Pokyny pro uživatele termostatu. deviheat 550
|
|
- Rostislav Urban
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ Pokyny pro uživatele termostatu deviheat 550 Ž
2 Osnova Úvod 3 Seznámení s termostatem deviheat Návod na použití termostatu deviheat Nastavení denních hodnot 7 Nastavení dne a hodin 10 Vlastnoruèní naprogramování provozu 11 Záruka 16 2
3 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení nového termostatu deviheat 550. Upozoròujeme, že tento myslící termostat s inteligentním èasovaèem je vhodný pro øízení všech druhù topení. Firma Ž vyvinula termostat deviheat 550 s tím cílem, aby podlahové topení ve Vašem domì ještì lépe sloužilo a pomáhalo v nìm vytváøet dokonalou tepelnou pohodu. deviheat 550 bude dynamicky reagovat na teplotu místnosti a teplotu podlahy, a vytvoøí tak nejvyšší možný komfort s nejvyšší hospodárností. Po uvedení do provozu se bude termostat deviheat 550 první dva dny uèit, jak vytopit místnosti ve Vašem domì hospodárnì a efektivnì. A pak bude své výkony stále zlepšovat, a tak bude pøispívat nejen k Vašemu pohodlí, ale zároveò bude šetøit také Vaši penìženku. Firma Ž Vám pøeje mnoho let tepelné pohody s novým termostatem deviheat. 3
4 Seznámení s termostatem deviheat 550 deviheat 550 je pøizpùsobivý teplotní regulátor, vyvinutý pro všechny druhy topení, speciálnì pro podlahové topení. deviheat 550 se uèí a vyhodnocuje, jak se teplota v místnosti a teplota její podlahy promítají (rovnìž v závislosti na venkovní teplotì) do vytápìní pokoje. Lidé vnímají tepelné pohodlí jako kombinaci teploty podlahy a teploty vzduchu. Je tedy nezbytné tyto dvì hodnoty prùbìžnì sledovat, protože pouze jejich dokonalým vyvážením je možné zajistit nejvyšší možný tepelný komfort. Je ovìøeno, že relativnì vyšší teplota podlahy mùže kompenzovat relativnì nižší teplotu vzduchu. Takže teplá podlaha jednoznaènì šetøí jak teplem, tak i Vaši penìženku bez újmy na tepelném pohodlí v místnosti. Tyto schopnosti nového termostatu deviheat 550 vám usnadní a zjednoduší jeho ovládání. Nastavíte požadovanou teplotu a nic víc. deviheat 550 bude 4
5 automaticky a hospodárnì regulovat topení podle Vašich požadavkù a nezávisle na venkovních zmìnách poèasí. deviheat 550 dokáže také rozpoznat náhlý pokles teploty vzduchu v místnosti. Než ale sepne topení, použije termostat deviheat 550 dostupné informace a své zkušenosti k úvaze, jestli se napøíklad nejedná o krátkodobé vìtrání otevøeným oknem. Také naprogramování hospodárného poklesu teploty (napøíklad v noci) je velmi snadné. Nemusíte si lámat hlavu pøemýšlením, kdy by se mìlo topení zapnout, abyste dosáhli požadované teploty v urèený èas. Termostatu deviheat 550 prostì zadáte zvolené hodnoty (teplotu a daný èas) a tento inteligentní pøístroj zaøídí všechno ostatní sám. Byly do nìj uloženy znalosti, jak hospodárnì topit v místnosti, a za pomoci vlastních zkušeností umí termostat deviheat 550 dospìt k závìru, kdy bude nutné sepnout topení, aby bylo dosaženo požadované teploty v urèený èas a pøitom se vùbec neplýtvalo energií. Termostat deviheat 550 zkrátka myslí za Vás! 5
6 Návod na použití termostatu deviheat 550 Jak manipulovat s nastavovacím knoflíkem Knoflíkem lze otáèet na obì strany (vlevo, vpravo) podle oznaèení... Knoflík je možné krátce stisknout, ale také déle pøidržet (jak je oznaèeno)... Zobrazitelné symboly na displeji Symbol spínací hodiny zapnuty Symbol ochrana pøed zamrznutím Displej pro zobrazení èasu, teploty, textu, atd. Dny v týdnu Blikající bod ukazuje aktuální èas Symbol pro nastavení èasu 6 Symbol teplota místnosti je pod nastavenou teplotou Symbol stupeò Symbol dopoledne (AM) a odpoledne (PM) pro dvanáctihodinový režim Ètyøiadvacetihodinový kruh složený z bodù zobrazuje nastavení spínacích hodin Symbol pro nastavení spínacích hodin
7 Nastavení denních hodnot 1 Termostat deviheat 550 pracuje ve dvou základních režimech: Spínací hodiny jsou vypnuty ruèní ovládání. Termostat udržuje konstantní nastavenou teplotu. Tento režim je signalizován plným kruhem. Je výhodný bìhem delší nepøítomnosti v místnosti (napø. o prázdninách). Nastavením teploty pod +5 C termostat trvale vypneme - OFF. Spínací hodiny jsou zapnuty automatické ovládání. Termostat se automaticky pøepíná podle nastaveného programu mezi denním a noèním režimem. Tento režim je signalizován symbolem hodin a ètyøiadvacetihodinový kruh složený z bodù zobrazuje nastavení programu spínacích hodin. (Displej zobrazuje v denním a noèním režimu nastavenou teplotu, pøièemž v noci zaznamená snížení teploty o hodnotu (napø. LO = - 5 C) vloženou do základního nastavení). 7
8 Nastavení denních hodnot 2. Když chcete zvýšit teplotu Otoète knoflíkem doprava a nastavte novou hodnotu. Když chcete snížit teplotu Otoète knoflíkem doleva a nastavte novou hodnotu. Když chcete pøepnout spínací hodiny z polohy vypnuto ruèní režim do polohy zapnuto automatický režim... Stisknìte knoflík a dojde k pøepnutí. Stisknìte knoflík znovu a vrátíte se do pøedchozího režimu. 8 Noèní pokles nastaven mezi a Ukazuje èas je mezi a 10 30
9 Vyznaèení hodin na 24hodinovém kruhu ukazuje, kdy je zaèíná denní a kdy úsporný (noèní) režim. Blikající bod ukazuje každou pùlhodinu aktuální èas. Režim automaticky. Jestliže je teplota nastavena na +5 C, pak termostat bude ukazovat symbol ochrana pøed zamrznutím a bude trvale udržovat tuto teplotu, aby místnost nezamrzla. Režim ruènì. Pokud je teplota nastavena pod +5 C, pak termostat bude ukazovat vypnuto (OFF). Jestliže teplotu zvýšíme, termostat se opìt automaticky pøepne do stavu zapnuto. Když termostat deviheat 550 sleduje jenom teplotu podlahy, displej ukazuje stupnici 1 až 10 a nikoli teplotní stupnì v rozmezí 5 C až 35 C. 9
10 Nastavení dne a èasu Když chcete nastavit den a èas (napø. pøepnout mezi zimním a letním èasem) 3 sec. Držte knoflík stisknutý 3 sec. Zobrazí se menu nastavení dne a èasu. Pøi zmìnì dne musíme nechat projít hodnotu 0:00 na displeji. Pak pøeskoèí další den - atd. Èísla 1 7 nespecifikují urèitý den, takže napø. 1 = pondìlí. Po nastavení dne upravíme èas. Èas mùžete posunout dopøedu nebo dozadu otoèením knoflíku doprava nebo doleva. Když jste nastavili den a èas, stisknìte knoflík znovu, a tím nastavení uložíte. 10
11 Programování spínacích hodin Když chcete nastavit nebo zmìnit nastavení topení, napø. pro noèní režim Držte knoflík stisknutý 6 sec. Zobrazí se menu nastavení spínacích hodin a pak mùžete hodnoty spínacích hodin zmìnit. Otáèením knoflíku nejdøíve vybereme den, který chceme naprogramovat 6 sec. Stiskneme knoflík a mùžeme zaèít programovat vybraný den 11
12 Zaèínáme programovat od èasu 0:00 noèní režim. Noèní režim nezobrazuje (ubírá) body. POZOR, když se otáèením knoflíku zaènou zobrazovat body, vra te se na èas 0:00 a stisknìte knoflík (bylo stisknuto 2x). Otáèením knoflíku nastavíte èas, kdy požadujete denní teplotu, pak stisknìte knoflík Denní režim zobrazuje (pøidává) body. Pro nastavení periody otáèejte knoflíkem, dokud nenaleznete požadovanou hodnotu. Po nastavení periody opìt stisknìte knoflík Pøepnete se do noèního režimu. Pro nastavení periody opìt otáèejte knoflíkem, a tak nastavíte požadovanou periodu. Stisknìte knoflík Abyste nastavili požadovanou periodu v denním nebo noèním režimu, musíte knoflík støídavì tisknout a otáèet... K pøepnutí mezi denním a noèním režimem pokaždé stisknìte knoflík. 12
13 Pøíklad Když se dostanete do menu programování (stisknout na 6 sec), vyberete den a stisknete knoflík Zaèínáte programovat od èasu 0:00 noèní režim. Otáèejte knoflíkem (nezobrazují se body), dokud nedosáhnete èasu, kdy chcete mít teplo, napø. 6:00. Stisknìte knoflík (denní režim) Otáèejte knoflíkem (zaènou se zobrazovat body), dokud nedosáhnete èasu, kdy chcete pøestat topit, napø. 7:30. Stisknìte knoflík (noèní režim) 13
14 Otáèejte knoflíkem, dokud nedosáhnete dalšího èasu, kdy chcete zaèít topit, napø. 15:30. Stisknìte knoflík (denní režim) Otáèejte knoflíkem, dokud opìt nedosáhnete èasu, kdy chcete pøestat topit, napø. 22:30. Stisknìte knoflík (noèní režim) 14
15 Otáèejte knoflíkem i nadále a program automaticky pøeskoèí na další den. Nastavte èas, kdy chcete mít teplo, napø. 6:00. Stisknìte knoflík (denní režim) Nastavte další periodu a znovu stisknìte knoflík (noèní režim) Takto mùžete naprogramovat velmi snadno celý týden. POZOR, periodu programujeme vždy nezávisle na dnech! (Napø. 22:00 až 6:00) Závìr Když dokonèíte programování, program a jeho zmìny musí být uloženy! Uložení programu provedeme stisknutím 3 sec. knoflíku na 3 sec. Displej se automaticky vrátí do základního zobrazení. Nezapomeòte, že termostat urèuje sám, kdy se má zaèít topit, aby bylo dosaženo požadované teploty tehdy, kdy si pøejete! Vy programujete pouze požadovanou teplotu a útlum teploty (napø. v noci). Všechno ostatní udìlá termostat deviheat 550 za vás! 15
16 Záruka Ž : Zakoupili jste si systém deviheat, který pøinese Vaší domácnosti pohodlí a úspory. deviheat pøedstavuje kompletní øešení vytápìní vyhøívacími kabely deviflex a vyhøívacími rohožemi devimat pøi použití termostatù devireg a instalaèní pásky devifast. Pøes veškerá oèekávání se mùže stát, že budete mít s tímto vytápìním nìjaký problém. Výrobce tohoto systému, dánská firma Ž, však podléhá stejnì jako ostatní dodavatelé z Evropského spoleèenství pravidlùm o celkové zodpovìdnosti za dodané zboží podle smìrnice 85/374/CEE a pøíslušným národním zákonùm, což znamená, že: Ž poskytuje u vyhøívacích kabelù deviflex a u vyhøívacích rohoží devimat záruku 10 let a u všech ostatních výrobkù záruku 2 roky pro pøípady vady materiálu a výrobních závad. Záruka se poskytuje za podmínky, že ZÁRUÈNÍ LIST na druhé stranì tohoto listu je øádnì vyplnìn podle návodu a závada je firmou Ž nebo oprávnìným distributorem firmy Ž prozkoumána nebo je jim pøedložena. Povinností firmy Ž bude provést opravu nebo dodat zákazníkovi nové zaøízení bezplatnì a bez jakýchkoliv dalších vedlejších poplatkù spojených s opravou vadného zaøízení. V pøípadì vadného termostatu devireg poskytuje firma Ž svým zákazníkùm právo na bezplatnou opravu provedenou pokud možno bezodkladnì. ZÁRUKA FIRMY Ž se nevztahuje na instalace, které byly provedeny pracovníky bez pøíslušného odborného oprávnìní, na závady zpùsobené nesprávným typem zaøízení dodaného jinou firmou, na špatné zacházení, na poškození zpùsobené tøetí stranou nebo nesprávnou instalaci, ani na jiné následné škody vyplývající ze shora uvedeného. Pokud bude zákazník požadovat, aby firma Ž zkontrolovala nebo opravila závady zpùsobené nìkterou z tìchto pøíèin, má Ž právo na plnou úhradu takové práce. ZÁRUKU FIRMY Ž nelze uplatnit rovnìž v tom pøípadì, pokud zaøízení není øádnì zaplaceno/spláceno Firma Ž bude vždy èestnì, promptnì a vyèerpávajícím zpùsobem reagovat na veškeré dotazy a rozumné žádosti svých klientù. Tato záruka zohledòuje ruèení za výrobky podle legislativy platné pro prodej zboží v zemi odbytu.
17 Jméno: Záruèní list Firma Ž poskytuje záruku: Adresa: PSÈ: Tel.: U p o z o r n ì n í! K získání záruky od firmy Ž je nutné peèlivì vyplnit následující údaje. Další záruèní podmínky jsou uvedeny na pøedchozí stranì. Elektrické instalace provedl: Datum instalace: Typ termostatu: Výrobní kód: Razítko dodavatele : DE-VI s.r.o Bøeclav Tel./fax: Tel./záz:
18
19
20 Schéma zapojení: Propojení termostatù v síti 29
21 Technické parametry termostatu deviheat 550: Rozsah teplot vzduchu: Rozsah teplot podlahy: Napájecí napìtí: Spínaný výkon: Spotøeba energie: Záloha baterií: Noèní pokles: Offset - kalibrace: Krytí IP: Typ senzoru: Hodnota senzoru: od +5 C do +40 C od +20 C do +50 C V ~ 50/60 Hz 250V~16A pøi cosö=0,3 -max. 1 A < 500 mw 100 hodin od -0 C do 15 C od -5,5 C do +5,5 C IP 30 NTC 15 kohm / 25 C 28
22 Èíslo chyby: 4 Popis závady: Termostat vypnut, protože došlo k pøehøátí. Odstranìní závady: Nechejte termostat zchladit. Potom vstupte do základního nastavení, pøekontrolujte nastavené hodnoty a ukonèením základního nastavení ukonèíte také nouzový režim termostatu. 3 Termostat je nastaven jako øízený, ale nemùže najít øídící termostat. Jeden termostat musí být nastaven jako øídící. 2 Termostat je nastaven jako øídící, ale našel další øídící termostat Pouze jeden termostat smí být nastaven jako øídící. 27
23 Chybová hlášení: Termostat deviheat 550 má vestavìný systém nepøetržité kontroly topného systému, sebe jako termostatu a popø. propojení termostatù v síti. Když nastane chyba, displej zaène blikat a èíslo chyby se zobrazí jako èíslo dne v týdnu 1 až 7. Èíslo chyby: Popis závady: Hodiny nejsou nastaveny. Chyba podlahového senzoru. Senzor pøerušen. Chyba podlahového senzoru. Senzor zkratován. Odstranìní závady: Nastavit hodiny. Senzor vymìnit. Senzor vymìnit. 26
24 Maximální délka vodièù v síti je 500 metrù. Když je v sítí naprogramováno více jednotek jako øídících, objeví se na displeji chybové hlášení a termostat deviheat 550 je nutné pøeprogramovat. U termostatu deviheat 550, který je nastaven jako øízený se budou nastavovat z termostatu øídícího nastavovat tyto parametry Èas Den v týdnu Jednotka teploty C nebo F Režim hodin 12/24 Program spínacích hodin Pøíslušenství sítì: Sí ový kabel Jednožilový Cu vodiè o prùøezu 0,75 mm 2 (100 m) 25
25 Propojení termostatù v síti: Dalším výraznou schopností termostatu deviheat 550 je možnost vzájemného propojení. Všechny termostaty deviheat 550 v budovì mohou být navzájem snadno propojeny pomocí dvou normálních vodièù. Toto propojení umožòuje centrálnì øídit a nastavovat nìkteré parametry napø. hodiny. Propojení termostatù v sítí je provedeno paralelním zpùsobem. Takto mùže být v síti propojeno až 32 termostatù deviheat 550, to je 1 øídící a 31 øízených. Pouze jeden termostat smí být nastaven jako øídící! I když je termostat deviheat 550 propojen do sítì, mùže být nastaven jako ALO samostatnì. Nebude pouze pøijímat a vysílat sí ové informace, ale bude se poèítat do max. poètu kusù termostatù v síti, to je 32. Propojovací sí je oddìlená dvoužilová sí, kde mùžeme použít jednoduché, nekroucené a nestínìné vodièe o prùøezu 0,75 mm 2. 24
26 Nastavení z výroby Termostat je z výroby nastaven na tyto parametry: Funkce Nastavení z výroby Výbìr možných hodnot Nastavení v síti Jednotka teploty Senzor Maximální teplota podlahy Kalibrace teplomìru Offset Noèní útlum První všední den Èas Nastavená sepnutí ALO - samostatnì C rfs pokojový a podlahový +45 C 0,0 C :00 - samostatnì, øídící, øízený C, F pokojový, podlahový, pokojový a podlahový od +20 C do +50 C od -5,5 C do +5,5 C od -1 C do -15 C 1, 2, 3, 4, 5, 6, : / týden 23
27 Poslední funkcí je nastavení typu hodin. Vyberete zda budete používat èas 24 hodin, nebo 12 hodin AM / PM. Otáèením knoflíku nastavte požadovaný typ hodin 12 / 24, pak stisknìte knoflík Nakonec všechny provedené zmìny v základním nastavení musíme uložit. Stisknìte knoflík. Displej se automaticky vrátí na zobrazení základní (denní) nabídky. 22
28 U termostatu deviheat 550 lze naprogramovat napø. v noci pokles teploty - funkce (LO). Rozsah poklesu teploty je od 0 C do -15 C. (znaménko ve významu pokles o kolik) Otáèením knoflíku nastavte požadovaný pokles teploty, pak stisknìte knoflík (Když požadujete snížit teplotu o 5 C, nastavte na displeji -5 C). Firma Ž nedoporuèuje v trvale obývané místnosti nastavit noèní pokles více než -5 C. 21
29 Další funkce offset (OFFS) slouží ke kalibraci termostatu s jiným teplomìrem v místnosti a pod. Když ukazuje napøíklad váš teplomìr teplotu vyšší o 1 C než je nastaveno na termostatu deviheat 550, nastavíme offset (OFFS) na +1 C. Rozsah offsetu je -5,5 C až +5,5 C. Otáèením knoflíku nastavte požadovanou hodnotu offsetu, pak stisknìte knoflík 20
30 Protože existují rùzné konstrukce a skladby podlah, je možné si urèit maximální teplotu podlahy - funkce (Mt), kterou podlaha nemùže pøekroèit. Teplotní rozsah lze nastavit od 20 C do 50 C. Otáèením knoflíku nastavte maximální teplotu podlahy, pak stisknìte knoflík Dùležitá poznámka! Maximální teplota podlahy je z výroby nastavena na 45 C. Tato teplota je pro elektrické topné kabely bezpeèná! Pøi zmìnì maximální teploty podlahy je tøeba vždy zohlednit konkrétní skladbu podlahy na stavbì nebo místnosti odborníkem a øídit se tabulkou maximálních teplot podlah! Pro konstrukce døevìných podlah firma Ž doporuèuje maximální teplotu podlahy nastavit na 27 C. Døevotøíska a dlaždice Døevìné podlahy (parkety, lamely, a pod) Døevotøíska a koberec/vinyl Ostatní (beton, samonivelaèní potìr, a pod) 27ºC 27ºC 35ºC 45ºC 19
31 deviheat 550 je schopen pracovat s dvìma senzory, s vestavìným senzorem (teplota vzduchu v místnosti) a externím senzorem, který umístíme napø. v podlaze. Vyberte senzory, které budou použity pro topný systém. Otáèením knoflíku vyberte: r S pokojový senzor FS podlahový senzor rfs pokojový a podlahový senzor (Když termostat deviheat 550 využívá pouze podlahový senzor, displej nebude ukazovat aktuální teplotu (5 0 až 35 0 ), ale stupnici od 1 do 10). Nikdy neinstalujte termostat deviheat 550 bez podlahového termostatu je-li topný kabel pod anebo na døevìném povrchu! 18
32 Vyberte zda chcete zobrazit teplotu ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. Otáèením knoflíku vyberte C nebo F, a stisknìte knoflík 17
33 První funkce v základním nastavení je zda termostat deviheat 550 bude pracovat samostatnì, nebo jako øídící, nebo jako øízený. Když je nìkolik termostatù deviheat 550 propojeno navzájem v síti, pouze jeden termostat mùže být nastaven jako øídící! Další informace o propojení termostatù deviheat 550 a nastavení jako øídící, nebo jako øízený najdete na stranì 24. Otáèením knoflíku vyberte: ALO samostatnì MAS øídící SLA øízený a stisknìte tlaèítko Upozornìní! Když je vybrán typ øízený, nezobrazí se všechny funkce základního nastavení. Tyto nezobrazené funkce budou nastaveny na termostatu, který bude pracovat jako øídící jednotka! 16
34 Zmìna základního nastavení V pøípadì, když je nutné zmìnit základní nastavení, musíme stisknout knoflík a držet stisknutý 12 sec. Pak je možno vstoupit do základního nastavení zadáním vstupního kódu! 12 sec. Otáèejte knoflíkem k zadání kódu Nastavte vstupní kód: 0044 Když je kód zadán, stisknìte tlaèítko 15
35 deviheat 550 je schopen pracovat s dvìma senzory, s vestavìným senzorem (teplota vzduchu v místnosti) a externím senzorem, který umístíme napø. v podlaze. Vyberte senzory, které budou použity pro topný systém. Otáèením knoflíku vyberte: rs pokojový senzor FS podlahový senzor rfs pokojový a podlahový senzor (Když termostat deviheat 550 využívá pouze podlahový senzor, displej nebude ukazovat nastavenou teplotu (5 C až 35 C), ale stupnici od 1 do 10). Nikdy neinstalujte termostat deviheat 550 bez podlahového termostatu je-li topný kabel pod anebo na døevìném povrchu! 14
36 Zprovoznìní termostatu deviheat 550 Když je termostat poprvé pøipojen na napìtí 230 V, musíme nejdøíve zadat vstupní kód a vybrat typy použitých senzorù. Otáèejte knoflíkem k zadání kódu Nastavte vstupní kód: 0044 Když je kód zadán, stisknìte tlaèítko Nyní musíme vybrat použité senzory 13
37 12 Nikdy neutahujte šrouby silnì!
38 Teï mùžete termostat opaèným postupem sestavit zpìt. Nejdøíve vrátíme rámeèek, pak nasadíme modul displeje, pøišroubujeme a nakonec zakryjeme horním krytem. POZOR! Modul displeje musíme lehce a pøesnì vrátit na 8-pinový konektor, který je obklopen 4 vodícími èepy. Když utahujete dva šrouby po stranách utahujte lehce! Nikdy neutahujte silou! 11
39 Pøi instalaci termostatu deviheat 550 na zeï je tøeba dodržet nìkolik následujících pokynù. Tak dosáhnete požadované tepelné pohody v místnosti Instalaèní výška termostatu je v rozmezí cm. Termostat neinstalujte na obvodovou zeï. Termostat neinstalujte na oslunìnou stranu. Termostat neinstalujte u dveøí a oken, která jsou obèas otevøena. Termostat nesmí být pøikryt záclonou, závìsem apod. POZOR! Pøi práci na termostatu, který je propojen v síti s jinými termostaty, musí být všechny termostaty odpojeny od napìtí 230 V pøed zahájením této práce! 10
40 Nyní mùžete pøišroubovat termostat na zeï. K pøichycení použijte pøipravené montážní otvory na rámeèku. Díry pro šrouby 9
41 Pøed instalací termostatu deviheat 550 potøebujete znát typ topení a také jaké senzory použijete. Firma DE-VI vždy doporuèuje instalovat podlahový senzor! Pøíjemné vytápìní podlahy: Konstantní teplota podlahy napø. koupelny a dalších pokojù, kde èasto stojíme bosou nohou na podlaze. Je instalován podlahový senzor a v základním nastavení termostatu vybereme pouze podlahový senzor. Celkové vytápìní místnosti: Øídíme teplotu v místnosti napø. obývací pokoj. Je instalován podlahový senzor a v základním nastavení termostatu vybereme podlahový senzor a senzor místnosti. Podlaha bez senzoru: Podlahový senzor není v podlaze a nemùže být instalován. V základním nastavení termostatu vybereme pouze senzor místnosti. Musíme si uvìdomit, že øízení teploty bez podlahového termostatu je nepøesné! Firma Ž vždy doporuèuje instalovat podlahový senzor! Nikdy neinstalujte termostat deviheat 550 bez podlahového termostatu je-li topný kabel pod anebo na døevìném povrchu! 8
42 Termostat deviheat 550 pøipojíme podle následujícího obrázku. Topný prvek max. zatížení 16 A Vstupní napìtí NTC senzor V 50/60 Hz Propojení termostatù Ochranný (zeleno-žlutý) vodiè topného kabelu propojíme mimo svorkovnici vnì termostatu(napø. svorka WAGO). Technické provedení termostatu nevyžaduje ochrannou svorku. 7
43 Vyjmìte rámeèek z termostatu. Rámeèek 6
44 Vyšroubujte dva šrouby (na každé stranì jeden) a lehce sejmìte modul displeje. Zajiš ovací šrouby 5
45 Instalace termostatu deviheat 550: Pøed instalací termostatu deviheat 550 musíte nejdøíve termostat rozebrat. Pøední kryt odejmeme po lehkém stisknutí zajiš ovací západky. Zajiš ovací západka je umístìna nahoøe uprostøed. Lehce stisknìte co nejblíže rámeèku a sejmìte kryt. Uvolnìní západky co nejblíže rámeèku 4
46 Osnova Instalace termostatu deviheat Zprovoznìní termostatu deviheat Zmìna základního nastavení 15 Nastavení z výroby 23 Propojení termostatù v síti 24 Chybová hlášení 26 Technické parametry 28 Schéma zapojení 29 Upozornìní: Instalaci termostatu deviheat 550 a jeho základní nastavení smí provést autorizovaný elektrikáø s platnou zkouškou podle platných norem! Nedodržení instalaèních pokynù mùže vést až ke znièení topného systému nebo podlahy! 3
47
48 GB CZ Installation Návod na instalaci Instruction deviheat Ž
Pokyny pro uživatele termostatu EFIT 550. Osnova
Pokyny pro uživatele termostatu EFIT 550 CZ Osnova Úvod... 2 Seznámení s termostatem EFIT 550... 3 Návod na použití termostatu EFIT 550... 5 Nastavení denních hodnot... 6 Nastavení dne a hodin... 9 Vlastnoruční
VíceCZ Návod na instalaci. devireg 316
CZ Návod na instalaci devireg 316 Ž devireg 316 je termostat pro montáž na DIN-lištu, jeho výška je jen 52 mm. devireg 316 sa používá na regulaci teploty místnosti, teploty podlahy, vìtrání, chlazení,
VíceDěkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a
Devireg TM 550 CZ Děkujeme za zakoupení výrobku firmy DEVI. Touto koupí jste získali výrobek nejvyšší kvality, vynikajícího dizajnu, který Vám přinese trvalý komfort a úsporu s minimálním dopadem na životní
VíceInstalaèní instrukce. Topný kabel deviflex DSIG-20 je urèený. k rozpouštìní snìhu a ledu na venkovních plochách
CZ Instalaèní instrukce Topný kabel deviflex DSIG-20 je urèený k rozpouštìní snìhu a ledu na venkovních plochách Ž Poznámky Jednožilový topný kabel deviflex DSIG-20 s opletením Topnÿ kabel deviflex DSIG-20
VíceInstalaèní instrukce
CZ Instalaèní instrukce Topný kabel deviflex DTIP 18 je urèený na: - hlavní vytápìní v betonových podlahách - ochranu venkovních prostor pøed náledím - ochranu okapových žlabù a svodù pøed zamrznutím Ž
VíceNávod k instalaci. deviheat devimat - elektrické vyhøívací rohože urèené pro tenké podlahy a k renovacím podlah
CZ Návod k instalaci deviheat devimat - elektrické vyhøívací rohože urèené pro tenké podlahy a k renovacím podlah 1 Ž devimat Rohože devimat s kabely DSVF/ DTVF se používají pøedevším pro renovaci podlah
VíceČlánek: 08095854 Verze: 01.01
Článek: 08095854 Verze: 01.01 CZ Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze Gratulujeme... Vám k zakoupení elektrického podlahového topného systému DEVI. Vaše podlaha získá nové vlastnosti s elektrickým
VíceCZ Montážní pokyny. devitime 301
CZ Montážní pokyny devitime 301 Ž Použití Spínací hodiny slouží pro øízení svìtelných a tepelných spotøebièù a pod. Tento výrobek je urèen k pøipojení na napìtí a proudové zatížení podle technické tabulky
VíceCZ Návod k instalaci. devireg 700/750 751/752/753/754
CZ Návod k instalaci devireg 700/750 751/752/753/754 Ž Serie devireg 700-754 je univerzální øídicí systém uråenÿ k regulaci akumulaåního vytápêní podlah. Regulátor devireg serie 700-754 se automaticky
VíceNávod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
VíceCZ Návod k instalaci. devireg 330
CZ Návod k instalaci devireg 330 Ž Použití: K øízení prostorové teploty, teploty podlahy, chladících zaøízení, zaøízení ochrany proti mrazu, odtávání snìhu, okapy, využití v prùmyslu. Technické údaje:
VíceČlánek: 08095841 Verze: 01.01. Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58
Článek: 08095841 Verze: 01.01 1 Devireg530_Devi-CZ.indd 1 18/10/05 12:48:58 CZ Instalační Installation návod Instructions Devireg 530, Devireg 531, 530, a 532 531 and 532 2 Devireg530_Devi-CZ.indd 2 18/10/05
VíceČlánek: 08095841 Verze: 01.01
CZ Instalační Installation návod Instructions Devireg 530, Devireg 531, 530, a 532 531 and 532 Článek: 08095841 Verze: 01.01 1 2 Obsah 1. Použití a funkce termostatu Použití a funkce termostatu Nastavení
VíceSaunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
VíceNávod na obsluhu a instalaci. Devireg 130, 131 a 132
CZ Návod na obsluhu a instalaci Devireg 130, 131 a 132 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla devireg 130 a 132. b) Umístění termostatu devireg
VíceSaunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
VíceSolar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
VíceNávod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem
CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 ochrana okapů před sněhem a ledem Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Obsah: 1. Návod na instalaci..................................... 1.a. Umístění senzoru...................................
VíceTepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:
Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
VíceVeria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceInstalaåní instrukce
CZ Instalaåní instrukce Topné kabely deviflex DTIP-8 a DTIP-10 jsou urèené na: - vytápìní v døevìných podlahách - vytápìní v renovovaných podlahách - ochranu potrubí proti zamrznutí Ž Poznámky Topné kabely
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
VícePokyny pro instalaci. Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m. Internet: www.devi.cz E-mail: ff@devi.
CZ Pokyny pro instalaci Topná rohož devimat DTIP-120 pro podlahové topení. 120 W / m 2, šířka rohože 1m Internet: www.devi.cz E-mail: ff@devi.cz Poznámky: 2 Topná rohož devimat DTIP-120 devimat DTIP-120
VícePokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
VíceRegulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceMMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem
Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup
VíceG 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:
KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení
VíceProstorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
VíceNávod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VíceArticle: 08095916 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782
Article: 08095916 Version: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink RS Instalačn návod CZ Devilink RS Devilink RS - Pokojový termostat s vestavěným
VíceČlánek: 08095854 Verze: 01.01. Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze
Článek: 08095854 Verze: 01.01 CZ Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze Gratulujeme Obsah... Vám k zakoupení elektrického podlahového topného systému DEVI. Vaše podlaha získá nové vlastnosti s elektrickým
VíceHAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
VícePøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
VíceBEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC
Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceNávod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37
Návod k použití Termostat EFET 130 CZ 088L0371-01.01 07-2006 37 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla EFET 130 b) Umístění termostatu EFET 130
VíceNávod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk.
CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem Dansk Svensk Finsk Norsk 1 2 Obsah: 1. Návod na instalaci.....................................
VíceC105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
Víceelektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany
OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný
VíceCZ Návod k instalaci. devireg 810
CZ Návod k instalaci devireg 810 Ž 1 Použití devireg 810 se pouëívá k ovládání venkovních topnÿch kabelû zamezujících vzniku náledí na silnicích, parkovištích, rampách, pøíjezdovÿch komunikacích, chodnících
VíceTST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty
DRIVER víøivé vany a SA. Návod k montáži a použití ool Driver - je procesorová jednotka urèená pro komfortní nastavení a kontrolu teploty Vašeho bazénu. Mìøí a zobrazuje teplotu bazénu (TUV) a teplotu
VíceVítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte
Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceØídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
VíceGratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit
Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit po dlouhá léta. Značně uspoří Vaše výdaje za energii
VíceBASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití
Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje
VíceRegulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
Více10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
VíceOvládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
VíceNávod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
Víceelektr onický kombinovaný ter mostat OTD2-1999 objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum
OTD2 technická dokumentace elektr onický kombinovaný ter mostat řízení elektrického podlahového topení podlahové i prostorové čidlo t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n í p r o g r a m označení OTD2-1999
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VícePØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceStropní LED svítidlo UFO4
Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Více1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.
11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
VíceOSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup
OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat
Více670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS
CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky
VíceTR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru
Prostorový regulátor urèený pro kotle s dvoubodovou regulací výkonu, umístìní na zeï, regulaèní rozsah 5-30 C, spínací kontakt bez potenciálu, pøípojka 230 V, 50 Hz TR 12 Možno použít i pro výrobky jiných
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceMontážní návod regulátor SERIE CRB100
Montážní návod regulátor SERIE CRB100 Určeno pro CRB série CRB110 a 120 Výrobek vyhovuje: Instalovat v prostředí o teplotě: Max +55 C Min -5 C Nezbytné je i dodržení montážního návodu servo-pohonu a pokojového
VíceKomfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VíceTermostat programovatelný TP08
Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,
VíceEMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení
Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Popis EMO T je dvoupolohový termopohon s vestavìnou pøepì ovou ochranou a certifikací podle standardu VDE. Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceGRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690
Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceTermostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceMontážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
VíceNávod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
VíceBABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ
BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Více7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
VíceNÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2
NÁVOD NA INSTALACI - regulátory řady OCC2 Termostaty řady OCC2 jsou elektronické termostaty s funkcí ZAP/VYP a regulací teploty pomocí extermího podlahového nebo vestavěného čidla. Jsou určené k montáži
VíceSolární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
VíceRegulátor TERM 2.6 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.6 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.6 Úvod TERM 2.6 je regulátor urèený pro vytápìní v kotelnách nebo ve výmìníkových stanicích. Pøístroj reguluje
VíceDIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic
Vícetesto 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze konektor sí ového zdroje (sí ový zdroj obj.è. 0554.0088) Doporuèeno pro dlouhá mìøení. dvouøádkový dispej Hold/Max/Min zap/vyp START/STOP
VíceNávod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)
Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme
VíceNávod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.
Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované
VíceElektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P
Spotøebitelská dokumentace VERZE 1.0/09-01 Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Electronic Preset Meter LM OG-P Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah 1.0 Urèení, popis a montáž pøístroje.........................
VíceNávod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
VíceRegulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
VícePOPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47
PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceMANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS
MANUÁL Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll Vážený zákazníku Obsah Pořízením jednoho z termostatů typu Standard, Komfort nebo Control jste se rozhodli pro digitální
VícePROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard
Více