hodiny Instalace 148 Kryt zásobníku Instalace 150 iv Obsah

7 A Technické údaje Požadavky Prostorové požadavky 152 Požadavky na umístění 152 Napájení 154 Splnění podmínek programu ENERGY STAR 155 Tiskový mechanizmus a řadič Rychlost tisku 156 Zařízení 157 Řadič 158 Elektrické vlastnosti 159 Mechanické vlastnosti 161 Životnost spotřebního materiálu Úvodní zásobník toneru 162 Náhradní zásobníky toneru 163 Přenosová jednotka 164 Zobrazovací jednotka 164 Fixační zařízení a podávací válečky 164 IPP Příkazy vkládané do dokumentu Příkazy hlavičkové a koncové stránky 167 Příkazy emulace HP-GL 167 Příkazy emulace HP PCL 5e 168 Příkazy emulace Lineprinter 168 Formátování dokumentu 169 Příkazy ohraničení úlohy a podúlohy 169 Příkaz PJL Přehled nabídek Použité konvence 170 Nabídka Zabezpečení 170 Nabídka Řízení operátorem 171 Nabídka Správa 172 Nabídka Správa/Komunikace/Rezidentní NIC/CrownNet 173 Položka TCP/IP Ustanovení Předpisy FCC 179 Upozornění pro uživatele v Kanadě/Canadian Users Notice 179 Označení CE (Prohlášení o shodě) 179 Laserová bezpečnost 180 Mezinárodní ustanovení 180 Podmínky záruky Obsah v

8

9 Instalace softwaru 1

10 CD-ROM Software Utilities Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities. Vložte kompaktní disk do jednotky CD ROM Vašeho počítače. Automatický instalační program spustí instalační proces. Automatická aktualizace programového vybavení tiskárny Automatický instalační program nabízí při instalaci ovladače tiskárny možnost aktualizace firmwaru tiskárny. Tuto funkci můžete zpřístupnit také po zvolení položky Doplňkový software z hlavní nabídky automatického instalačního programu. Pokud se pokusíte načíst starší verzi systémového programového vybavení, vytiskne se chybová stránka s textem Low Release Level (Nižší verze). To zabrání přeinstalování novější verze programového vybavení jeho starší verzí. Je-li programové vybavení na kompaktním disku stejné nebo starší verze než programové vybavení aktuálně instalované v tiskárně, zruší se aktualizace bez zásahu uživatele.!" Instalace nového programového vybavení tiskárny může trvat až 10 minut. Proces aktualizace nepřerušujte. Ovladače a obslužné programy Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na kompaktním disku Software Utilities, můžete instalovat na počítač PC, Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů: # Windows Me # Windows 98 # Windows 95 (minimálně B) # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4 # Macintosh OS 9 (verze nebo vyšší) nebo X (verze nebo vyšší) # UNIX/Linux # NetWare (verze 5 a 6) # NDPS 2 CD-ROM Software Utilities

11 Ovladače a soubory PPD!" Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech Readme na kompaktním disku Software Utilities. Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače PostScript 2/3 # Windows 2000/XP # Windows Me/98 Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows) na stránce 5 # Windows NT4 Ovladač PCL 6 # Windows 2000/XP Soubory PPD pro Macintosh Soubory PPD pro Windows Soubory PPD pro Linux Ovladač zpřístupňuje všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Dále obsahuje soubory podpory pro arabštinu a řečtinu i písma a znakové sady pro hebrejštinu. Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích. Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací. Tyto soubory se mohou použít s tiskovými filtry Linux, které používají soubory PPD. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows) na stránce 5 Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Obslužné programy Obslužné programy Crown Print Monitor+ pro Windows Využití Obslužný program pro Windows poskytuje efektivní metodu odesílání tiskových úloh přímo do tiskárny KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP. Pokyny k instalaci Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities CD-ROM Software Utilities 3

12 Obslužné programy Správce načítání Tabulky barev PANTONE Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načíst písma do paměti tiskárny. Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Jsou určené pro použití při tisku s rozlišením PostScript High ( dpi). Profily ICC/ICM Tyto barevné profily poskytují podporu pro systémy správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 ajiných. Instalátor pro Macintosh PageScope Net Care UNIX Host Software KONICA MINOLTA NDPS Gateway PageScope Network Setup Utility Využití Tento instalátor automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD (PostScript Printer Description), barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 (verze nebo vyšší) nebo X (verze nebo vyšší). Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu sí ových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Příručku pro PageScope Net Care naleznete ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation. Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown. Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům NetWare spravovat tiskárny z jednoho místa. Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro sí ové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aipx. Pokyny k instalaci Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme na kompaktním disku Software Utilities 4 CD-ROM Software Utilities

13 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows)!" Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalována manuálně. Pokud potřebujete pokyny pro manuální instalaci, naleznete je v souborech Readme na kompaktním disku Software Utilities. 1 Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.!" Pokud se instalace z kompaktního disku nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku. 2 V prvním okně, klepněte na tlačítko Další. 3 V následujícím okně klepněte na položku Instalace tiskárny. 4 Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači. 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6 Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).!" Zatrhněte předvolbu Aktualizovat firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware. 7 V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit. Zobrazí se Hlavní nabídka automatického instalačního programu, která umožňuje registrovat tiskárnu, zobrazit dokumentaci ovladače nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete činnost Instalátoru. 8 Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny 5

14 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Macintosh) Důležité poznámky! V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové vybavení poprvé.! Aktuální verze systému Macintosh OS X poskytuje omezenou podporu souborů PPD (PostScript Printer Description). Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být používány v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny pokročilé tiskové funkce. Pokročilé funkce tisku jsou však dostupné pod operačním systémem Macintosh OS 9. Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí:! Kabelu USB! Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči! Prodlužovacích kabelů Ethernet a rozbočovače rozhraní Ethernet Macintosh soubory PPD Společnost KONICA MINOLTA vyvinula soubor PPD (PostScript Printer Description soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 3300, např. volbě rozlišení tisku a formátů médií. Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities. Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na pracovní ploše. b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor). c Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na obrazovce. d Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na Quit (Konec). e Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 6 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny

15 OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše Připojení pomocí USB a Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně. b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh. c Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility spus te program. První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše. d Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na tlačítko OK. e V části PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 PPD a Select (Vybrat). f V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 3300 a klepněte na tlačítko OK. Připojení s využitím EtherTalk a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. b Otevřete Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny 7

16 c d Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více než jednu zónu a chcete používat jinou než zvolenou zónu, můžete vnabídce Rozhraní/Ethernet/EtherTalk/Název a Zóna (Interface/ Ethernet/Ethertalk/Name a Zone) na ovládacím panelu tiskárny zadat novou zónu. "# Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena. Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit). Připojení s využitím LPR a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh. c Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK. d e f Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty (Queue name). Klepněte na tlačítko OK. Klepněte na Create (Vytvořit). Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název. 8 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny

17 OS 9, krok 3: Systémové programové vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities. "# Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na pracovní ploše. b c d e Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje). Poklepejte na ikony složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps kde system je název souboru). Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps (kde system je název souboru) na ikonu tiskárny magicolor 3300 na pracovní ploše. Provede se aktualizace systémového programového vybavení. "# Poznámka: Je-li verze systémového vybavení v tiskárně novější než verze na kompaktním disku, kterou načítáte, tiskárna vytiskne chybovou stránku. V takovém případě přejděte ke kroku e. Není třeba, abyste aktualizovali systémové programové vybavení tiskárny. Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny 9

18 Macintosh OS X instalace souborů PPD a obslužných programů OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities. Pokud se CD-ROM automaticky nespustí, poklepejte na jeho ikonu na pracovní ploše. b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor). "# Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/library/fonts/. c d Soubor magicolor 3300 PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na Quit (Konec). OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty a Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet. USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně. Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:! Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně.! Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. b Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho ikonu jej otevřete. c V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat tiskárnu). 10 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny

19 d e f g h V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB, AppleTalk nebo LPR). USB v okně se zobrazí magicolor AppleTalk (připojení pomocí rozhraní Ethernet) Zvolte zónu a prolistujte volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor LPR Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba Use Default Queue on Server (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP. Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte soubor PPD tiskárny magicolor Potom zvolte Other (Jiné). Přejděte do Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj. "# První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka (en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte jinou složku s odpovídajícím názvem. Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor Klepněte na Choose (Vybrat) a potom na Add (Přidat). Znovu se otevře seznam tiskáren. Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno Print Queue (Tisková fronta). OS X, krok 3: Systémové programové vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities (pokud v ní ještě není vložený). b Poklepáním na ikonu kompaktního disku zobrazte jeho obsah. "# Poznámka: Narozdíl od systémů Macintosh OS 9 není nutné v systému Macintosh OS X před aktualizací systémového programového vybavení instalovat soubor PPD a obslužné programy tiskárny. c d e f Poklepejte na ikonu Resources (Zdroje). Poklepejte na ikonu složky System_Code a vyhledejte v ní soubor se systémovým programovým vybavením tiskárny (system.ps, kde system je název souboru). Přetáhněte myší ikonu souboru system.ps do okna Print Queue (Tisková fronta), které jste otevřeli v kroku 2 (bod h). Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny 11

20 UNIX, NDPS a NetWare UNIX a NDPS Pokyny pro instalaci naleznete v souborech readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny pro instalaci v prostředí NetWare naleznete na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support v databázi Answer Base. Linux UNIX a Linux Pokyny naleznete v souboru readme, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Tento soubor obsahuje základní informace o připojení a instalaci PDQ, XPDQ, CUPS a XPP. 12 UNIX, NDPS a NetWare

21 Tisková média 2

22 Úvod V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě a skladování médií. Úvod Péče o tisková média stránka 15 Pokyny pro manipulaci s médii stránka 17 Podporované formáty médií stránka 19 Tisková oblast stránka 20 Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou stránka 20 tiskovou oblastí Kvalita tisku Proč lze tisknout v různých kvalitách? stránka 22 Která kvalita tisku je nejvhodnější? stránka 23 Nastavení kvality tisku stránka 24 Druhy tiskových médií Podporovaná tisková média stránka 23 Rozdíl mezi kancelářským lesklým papírem a potahovaným stránka 24 kartonem Nastavení tiskových médií stránka 24 Další informace Příprava a zakládání médií stránka 31 Manuální oboustranný tisk stránka 42 Automatický oboustranný tisk stránka 42 Kde lze objednat tisková média, schválená společností stránka 43 KONICA MINOLTA, nebo získat více informací? Upozornění Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro tisk na inkoustových tiskárnách nebo barevných průhledných fóliích s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. 14 Úvod

23 Manipulace s médii a jejich skladování Péče o tisková média Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Pokud už média byla vyjmuta z balení, uložte je do původního obalu a uložte na chladném, tmavém místě. Při ukládání médií dodržujte následující pokyny: # Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí. Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Toner nepřilne dobře na vlhké části tiskových médií. Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně. # Chraňte média před přímým slunečním zářením. # Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 30 C). # Chraňte média před prachem. # Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé poloze. Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Pokyny pro manipulaci s médii Upozornění Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média # Obsahující speciální vrstvy (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, samopropisovací papír); papír napouštěný barvou # Speciální média určená zejména pro inkoustové tiskárny # Média již potištěná v Inkoustové tiskárně Černobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírce Tepelné tiskárně Jiné tiskárně nebo faxu # Mokrá nebo vlhká Manipulace s médii a jejich skladování 15

24 # Vrstvená # S lepicí vrstvou # Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory # Perforovaná nebo děrovaná, natržená # Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Papír s vodními obtisky # Termocitlivá nebo taková, která nesnesou fixační teplotu (mezi 158 C/316 F až 180 C/356 F, v závislosti na médiích) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá), nestejné velikosti # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. # Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média Používejte média # Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Pokyny pro zakládání obálek Nepoužívejte obálky # Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění # S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary # Pečetěné Používejte obálky # Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi. # Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu 16 Manipulace s médii a jejich skladování

25 Pokyny pro zakládání archů se samolepicími štítky Nepoužívejte archy se samolepicími štítky # Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií. # Archy s předřezanými štítky Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Papír nařezaný na štítky Nálepky plně pokrývající podkladový papír Používejte archy se samolepicími štítky # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Pokyny pro zakládání pohlednic Nepoužívejte pohlednice # S povrchovou úpravou # Deformované # Určené pro inkoustové tiskárny # Barevné # Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou uváznout v tiskárně) Používejte pohlednice # Japonské standardní poštovní pohlednice ( mm [3,9 5,8 "]), doporučené pro laserové tiskárny Pokyny pro zakládání průhledných fólií Upozornění Používejte pouze průhledné fólie, schválené společností KONICA MINOLTA. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese Manipulace s médii a jejich skladování 17

26 Nepoužívejte průhledné fólie # S povrchovou úpravou, např. fólie pro většinu barevných tiskáren # Slepené statickou elektřinou Používejte průhledné fólie # Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy (tzv. filmy pro zpětné projektory)!" Informace o doporučených médiích Q naleznete na stránce 29. Obecné pokyny pro používání médií Pokud tisknete jednostranně, zakládejte média do víceúčelového zásobníku tiskovou stranou dolů a do ostatních zásobnícíků tiskovou stranou nahoru. Hlavička médií by měla směřovat k zadní části tiskárny. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180 a pak ještě vzhůru nohama. Potom jej založte zpět do tiskárny. Upozornění Nepřeplňujte zásobník (je na něm uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat. Zásobníky médií Umístění zásobníku Zásobník médií Tiskárna Horní (standardní) zásobník 500 Víceúčelový 100 Velkokap. vst. podavač (1 500) Přídavný zásobník (1 500) 500 Velkokap. vst. podavač (2 500) Poznámky Přídavný zásobník 1 (2 500) Přídavný zásobník 2 (2 500) Kapacita v listech A4/Letter 1000 (po 500 listech) Zásobníky můžete přejmenovat podle svých požadavků. Více informací naleznete v příručkách Crown Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities. 18 Manipulace s médii a jejich skladování

27 Formáty médií a tisková oblast Podporované formáty médií Tiskárna podporuje plně barevný tisk na všechny schválené formáty médií. Média Formáty médií Typy médií Vstupní Autom. Palce Milimetry v ovladači * zdroj** duplex*** A4 8,27 11,70 210,0 297,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fol. A4 8,27 11,70 210,0 297,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne A5 5,93 8, ,0 **** H/V/VK Ano B5 (ISO) 6,93 9,84 176,0 250,0 Obálka V Ne B5 (JIS) 7,16 10,11 182,0 257,0 **** H/V/VK Ano Vlastní formáty 3,5 až 8,5 5,5 až 35,4 88,9 215,9 139,7 900 Kancelářský papír Obálka #10 4,13 9,50 105,0 241,0 Obálka M Ne Obálka C5 6,37 9,01 162,0 229,0 Obálka M Ne Obálka C6 4,49 6,38 114,0 162,0 Obálka M Ne Ob. Chou #3 4,72 9,25 120,0 235,0 Obálka M Ne Ob. Chou #4 3,54 8,07 90,0 205,0 Obálka M Ne Obálka DL 4,33 8,66 110,0 220,0 Obálka M Ne Ob. Monarch 3,88 7,50 98,0 191,0 Obálka M Ne Executive 7,25 10,51 184,0 267,0 **** H/V/VK Ano Folio 8,50 13,00 216,0 330,0 **** H/V/VK Ano Jap. pohled. 3,94 5,83 110,0 148,0 Pohlednice M Ne Kai 16 7,28 10, ,0 **** M Ano Kai 32 5,12 7,28 130,0 185,0 **** M Ano Legal 8,5 14,0 216,0 356,0 **** H/V/VK Ano Letter 8,5 11,0 216,0 279,0 **** H/V/VK Ano Průhl. fólie 8,5 11,0 216,0 279,0 Průhledná fólie H/V/VK Ne Letter Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 **** M Ano * Nastavení typu médií ve víceúčelovém zásobníku, provedené v ovladači tiskárny, přepíše nastavení typu médií, provedené v konfigurační nabídce tiskárny. ** H = Horní (standardní) zásobník (500 listů) V = Víceúčelový zásobník (100 listů) VK = Velkokapacitní podavače (1 500 a listů) *** Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na tiskárně magicolor 3300 EN, nebo na magicolor 3300 vybavené doplňkovou jednotkou oboustranného tisku. **** Volby: Kancelářský papír, Kancelářský lesklý, Silný papír 2 nebo Silný papír 3, viz Podporované typy médií na stránce 23. Na Silný papír 3 lze tisknout pouze z víceúčelového zásobníku. M Ne Formáty médií a tisková oblast 19

28 Zobrazitelná (tisková) oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikosti paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast pro všechny formáty médií je velikost stránky bez 4 mm (0,157 ") od všech krajů.!" Všechna média se do tiskárny podávají kratším hranou napřed a jsou vysouvána do výstupního zásobníku s kapacitou 250 listů na horní straně tiskárny. Rozdíl mezi netisknutelnou oblastí a negarantovanou tiskovou oblastí Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm od krajů. Negarantovanou oblast mají pouze obálky.!" Orientace tisku se určuje v aplikaci. A B C A Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") B Negarantovaná oblast* C Garantovaná oblast* * Liší se v závislosti na typu obálky. 20 Formáty médií a tisková oblast

29 Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete nastavit uživatelský formát, optimálních výsledků dosáhnete použitím rozměrů, daných pro tiskovou oblast. Zarovnání obrazu Pokud z nějakého důvodu potřebujete zarovnat tiskový obraz, můžete tak učinit třemi způsoby: # Úpravou okrajů nebo formátu stránky v řídicí aplikaci (doporučený způsob). # Z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Správa/Motor/Vyrovnání obrazu. # PostScriptovými operátory translate a scale zmenšete velikost obrazu tiskové stránky a změňte jeho umístění na stránce (vyžaduje znalosti programování v PostScriptu). Výstupní zásobník Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 250 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m 2. Tiskárna má celkovou vstupní kapacitu až 1100 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem listů) nebo 1600 listů médií (s doplňkovým velkokapacitním podavačem listů), nezapomínejte však včas vyprazdňovat výstupní zásobník. Formáty médií a tisková oblast 21

30 Média # Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. # Všechna média jsou podávána kratší stranou napřed. # Chcete-li tisknout na jakékoli médium těžší než 105 g/m 2 (28 lb), prove te nejprve zkušební tisk. Ujistěte se o použitelnosti těchto médií tak, že vložíte do zásobníku tolik listů silného papíru, kolik jich zásobník pojme. # Požadavky na typ médií zvolte položkami Jednouživatelský režim nebo Sí ový režim (režimy úloh). Více informací naleznete v příručkách Crown Book uložených ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities. V Jednouživatelském režimu můžete zvolit typ médií a formát v ovladači. Ovladač přepíše jakékoli nastavení, provedené přímo na tiskárně. Pokud v Sí ovém režimu nezvolíte speciální média shodně v ovladači i na ovládacím panelu tiskárny, použije tiskárna nastavení pro kancelářský papír. # Volbou kvality tisku ovlivníte rychlost tisku, fixační teplotu a lesk toneru. # Nastavte typ médií. Proč lze tisknout v různých kvalitách? Nejvhodnější kvalita tisku závisí na určitých potřebách. Například můžete ovlivnit lesk toneru. Která kvalita tisku je nejvhodnější? Kvalita tisku Rozlišení (dpi) Rychlost Poznámka Standardní Plná Dáváte-li přednost rychlosti tisku. Kvalita Plná Dáváte-li přednost lesklejšímu a kvalitnějšímu tisku. Vysoká Poloviční Dáváte-li přednost lesklejšímu tisku v nejvyšší kvalitě. 22 Média

31 Postup pro nastavení kvality tisku V ovladači tiskárny (karta Funkce, volba Rozlišení) zvolte hodnotu pro Kvalitu tisku. Máte možnost přizpůsobit tisk podle svývh potřeb. Například tisk lesklého tiskového obrazu na kancelářský papír je levnější a nemusíte zakládat dva typy médií do zásobníků. Vždy nejprve vyzkoušejte, je-li tisk na daný typ média přijatelný. Podporované typy médií Nastavení typu médií Podpora oboustranného tisku*** Hmotnost Kancelářský papír Ano g/m 2 Kancelářský lesklý (lesklý je tisk, nikoli médium) Silný papír 2 ** (16 28 lb bond) g/m 2 Silný papír 3* Ne g/m 2 Obálka* N Archy se štítky* N Pohlednice* N Průhledné fólie N N Nelze * Tisk pouze z víceúčelového zásobníku. Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači zvolen a nastaven formát obálek nebo pohlednic jako Výchozí nastavení tiskárny. ** Oboustranně lze tisknout pouze na média do hmotnosti 105 g/m 2 (28 lb). *** Oboustranný tisk možný pouze na modelu magicolor 3300 DN nebo na magicolor 3300 EN vybaveném doplňkovou jednotkou oboustranného tisku. Média 23

32 Rozdíl mezi kancelářským lesklým papírem a potahovaným kartonem # Typ média Kancelářský lesklý označuje intenzitu lesku toneru na papíru. Lesklý je obraz, ne médium. # Potahovaný karton (typ média) je médium s povrchovou úpravou (lesklou nebo jinou), která nemusí snést fixační teplotu 158 až 180 C, resp. 316 až 356 F, v závislosti na druhu média). Nepoužívejte potahovaný karton pro tisk v tiskárně magicolor Jelikož je někdy obtížné rozeznat, zda má papír povrchovou úpravu, zjistěte si aktuální stav schválených médií na stránce printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Upozornění Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Nastavení tiskových médií V ovladači tiskárny ve Windows (karta Papír, volba Tiskové médium) zvolte hodnotu Kancelářský papír. Kancelářský papír Typ média Kancelářský papír Kancelářský lesklý Vstup Zásobník Horní Víceúčelový Velkokapacitní vstupní podavač (dopl. zásobníky) Kapacita Horní: 500 listů* papíru 75 g/m 2 (20 lb bond); pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Víceúčelový: 100 listů papíru 75 g/m 2 (20 lb bond); pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Velkokapacitní vstupní podavač (každý zásobník): 500 listů* papíru 75 g/m 2 (20 lb bond); pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Orientace Horní nebo Tiskovou stranou nahoru doplňkový zásobník Víceúčelový Tiskovou stranou dolů zásobník 24 Média

33 Schválená média Hmotnost Oboustranný tisk Výstraha Poznámky Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base) g/m 2 (16 28 lb bond) Podporován pro média do hmotnosti 105 g/m 2 (28 lb bond). Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro tisk v inkoustových tiskárnách) poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. *Média formátu A5: zakládejte jen max. 350 listů. Tisk lesklého obrazu na kancelářský papír (nastavení Kancelářský lesklý) je levnější. Zvláštní poznámka k médiím vlastního (a nadměrného) formátu Při tisku na média delší než 355,6 mm (14 ") použijte výsuvnou podpěru médií víceúčelového zásobníku a držte média, dokud se celá nepodají do tiskárny. Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník Kapacita Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Orientace Tiskovou stranou dolů Hmotnost Různé Režim tisku Kancelářský papír Oboustranný Není podporován tisk Poznámky # Šířka: 88,9 mm/3,5 " až 215,9 mm/8,5 " # Délka: 139,7 mm/5,5 " až 900 mm/35,4 " # Při tisku na média delší než 355,6 mm/14 " tiskárna po každé stránce pozastaví tisk, aby provedla kalibraci. Média 25

34 Silný karton Typ média Silný papír 2 Silný papír 3 Vstup Zásobník Silný papír 2: všechny vstupní zásobníky Silný papír 3: pouze víceúčelový zásobník Kapacita Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Orientace Horní nebo doplňkový zásobník Tiskovou stranou nahoru Schválená média Víceúčelový zásobník Tiskovou stranou dolů Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Hmotnost Silný papír g/m 2 Silný papír g/m 2 Oboustranný tisk Poznámky Podporován je Silný papír 2 do 105 g/m 2. Na Silný papír 2 přes 105 g/m 2 a Silný papír 3 nelze oboustranně tisknout. # Vždy nejprve vyzkoušejte, je-li tisk na daný typ média přijatelný. # Karton s hmotností 163 g/m 2 (43 lb) je nazýván 90 lb karton. # U médií, jako je například lepenky (maximálně 216 g/m 2 ), vždy nejprve vyzkoušejte, zda není obraz posunutý. # Nekombinujte ve vstupním zásobníku silný papír s jinými typy tiskových médií, došlo by k jejich uváznutí. # Netiskněte oboustranně na obálky a pohlednice. 26 Média

35 Obálky Typ média Obálky Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači zvolen a nastaven jako Výchozí nastavení tiskárny formát obálek nebo pohlednic. Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená média Oboustranný tisk Lesklá média Lesklý karton Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Není podporován Typ média Kancelářský lesklý viz Kancelářský papír na stránce 24. Silný papír 2 nebo Silný papír 3 viz Silný karton na stránce 26. Schválená média Oboustranný tisk Poznámky Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Není podporován pro karton s hmotností větší než 105 g/m 2 (28 lb). Viz také Rozdíl mezi kancelářským lesklým papírem a potahovaným kartonem na stránce 24. Lesklý toner Nastavíte-li v ovladači tiskárny na kartě Funkce kvalitu tisku Kvalitní, bude toner na papíru lesklejší, než když nastavíte Standardní, a pokud zvolíte kvalitu tisku Vysoká, bude toner lesklejší, než pokud zvolíte Kvalitní. Média 27

36 Archy se štítky Typ média Archy se štítky Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník Kapacita Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce štítků Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená média Oboustranný tisk Poznámky Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Není podporován # Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. # Nepoužívejte archy se štítky s odkrytým lepidlem, mohou se přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií. # Používejte pouze archy formátu Letter nebo A4. # Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být volně dostupné lepidlo. # Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. # Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. 28 Média

37 Pohlednice (japonská velikost) Typ média Pohlednice Nelze zvolit manuálně, automaticky se zvolí tehdy, je-li v ovladači zvolen a nastaven formát obálek nebo pohlednic jako Výchozí nastavení tiskárny. Vstup Zásobník Pouze víceúčelový zásobník Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tlouš ce pohlednic Orientace Tiskovou stranou dolů Schválená média Oboustranný tisk Poznámky Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Není podporován # Pro tisk použijte pouze standardní pohlednice Japanese Post Office ( mm), doporučené pro laserové tiskárny. # Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte. # Předtištěné barevné pohlednice mohou v tiskárně uváznout. Průhledné fólie (pouze bez povrchové úpravy) Typ média Průhledné fólie Vstup Zásobník Všechny vstupní zdroje Kapacita Až 100 kusů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Orientace Horní nebo doplňkový zásobník Tiskovou stranou nahoru Víceúčelový zásobník Tiskovou stranou dolů Média 29

38 Schválená média Formáty médií Oboustranný tisk Výstraha Poznámky Používejte průhledné fólie bez povrchové úpravy (také nazývané filmy pro zpětné projektory). Doporučujeme: # Q-Media Transparency Media pro tiskárny řady magicolor 3300 (formát pouze A4/Letter) # Používejte pouze média schválená pro laserová zařízení. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Pouhým pohledem na nepotištěná média nebo jejich obal obvykle nelze rozeznat, která média jsou vhodná. Schválená média můžete objednat na adrese Podporovány jsou pouze formáty A4 a Letter. Není podporován Používání neschválených tiskových médií (například barevných průhledných fólií s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. # Používejte pouze průhledné fólie bez povrchové úpravy. Barevný text nebo obrázek můžete vytisknout i na jednobarevných průhledných fóliích. # Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby na nich nevznikla statická elektřina. # Nemanipulujte s fóliemi příliš často a před tiskem jimi nelistujte. Mohly by se spojit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. # Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud se vyskytnou problémy s podáváním, zakládejte fólie v menším množství (1 10 kusů). Do zásobníků s kapacitou 500 listů založte nejprve asi 100 listů kancelářského papíru. Na ně založte listy průhledných fólií. Ty budou blíže k podávacím válečkům a budou se lépe podávat. 30 Média

39 Zakládání tiskových médií Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Příprava a zakládání médií Příprava médií!" Nerozbalujte papír nad tiskárnou, mohou do ní napadat jeho útržky. Nelistujte velkým množstvím průhledných fólií. 1 Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. 2 Držte balík přibližně 500 listů médií v jedné ruce a druhou jej prolistujte. Tím se mezi listy dostane vzduch a zabrání přilnutí papíru vlivem statické elektřiny. Zakládání a tisk na média Zakládání médií do horního nebo doplňkového zásobníku!" Na obrázcích je uveden standardní horní zásobník, pokyny jsou ale shodné i pro velkokapacitní vstupní podavač. Upozornění Nekombinujte ve vstupním zásobníku média různých typů, formátů a hmotností (netýká se průhledných fólií), došlo by k jejich uváznutí. Zakládání tiskových médií 31

40 1 Vysuňte zásobník z tiskárny až na doraz. 2 Uchopte jej oběma rukama, mírně nadzvedněte a vyjměte z tiskárny. Zásobník uložte na rovný povrch. 3 Vyjměte ze zásobníku všechna zbývající média. 4 Pokud je to nutné, nastavte boční a zadní vodítka papíru do správných pozic. Upozornění Zadní vodítko médií musí být přesně zarovnané se značkou formátu médií na spodní straně zásobníku. Pokud není vodítko usazené ve správném otvoru, nebude funkční automatická detekce formátu médií. 32 Zakládání tiskových médií

41 5 Pokud chcete nastavit zásobník na formát A5, použijte vložku, umístěnou v zásobníku. a Vyjměte vložku z držáku vzásobníku. b Opatrně nadzvedněte zadní vodítko médií a umístěte je do správného otvoru pro nastavení formátu médií. c Vložku nasa te do příslušného otvoru a založte média formátu A5.!" Ujistěte se, že zadní vodítko médií i vložka pro formát A5 jsou řádně zapadly na místo. A5 A5 d Pokud budete chtít opět založit média jiného formátu než A5, vyjměte vložku pro formát A5 z otvoru a vra te ji zpět do původního držáku. 1 2 A5 A5 6 Založte média (kancelářský nebo lesklý papír) stranou určenou pro tisk nahoru a horní částí médií k zadní straně tiskárny. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180 a pak ještě vzhůru nohama. Potom jej založte zpět do tiskárny. V zásobníku je umístěn ukazatel, vyznačující maximální množství médií. Horní a doplňkový zásobník má kapacitu 500 listů papíru o hmotnosti 75 g/m 2 (20 lb bond). Zakládání tiskových médií 33

42 7 Pokud jste ze zásobníku vyjmuli média, přidejte je k novým, vyrovnejte jejich hrany a znovu je založte. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. Papír by se měl mezi vodítky snadno pohybovat. Ujistěte se, že rohy papíru nejsou ohnuté. Nepřeplňujte zásobník. 8 Zasuňte zásobník zpět do tiskárny. Na ukazateli stavu médií si ověřte, zda snímač zareagoval na založená média. Ukazatel umožňuje snadno určit, kdy je potřebné doplnit média do zásobníku. 34 Zakládání tiskových médií

43 Zakládání médií do víceúčelového zásobníku 1 Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Držte balík v jedné ruce a druhou jej prolistujte. Tím se mezi listy dostane vzduch a zabrání přilnutí papíru vlivem statické elektřiny. Nelistujte velkým množstvím průhledných fólií. 2 Otevřete víceúčelový zásobník. Nepokládejte na víceúčelový zásobník těžké předměty. 3 Vodítka papíru nastavte podle šířky médií. Pokud zakládáte dlouhá tisková média, použijte podpěru médií. Upozornění Papír by se měl mezi vodítky snadno pohybovat. Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.!" Ujistěte se, že vodítka na zásobníku umožňují přímý pohyb médií, ale zároveň nejsou nastavena příliš těsně, aby se mezi nimi média nekrčila. 4 Vložte média do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Zakládání tiskových médií 35

44 Tisk na jiná média než kancelářský papír Upozornění Informace o médiích doporučených pro tiskárnu lze získat na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Upozornění I když je tiskárna navržená pro občasný tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro tisk výhradně na jediný druh média, s výjimkou kancelářského papíru. Spojitý tisk na speciální tisková média (např. obálky, silný papír, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Zakládání a tisk na obálky!" Obálky zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku. 1 V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Obálka. 2 Zvolte formát obálky: a Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát obálky nebo b Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte požadovaný formát obálek a zvolte jej. 3 Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 4 Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 5 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 36 Zakládání tiskových médií

45 6 Otevřete víceúčelový zásobník a nastavte vodítka médií podle délky ašířky obálek. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 7 Zavřete chlopně obálek. Ujistěte se, zda je lepidlo na obálkách suché. 8 Umístěte obálky do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů. Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.!" V dokumentaci řídicí aplikace si ověřte, zda by chlopeň obálky měla být umístěna vpravo nebo vlevo. Orientaci také můžete ověřit zkušebním tiskem na jednu obálku. 9 Ověřte nastavení vodítek a pokud je to nutné, nastavte je znovu podle velikosti obálek. 10 Spus te tisk na obálky. 11 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete její chlopeň dřív, než vychladne.!" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. Zakládání tiskových médií 37

46 Zakládání a tisk na lesklý karton Podrobnosti jsou uvedeny v části Zakládání a tisk na média na stránce 31. Zakládání a tisk na samolepicí štítky!" Používejte pouze archy se samolepicími štítky formátu Letter nebo A4. Samolepicí štítky zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku. 1 V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Archy se štítky. 2 Zvolte formát archů se štítky. a Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát nebo b Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte požadovaný formát archů a zvolte jej. 3 Založte archy do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů. 4 Nastavte vodítka médií podle šířky archů. 5 Spus te tisk na štítky. Zakládání a tisk na pohlednice!" Pohlednice zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku. 1 V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Pohlednice. 2 Zvolte formát pohlednice. a Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát nebo b Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte požadovaný formát pohlednic a zvolte jej. 3 Položte pohlednice na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 4 Založte pohlednice do víceúčelového zásobníku stranou určenou pro tisk směrem dolů. 5 Nastavte vodítka podle šířky pohlednic. 6 Spus te tisk na pohlednice. 38 Zakládání tiskových médií

47 Zakládání a tisk na silný karton Upozornění Nekombinujte ve stejném zásobníku karton s jinými tiskovými médii, došlo by k jejich uváznutí.!" Tisk na silný papír je většinou podporován všemi vstupními zásobníky. Média kategorie Silný papír 3 zakládejte pouze do víceúčelového zásobníku. 1 V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Tiskové médium) zvolte Silný papír 2 ( g/m 2 ). 2 Vyjměte ze zásobníku všechna média. 3 Založte do zásobníku nová média. 4 Zasuňte zásobník zpět do tiskárny. 5 Spus te tisk na karton. Zakládání a tisk na průhledné fólie Upozornění Používejte pouze průhledné fólie schválené pro tuto tiskárnu. Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). 1 V ovladači tiskárny (karta Papír, položka Typ média) zvolte hodnotu Průhledná fólie. Na kartě Papír zvolte pro položku Formát papíru hodnotu A4 nebo Letter. 2 Jedním z následujících způsobů zvolte formát průhledných fólií: # Víceúčelový zásobník Stiskněte tlačítko MP Size a zvolte požadovaný formát průhledných fólií nebo # Všechny vstupní zásobníky Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Menu a zvolte Řízení operátorem/formát papíru víceúčelového zásobníku. Vyhledejte požadovaný formát průhledných fólií a zvolte jej.!" Průhlednými fóliemi nelistujte. Fólie by se spojily vlivem statické elektřiny. Zakládání tiskových médií 39

48 OHP 3 Založte média do zásobníku. # Horní a doplňkový zásobník: Do horního zásobníku nebo do doplňkových zásobníků zakládejte tisková média stranou určenou pro tisk směrem dolů. # Víceúčelový zásobník: Otevřete vceúčelový zásobník, nastavte vodítka médií podle šířky průhledných fólií a založte fólie do zásobníku stranou určenou k tisku směřující nahoru. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 4 Spus te tisk na průhledné fólie. Potištěné fólie vždy ihned vyjměte z výstupního zásobníku. 40 Zakládání tiskových médií

49 Požadavky na operační RAM Základní výkon tiskárny Monochromaticky Jednostranný tisk Maximální výkon tiskárny Oboustranný tisk Jednostranný tisk Barevně Oboustranný tisk Formát S/K V S/K V S/K V S/K F A4/Letter 256 MB (základní pamě ) Legal Poznámky: S = Standardní kvalita tisku ( dpi, plná rychlost tisku) K = Kvalitní kvalita tisku ( dpi, plná rychlost tisku) V = Vysoká kvalita tisku ( dpi, poloviční rychlost tisku) Monochromaticky Jednostranný tisk Oboustranný tisk Jednostranný tisk Barevně Oboustranný tisk Formát S/K V S/K V S/K V S/K V A4/Letter 256 MB (základní pamě ) Legal 288 MB Poznámky: S = Standardní kvalita tisku ( dpi, plná rychlost tisku) K = Kvalitní kvalita tisku ( dpi, plná rychlost tisku) V = Vysoká kvalita tisku ( dpi, poloviční rychlost tisku) Požadavky na operační RAM 41

50 Oboustranný tisk Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků.!" Oboustranně lze tisknout pouze na média o hmotnosti do 105 g/m 2. Manuální oboustranný tisk Manuálně lze oboustranně tisknout na všech modelech tiskárny magicolor 3300.!" Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná. 1 V ovladači tiskárny (karta Papír) zvolte hodnotu Jednostranný tisk a dvakrát klepněte na tlačítko OK. 2 V okně Tisk dokumentu zvolte Vše. 3 Zvolte Liché stránky a vytiskněte je. 4 Vyjměte média, převra te je, v ovladači zvolte Sudé stránky a vytiskněte je. Automatický oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk je dostupný pouze u modelu magicolor 3300 DN nebo u magicolor 3300 EN s instalovanou doplňkovou jednotkou oboustranného tisku.!" Informace o paměti, vyžadované pro oboustranný tisk, naleznete v tabulkách Požadavky na operační RAM na stránce 41. Pokud je krytí stránek velmi vysoké, může se stát, že při nedostatku paměti bude dokument vytištěn pouze v rozlišení 600 dpi. Při oboustranném tisku na média formátu Letter jsou na vodicí dráze papíru dva listy, kdežto při tisku na média formátu Legal pouze jeden. Proto tisk na média formátu Letter vyžaduje více paměti. Upozornění Oboustranný tisk na obálky, lesklý papír s hmotností vyšší než 105 g/m 2 (28 lb bond), samolepicí štítky, pohlednice, silný papír s hmotností vyšší než 105 g/m 2 (28 lb bond), přenášecí média nebo průhledné fólie není podporován. 42 Oboustranný tisk

51 1 Založte média horní stranou směrem do zásobníku. Při tisku # z horního nebo doplňkových zásobníků založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru; # z víceúčelového zásobníku založte média stranou určenou pro tisk směrem dolů. Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. 2 Nastavte ovladač. Například: na kartě Rozvržení zvolte pro položku Duplexní volby hodnotu Delší okraj (pro vazbu jako v kroužkovém bloku) nebo Kratší okraj (pro vazbu jako v zápisníku). 3 Klepněte na tlačítko OK. Kde lze získat více informací o schválených tiskových médiích KONICA MINOLTA? Aktuální seznam schválených médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Oboustranný tisk 43

52

53 Barevný tisk 3

54 Úvod Tiskový systém magicolor 3300 využívá zdokonalenou technologii barevného laserového tisku, která zaručuje nízké náklady a trvanlivost barevných výtisků s rozlišením dpi na kancelářský papír, obálky, samolepicí štítky, silný papír a průhledné fólie. Soutisk barev v příčném směru Po výměně zobrazovací jednotky nebo pokud se ve vytištěných dokumentech objeví stínování, upravte podle následujícího postupu soutisk barev v příčném směru.!" Tiskárna automaticky provede úpravu soutisku v podélném směru (ve směru posuvu papíru). Následující schéma zobrazuje volby v nabídce Správa/Motor/Registrace. SPRAVA MOTOR REGISTRACE REGISTR. STRANKA PURPUROVY ZLUTY AZUROVY ANO/NE Pokud chcete ověřit nebo změnit soutisk barev v příčném směru, postupujte podle následujících pokynů. Stiskněte tlačítko... Na displeji se zobrazí... Online NECINNA (tlačítko Online nesvítí) Menu KONFIGURACE RIZENI OPERAT. Šipku vpravo ( ) KONFIGURACE SPRAVA Select SPRAVA KOMUNIKACE Šipku vpravo ( ) SPRAVA MOTOR Select MOTOR VYROVNANI OBRAZU Šipku vpravo ( ) MOTOR REGISTRACE 46 Úvod

55 Stiskněte tlačítko... Na displeji se zobrazí... Select Select REGISTRACE REGISTR. STRANKA REGISTR. STRANKA ANO Select REGISTRACE REGISTR. STRANKA Až se vytiskne registrační stránka, poznamenejte si číslo na spodní straně každého ze tří barevných vzorů, které odpovídá nejpřímějšímu soutisku # Pokud je soutisk všech barev nejpřímější na pozici 0 (jak je uvedeno na obrázku), nemusíte soutisk upravovat. Stiskněte dvakrát tlačítko Online, tiskárna se uvede do stavu On-line a na displeji se zobrazí NECINNA. # Pokud je soutisk nejpřímější na jiné pozici než 0 (v příkladě + 4), pokračujte podle následujících pokynů. Šipku vpravo ( ) Stiskněte šipku vpravo, dokud se nezobrazí barva toneru, kterou chcete upravit. Například: REGISTRACE PURPUROVY Select Stisknutím tlačítka Select zobrazte aktuální nastavení soutisku této barvy. Například: PURPUROVY +4 Šipku ( ) nebo šipku ( ) Select 0 VYBRAN a potom REGISTRACE PURPUROVY Stiskněte šipku vpravo nebo vlevo, dokud se číslo soutisku zvolené barvy nenastaví na základní 0. Například: PURPUROVY 0 Soutisk barev v příčném směru 47

56 Stiskněte tlačítko... Na displeji se zobrazí... Šipku ( ) nebo šipku ( ) Select REGISTRACE REGISTR. STRANKA REGISTR. STRANKA ANO Select REGISTRACE REGISTR. STRANKA Vyčkejte, dokud se nevytiskne další stránka soutisku barev v příčném směru (registrační stránka). Poznamenejte si číslo na spodní straně každého ze tří barevných vzorů, které odpovídá nejpřímějšímu soutisku. # Pokud je soutisk všech barev nejpřímější na pozici 0 (jak je uvedeno na obrázku), nemusíte soutisk upravovat. Stiskněte dvakrát tlačítko Online, tiskárna se uvede do stavu On-line a na displeji se zobrazí NECINNA. # Pokud je soutisk nejpřímější na jiné pozici než 0 (v příkladě + 2), pokračujte podle následujících pokynů. Šipku vpravo ( ) Stisknutím šipky vpravo se vra te k barvě, jejíž soutisk chcete upravit. Například: REGISTRACE PURPUROVY Select Šipku ( ) nebo šipku ( ) PURPUROVY 0 Select +2 VYBRAN a potom REGISTRACE PURPUROVY Šipku ( ) nebo šipku ( ) Select Stisknutím šipky vpravo nebo vlevo zobrazte číslo, odpovídající nejpřímějšímu soutisku. V uvedeném příkladě je to číslo +2. PURPUROVY +2 REGISTRACE REGISTR. STRANKA REGISTR. STRANKA ANO 48 Soutisk barev v příčném směru

57 Stiskněte tlačítko... Na displeji se zobrazí... Select REGISTRACE REGISTR. STRANKA Vytiskne se další stránka soutisku barev v příčném směru. Ověřte si, zda je soutisk barev v příčném směru správný. Podle potřeby opakujte postup i u ostatních barev. Online (dvakrát) NECINNY (a tlačítko Online svítí).!" Tiskárna automaticky uloží každé číslo po stisknutí šipky vpravo nebo vlevo. Pro uplatnění změn není třeba tiskárnu restartovat. Technologie PRISMLASER Jak pracuje PRISMLASER? PRISM (Photo-Reactive Image Splitting Module) je zobrazovací technologie vše v jedné zobrazovací jednotce, která umožňuje nanášet všechny barvy při jednom průchodu média. Fotoreaktivní obrázek prochází modulem separace obrázku, kde jsou separovány jednotlivé barvy. Správa a řízení barev Tiskárna magicolor 3300 nabízí celou řadu nástrojů pro rozklad barev, soulad barev a kalibračních nástrojů, vhodných pro začátečníky i profesionály. Technologie barev KONICA MINOLTA Správa barev neznamená, že u všech zařízení bude dosaženo přesné shody barev. Zajiš uje však dosažení co nejlepší transformace barev. Technologie magicolor 3300 nabízí čtyři metody dosažení souladu barev: # Automatická korekce barev # Dodávané profily ICC tiskány # Vestavěné knihovny vykreslování barev (CRD) # Dodávané tabulky souladu barev PANTONE * Technologie barev magicolor 3300 automaticky optimalizuje barevný výstup, a umožňuje dosáhnout profesionální kvality, aniž by uživatelé byli nuceni používat složité techniky manuální optimalizace. * Standardní obchodní značka pro reprodukci barev a materiály pro barevné reprodukce, ve vlastnictví společnosti PANTONE, Inc. Technologie PRISMLASER 49

58 Charakteristické vlastnosti automatické korekce barev KONICA MINOLTA: # Snadné použití v různých aplikacích: Automatická korekce barev zaručuje stejně jednoduché dosažení vynikajících barev při tisku z prezentací PowerPoint jako při tisku z programů DTP, např. QuarkXPress. Metody dosažení souladu barev, používané tiskárnou magicolor 3300, jsou velmi jednoduše použitelné jak nováčky, tak profesionály v barevném tisku. # Ovládání jedním tlačítkem: Technologie je dostupná z ovládacího panelu tiskárny i z ovladače, ovládá se jediným tlačítkem a umožňuje automatickou korekci nekalibrovaných barevných souborů ve formátu RGB i CMYK. # Systém správy barev (CMS) vestavěný v tiskárně: Automatická korekce barev je vestavěna v tiskárně a zaručuje správnou funkci na všech počítačových platformách i korektní spolupráci s většinou aplikací pro konstrukční návrhy, přípravu tisku nebo pro běžné kancelářské práce. # Profily, odpovídající průmyslovým standardům: Tiskárna magicolor 3300 využívá průmyslové standardy profilů ICC, které zajiš ují kompatibilitu s většinou nejpoužívanějších vstupních a výstupních zařízení. # Podpora systémů správy barev na řídicích systémech: Automatickou korekci barev lze snadno potlačit a používat systémy souladu barev ICM nebo ColorSync řídicích systémů. # Profily pro běžné monitory a výstupní zařízení: Tiskárna magicolor 3300 nabízí výchozí soulad barev pro celou řadu běžných monitorů a výstupních zařízení. # Načítání profilů zařízení: Tiskárna magicolor 3300 podporuje načítání vlastních profilů ICC (pouze na vestavěný pevný disk). # Podpora standardů Internetu: Tiskárna magicolor 3300 používá pro standardní soulad barev na Internetu systém srgb. # Korekce jednotlivých elementů stránky: Tiskárna magicolor 3300 odděleně koriguje (přizpůsobuje) barvy grafiky, textu a obrázků na jednotlivých stránkách s využitím vestavěných knihoven vykreslování barev (CRD). Další informace Další informace o správě barev KONICA MINOLTA najdete v příručkách Crown Book. 50 Technologie barev KONICA MINOLTA

59 Výměna spotřebního materiálu 4

60 Úvod Materiál Stránka Co je spotřební materiál? stránka 52 Vysvětlení pojmů list a stránka stránka 52 Kdy je třeba vyměnit spotřební materiál? stránka 53 Jaká je předpokládaná životnost spotřebního materiálu? stránka 54 Jak objednat spotřební materiál? stránka 56 Kde lze získat více informací? stránka 56 Postup při výměně fixačního zařízení stránka 67 Výměna podávacích válečků stránka 69 Výměna zobrazovací jednotky stránka 63 Manipulace se zásobníky toneru stránka 57 Postup při výměně zásobníku toneru stránka 58 Postup při výměně fixačního zařízení stránka 57 Životnost spotřebního materiálu Co je spotřební materiál? Spotřební materiál jsou díly, které je nutné v pravidelných intervalech měnit. U tiskárny magicolor 3300 jsou do spotřebního materiálu zahrnuty tyto díly: # Fixační zařízení # Zobrazovací jednotka # Podávací váleček # Zásobníky tonerů # Přenosová jednotka Vysvětlení pojmů list a stránka List média má dvě strany a lze jej potisknout bu jednostranně (jednostranný tisk) nebo oboustranně (oboustranný tisk). Jednostranně potištěný list, stránka, je jeden průchod média kolem zobrazovací jednotky tiskárny, oboustranný tisk znamená dva průchody. Počet vytištěných listů, uvedený na úvodní stránce tiskárny, se může lišit od počtu vytištěných listů nebo stránek ve statistice aplikace CrownView nebo na stránce statistik využití spotřebního materiálu (Řízení operátorem/ Spotřební materiál/tisk statistik). Údaje na úvodní stránce se týkají počtu listů nebo stránek, vytištěných od uvedení tiskárny do provozu. 52 Úvod

61 Údaje ve statistice CrownView (webové stránce, zpřístupňující konfiguraci tiskárny, informace o jejím stavu a využití spotřebního materiálu) a na výpisu využití spotřebního materiálu uvádějí počet listů nebo stránek, vytištěných v současném intervalu sledování (nabídka Správa/Spotřební materiál/ Začátek periody). Kdy je třeba vyměnit spotřební materiál? Upozornění Nedodržení postupů uvedených v Návodu k obsluze může vést k propadnutí záruky. Použití spotřebního materiálu, který není vyráběn společností KONICA MINOLTA, nebo nepodporovaných médií může poškodit tiskárnu a způsobit propadnutí záruky. Společnost KONICA MINOLTA neprovede záruční opravu zdarma, pokud bude shledáno, že porucha tiskárny KONICA MINOLTA je přímo způsobena spotřebním materiálem nebo příslušenstvím, které nevyrábí nebo nebylo schváleno společností KONICA MINOLTA. V takovém případě bude účtována standardní částka za materiál a práci, potřebnou k opravě zařízení. Materiál Výměna nutná po... Poznámka Zásobník toneru Přenosová jednotka Zobrazovací jednotka (4 fotocitlivé válce a 4 vývojnice) Fixační zařízení a podávací válečky Na displeji se zobrazí hlášení DOSEL <barva> TONER. Viz Postup při výměně zásobníku toneru na stránce 58. Na displeji se zobrazí hlášení VYMENIT PRENOS. JEDNOT. Viz také Výměna přenosové jednotky na stránce 61. Na displeji se zobrazí hlášení VYM. ZOBRAZOVACI JEDNOTKU. Viz také Výměna zobrazovací jednotky na stránce 63. Na displeji se zobrazí hlášení VYMENIT FIXC ZARZN. Viz také Postup při výměně fixačního zařízení na stránce 67. Po výměně zásobníku toneru se automaticky obnoví jeho statistika. Po výměně přenosové jednotky obnovte její statistiku na ovládacím panelu (Řízení operátorem/ Spotřební materiál/položka přepsána/přenosová jednotka). Po výměně zobrazovací jednotky se automaticky obnoví její statistika. Fixační zařízení a podávací válečky vyměňujte současně. Statistiky obnovte v nabídce Řízení operátorem/spotřební materiál/položka přepsána/ Fixační zařízení. Životnost spotřebního materiálu 53

62 Jaká je předpokládaná životnost spotřebního materiálu? Upozornění Uvedená předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu vychází z tisku za určitých podmínek, které jsou dány například typem média (papír), formátem papíru (Letter/A4, jednotranný tisk), krytím stránky (obvykle 5% krytí) a rozsahem tiskové úlohy (obvykle 4 stránky). Tyto parametry poskytují optimální životnost spotřebnímu materiálu. Skutečná životnost se liší (nebo je menší) v závislosti na tisku za určitých podmínek a na dalších parametrech tisku, jako je přerušovaný tisk (například jednostránkových úloh), okolní teplota, vlhkost, typ médií, formát papíru, oboustranný tisk (oboustranně potištěný list se skládá ze dvou vytištěných stránek) a obsah tištěného materiálu (například text nebo grafika). Úvodní zásobníky toneru Tiskárna je dodávaná s plnou sadou úvodních zásobníků toneru. Při 5% krytí stránky je předpokládaná životnost úvodního zásobníku černého toneru přibližně 4000 stránek formátu A4/Letter a zásobníků žlutého, azurového a purpurového toneru přibližně 3000 stránek formátu A4/Letter. Tyto předpoklady ale ovlivňuje mnoho faktorů. Další informace naleznete v poznámkách na konci následující tabulky. Výměna zásobníků toneru Následující tabulka obsahuje přehled přibližných odhadů životnosti zásobníků toneru při různém krytí stránky. Krytí stránky Počet jednostranně potištěných listů Černý Žlutý, purpurový, azurový 5 % % % % % % % % % % Životnost spotřebního materiálu

63 Krytí stránky 55 % % % % % % % % % % Životnost zásobníku toneru přímo souvisí s počtem otáček fotocitlivého válce. Delší životnosti se dosáhne při spojitém tisku, který vyžaduje jednu čisticí otáčku po každých čtyřech stránkách průměrné tiskové úlohy. Přerušovaný tisk krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky po každé jednostránkové tiskové úloze, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout. Zásobník obsahuje dostatek toneru pro tisk na formát A4/Letter při uvedeném krytí stránky tonerem. Životnost zásobníků toneru ale ovlivňují také další faktory. Přenosová jednotka Přenosová jednotka (s vestavěnou nádobkou na přebytečný toner) Počet jednostranně potištěných listů Černý Žlutý, purpurový, azurový Přibližně jednostranně potištěných listů při průměrném 5% krytí. Životnost spotřebního materiálu 55

64 Zobrazovací jednotka Počet stránek na úlohu Max. počet stránek nebo Krytí stránky (průměr pro 4stránkové úlohy) Max. počet stránek % (průměrná % velikost) 5 a více Méně než 20 % (průměrně) Poznámky: *Životnost zobrazovací jednotky je závislá na průměrném počtu stránek nebo na krytí stránky tonerem, podle toho, co nastane dřív. Například, pokud tisknete úlohy o čtyřech jednostranně potištěných listech a krytí stránky je 5 %, je maximální životnost stránek. Pokud tisknete úlohy o čtyřech jednostranně potištěných listech a krytí černým (nebo jakýmkoli jiným) tonerem překročilo 35 %, je maximální životnost zobrazovací jednotky stránek. Životnost zobrazovací jednotky je určena nejvyšším krytím libovolným tonerem, nikoliv průměrným krytím všemi čtyřmi tonery. Počet stránek, které lze ještě se stávající zobrazovací jednotkou vytisknout, naleznete ve statistikách aplikace CrownView. Více informací naleznete vpříručkách Crown Book, které jsou ve formátu PDF uloženy na kompaktním disku Documentation. Fixační zařízení a podávací válečky Fixační zařízení apodávací válečky Přibližně stránek (průměrně 4 stránky/ úloha) Jak objednat spotřební materiál? Volba správného spotřebního materiálu pro Vaši tiskárnu nejen zvyšuje její spolehlivost a výkonnost, ale také minimalizuje možnost jejího poškození. Například pouze zásobníky tonerů od společnosti KONICA MINOLTA jsou navrženy tak, aby přesně odpovídaly specifikacím tiskáren KONICA MINOLTA, a umožňují tedy plné využití tiskárny s maximální efektivností a delší životností. Zásobníky toneru (bu jednotlivě nebo v sadě Toner Value Kit se všemi čtyřmi barvami) a další spotřební materiál pro tiskárnu jsou dostupné u místních prodejců nebo v Internetovém obchodě Q-SHOP ( Kde lze získat více informací? Informace o využití spotřebního materiálu jsou dostupné na webové stránce tiskárny CrownView nebo je lze vytisknout z nabídky Řízení operátorem/ Spotřební materiál/tisk statistik, dostupné z ovládacího panelu tiskárny. 56 Životnost spotřebního materiálu

65 Další informace o tisku přehledu využití spotřebního materiálu a nabídkách pro výměnu spotřebního materiálu naleznete v příručkách Crown Book, uložených na kompaktním disku Software Utilities. Spotřební materiál pro tiskárnu je dostupný u prodejce tiskárny nebo v Internetovém obchodě Q-SHOP ( Potřebujete-li více informací, naleznete je na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). Výměna zásobníku toneru Znaky a obrázky se v laserové tiskárně vytvářejí procesem, kterým se aplikuje toner na fotocitlivý válec. Tiskárna používá pro tisk čtyři druhy tonerů: černý, žlutý, purpurový a azurový. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás. Pokud začne v zásobníku docházet toner, zobrazí se na displeji hlášení DOCHAZI <barva> TONER. I když se toto upozornění zobrazí, můžete pokračovat v tisku. Barvy však budou postupně blednout, proto příslušný zásobník toneru vyměňte co nejdříve. Po vytištění přibližně 100 listů poté, co byl zjištěn nízký obsah toneru v zásobníku, se na displeji zobrazí hlášení DOSEL <barva> TONER a tiskárna zastaví tisk. Manipulace se zásobníky toneru Zásobníky toneru ukládejte # V dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně. # V originálních obalech až do doby, kdy je budete instalovat. # Na suchém, chladném místě, chráněném před slunečním zářením. Maximální skladovací teplota je 35 C (95 F) a maximální relativní vlhkost je 80 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost a snížit kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před použitím asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám. # Zásobníky toneru skladujte ve vodorovné poloze. Zásobníky neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl slehnout nebo se nerovnoměrně rozmístit. # Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních plynů a aerosolů. Výměna zásobníku toneru 57

66 Postup při výměně zásobníku toneru!" Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. V případě, že na oděvu zůstaly zbytky toneru, vyperte jej ve studené (nikoliv horké) vodě, za předpokladu, že se smí prát. VÝSTRAHA! Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem (MSDS) jsou k dispozici na adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). 1 Na displeji tiskárny zjistěte, který toner je vyčerpán. 2 Sejměte horní kryt tiskárny. 3 Opatrně natočte páčky na zásobníku směrem dozadu (zásobník se uvolní). 4 Vyjměte prázdný zásobník toneru. Použitý zásobník toneru vložte do sáčku, aby se z něj nevysypal toner na podlahu, a zlikvidujte jej. 58 Výměna zásobníku toneru

67 VÝSTRAHA! Použitý zásobník toneru zlikvidujte podle ekologických předpisů. Nevhazujte jej do ohně. 5 Vybalte nový zásobník toneru. Upozornění Každý zásobník je označen štítkem s barvou, která je shodná s barvou štítku na levé straně zásuvky pro zásobník na tiskárně. Zásobník instalujte do zásobník, který je označen shodnou barvou. 6 Držte zásobník oběma rukama a opatrně s ním sedmkrát nebo osmkrát zakývejte, aby se v něm rovnoměrně rozmíchal toner.!" Toner rozmíchávejte jen v tomto kroku, před instalací zásobníku a vyjmutím těsnicí pásky (v kroku 9). 7 Nasa te zásobník toneru na vodicí drážky v tiskárně. Zasuňte jej opatrně do tiskárny. Zásobník by měl jít zasunout lehce. Výměna zásobníku toneru 59

68 8 Opatrně otočte páčky zásobníku toneru směrem dopředu (zásobník se zajistí). 9 Vytáhněte těsnicí pásku ze zásobníku přímo vzhůru. Upozornění Pokud budete těsnicí pásku vytahovat směrem dopředu nebo do stran, může dojít k poškození zásobníku toneru.!" Pokud nelze těsnicí pásku vyjmout celou, protože byla při instalaci toneru vytahována nepřiměřenou silou nebo nebyla vytahována přímo vzhůru, obra te se na technickou podporu. Informace získáte v příručce Service & Support Guide, na stránkách nebo v nejbližší pobočky společnosti. 10 Instalujte zpět horní kryt.!" Po výměně zásobníku toneru nemusíte resetovat systém sledující stav spotřebního materiálu. 60 Výměna zásobníku toneru

69 Výměna přenosové jednotky Přenosová jednotka je spojena s válcem v zobrazovací jednotce. Postup při výměně přenosové jednotky 1 Vypněte tiskárnu $. 2 Otevřet přední kryt (tlačítko A) %, &. A Upozornění Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku. Na uvedená poškození se nevztahuje záruka. Pokud potřebujete pro práci více prostoru, otevřete kryt zobrazovací jednotky. 3 Uchopte výčnělky na obou stranách přenosové jednotky $ a opatrně ji 1 vyzvedněte % z tiskárny Upozornění Zvedejte jednotku opatrně, aby se z ní nevysypal toner. Výměna přenosové jednotky 61

70 4 Vybalte novou přenosovou jednotku a vložte čepy, umístěné po stranách jednotky, do vodicích drážek ve tvaru písmene U v tiskárně. 5 Zajistěte přenosovou jednotku v tiskárně tak, že ji zatlačíte, dokud nezapadne na místo. 6 Pokud jste otevřeli kryt zobrazovací jednotky, zavřete jej $. 7 Zavřete přední kryt %. 8 Zapněte tiskárnu &. 9 V nabídce Řízení operátorem/ Spotřební materiál/položka přepsána/přenosová jednotka zvolte položku Ano. Tím se resetuje stav systému sledování využití spotřebního materiálu.!" Stav systému sledování využití spotřebního materiálu musíte obnovit manuálně, aby bylo sledování přesné Výměna přenosové jednotky

71 Výměna zobrazovací jednotky Zobrazovací jednotka obsahuje 4 fotocitlivé válce (Optical Photo Conductor), 4 vývojnice a přenosový váleček, kterými se vytvoří obraz tiskové strany a přenese se na média. Když se zobrazovací jednotka opotřebuje, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYM. ZOBRAZOVACI JEDNOTKU. Po výměně zobrazovací jednotky tiskárna automaticky vynuluje počitadlo spotřebního materiálu. Životnost zobrazovací jednotky přímo souvisí s počtem otáček fotocitlivých válců. Nejdelší životnosti jednotky dosáhnete při spojitém tisku nebo při tisku úloh s minimálně čtyřmi stránkami. Přerušovaný tisk krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky po každé jednostránkové tiskové úloze, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout. Upozornění Fotocitlivé válce jsou velmi citlivé na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Zobrazovací jednotku vždy nechejte až do instalace v ochranném obalu. Nevystavujte ji světlu déle než dvě minuty, jinak se může trvale poškodit. Pokud se domníváte, že byly fotocitlivé válce osvětleny déle, uložte celou zobrazovací jednotku na temné místo, může se obnovit její normální funkce. V závislosti na intenzitě osvětlení může obnovování funkce trvat až 2 hodiny. Doba obnovování závisí na době osvětlení a obnovení není zaručeno. Jakákoliv poškození, způsobená nesprávnou manipulací s fotocitlivými válci, vedou k propadnutí záruky na ně. Výměna zobrazovací jednotky VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být horké a způsobit vážné popáleniny. Je-li otevřen přední kryt tiskárny, postupně klesá teplota fixačního zařízení. Po otevření předního krytu vyčkejte jednu hodinu. Výměna zobrazovací jednotky 63

72 1 Vypněte tiskárnu $. 2 Otevřete přední kryt (tlačítko A) %,&. A 3 Otevřete kryt zobrazovací jednotky. 4 Vyjměte použitou zobrazovací jednotku. VÝSTRAHA! Použitou zobrazovací jednotku recyklujte podle návodu, který je přiložený k balení nové zobrazovací jednotky. Nevhazujte ji do ohně. 5 Vyjměte novou zobrazovací jednotku z ochranného obalu. 64 Výměna zobrazovací jednotky

73 6 Držte zobrazovací jednotku vodorovně a vytáhněte z ní celé pásky přímým směrem ven. Upozornění Pásky při vytahování nekru te. Pokud se Vám nepodaří některou pásku vytáhnout celou (na konci pásky je natištěn kruh), je nutné zobrazovací jednotku vyměnit. 26"/660 mm 7 Opatrně sejměte ochranný kryt.!" Doporučujeme Vám uschovat veškerý balicí materiál pro případ, že budete tiskárnu chtít někdy přemístit. 8 Opatrně zasuňte zobrazovací jednotku přímo do tiskárny podle šipek, které jsou na ní vyznačeny, dokud se neusadí všechny kolíky. Upozornění Pokud nebude zobrazovací jednotka správně usazená, může se poškodit. Výměna zobrazovací jednotky 65

74 9 Sejměte černou ochrannou fólii azlikvidujte ji. Upozornění Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku. Na uvedená poškození se nevztahuje záruka. 10 Zavřete kryty $ a %. 11 Zapněte tiskárnu.!" Po výměně tiskové jednotky nemusíte resetovat systém sledující stav spotřebního materiálu. Po zapnutí se bude tiskárna přibližně 6 minut zahřívat (za normální okolní teploty a vlhkosti). Potom se vytiskne úvodní stránka a na displeji se zobrazí hlášení NECINNA. Tiskárna se zahřívá 6 minut pouze po instalaci nové zobrazovací jednotky. Normální doba zahřívání po zapnutí tiskárny je přibližně 1,5 minuty. 66 Výměna zobrazovací jednotky

75 Výměna fixačního zařízení VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být horké a může způsobit vážné popáleniny. Je-li otevřený přední kryt tiskárny, postupně klesá teplota fixačního zařízení. Po otevření předního krytu vyčkejte jednu hodinu. Postup při výměně fixačního zařízení Fixační zařízení vytvrzuje toner na listu média. Fixační zařízení vyměňte (fixační zařízení a podávací válečky), až se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí hlášení VYMENIT FIXC ZARZN. 1 Vypněte tiskárnu. 2 Otevřete přední kryt (tlačítko B). 2 1 B 3 Odklopením páčky $ směrem nahoru uvolněte přítlak na fixační zařízení. 4 Otevřete kryt zobrazovací jednotky %. 1 2 Výměna fixačního zařízení 67

76 5 Posunutím dvou aretačních páček směrem dopředu uvolněte fixační zařízení. 6 Zvedněte obě páčky fixačního zařízení. 7 Uchopte páčky a opatrně zvedněte fixační zařízení z tiskárny.!" Fixační zařízení zlikvidujte podle místních ekologických předpisů. 8 Vybalte nové fixační zařízení, zvedněte obě páčky $, uchopte za ně fixační zařízení, zařízení nasa te do příslušných otvorů v tiskárně a pomalu je zasuňte %. 9 Úplně zatlačte obě páčky fixačního zařízení Zajistěte fixačího zařízení posunutím obou páček dozadu. 68 Výměna fixačního zařízení

77 11 Zavřete kryty $, %. 12 Pokračujte výměnou podávacích válečků, viz Výměna podávacích válečků. Výměna podávacích válečků Podávací válečky vysouvají média ze vstupních zásobníků do tiskárny. Když se podávací válečky poškodí, média se nemusí ze zásobníků podávat korektně a mohou v tiskárně uváznout. Vyměňte podávací váleček v každém ze vstupních zásobníků na 500 listů médií vždy, když vyměníte fixační zařízení. Fixační zařízení obsahuje tři podávací válečky. Pokud Vaše tiskárna není vybavena velkokapacitním podavačem, zbude Vám ještě jeden nebo dva podávací válečky na výměnu. 1 Vysuňte zásobník až na doraz. 2 Uchopte zásobník oběma rukama, nadzvedněte jej a vyjměte z tiskárny. Zatlačte jazýčky krytu podávacího válečku a otevřete kryt. Výměna fixačního zařízení 69

78 3 Vytáhněte svorku na konci podávacích válečků $ a sejměte podávací válečky %. 4 Nasa te nový podávací váleček na hřídel v zásobníku (viz obrázek) a prostrčte hřídel válečkem, dokud svorka nezapadnene do zářezu na konci hřídele. 5 Zavřete kryt podávacích válečků $. 6 Držte zásobník médií oběma rukama a nasa te jej do otvoru v tiskárně. 3 7 Zasuňte zásobník úplně zpět do tiskárny %. 8 Pokud je Vaše tiskárna vybavena velkokapactiním podavačem, 1 opakujte kroky 1 8 u každého 2 zásobníku podavače. 9 Zapněte tiskárnu &. 10 V nabídce Řízení operátorem/spotřební materiál/položka přepsána/ Fixační zařízení zvolte Ano, čímž vynulujete systém sledování využití spotřebního materiálu fixačního zařízení i podávacích válečků.!" Systém sledování využití spotřebního materiálu musíte obnovit manuálně, aby bylo sledování přesné. 70 Výměna fixačního zařízení

79 Péče o tiskárnu 5

80 Úvod Manipulace s tiskárnou stránka 72 Kdy čistit tiskárnu stránka 74 Jaké čisticí materiály používat stránka 74 Čistění senzoru denzity stránka 76 Manipulace s tiskárnou Pokyny pro manipulaci s tiskárnou # Při práci s tiskárnou postupujte opatrně, prodloužíte tím její životnost. Špatnou manipulací můžete tiskárnu poškodit. # Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na štítcích s upozorněními a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a uvnitř tiskárny. # Tiskárnu nenaklánějte v žádném směru o víc než 10.!" Pokud chcete dosáhnout co nejlepší kvalitu tiskových výstupů a co nejdelší životnosti spotřebního materiálu, umístěte tiskárnu na pevný, plochý a vodorovný povrch, jehož sklon nepřesahuje ±5. Sklon plochy můžete vyzkoušet válcovou tužkou. Pokud se tužka začne kutálet, není daná plocha vodorovná. # Nepoklepávejte na tiskárnu balíkem papíru. # Tiskárnu nemažte ani nerozebírejte. # Nedotýkejte se kazety s přenosovým válečkem, elektrických kontaktů, převodů nebo laserového zařízení. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a snížení kvality tisku. # Odebírejte vytištěné listy z výstupního zásobníku. Pokud v něm bude příliš mnoho výtisků, mohou způsobit uváznutí papíru v tiskárně, nadměrné kroucení vysouvaných výtisků nebo vznik statické elektřiny. Průhledné fólie vyjímejte z výstupního zásobníku ihned po vysunutí. # Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně. # Pokud vyjmete částečně opotřebované zásobníky toneru z tiskárny, nevkládejte je zpět, pokud byly skladovány příliš slouhou dobu. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně (netřeste jimi a nevystavujte je nárazům), aby se z nich nevysypal toner.!" Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou a neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. V případě, že na oděvu zůstaly zbytky toneru, vyperte jej ve studené (nikoliv horké) vodě, za předpokladu, že se smí prát. 72 Úvod

81 VÝSTRAHA! Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem (MSDS) jsou k dispozici na stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base). # Tiskárnu při zvedání vždy uchopte za příslušné úchyty na spodní straně. Tiskárnu zvedejte a přenášejte ve dvou. # Nepokládejte žádné předměty na horní část tiskárny. # Při tisku neotvírejte žádný z krytů tiskárny. # Kryty tiskárny zavírejte opatrně, nevystavujte tiskárnu otřesům avibracím. # Nenechávejte kryty tiskárny otevřené příliš dlouho, zejména v dobře osvětlených prostorech. Světlo může poškodit zobrazovací jednotku. Upozornění Fotocitlivé válce jsou velmi citlivé na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Až do instalace vždy nechejte zobrazovací jednotku v ochranném obalu. Nevystavujte ji světlu déle než dvě minuty, jinak se může trvale poškodit. Nedotýkejte se černého povrchu přenosového válečku. # Tiskárnu nezakrývejte ihned po použití. Vypněte ji a nechejte vychladnout. Je-li otevřen přední kryt, teplota fixačního zařízení postupně klesá (přibližně jednu hodinu). Čistění tiskárny Interní čisticí intervaly tiskárny Zobrazovací jednotka provádí automaticky čisticí otáčku po vytištění každé stránky jednostránkových tiskových úloh, po vytištění stráky delší než 355,6 mm (14 ") a mezi při tisku vícestránkových tiskových úloh v závislosti na rozsahu zpracování tiskových dat jednotlivých stránek. Čisticí cykly se také provádějí v intervalech (viz tabulka) zavisejících na počtu vytištěných stránek. Při tisku rozsáhlých tiskových úloh tiskárna zastaví tisk na přibližně 30 sekund a provede automaticky čisticí cyklus. Čistění tiskárny 73

82 Počitadlo zobr. jednotky Tiskárna zastaví tisk vždy po x stránkách Poznámka: Čím starší je jednotka, tím častěji se provádí čisticí cyklus. Kdy čistit tiskárnu? Název části Interval čistění Provádí Vnější části Každý měsíc nebo podle potřeby Uživatel Senzor denzity Na displeji se zobrazí hlášení CHYBA PRACHOVEHO SENSORU ADC Jaké čisticí materiály používat? Upozornění Pro čistění tiskárny nepoužívejte vysavač. Při vysávání může vznikat statická elektřina, která může poškodit senzory. Ujistěte se, zda byly vráceny zpět všechny díly, které byly během čistění ztiskárny vyjmuty. Používejte Vnější části tiskárny Na čistění ovládacího panelu jemnou suchou tkaninu. Jemnou navlhčenou tkaninu na čistění tiskárny. Jemné čisticí prostředky na čistění vnějších částí tiskárny, jsou-li nutné. Jakýkoliv čisticí roztok vždy nejprve vyzkoušejte na malé plošce a ujistěte se, že nenarušuje povrch tiskárny. Vnitřní části tiskárny Suché bavlněné tampóny na čistění senzoru denzity. Nepoužívejte Brusné nebo drsné čisticí nástroje, např. drátěnky, čisticí podušky apod., nebo jakékoliv roztoky Brusné nebo drsné čisticí nástroje, např. drátěnky, čisticí podušky apod. Drsný nebo korozívní roztok, který obsahuje rozpouštědla (např. alkohol nebo benzín), aerosolové nebo sprejové čističe Vysavač Násilí při odstraňování médií Ostré předměty (pinzety atd.) 74 Čistění tiskárny

83 VÝSTRAHA! Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní sí ovou šňůru a všechny kabely rozhraní. # Při čistění vnitřních částí tiskárny nebo při odstraňování uvázlých médií bu te opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké. Snímač denzity čistěte bu před použitím, nebo ji nechejte po vypnutí dostatečně dlouhou dobu vychladnout. VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být horké a způsobit vážné popáleniny. Je-li přední kryt tiskárny otevřený, klesá postupně teplota tiskárny. Po otevření předního krytu počkejte alespoň jednu hodinu. VÝSTRAHA! Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani jiné kapaliny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny. Upozornění Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř a poškodit její obvody. # Při odstraňování uvázlých médií nebo čistění vnitřku tiskárny bu te opatrní, protože fixační zařízení a další vnitřní části mohou být velmi horké. Před manipulací s vnitřními částmi tiskárny otevřete přední kryt a nechejte ji vychladnout. # Pozorně si přečtěte pokyny, uvedené na štítcích s upozorněními a výstrahami, a postupujte podle nich. Štítky jsou umístěny na vnitřních stranách krytů a uvnitř tiskárny. Pokyny pro přemis ování a ukládání tiskárny naleznete na adrese printer.konicaminolta.net/support. Čistění tiskárny 75

84 Čistění senzoru denzity Přenosový váleček tiskárny obsahuje senzor denzity, který detekuje denzitu médií, na které se tiskne. Pokud je senzor špinavý nebo zaprášený, sníží se kvalita tisku. Pokud k tomu dojde, očistěte senzor denzity podle následujících pokynů. 1 Vypněte tiskárnu. 2 Otevřete přední kryt (tlačítko A) $, %. 2 1 A 3 Uchopte přenosový váleček za výčnělky na obou stranách $ a opatrně jej vyjměte přímo vzhůru % ztiskárny. Zvedejte váleček opatrně, aby se do tiskárny nevysypal toner Upozornění Nedotýkejte se černých přenosových válečků. Jsou velmi citlivé na mastnotu a poškrábání, které snižují kvalitu tisku. 4 Čistou, suchou tkaninou nebo tampónem opatrně očistěte senzor denzity. Při čistění netlačte příliš silně na okénko senzoru. 76 Čistění tiskárny

85 5 Vra te zpět přenosový váleček. Kolíky na obou stranách vložte do vodítek ve tvaru písmene U v tiskárně. 6 Zatlačte přenosový váleček do tiskárny, dokud se slyšitelným zvukem nezapadne na místo. 7 Zavřete kryt. 8 Zapněte tiskárnu. Čistění tiskárny 77

86

87 Odstraňování potíží 6

88 Úvod V následující kapitole najdete informace o automatickém obnovení tisku po uváznutí papíru, vysvětlení prevence uváznutí papíru, postup vyhledání místa uváznutí papíru, pokyny pro odstranění uvázlého papíru, tabulky s popisem obvyklých stavových hlášení, postupy odstraňování určitých problémů, případně informace, které Vám mohou pomoci při odstraňování potíží, se kterými se můžete při práci s tiskárnou setkat, nebo alespoň návod k vyhledávání dalších informací. Naleznete zde také seznam potíží a informace, které potřebujete znát, než se v případě nutnosti obrátíte na servisní oddělení. 80 Úvod

89 Tisk stavové stránky Můžete vytisknout tři druhy stavových stránek: # Standardní Jednostránkový přehled většiny běžných nastavení tiskárny, používaný pro potvrzení její správné funkce. # Demo Standardní stavová stránka, do které byly přidány tři obrázky. # Rozšířená Informace o nastavení parametrů tiskárny, písmech a dostupných emulacích. Tento dokument může být tvořen několika stránkami, v závislosti na počtu instalovaných písem. Rozšířenou stavovou stránku si vytiskněte pro případ, že bude potřebné jakékoliv současné nastavení. Druh stavové stránky, který chcete vytisknout, zvolte v nabídce Správa/ Speciální stránky/typ stavové stránky. Potom ji vytiskněte některým z následujících postupů: # Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Print Status? # Použijte nabídku Správa/Speciální stránky/stav tisku. Tisk stavové stránky 81

90 Přímý tisk souborů PDF Tiskárna má možnost přímo tisknout soubory PDF i PostScriptové soubory a soubory PCL. Tato funkce může ušetřit mnoho času při tisku. Přímý tisk Vás zbavuje nutnosti otevřít soubor v patřičné aplikaci (např. Acrobat Reader) a potom tisknout s využitím PostScriptového nebo PCL ovladače. Tiskárna podporuje emulaci PDF verze 1.3 a nižší. Soubor PDF lze odeslat do tiskárny libovolnou metodou (lpr, ftp atd.), která se normálně využívá pro tisk PostScriptových souborů nebo souborů PCL.!" Pro přímý tisk souborů PDF musí být tiskárna vybavena interním pevným diskem. Úprava pamě ových klientů pro tisk souborů PDF Jedinečná struktura souborů PDF vyžaduje úpravy ve výchozím nastavení pamě ových klientů tiskárny. Všechny soubory PDF obsahují na konci informace, potřebné pro správné formátování dat v souboru. Z tohoto důvodu musí tiskárna před zpracováním načíst celý soubor. Aby bylo možné načíst celou úlohu do tiskárny, může být nutné upravit nastavení pamě ového klienta Host Input Spool (Zařazované vstupy). Potřebnou velikost tohoto pamě ového klienta vypočítejte takto: určete velikost největšího souboru PDF, který budete tisknout, a k tomuto číslu připočítejte ještě 10 %. V případě, že dojde při tisku souborů PDF k potížím, můžete tomuto pamě ovému klientovi postupně přiřazovat větší velikost paměti. Maximální velikost souborů PDF, které lze přímo tisknout na tiskárně magicolor 3300 je omezena velikostí paměti, která je v ní instalována. Přímý tisk složitých nebo velkých souborů PDF může vyžadovat doplnění paměti nebo instalaci pevného disku. Pro optimální výkon při tisku objemných souborů PDF doporučujeme instalovat do tiskárny pevný disk. Popis úpravy pamě ového klienta naleznete v příručkách Crown Book. Tisk předformátovaných souborů s využitím CrownView Tiskárna je také vybavena obslužným programem aplikace CrownView pro přímý tisk souborů PDF z řídicího systému pomocí Internetového prohlížeče. Stačí klepnout na tlačítko Procházet a vybrat soubor na řídicím systému. Potom se tento soubor odešle tiskárně, která jej zpracuje a vytiskne. 82 Přímý tisk souborů PDF

91 Odstraňování potíží při tisku souborů PDF z aplikace CrownView Pokud máte potíže s přímým tiskem objemných souborů PDF z aplikace CrownView na počítači PC nebo pod OS UNIX, zvětšete hodnotu parametru Prodleva PS. Tisk objemných souborů PDF z Internetového prohlížeče s použitím aplikace KONICA MINOLTA CrownView může selhat bez signalizace jakékoli chyby. Úloha se začne načítat normálně, ale nakonec se nemusí vůbec vytisknout. Na stránkách CrownView bude zobrazeno, že úloha byla vytištěna. Tento problém vyřešíte tak, že zvětšíte hodnotu časového intervalu pro Prodlevu PS. Výchozí nastavení prodlevy je 60 sekund. Změna této hodnoty na 120 sekund v nabídce Správa/Komunikace/Prodlevy/Prodleva PS byste měli odstranit většinu problémů. Pokud nastavíte prodlevu na 0, zvolíte nekonečně velkou hodnotu. Přímý tisk souborů PDF 83

92 Prevence uváznutí tiskových médií Ujistěte se, že: Média vyhovují specifikacím tiskárny. Média jsou rovná, zvláště jejich zaváděcí hrana. Tiskárna stojí na plochém, pevném a vodorovném povrchu. Při tisku na obálky, lesklý karton (nastavený jako Silný 2 nebo Silný 3), samolepicí štítky, silný papír nebo průhledné fólie je zvolen správný druh tiskových médií. Tisková média ukládáte na suchém místě s minimální vlhkostí. Vždy nastavujete vodítka médií v zásobníku po založení médií (nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí papíru nebo poškození tiskárny). Při tisku jednostranných tiskových úloh je papír založen do víceúčelového zásobníku tiskovou stranou dolů, ale do ostatních zásobníků tiskovou stranou nahoru. Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou. Pokud nemůžete určit, která strana je tisková, vyjměte balík ze zásobníku, otočte jej o 180 a pak ještě vzhůru nohama. Potom jej založte zpět do tiskárny. Vyhýbejte se: Médiím, která jsou přehnutá, pomačkaná nebo příliš zkroucená. Podávání více listů tiskových médií současně (vyjměte je ze zásobníku, prolistujte je, aby se jednotlivé listy od sebe oddělily). Prolistování průhlednými fóliemi před tiskem, protože by se mohly slepit statickou elektřinou. Zakládání více než jednoho typu/hmotnosti/formátu tiskových médií do zásobníku. Přeplňování vstupních zásobníků. Přeplňování výstupního zásobníku (výstupní zásobník pro vysouvání lícem dolů má kapacitu 250 listů, pokud se do zásobníku vysune více listů, může dojít k uváznutí médií). Vzájemnému tření průhledných fólií ve výstupním zásobníku. Mohly by se slepit statickou elektřinou. 84 Prevence uváznutí tiskových médií

93 Automatické obnovení tisku Tiskárna je vybavena funkcí automatického obnovení tisku po uváznutí tiskového média (aktivuje se z ovládacím panelu tiskárny v nabídce Správa/ Motor/Obnovení stránky). Po odstranění uvázlého papíru nebo jiného tiskového média se tisk automaticky obnoví, počínaje stránkou, která uvázla.!" Aby automatické obnovení tisku fungovalo správně, nesmíte při odstraňování uvázlého papíru tiskárnu vypnout. Po odstranění uvázlých médií otevřete a zavřete přední kryt tiskárny. Pokud kryt neotevřete, tisk se neobnoví. Automatické obnovení tisku 85

94 Průchod tiskových médií tiskárnou Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla. Zásobník tiskových médií je umístěn pod tiskárnou. Média jsou podávána ze zásobníku, procházejí kolem zobrazovací a přenosové jednotky, přes fixační zařízení a vysouvají se do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Zásobníky tonerů Výstupní zásobník Fixační zařízení Zobrazovací jednotka Řadič Duplexer Přenosová jednotka Víceúčelový zásobník Horní zásobník Velkokapacitní vstupní podavač (2 500 uvedený na obrázku) =Duplexer (k dispozici u magicolor 3300 DN nebo magicolor 3300 EN s instalovanou soupravou oboustranného tisku) 86 Průchod tiskových médií tiskárnou

magicolor 2350 Návod k obsluze

magicolor 2350 Návod k obsluze magicolor 2350 Návod k obsluze 1800718-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

magicolor 7300 Návod k obsluze

magicolor 7300 Návod k obsluze magicolor 7300 Návod k obsluze 1800735-011A(1) Děkujeme, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 7300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 7300 je navržena pro optimální činnost v prostředí Windows,

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

PagePro 1400W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Návod k obsluze 1800724-011A

Návod k obsluze 1800724-011A magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800724-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH

PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH Vydání: Březen 2005 Následující odstavec neplatí v zemích, ve kterých jsou uvedené podmínky v rozporu s lokálním právem: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TUTO PUBLIKACI JAK JE, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI

Více

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wireless / Fast Ethernet Print Server Series Quick Installation Guide Version 2.1 Multi-Languages Content Table English......02 Nederlands...16 Deutsch.... 30 Français... 44 Polski... 59 Italiano...73

Více

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

magicolor 2300 DL Návod k obsluze magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800687-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...12 Popis uvedeného modelu...13 Jak číst tuto příručku...14 Symboly...14 Používání kláves...15 Příprava pro tisk Rychlá

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze magicolor 5550/5570 Návod k obsluze A011-9562-01J 1800825-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

HP Color LaserJet CP3505

HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány

Více

Návod k obsluze 4136-7742-01J

Návod k obsluze 4136-7742-01J PagePro 1300W Návod k obsluze 4136-7742-01J Obsah 1 Úvod...1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

magicolor 5440 DL Návod k obsluze magicolor 5440 DL Návod k obsluze 4138-7747-03J 1800782-011C Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

tiskárna Uživatelská příručka www.xerox.cz

tiskárna Uživatelská příručka www.xerox.cz tiskárna Uživatelská příručka www.xerox.cz Copyright 2007 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nezveřejněná práva vyhrazena dle zákonů pro ochranu autorských práv Spojených států. Obsah této publikace

Více

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation

Více

magicolor 2400W Návod k obsluze

magicolor 2400W Návod k obsluze magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200 uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200 HP LaserJet řady 1200 Tiskárna a výrobky Print Copy Scan Uživatelská příručka Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Reprodukce,úpravy

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno! DCP-35C DCP-50C DCP-53C DCP-57C Stručný návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje je třeba nejdříve připravit samotné zařízení a nainstalovat programové vybavení. Tento Stručný návod k obsluze obsahuje

Více

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

CP6015dn CP6015de. CP6015xh CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh HP Color LaserJet CP6015 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Popis domovské obrazovky

Popis domovské obrazovky Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Průvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky

Průvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky 4. Upevněte pevný disk v zásuvce: Pevný disk Western Digital upevněte v zásuvce pomocí čtyř přiložených šroubků. Ujistěte se, že jste použili VŠECH ČTYŘ šroubků. Před vrácením krytu počítače na původní

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

TISKÁRNA / POČÍTAČOVÝ FAX PŘÍRUČKA UŽIVATELE FAX-2920

TISKÁRNA / POČÍTAČOVÝ FAX PŘÍRUČKA UŽIVATELE FAX-2920 TISKÁRNA / POČÍTAČOVÝ FAX PŘÍRUČKA UŽIVATELE FAX-2920 Obsah 1 Používání přístroje jako tiskárny Používání ovladače tiskárny Brother...1-1 Jak tisknout dokument...1-1 Nastavení ovladače tiskárny (Pro Windows

Více

NPS-520 Multifunkční tiskový server

NPS-520 Multifunkční tiskový server Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí

Více

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG - KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 2 Multifunkční zařízení 3 Barevná A4 bizhub C25 3 A4 bizhub C3350 4 A4 bizhub C3850 5 A3 bizhub

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Uživatelská příručka Podręcznik użytkownika Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Uživatelská příručka Informace o autorských právech 2008 Copyright Hewlett-Packard

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

Ovladače USB Příručka, jak rychle začít

Ovladače USB Příručka, jak rychle začít Ovladače USB Příručka, jak rychle začít Verze pro PC České vydání TP-1522-CS 2. vydání Veškerá práva vyhrazena Veškeré informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Jak spustit program P-touch Editor

Jak spustit program P-touch Editor Jak spustit program P-touch Editor Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo

Více

Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7.

Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7. Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7. 2 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2181 Datum vytvoření: únor

Více

hp LaserJet 1150 1300 1300n použití

hp LaserJet 1150 1300 1300n použití hp LaserJet 1150 1300 1300n použití tiskárna hp LaserJet 1150 a tiskárna hp LaserJet 1300 series uživatelská příručka Informace o autorských právech Copyright společnost Hewlett-Packard 2003 Všechna práva

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-01J 1800850-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA Novell Messenger 1.0 STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA www.novell.com Novell Messenger je produkt, který nezávisle na platformě slouží k rychlému zasílání zpráv v podnicích pomocí adresáře Novell e-directory

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více