Vaše uživatelský manuál PENTAX MZ-6
|
|
- Ludmila Brožová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití
2 Abstrakt manuálu:, Ltd. Pentax FRANCE S.A. 650, Uppsala, SWEDEN (Internet:// Pentax Corporation 35 Inverness Drive East, Englewood, Colorado 80112, U.S. A. (Internet:// Pentax Canada Inc Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5, CANADA (Internet://www. pentaxcanada.ca/) NÁVOD K POUITÍ PENTEC s.r.o. Veleslavinska 19/ PRAHA 6 Czech Republic (Internet://www. pentax.cz) Zkratka EC znamená, e vrobek odpovidá poadavkùm EC (Evropské spoleèenství) na bezpeènost. Tento návod je vytitìn na recyklovatelném papíøe. Copyright Asahi Optical Co., Ltd AP016311/CZE 12/2001 Printed in Belgium PRO BEZPROBLÉMOVÉ POUITÍ VAEHO FOTOAPARÁTU Aèkoliv je fotoaparát zkonstruován s nejvyí peèlivostí s ohledem na bezpeènost pøi pouívání, prosíme vás o dodrování bezpeènostních pokynù uvedench na této stránce. VAROVÁNÍ UPOZORNÌNÍ Tento symbol znamená obezøetnost, v pøípadì nedodrení pokynù mùe dojít k vánému úrazu symbol oznaèuje zakázané se nepokouejte sami fotoaparát na to dbejte u malch dìtí. Nedívejte se pøímo skrz fotoaparát do slunce, mùe dojít k pokození vaeho zraku nebo nìkterch èásti fotoaparátu (napø.: lamely závìrky, apod.) Mìjte baterie z dosahu dìtí. V pøípadì náhodného spolknutí baterie, vyhledejte rychlou lékaøskou pomoc. UPOZORNÌNÍ Nepouívejte blesk v tìsné blízkosti oèí nìkteré osoby, mùete tak zpùsobit nepøíjemn pocit. Toto zvlá platí u malch dìtí. Nikdy se nesnate baterie rozebírat, zkratovat nebo dobíjet. Pouité baterie nevhazujte do ohnì, mùe dojít k explozi. Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li z nich dm. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili. 1 UPOZORNÌNÍ K VAEMU FOTOAPARÁTU Vá fotoaparát Pentax je velmi jemnm mechanismem. Zacházejte s ním opatrnì. Upozornìní k exponování snímkù Nepouívejte fotoaparát tam, kde by mohl bt v kontaktu s vodou, detìm, nebo jinmi kapalinami, protoe fotoaparát není poèasí, vodì ani jinm kapalinám odoln. Bude-li fotoaparát mokr od detì, postøíkán vodou nebo jinou kapalinou, ihned jej otøete suchou jemnou textilií. Chraòte fotoaparát pøed pádem nebo nárazem na pevné subjekty. Pøi eventuelním pádu nebo nárazu fotoaparátu jej nechte prohlédnout v servisu. Chraòte fotoaparát pøed silnmi vibracemi, otøesy nebo tlakem. Vezete-li fotoaparát na motorce, v motorovém èlunu nebo v autì, podlote jej poltáøkem, abyste zmírnili vibrace. Kondenzace na vnìjích nebo vnitøních èástech fotoaparátu mùe bt pøíèinou korodování mechanismù. Bude-li fotoaparát pøenesen z prostøedí s vyí teplotou do prostøedí, kde je teplota po bodem mrazu nebo naopak, mùe dojít k formování ledovch krystalkù, které mohou zpùsobit pokození mechanismu. V tìchto pøípadech vlote fotoaparát do brany nebo plastikové taky, aby se sníil vliv rozdílù teplot. Nevyjímejte fotoaparát z taky dokud nebude teplota stabilizována. Obraz v krajích snímku mùe bt pøi zpracování na fotografie oøíznut. Komponujte snímek s dostateènm odsazením od krajù. Je-li na fotoaparátu nasazen objektiv makro nebo telefoto, vrchní èást hledáèku je tmaví vzhledem k tomu, e objektiv blokuje zrcátko. To se vak na vsledném snímku neprojeví. Opatøení pøi ukládání Nenechávejte fotoaparát delí dobu na místech, kde je extrémní vlhkost a teplota jako je napø. ve schránkách automobilù. Neukládejte fotoaparát do skøíní, kde jsou naftalínové kulièky nebo tam, kde se zachází s chemikáliemi. Skladujte jej na místì, kde je dobré proudìní vzduchu, aby jste zabránili vzniku plísní. Správné oetøování fotoaparátu Nedotkejte se prsty nebo pøedmìty lamel závìrky nebo zrcátka. Neèistoty z hledáèku a objektivu odstraòte tìtcem s balonkem. K èitìní fotoaparátu nikdy nepouívejte rozpoutìdel, lihu nebo benzinu. Pøíèinou mnoha elektronickch závad je neèistota nebo prach na kontaktech. Jestlie se objeví nìjaká závada v souvislosti s elektronikou, zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech otisky prstù, sùl, prach apod. Jestlie nebudete schopni závadu napravit, dejte fotoaparát prohlédnout v servisu Pentax. Opravy spojené s tìmito závadami nespadají do záruèních podmínek a budou provedeny za úhradu. 2 Jiná doporuèení Teplotní rozsah pro správnou funkci fotoaparátu je 50 a -10 C. Bude-li fotoaparát ponoøen do vody, nelze jej obvykle opravit. Nicménì kontaktujte servis Pentax a dejte jej prohlédnout. Abyste udreli optimální vkonnost fotoaparátu, doporuèujeme jeho prohlídku kad 1-2 rok. Nepouíváte-li fotoaparát delí dobu a pøipravujete-li se exponovat dùleité snímky, dejte jej zkontrolovat v servisu nebo exponujte film za úèelem testu.
3 Opravy, které budou nutné z dùvodu pouití tohoto fotoaparátu v prùmyslovch a jinch komerèních aplikacích, nespadají do záruèních podmínek Pentax. Záruka PENTAX se vztahuje pouze na opravy spojené s vadou materiálu nebo zpracování. Bude-li fotoaparát pokozen z jakéhokoliv jiné pøíèiny nebude opraven bezplatnì v rámci záruèní doby. Jestlie závada bude pøímm následkem nedodrení podmínek uvedench v podmínkách o pouívání produktu popsanch v kapitole "Upozornìní k vaemu fotoaparátu" nebo pøi protichùdnch operacích ne popsanch v tomto návodu, bude oprava provedena za úhradu. Pouijte dvì lithiové baterie 3V (typ CR-2). Nesprávnm zacházením s bateriemi mùe dojít k úniku elektrolytu, UPOZORNÌNÍ K POUÍVÁNÍ BATERIÍ pøehøívání, explozi apod. Baterie musí bt zaloeny se správnou polaritou "+" a "-". Vkon baterie se doèasnì sníí pøi nízkch teplotách, ale obnoví se pøi normální teplotì. Mìjte po ruce náhradní baterii na cestách nebo fotografujete-li v exteriéru. Je-li kontinuálnì pouíván vestavìn blesk, baterie se mohou zahøát, neznamená to vak, e jsou baterie vadné, je to jedna z charakteristickch vlastností baterií. Vymìòte baterie vdy obì souèasnì. Nekombinujte baterie odlinch vrobcù a znaèek nebo staré baterie s èerstvmi. Mùe dojít k pøehøívání nebo i k explozi. 3 OBSAH PRO BEZPROBLÉMOVÉ POUITÍ VAEHO FOTOAPARÁTU...1 UPOZORNÌNÍ K VAEMU FOTOAPARÁTU..2 UPOZORNÌNÍ K POUÍVÁNÍ BATERIÍ....3 NÁZVY PRACOVNÍCH ÈÁSTÍ....8 JAK SE ORIENTOVAT V TOMTO NÁVODU NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY Krok 1 Nasazení øemínku...
4 ...12 Krok 2 Instalace baterií Krok 3 Nasazení objektivu. 14 Krok 4 Tisk datumu a èasu (VOLITELNÉ)..16 Krok 5 Úprava dioptrií okuláru hledáèku Krok 6 Zaloení filmu ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE...21 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE ZAPNUTÍ ZDROJE (ON/OFF) EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE.
5 ..24 EXPONOVÁNÍ SNÍMKU VESTAVÌN BLESK INTELIGENTNÍ BLESK POUITÍ VESTAVÌNÉHO BLESKU....VELMI KRÁTKCH ÈASÙ S AF360FGZ BEZKONTAKTNÍ BLESK (POUZE AF360FGZ) POUITÍ VESTAVÌNÉHO A EXTERNÍHO BLESKU SOUÈASNÌ POUITÍ REIMU OVLÁDÁNÍ KONTRASTU POUITÍ SYNCHRONIZACE S DELÍMI EXPOZIÈNÍMI ÈASY UPOZORNÌNÍ K POUÍVÁNÍ BLESKU..107 DODATEK PENTAX FUNKCE......kem Tipy: Jak pouít blesk v protisvìtle a v noci, nastavení expozice bleskem a efektivní rozsah blesku. Pouití externího blesku Pentax s propojením automatickch funkcí: Vysvìtluje operace s automatickmi externí blesky a synchronizaci pøi velmi krátkch èasech a reim bezkontaktní komunikace s AF360FGZ.
6 10 NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY..12 Nasazení øemínku Instalace baterií Nasazení objektivu Tisk datumu a èasu (VOLITELNÉ)...16 Krok 5 Úprava dioptrií okuláru hledáèku Krok 6 Zaloení filmu...18 Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 11 NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY Co je tøeba udìlat ne uvedete poprvé fotoaparát do provozu. Krok 1 Nasazení øemínku 1 Provléknìte spodem konec øemínku skrz oèko potom provléknìte øemínek sponou zespodu. Memo Vstupek na sponì slouí té pro stoèení filmu uprostøed nebo pro nastavení èasu a datumu. Umístìte sponu tak, aby byla mimo tìlo fotoaparátu. 2 Stejnm postupem pøipevnìte druh konec øemínku do druhého oèka. Memo Pouití kapsièky na øemínku Na øemínku je kapsièka pro uloení krytky hledáèku, krytky konektoru elektronické spoutì, krytky sánìk blesku nebo pro jiné mení pøísluenství. 12 NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT Krok 2 Instalace baterií 1 Jak je uvedeno na ilustraci, otevøete kryt prostoru baterií pomocí mince. 2 Vlote dvì baterie (CR2) nebo jejich ekvivalent dle vyznaèené ilustrace, aby kontakty (+) smìøovaly smìrem nahoru. 3 Pøitlaète kryt bateriového prostoru a uzavøete prostor pomocí mince otoèením ve smìru hodinovch ruèièek. Memo O bateriích Zkontrolujte, e instalujete 2 lithiové baterie CR2. Mìjte po ruce náhradní baterie na cestách nebo fotografujete-li v exteriéru, zvlátì tam, kde jsou nízké teploty. Pøi vmìnì baterií se øiïte pokyny kapitole "Vmìna baterií". Pøeètìte si upozornìní k bateriím. ( str.38) 13 Krok 3 Nasazení objektivu 1 Sejmìte z tìla fotoaparátu krytku a z objektivu zadní krytku. Memo Krytka tìla fotoaparátu slouí k ochranì pøed pokrábáním a vniknutí prachu do tìla fotoaparátu. Pøi delím uloení fotoaparátu je k dispozici volitelná krytka (Body Mount Cap K). 2 Dejte proti sobì èervené teèky, na pøírubì bajonetového závìru tìla fotoaparátu a rovnì na bajonetu objektivu.
7 Potom pootoète objektivem doprava. Mìli byste slyet zacvaknutí objektivu do správné polohy. Memo Po nasazení objektivu, vyzkouejte otoèením objektivu v protismìru hodinovch ruèièek, e je dobøe uzamknut v bajonetovém závìru. 14 NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT 3 Sejmìte pøední krytku objektivu dle ilustrace. Memo Zacházení s objektivem Chcete-li sundat objektiv, podrte stisknuté tlaèítko pro uvolnìní bajonetu a otoète objektivem v protismìru hodinovch ruèièek. Nezodpovídáme za problémy nebo kody, které mohou vzniknout pouitím objektivù jinch vrobcù. Pro èitìní elektrickch kontaktù na tìle fotoaparátu a objektivu pouijte suchou a jemnou textilii. Neèistota a prach mohou bt pøíèinou závad v elektrickém systému. 15 Krok 4 Tisk datumu a èasu (VOLITELNÉ) Jestlie jste si koupili model Date nebo zvlá datovou stìnu Data Back FJ pøeètìte si tuto kapitolu. Tisk datumu nebo èasového údaje na snímek. 1 Na DATOVÉ STÌNÌ FJ, stisknìte tlaèítko pro nastavení poadovaného formátu. Kadm stisknutím tlaèítka DATE se bude displej mìnit v následujícím poøadí: * Pøíklad dole ukazuje kvìten 1, 2001, 2:10 odpol YY na displeji LCD, znamená poslední èíslice roku, MM je mìsíc, DD je den, hh je hodina, a mm jsou minuty. [YY MM DD] [ ] [DD hh mm]...[ 1 14:10] [ ] [MM DD YY]...[ ] [DD MM YY] [ ] Memo Datum i èas se tisknou v dolním pravém rohu snímku. Bude-li nìjak svìtl nebo bíl objekt v pravém dolním rohu snímku, kde se exponuje datum, nebude datum èitelné. Pøi komponování snímku se snate, aby v této èásti nebyl svìtl objekt. 16 NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT NOTE Nastavení správného datumu a èasu je v kapitole "NASTAVENÍ DATUMU A ÈASU DATOVÉ STÌNY" na str. 42. Jestlie budou data slabì viditelná nebo zmizí úplnì, je tøeba baterii v datové stìnì vymìnit za èerstvou. ( str.40) Datum a èas se vytiskne pøi reimu multiexposure pøi prvé expozici. Krok 5 Úprava dioptrií okuláru hledáèku Úprava dioptrií hledáèku dle vaeho zraku. 1 Podívejte se hledáèkem a zamiøte fotoaparátem na dobøe osvìtlenou scenerii. Potom otoète páèkou pro úpravu dioptrií hledáèku doleva nebo doprava a bude rámeèek autofokusu vidìt co nejostøeji. Memo Dioptrie lze upravit od -2.0 po +1.0m-1 (v metrech). 17 Krok 6 Zaloení filmu Automatické nastavení citlivosti filmu Fotoaparát je zkonstruován pro pouití s DX kódovanmi filmy v rozsahu ISO Memo Doporuèujeme, abyste se seznámili s ovládáním fotoaparátu jetì pøed zaloením filmu. NOTE Jeli zaloen film s DX-kódem, nastaví se automaticky správná citlivost filmu. Pouijete-li film bez DX kódu, mùete nastavit citlivost filmu manuálnì. ( str.36) 1 Chcete-li otevøít zadní kryt, posuòte páèku pro otevøení zadního krytu ve smìru ipky. Memo Sejmìte ochrannou kartièku Pøi prvém zaloení filmu po nákupu fotoaparátu, otevøete zadní kryt a odstraòte ochrannou kartièku. Buïte opatrní, nedotkejte se ochrannou kartièkou lamel závìrky. Vdy zakládejte a vyjímejte film ve stínu nebo pouijte vae tìlo pro zaclonìní fotoaparátu. 18 NE BUDETE EXPONOVAT SNÍMKY NASTAVENÍ CO JE TØEBA UDÌLAT 2 Zalote kazetu s filmem do prostoru pro film dle ilustrace. 3 Jak je patrno z ilustrace, vytáhnìte zavádìcí jazyk filmu tak, aby dosáhl na navíjecí cívku. 5Dùleité5 Lamely závìrky jsou z velmi jemného materiálu. Pøi zakládání filmu se jich nedotkejte prsty ani ostatními pøedmìty. NOTE Kontakty pøenosu DX kódu v prostoru pro film slouí pro ètení citlivosti filmu. Udrujte je v èistotì a chraòte je pøed pokrábáním. V pøípadì nutnosti oèistìte kontakty jemnou suchou tkaninou. Informaèní kontakty DX Lamely závìrky 19 4 Dejte konec zavádìcí èásti filmu ke znaèce pro zavedení filmu a zkontrolujte, e je zavádìcí èást filmu pod pøítlaènou kladkou (viz ilustrace). Memo Pøítlaèná kladka filmu Bude-li zaèátek filmu zohban, narovnejte jej nebo odstøihnìte ohnutou èást. Jestlie jste vytáhli delí èást filmu, zasuòte ji zpìt do kazety, abyste zamezili povolení filmu. 5 6 Zavøete zadní kryt. Znaèka konce zavádìcího jazyku filmu Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. Film se automaticky pøevine na prv snímek, a na panelu LCD se objeví údaj poèítadla filmu 1 a informace o stavu filmu. Memo Nesprávnì zaloen film Nebude-li film správnì zaloen, objeví se na panelu LCD. Otevøete zadní kryt a film zalote znovu. Informace o stavu filmu Poèítadlo expozic 20 ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE ZAPNUTÍ ZDROJE ON/OFF.
8 EXPONOVÁNÍ SNADNO RYCHLE EXPONOVÁNÍ SNÍMKU VESTAVÌN BLESK INTELIGENTNÍ BLESK POUITÍ VESTAVÌNÉHO BLESKU NASTAVENÍ REIMU OMEZENÍ EFEKTU ÈERVENCH OÈÍ...33 VYJMUTÍ FILMU STOÈENÍ FILMU...34 MANUÁLNÍ NASTAVENÍ CITLIVOSTI FILMU (ISO) VMÌNA BATERIÍ...38 VMÌNA BATERIÍ VE FOTOAPARÁTU.38 VMÌNA BATERIE V DATOVÉ STÌNÌ DATA BACK FJ (VOLITELNÉ)..40 NASTAVENÍ DATOVÉ STÌNY FJ (VOLITELNÉ) EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE ZAPNUTÍ ZDROJE (ON/OFF) 1 Zapnìte fotoaparát. q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. 2 Vypnutí fotoaparátu. q Po ukonèení exponování snímkù, dejte hlavní spínaè do polohy OFF (vypnuto). Memo Zkontrolujte, e je hlavní spínaè v poloze OFF (vypnuto), abyste zabránili náhodnému èerpání energie baterií. 22 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE Memo Panel LCD Panel LCD zobrazuje následující údaje: ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE : Informace o stavu blesku str.30 : Indikace funkce omezení èervench oèí str.33, 87 : Informace o automatickém blesku str.
9 87 : Manualní nastavení citlivosti filmu str.36 : Èas závìrky : Varování vyèerpanch baterií str.38 : Spou dálkového ovládání str.50 : Sekvenèní exponování str.46 : Akustick signál PCV str. 74 : Samospou str.49 : Multi-expozice str.47 : Hodnota clony : Kompenzace expozice str.71 : Informace o stavu filmu str.20 : Poèítadlo expozic str. 20 a hodnota kompenzace expozice str.72 : Reim bezkontaktního odpálení blesku str.99, 100 : Reim synchronizace s velmi krátkmi èasy str.97, 98 NOTE Pøi slabém osvìtlení se automaticky prosvìtlí panel LCD. 23 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE Pro rychlé a snadné exponování, nastavte vá fotoaparát na reim jednotlivch expozic, reim kreativní expozice (Auto Picture), mìøení v nìkolika segmentech a autofokus. NOTE Jak zaloit baterie a film nebo nasadit objektiv, najdete v kapitole "Vìci, které je tøeba udìlat". ( str.11) 1 Nastavte reim transportu filmu na jednotlivé snímky. q Nastavte hlavní spínaè do polohy [ON] (zapnuto). w Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na displeji LCD [ ]. Kadm stisknutím spoutì se exponuje jeden snímek. Memo Reim transportu filmu lze nastavit na sekvenèní sériové exponování ( str.46), samospou ( str.49), auto bracketing nebo reim multi-expozice ( str.47) 24 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE 2 Nastavení kreativního reimu Auto Picture. q Nastavte koleèko volby reimù na [AUTO PICT]. ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE w Otoète clonov krouek do polohy [A] pøi stisknutém aretaèním tlaèítku clonového krouku A. e Clonov krouek lze uvolnit z polohy [A] stejnm zpùsobem. r Zvolen obrazov reim se objeví v hledáèku a na koleèku volby reimù. Memo Kreativní reim Auto picture umoòuje jednodue exponovat snímky stisknutím spoutì. Fotoaparát si automaticky nastaví správnou expozici. 25 Memo Pø nastaveném reimu Auto picture, si fotoaparát automaticky nastaví jeden z 5 kreativních reimù dle poadavku scenerie. Reim Auto picture pracuje pouze s objektivy série FA nebo F. Na stránkách 56, 63 je o dalích expozièních reimech Funkci aretace expozice AE nebo kompenzace expozice nelze pouít, je-li nastaven reim Auto Picture. 3 Nastavte pøepínaè reimù AF na irok rámeèek [ [ ] ] q Nastavte pøepínaè reimù AF na [ [ ] ]. Memo Subjekt bude správnì zaostøen i kdy bude mimo støed hledáèku. Viz str. 80 detaily k bodovému AF. 4 Nastavení autofokusu q Nastavte pøepínaè zaostøovacího reimu do dolní polohy na [AF]. Stisknutím spoutì do poloviny se objektiv automaticky zaostøí. Snímek nelze exponovat pokud nebude obraz zaostøen. Zaostøení zùstane aretované pokud budete dret spou stisknutou do poloviny. Memo Viz str. 78 o manuálním ostøení. 26 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE EXPONOVÁNÍ SNÍMKU NOTE Jak zaloit baterie a film nebo jak nasadit objektiv, najdete v kapitole "Vìci, které je tøeba udìlat. " ( str.11). ZÁKLADY 1 3 bodov rámeèek autofokusu Zkomponujte subjekt do rámeèku q Podívejte se hledáèkem a zkomponujte subjekt do rámeèku. Autofokus pracuje se tøíbodovm rámeèkem AF [[ ]] v hledáèku. Zamiøte rámeèkem [[ ]]. na zaostøovan subjekt. Memo Drení fotoaparátu Drte fotoaparát pevnì, levou rukou podepøete fotoaparát a objektiv jak je naznaèeno na ilustraci. ZÁKLADNÍ OPERACE Pro zamezení rozhbání fotoaparátu, opøete tìlo nebo fotoaparát o pevn pøedmìt stùl, strom nebo o stìnu. I kdy jsou mezi fotografy rozdíly, platí veobecné pravidlo, e èas pro expozici z ruky je obrácená hodnota fokální délky pouitého objektivu. Napø., 1/60 sekundy pøi fokální délce 50mm a 1/125 sek. pøi 100mm. V pøípadì delích expozièních èasù byste mìli pouít stativ. Aby nedolo k roztøesení, mìl by bt pøi pouití teleobjektivu stativ tìí ne celková hmotnost fotoaparátu a objektivu. 27 Memo Pouití zoom objektivu x Pouití manuálnì ovládaného zoomu Chcete-li, aby byla na snímku vìtí plocha, otoète krouek zoomu doleva.
10 Pro pøiblíení subjektu, otoète kroukem zoomu doprava. 2 Exponování snímku q Jemnì stisknìte prstem spou do poloviny. Informace o expozièních datech (zaostøovací bod, èas závìrky, clona, stav blesku) se zobrazí v hledáèku. Memo Viz str. 75 o autofokusu. 28 EXPONOVÁNÍ SNADNO A RYCHLE Memo Co je vidìt v hledáèku str.27 : 3-bodov rámeèek AF : Èas závìrky : Hodnota clony : Standardní reim str.57 : Reim Portrét str.58 : Reim krajina str.59 : Reim makro str. 60 : Reim akce str.61 : Reim noèní scenérie str.62 : Informace o stavu str.30 : Indikátor zaostøení str.76 : Aretace AE str. 73 : Sloupcov graf str.68, 72 : Rámeèek bodového AF str.80 ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE Barva Indikace v hledáèku se zmìní na oranovou exponujeteli snímek pøi slabém osvìtlení, aby vás varovala, e mùe dojít roztøesení fotoaparátu. w Zkontrolujte informaci o expozici v hledáèku a domáèknìte spou úplnì. 29 VESTAVÌN BLESK INTELIGENTNÍ BLESK Základní postup pro pouití vestavìného blesku je vysvìtlena dole. Memo Jak nastavit reim vestavìného blesku nebo jak pouít externí blesk, viz "Pouití externího blesku" na str. 95. POUITÍ VESTAVÌNÉHO BLESKU Memo Pouíváte-li vestavìn blesk, nenasazujte na objektiv sluneèní clonu. Sluneèní clona by byla v cestì èásti záblesku. Pravidlo ze zkuenosti je, e vzdálenost na kterou lze pouít vestavìn blesk (mìní se dle pouitého objektivu) je do 4 metrù (pøi pouití filmu ISO 400). Vestavìn blesk se automaticky nevyklopí. 1 Funkce automatického vyklopení blesku q Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na displeji LCD [ ] w Vestavìn blesk se vyklopí automaticky pøi stisknutí spoutì do poloviny za následujících podmínek. 1. Slabé osvìtlení 2. Protisvìtlo Memo Je-li vestavìn blesk plnì nabit, objeví se v hledáèku a na panelu LCD [ ]. e Zaostøete na subjekt a exponujte 30 VESTAVÌN BLESK INTELIGENTNÍ BLESK Memo Vestavìn blesk se automaticky nevyklopí. Reim automatického vyklopení blesku lze nastavit jen bude-li nastaven reim Auto picture nebo jeden z 5 kreativních reimù. str.24, 56 Je-li stisknuto tlaèítko pro vyklopení bleskuj po té co je blesk ji v pracovní poloze, zhasne na panelu LCD [ ] a fotoaparát se pøepne do reimu Automatického reimu s vyklopenm bleskem, pøi kterém se blesk odpálí ve vech pøípadech. Memo ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE Závìrku nelze spustit bìhem doby, kdy se nabíjí vestavìn blesk. Jestlie je vestavìn blesk pouíván kontinuálnì, zahøejí se baterie, neznamená to, e jsou baterie vadné. Vestavìn blesk se vyklopí do pracovní polohy nejen pøi slabém osvìtlení ale té je-li subjekt v protisvìtle. Mìjte na pamìti, e se blesk vyklopí do pracovní polohy i kdy bude subjekt v dálce nebo mimo efektivní rozsah blesku. Viz stránka 86 o efektivním rozsahu blesku. 31 Memo Kdy bliká [ ] Pøi pouití objektivù F nebo FA, které nejsou kompatibilní pro fotografování s bleskem, bude [ ] blikat v hledáèku i na panelu LCD pøi nabitém blesku a spouti stisknuté do poloviny. Budete-li exponovat i pøes toto varování mùe dojít k vinìtování obrazu v rozích nebo polokruhové vinìtaci na spodní èásti snímku. Viz tabulka kompatibility objektivù F a FA str.90. Memo 2 Sklopení vestavìného blesku q Nebudete-li dále vestavìn blesk pouívat, stisknìte hlavu blesku smìrem dolù pro zaklapnutí do zavøené polohy. Memo Paprsek AF Pøi stisknutí spoutì do poloviny, kdy je obtíné pro autofokus zaostøit, jako je to napø. v tmavém prostøedí, vysílá kontinuálnì blesk paprsek, aby mohl autofokus pracovat. V pøípadì pouití pomocného paprsku AF externího blesku jako má AF360FGZ nebo AF500FTZ, pomocn paprsek vestavìného blesku nepracuje. Pomocn paprsek AF nepracuje, je-li expozièní reim nastaven na program akce [ ] nebo je-li reim ostøení nastaven na manuál MF. Protoe externí blesk nepøestane vysílat pomocn paprsek AF pøi nastavené funkci podøízeného blesku AF360FGZ, AF500FTZ, nastavte spínaè reimu zaostøení do polohy MF. Pomocn paprsek AF nebude vysílán jestlie budou baterie vyèerpané. Aèkoliv mají na rozsah pomocného paprsku vliv dalí podmínky, je efektivní rozsah pomocného paprsku cca 1 a 5 metrù. 32 VESTAVÌN BLESK INTELIGENTNÍ BLESK NASTAVENÍ REIMU OMEZENÍ EFEKTU ÈERVENCH OÈÍ Reim omezení efektu èervench oèí: Aby dolo k uzavøení duhovky oèí, vyle blesk tìsnì pøed hlavním zábleskem, záblesk s niím vkonem. Tím se omezuje monost vskytu efektu èervench oèí u fotografovanch osob. ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE Nastavení reimu pro omezení efektu èervench oèí q Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na displeji LCD [ ] nebo [ ]. [ ] je zvolen, stisknìte tlaèítko pro vyklopení blesku do pracovní polohy, aby se aktivoval.
11 Viz stránka 86 Displej reimu blesku 33 VYJMUTÍ FILMU Stoèení filmu (auto/manuál), nastavení citlivosti ISO pro filmy bez DX-kódu a tisk expozièních dat jsou popsány zde. STOÈENÍ FILMU Memo Vyjímejte film vdy ve stínu nebo cloòte vaím tìlem. Nikdy neotvírejte zadní kryt, nebude-li film cel stoèen do kazety. x Automatické stoèení filmu Memo Závìrku lze spustit a exponovat snímek nebo jetì více po specifikovaném poètu snímkù indikovaném na kazetì s filmem. Avak tyto snímky navíc se mohou pøi zpracování ztratit. Pøi exponování dùleitch snímkù, stoète film jakmile film dosáhne poètu snímkù uvedench na kazetì. q Film se automaticky na konci stoèí po naexponování posledního políèka filmu. Bìhem stáèení, bliká na panelu LCD [ ], indikuje stáèení filmu. Kdy je film zcela stoèen, bliká [ ] a údaj o poètu snímkù zmizí z panelu LCD. 34 VYJMUTÍ FILMU w Pøed otevøením zadního krytu, zkontrolujte, e bliká [ ]. ZÁKLADY x Stoèení filmu uprostøed Chcete-li vyjmout kazetu s filmem pøedtím ne je exponován cel film, pouijte tuto funkci. Memo ZÁKLADNÍ OPERACE Na konci stáèení filmu, mùete té nechat zavádìcí jazyk filmu venku z kazety. ( str.116) q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. w Pouijte vstupek na sponì øemínku na stisknutí tlaèítka pro stoèení filmu uprostøed. Kdy je film zcela stoèen, bliká [ ] a údaj o poètu snímkù zmizí z panelu LCD. Memo Nepouívejte jinch pøedmìtù pro stisknutí tlaèítka pro stoèení filmu uprostøed. V pøípadì, e pouijete jiné pøedmìty jako je napø. kulièkové pero,stisknìte tlaèítko jemnì bez nadmìrné síly. e Pøed otevøením zadního krytu, zkontrolujte, e bliká na panelu LCD [ ]. 35 MANUÁLNÍ NASTAVENÍ CITLIVOSTI FILMU (ISO) Fotoaparát automaticky naète citlivost filmu z DX kódovaného filmu. Toto nastavení lze vak zmìnit. Jestlie pouijete film bez DX kódu, nastavte citlivost filmu manuálnì. 1 Zaloení filmu. q Zaloení filmu bez DX-kódu. 2 Nastavení citlivosti filmu ISO. q Nastavte koleèko volby reimù do polohy [ISO]. w Pohybem volicí páèky u spoutì nastavte citlivost ISO. Memo Citlivost filmu ISO mùe bt nastavena v rozsahu od ISO 6 do 6400 v krocích 1/3-EV. [ISO] se objeví, je-li citlivost filmu nastavena manuálnì. 36 VYJMUTÍ FILMU e Po nastavení citlivosti ISO, nastavte koleèko volby reimù na nìkterou polohu mimo [ ISO ]. ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE 37 VMÌNA BATERIÍ VMÌNA BATERIÍ VE FOTOAPARÁTU Jsou-li baterie lithiové baterie CR-2 ve fotoaparátu vyèerpané, vymìòte je za èerstvé. x Kdy jsou baterie vyèerpané Kdy jsou baterie vyèerpané, objeví se na panelu LCD varovn symbol. Mìjte po ruce sadu novch lithiovch baterií CR2. Kdy bude na displeji symbol vyèerpané baterie, pokud bude závìrka pracovat, bude dosaeno správné expozice. x Kdy musí bt baterie vymìnìny Kdy bliká varování vyèerpanch baterií, informace v hledáèku zhasne a závìrka nebude pracovat. Vymìòte lithiové baterie CR2 za nové. ( p.13) 38 EXPONOVÁNÍ RYCHLE A SNADNO VMÌNA BATERIÍ Memo Vymìòte baterie vdy obì najednou. Nekombinujte baterie odlinch vrobcù a znaèek nebo staré baterie s èerstvmi. Mùe dojít k pøehøívání nebo i k explozi. Po vmìnì baterií se následující nastavení zmìní. Vechny ostatní nastavení zùstanou nezmìnìny. Automatick vklopn blesk.....zapnuto Reim transportu filmu...jednotlivé snímky Akustick signál PCV....Zapnuto Jestlie nebyl fotoaparát pouit po delí dobu, mùe se na panelu LCD objevit varování vyèerpanch baterií, i kdy budou instalovány èerstvé baterie. V tomto pøípadì, vypnìte fotoaparát a stisknìte spou do poloviny. Kdy varování vyèerpanch baterií zmizí, mùete opìt fotoaparát pouívat. ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE Memo ivotnost baterie (pøi pouití filmù o 24-exp. ): Poèet filmù o 24-expozicích, které lze exponovat s novou sadou baterií je uveden níe. Bìná, denní fotografie Fotografie s bleskem (blesk pouit 50) Fotografie s bleskem (blesk pouit 100%) Èas B Poèet filmù pøi 20 C/68 F cca 120 filmù cca 20 filmù cca 12 filmù cca 8 filmù Poèet filmù pøi at -10 C/14 F cca 30 filmù cca 15 filmù cca 5 filmù cca 2 hodiny Baterie CR2 byly pouity za testovacích podmínek Pentax. Skuteèná ivotnost baterií a jejich vkon se mùe radikálnì mìnit v závislosti na pouití autofokusu, vestavìného blesku a externích podmínkách jako je teplota a èerstvost baterií. 39 VYMÌÒA BATERIE V DATOVÉ STÌNÌ DATA BACK FJ (VOLITELNÉ) Jestlie jste si koupili model s datovou stìnou nebo stìnu samostatnì pøeètìte si tuto kapitolu. Bude-li datum/èas na displeji nebo na snímcích slabì vidìt, vymìòte lithiovou baterii CR2025.
12 Memo Vymìòte baterii, kdy budou data na snímku nebo na displeji LCD patnì viditelná nebo zmizí úplnì. Baterie vydrí cca 3 roky. Datová stìna pouívá jednu 3V lithiovou baterii, typ CR2025. Po vmìnì baterie, nastavte správné datum a èas. ( p. 42) 1 Vyjmutí baterie. q Zkontrolujte, e není zaloen film a potom otevøete zadní kryt. w Uvolnìte kryt baterie povolením roubku (je umístìn poblí horní levé èásti pøítlaèné destièky filmu) Pouijte køíov (Phillips) roubovák a potom odstraòte kryt bateriového prostoru. 40 VMÌNA BATERIÍ e Vyjmìte starou baterii. ZÁKLADY ZÁKLADNÍ OPERACE 2 Instalujte novou baterii. q Instalujte novou baterii stranou oznaèenou + smìrem nahoru. w Reinstalujte kryt bateriového prostoru a zajistìte utaením roubku. 41 NASTAVENÍ DATOVÉ STÌNY FJ (VOLITELNÉ) Jestlie jste si koupili model s datovou stìnou nebo stìnu Data Back FJ samostatnì, pøeètìte si tuto kapitolu. Memo Pouijte vstupek na sponì øemínku pro stisknutí tlaèítek. Nemaèkejte tlaèítka pomocí pøedmìtù, které mají ostrou pièku. 1 Nastavení roku/mìsíce/dne. q Stisknìte tlaèítko [SELECT] pro rozblikání skupiny, kterou chcete mìnit rok, mìsíc nebo den. Èíslice blikají v následujícím poøadí. Memo Èíslice blikají v následujícím poøadí. Rok - Mìsíc - Den w Zmìna datumu tlaèítkem [ADJUST]. Memo Èíslice se zvyuje kadm stisknutím tlaèítka [ADJUST] o jednu. Pøi drení tlaèítka cca 2 a 3 sekundy se budou èíslice mìnit kontinuálnì. e Po nastavení datumu, stisknìte tlaèítko [SELECT] chcete-li, aby èíslice pøestaly blikat. Upravené datum je zadané. 42 VMÌNA BATERIÍ 2 Úprava hodiny/minuty. q Stisknìte tlaèítko [SELECT] pro rozblikání skupiny hodin, minut nebo sekund ( : ) kterou chcete mìnit. Memo ZÁKLADY Èíslice blikají v následujícím poøadí. Hodina Minuta : Hodina w Zmìòte data (hodinu nebo minuty) pomocí tlaèítka [ADJUST]. Memo ZÁKLADNÍ OPERACE Èíslice se mìní kadm stisknutím tlaèítka [ADJUST] o jednu. Budete-li dret tlaèítko cca 2 a 3 sekundy, budou se mìnit èíslice kontinuálnì. e Pro zmìnu sekund ( : ), stisknìte tlaèítko [SELECT] a bude blikat " : " a potom stisknìte tlaèítko [ADJUST] v synchronizaci s èasovm signálem pro nastavení sekund na nulu. r Stisknìte tlaèítko [SELECT] pro ukonèení blikání upravované skupiny hodiny/minuty. Memo Provozní bezpeènostní opatøení Pro volbu nebo zruení tisku datumu nebo pro volbu formátu datumu, viz kapitola "Tisk datumu a èasu" na str. 16. Jestlie budou data slabì viditelná nebo zmizí úplnì, je tøeba baterii v datové stìnì vymìnit za èerstvou. ( str.40) Pracovní teplota pro tisk datumu je 0 C - 50 C (32 F F). Pøi nízkch teplotách mohou bt titìná data slabì viditelná. Pouijte DX-kódované filmy v rozsahu citlivosti ISO od Pouijete-li velmi citliv film ISO 1000 nebo jetì citlivìjí, mùe bt titìné datum rozmazané. Pøi pouití filmu s citlivostí ISO 50 nebo jetì nií, budou znaky tmavé nebo mdlé. Blikají-li èíslice pøi úpravì datumu, nelze datum otisknout na film i kdy bude sputìna závìrka KROK ZA KROKEM POKROÈILÉ OPERACE OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU REIM SEKVENÈNÍHO TRANSPORTU FILMU MULTI EXPOZICE NA JEDNO POLÍÈKO FILMU REIM SAMOSPOUTÌ EXPONOVÁNÍ DÁLKOVM OVLÁDÁNÍM (VOLITELNÉ)..50 AUTOMATICKÁ 3-EXPOZICE (AUTO BRACKETING)...53 POUITÍ REIMU KREATIVNÍCH PROGRAMÙ STANDARDNÍ PRACOVNÍ REIM PORTRÉTNÍ REIM REIM PRO KRAJINA..
13 .59 REIM MAKRO REIM AKCE...61 REIM PRO NOÈNÍ SCENÉRIE...62 VOLBA EXPOZIÈNÍHO REIMU POUITÍ REIMU PRIORITY CLONY AE. 63 POUITÍ REIMU PRIORITY ÈASU AE...65 POUITÍ REIMU MANUÁLNÍHO MÌØENÍ POUITÍ ÈASU B KOMPENZACE EXPOZICE..
14 ...71 FUNKCE ARETACE AE MULTI(6)-SEGMENTOVÉ MÌØENÍ ZRUENÍ AKUSTICKÉHO SIGNÁLU PCV...74 ZAOSTØOVÁNÍ POUITÍ AUTOFOKUSU MANUÁLNÍ ZAOSTØOVÁNÍ REIM BODOVÉHO AF POUITÍ ARETACE ZAOSTØENÍ KONTROLA HLOUBKY OSTROSTI..
15 ..82 EFEKT CLONY A ÈASU ZÁVÌRKY OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU Mimo reimu transportu jednotlivch snímkù, mùe bt fotoaparát nastaven jak následuje: Reim kontinuálního transportu filmu (sekvence expozic): Snímky lze exponovat kontinuálnì pøi stisknuté spouti. str.46 Reim multi-expozice: Mùete exponovat na stejné políèko filmu nìkolikrát. str. 47 Reim samospoutì: Snímek bude exponován s 12-sekundovou prodlevou. str. 49 Dálkové ovládání : Pomocí dálkového ovládání mùete spustit závìrku ze vzdálenosti. p.50 Automatická 3-expozice (bracketing): Tøi snímky lze exponovat za sebou následovnì: správnì exponovan, podexponovan a pøeexponovan.
16 str.53 REIM SEKVENÈNÍHO TRANSPORTU FILMU Chcete-li kontinuálnì exponovat, drte stisknutou spou. 1 Nastavení reimu transportu na sekvenèní exponování q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. w Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na displeji LCD [ ]. 46 OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU 2 Sekvenèní exponování snímkù q Stisknìte spou do poloviny pro zaostøení subjektu. wstisknìte a drte úplnì stisknutou spou. e Chcete-li ukonèit kontinuální exponování snímkù, uvolnìte prst ze spoutì. Memo Závìrku nelze spustit bìhem doby, kdy se nabíjí vestavìn blesk. KROK ZA KROKEM MULTI EXPOZICE NA JEDNO POLÍÈKO FILMU Nìkolik snímkù mùe bt exponováno na stejné políèko filmu. Napø. mùete pøi prvé expozici exponovat snímek tmavého pozadí, potom pouít blesk a exponovat nìjakou osobu na stejné políèko filmu. POKROÈILÉ OPERACE + = 47 1 Nastavení reimu multi-expozice q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. w Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na panelu LCD [ ]. Poèítadlo snímkù bude blikat. 2 Pouití reimu multi-expozice q Exponujte prv snímek. Na panelu LCD budou blikat poèítadlo snímkù a [ ]. w Exponujte druh snímek. Poèítadlo snímkù pøestane blikat a film se pøevine na dalí snímek. Reim tramsportu filmu se vrátí na jednotlivé snímky. [ ]. Memo Pro exponování tøetího snímku nebo dalích, stisknìte tlaèítko reimùl transportu filmu po opakování kroku 1 a se objeví [ ]. Memo Reim multi-expozice zùstává v èinnosti i kdy pøepnete hlavní spínaè do polohy [OFF] (vypnuto). Chcete-li zruit reim multi-expozice, vyjmìte baterie a opìt je zalote. 48 OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU REIM SAMOSPOUTÌ Po stisknutí spoutì bude snímek exponován cca za 12 sek. Chcete-li také bt na snímku pouijte samospou nebo té kdy sklopíte zrcátko pro omezení chvìní fotoaparátu. 1 Nastavení reimu samospoutì q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. w Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na panelu LCD [ ]. KROK ZA KROKEM POKROÈILÉ OPERACE Memo Zabránìní vstupu ruivého svìtla do okuláru Jestlie vstoupí okulárem hledáèku svìtlo bìhem chodu samospoutì, mùe dojít k podexpozici. Jestlie nebudete mít oko pøiloené k hledáèku, nasaïte pøiloenou krytku okuláru hledáèku nebo pouijte funkci aretace expozice AE ( str.73). Sejmutí oènice Nasazení krytky hledáèku 2 Pouití reimu samospoutì q Stisknìte spou do poloviny pro zaostøení subjektu. 49 w Stisknìte úplnì spou. Závìrka se spustí cca po 12 sekundách po stisknutí spoutì. Ozve se akustick signál PCV a jeho frekvence se zrychlí v posledních dvou sekundách. 3 Zruení reimu samospoutì q Stisknìte tlaèítko volby reimù transportu a zvolte jiné nastavení ne samospou. Reim samospoutì je zruen. Memo Pro zastavení chodu samospoutì stisknìte opìt tlaèítko volby reimù transportu. Memo Akustick signál PCV j mono zruit. ( str.74). EXPONOVÁNÍ DÁLKOVM OVLÁDÁNÍM (VOLITELNÌ) Máte-li zakoupené nìkteré z uvedench dálkovch ovládání, pøeètìte si tuto kapitolu. Po stisknutí spoutì na dálkovém ovladaèi dojde asi za 3 sek. ke sputìní závìrky. q Nasaïte fotoaparát na stativ. 50 OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU w Stisknìte tlaèítko volby reimu transportu filmu a se objeví na displeji LCD [ ]. e Kontrolka samospoutì zaène pomalu blikat. KROK ZA KROKEM POKROÈILÉ OPERACE r Zamiøte vysílaèem dálkového ovládání smìrem na pøijímaè na fotoaparátu. Potom stisknìte úplnì tlaèítko pro ovládání spoutì na dálkovém ovládání. t Kontrolka samospoutì bliká v rychlém sledu bìhem tøí sekund a potom dojde ke sputìní závìrky. y Potom co je snímek exponován, se kontrolka samospoutì rozsvítí cca na. 2 sekundy a potom zaène blikat pomalu. 51 NOTE Operaèní dosah dálkového ovládání-pøímo zepøedu cca do 5m. Memo Chcete-li zruit reim s dálkovm ovládáním, stisknìte tlaèítko reimù transportu filmu a zmizí z panelu LCD [ ]. Pro zastavení èinnosti dálkového ovládání po té co bylo aktivováno, stisknìte tlaèítkjo reimù transportu filmu nebo vypnìte hlavní spínaè fotoaparátu. Upravte zaostøení stisknutím spoutì do poloviny nebo manuálnì a potom stisknìte spou na dálkovém ovládání. Dálkové ovládání nemusí pracovat v protisvìtle. Pøi nabíjení vestavìného blesku, dálkové ovládání nepracuje. Je-li nastaven reim dálkového ovládání a fotoaparát ponechán bez pouití 5 minut, nastaví se automaticky reim jednotlivch expozic.
17 Powered by TCPDF ( Memo ivotnost baterie v dálkovém ovládání Asi povelù mùe bt vysláno pouitím dálkového ovládání. Vyèerpanou baterii nechte vymìnit v servisu Pentax (tato sluba je placená). 52 OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU AUTOMATICKÁ 3-EXPOZICE (AUTOBRACKETING) Pøi stisknutí spoutì, budou exponovány tøi snímky za sebou v odlinch expozièních hladinách. Prv snímek bez kompenzace expozice. Druhé políèko podexponované a tøetí políèko pøeexponované Poèáteèní nastavení kompenzace pro autobracketing je ±1/2EV. KROK ZA KROKEM Memo Hodnotu pro autobracketing lze nastavit na ±1/3, ±2/3, ±1EV pomocí Pentax funkce. ( str.113). POKROÈILÉ OPERACE Expozice bez kompenzace -1/2 EV podexpozice +1/2 EV pøeexpozice Memo Jestlie hodnota kompenzace expozice je malá, nebude vsledn efekt po zpracování filmu patrn. 1 Nastavení reimu autobracketing q Zapnìte hlavní spínaè poloha [ON]. w Stisknìte tlaèítko volby reimù a se objeví na displeji LCD [ ] Pouití reimu autobracketing q Stisknìte spou do poloviny pro zaostøení subjektu. Sloupcov graf se zobrazí v hledáèku a hodnota aktuální kompenzace expozice bliká. Memo Zaostøení je aretováno dle prvého snímku pro vechny dalí expozice. w Drte stisknutou spou. Sloupcov graf v hledáèku indikuje správnou expozici pro prv snímek. U druhého snímku indikuje minusovou hodnotu podexpozici. U tøetího snímku, indikuje plus hodnotu pøeexpozici. Memo Jestlie uvolníte spou bìhem auto bracketingu, zùstane nastavení pro expozici autobracketingem v èinnosti cca 20 sek. Potom se vrátí nastavení autobracketingu zpìt na nastavení pro prv snímek v reimu autobracketingu. Exponování pouze podexponovanch nebo pøeexponovanch snímkù Mùete pouít reim autobracketing pouze pro podexponování nebo pøeexponování snímkù v kombinaci s kompenzací expozice. ( p.71) Memo 54 OVLÁDÁNÍ FOTOAPARÁTU q Exponování pouze pøeexponovanch snímkù [±1/2] krok (EV)......Otoète koleèko kompenzace expozice na [+1/2]. 1snímek =+1/2EV, 2 snímek =±0EV, 3 snímek =+1EV q Exponování pouze podexponovanch snímkù [±1/2] krok (EV)...Nastavte hodnotu kompenzace expozice na [-1/2]. 1 snímek =+1/2EV, 2 snímek 1EV, 3 snímek =±0EV Memo Pouze èást bleskového svìtla lze mìnit kontinuálnì pøi pouití reimu automatické 3-expozice (autobracketing) po úplném nabití vestavìného nebo externího blesku (pouze TTL a P-TTL Auto). V pøípadì externího blesku, jestlie budou exponovány tøi snímky za sebou stisknutím spoutì na fotoaparátu, mùe bt druh a tøetí snímek exponován ne dojde k plnému nabití blesku. Pøed kadm snímkem zkontrolujte, e je blesk úplné nabit. KROK ZA KROKEM POKROÈILÉ OPERACE 55 POUITÍ REIMU KREATIVNÍCH PROGRAMÙ Fotoaparát má reim Auto Picture (automatická volba kreativního programu). Pøi tomto reimu si fotoaparát automaticky zvolí jeden z 5 reimù v závislosti na vzdálenosti fotoaparát -subjekt a zvìtení obrazu. Poadovan kreativní reim lze té nastavit manuálnì. Na vbìr je 6 následujících reimù. Viz detaily pro kad reim na str. 57 a Nastavte clonov krouek objektivu do polohy [A]. Nastavte koleèko volby reimù na poadovan reim. Standard Operation Mode Night-scene Program Mode Portrait Program Mode Action Program Mode Landscape Program Mode Close-up Program Mode NOTE Varování pøi expozici Je-li subjekt pøíli jasn nebo pøíli tmav, zvolen èas závìrky a clona budou na displeji v hledáèku blikat. Je-li subjekt pøíli jasn, pouijte ND filtr nebo zvolte tmaví. V pøípadì, e je subjekt pøíli tmav, pouijte blesk. 56 POUITÍ REIMU KREATIVNÍCH PROGRAMÙ STANDARDNÍ PRACOVNÍ REIM Pro jednoduché exponování, pouijte Zelen pracovní reim. Staèí pouze stisknout spou. Fotoaparát si sám zvolí nejvhodnìjí kombinaci clony a èasu závìrky. KROK ZA KROKEM 1 Nastavte koleèko reimù na [ [ ] se rozsvítí na koleèku volby reimù. ]. POKROÈILÉ OPERACE 2 Pøi stisknutí spoutì do poloviny, se objeví èas závìrky a clona v hledáèku a na panelu LCD. [ ] se té objeví v hledáèku. 57 PORTRÉTNÍ REIM Tento reim je vhodn pro fotografování portrétù. 1 Nastavte koleèko reimù na [ [ ] se objeví v hledáèku. ]. 2 Stisknutím spoutì do poloviny se zobrazí èas závìrky a clona v hledáèku a na panelu LCD, znamená to, e byste mìli pouít blesk. [ ] se té objeví v hledáèku. Memo Pøi tomto reimu zobrazí teleobjektiv ostøe portrét na rozostøeném pozadí, zatímco irokoúhlm objektivem je zaznamenán ostøe obraz skupiny nebo momentka s rozíøenou hloubkou ostrosti. 58 POUITÍ REIMU KREATIVNÍCH PROGRAMÙ REIM KRAJINA Tento reim je ideální pro fotografování krajin a jevitních scenérií. KROK ZA KROKEM 1 Nastavte koleèko reimù na [ [ ] se objeví v hledáèku. ]. POKROÈILÉ OPERACE 2 Stisknutím spoutì do poloviny se zobrazí èas závìrky a clona v hledáèku a na panelu LCD, znamená to, e byste mìli pouít blesk.
NÁVOD K POUŽITÍ PENTAX
NÁVOD K POUŽITÍ VÍTÁME VÁS Dìkujeme vám, Ωe jste si vybrali fotoaparát zrcadlovku Pentax. Prosíme vás, abyste si pozornì proèetli návod jeπtì pøedtím, neω zaènete fotoaparát pouωívat, abyste mohli vyuωívat
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Digitální zrcadlovka NÁVOD K POUŽITÍ
PENTAX Corporation 2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ -
VíceOne Touch Zoom90. Zoom90W QD. Obsah. Popis aparátu (tìlo) Charakteristika tohoto aparátu: Pøipojení popruhu. ( s. 26)
Uživatelská pøíruèka One Touch Zoom90 One Touch Zoom90W QD Vítejte mezi uživateli aparátu One Touch Zoom 90/One Touch Zoom 90 QD. Pøed použitím aparátu si peèlivì prostudujte tuto pøíruèku a mìjte ji po
VíceVaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceSLR Digital Camera. Digitální fotoaparát. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.
SLR Digital Camera Digitální fotoaparát Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX u. Prosíme
VíceVaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 16N. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 16N v uživatelské příručce
VíceCharakteristika tohoto aparátu:
Uživatelská pøíruèka Lite Touch Zoom120 ED Vítejte mezi uživateli aparátu Lite Touch Zoom 120 ED/LiteTouch Zoom 120 ED QD. Pøed použitím aparátu si peèlivì prostudujte tuto pøíruèku a mìjte ji po ruce,
Vícee_kb464_84percent.book Page 0 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM
e_kb464_84percent.book Page 0 Wednesday, October 15, 2008 11:06 AM Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX e. Prosíme Vás, abyste si pøedtím, než zaènete fotoaparát používat, pozornì
VíceLite Touch Zoom70W. Zoom70W QD. Popis aparátu (tìlo) Obsah. Charakteristika tohoto aparátu: Pøipojení popruhu
Uživatelská pøíruèka Lite Touch Zoom70W Lite Touch Zoom70W QD Vítejte mezi uživateli aparátu Lite Touch Zoom 70W/ LiteTouch Zoom 70W QD. Pøed použitím aparátu si peèlivì prostudujte tuto pøíruèku a mìjte
VíceSLR Digitální fotoaparát
SLR Digitální fotoaparát Návod k použití Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX q.
VíceVaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572889
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceSLR Digital Camera. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.
SLR Digital Camera Návod k použití Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX x. Prosíme
VíceHlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
VíceSLR Digital Camera. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.
SLR Digital Camera Návod k použití Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme vám, že jste se zakoupili Digitální fotoaparát PENTAX Q. Prosíme
VíceOBSAH. Uživatelská pøíruèka >> 2 ÚVOD 2 Pøehled 2 Obsah balení
OBSAH 2 ÚVOD 2 Pøehled 2 Obsah balení 3 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 3 Èelní pohled 4 Pohled zezadu 6 Indikátor stavu 7 Ikony na displeji LCD 9 ZAÈÍNÁME 9 Vložení a vyjmutí baterie (doplòkové pøíslušenství)
VíceVaše uživatelský manuál ZANUSSI ZV 50 http://cs.yourpdfguides.com/dref/668623
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro ZANUSSI ZV 50. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se ZANUSSI ZV 50 v uživatelské
VíceManuál. Yakumo Mega-Image 57x a 67x digitální fotoaparáty
Manuál Yakumo Mega-Image 57x a 67x digitální fotoaparáty Servis a záruèní podmínky V pøípadì technických problémù a reklamace s produkty Yakumo, kontaktujte hot-line GERMANY 0049 1805/92 58 66 (12 centù/minuta)
VíceDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93 http://cs.yourpdfguides.com/dref/538491
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceNokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
VíceØídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
VíceELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
VíceUpínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
VíceHAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
VíceVaše uživatelský manuál ZANUSSI TL582C http://cs.yourpdfguides.com/dref/658057
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceNk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
VíceOBSAH. 2 ÚVOD 2 Pøehled 2 Obsah balení. 3 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 3 Èelní pohled 4 Pohled zezadu 6 Indikátor stavu 7 Ikony na displeji LCD
OBSAH 2 ÚVOD 2 Pøehled 2 Obsah balení 3 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 3 Èelní pohled 4 Pohled zezadu 6 Indikátor stavu 7 Ikony na displeji LCD 9 ZAÈÍNÁME 9 Uchycení poutka k fotoaparátu 9 Vložení a vyjmutí
VíceVaše uživatelský manuál ACER AL1911 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2715047
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro ACER AL1911. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se ACER AL1911 v uživatelské příručce
VíceDigitální multimetr 3900
Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
VícePlus. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení
VíceVaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3560903
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceNikon F-80. Michal Kupsa
Michal Kupsa Nikon F-80 je klasická kino-filmová AF zrcadlovka, určená zejména pro náročnější amatéry. Na našem trhu se začala prodávat v roce 2000. Částečně vychází z modelu F-100, ze kterého přebírá
VíceGrafické ikony použité v tomto návodu.
PENTAX Vítáme Vás do vzrušujícího světa jednookých zrcadlovek s automatickým zaostřováním značky PENTAX! MZ-5N je kompaktní a lehký fotoaparát, který zahrnuje prvky pokročilé technologie a velmi přesné
VíceEF 24-70 mm f/4l IS USM
EF 24-70 mm f/4l IS USM ČESKY Návod pro použití Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Objektiv EF 24-70 mm f/4l IS USM od společnosti Canon je vysoce výkonný standardní objektiv se zoomem určený
VíceVaše uživatelský manuál NIKON SB-600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/1849638
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceVaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN12550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3563634
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceRollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
VíceSaunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
VíceŠirokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
VíceAutofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze
Autofokusový blesk SB-700 Návod k obsluze Cz A Informace o blesku SB-700 a tomto návodu k obsluze Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon SB-700. Pro maximální využití všech možností blesku si před jeho
VícePøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
VíceTepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:
Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro
VíceUivatelský manuál PC-2585
Uivatelský manuál PC-2585 OBSAH OBSAH...... Strana 1 INFORMACE O SYSTÉMU.... Strana 3 POZNÁMKY... Strana 4 ÚVOD... Strana 5 Pravidelně Váš systém kontrolujte.......................... Strana 5 Důležitá
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
Vícetesto 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze konektor sí ového zdroje (sí ový zdroj obj.è. 0554.0088) Doporuèeno pro dlouhá mìøení. dvouøádkový dispej Hold/Max/Min zap/vyp START/STOP
VíceC105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
VíceUživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority
R Uživatelský manuál R www.aputure.cz Aputure Manufacturing Authority Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster II 2,4 je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu
Víceâeská verze POKYNY K OBSLUZE
C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Srdeãnû blahopfiejeme k va emu novému produktu Canon. Produkt Canon Speedlite 550EX je vysokov konná záblesková jednotka vybavená automatick m fiízením E-TTL (Evaluative-Through-The-Lens).
VíceSaunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
VíceK-5_OPM_CZE.book Page 0 Monday, October 18, :13 PM
K-5_OPM_CZE.book Page 0 Monday, October 18, 2010 12:13 PM Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX X. Prosíme Vás, abyste si pøedtím, než zaènete fotoaparát používat, pozornì proèetli
VíceÚvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
VíceUživatelský manuál Rollei HS Freeze 4
Rollei HS 4 Freeze Uživatelský manuál Rollei HS Freeze 4 Děkujeme za zakoupení Rollei HS Freeze 4. Přečtěte si pozorně všechny informace uvedené v této uživatelské příručce. Příručku uchovávejte na bezpečném
VíceFUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení
VícePØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
VíceDigitální fotoaparát FinePix Real 3D W1
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.
VíceDigitální fotoaparát. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.
Digitální fotoaparát Návod k použití Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX q. Prosíme
VíceZaèínáme Nokia N82 Model: N82-1 1. vydání CS
Zaèínáme Model: N82-1 Nokia N82 1. vydání CS Tlaèítka a èásti (zepøedu) Èíslo modelu: Nokia N82-1. Dále jen Nokia N82. 1 Vypínaè 2 Audiovizuální konektor Nokia (3,5mm) pro kompatibilní headsety, sluchátka
VíceE-450 14-42 mm Sada. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání
E-450 14-42 mm Sada Umělecké filtry 100% D-SLR kvalita TruePic III procesor pro ideální reprodukci barev a nízkou hladinu šumu Komfortní LV díky vysoce rychlému AF senzoru Vestavěný blesk a bezdrátové
VícePORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem
19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní
VíceVaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce
VíceVaše uživatelský manuál SIEMENS EH685DB12E http://cs.yourpdfguides.com/dref/3550031
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceAutofokusový blesk SB-900. Návod k obsluze
Autofokusový blesk SB900 Návod k obsluze Cz O tomto návodu k obsluze A Příprava Vyhledání požadovaných informací Stránky s požadovaným obsahem můžete vyhledat pomocí následujících metod. k Obsah... (ka6)
VíceUƒivatelská pâíruçka
PQQX54ZA-BM0-CZ-CZ 0..7 :0 PM y[w Integrovanÿ telefonní systém Typové çíslo KX-TS08CXW Moƒnost pulzní nebo tónové volby Uƒivatelská pâíruçka PÂED UVEDENÍM PÂÍSTROJE DO PROVOZU SI PÂEÇTÊTE UßIVATELSKOU
Více4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,
VíceNávod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků
BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně
VíceDMC-LZ8. Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát VQT1L95-1 H0108HM1018
Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model è. DMC-LZ10 DMC-LZ8 Pøed pøipojením, obsluhou nebo nastavením výrobku si pøeètìte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k
VíceZačínáme Nokia N70-1
Začínáme Nokia N70-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Pop-Port jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované
VícePRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE
PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nissin Před použitím blesku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
VíceMC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
VíceVODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712. dvoucestní autoalarm
R NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712 dvoucestní autoalarm POPIS FUNKCÍ deaktivovaný systém: stlaète 1 krát tlaèítko, centrální zamykání se uzamkne, zapalování a spínaè kufru jsou chránìné za po sek. Dveøní spínaèe
VíceTestovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
VíceDùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
Více3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ
3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM Návod k obsluze 2008 Sony Corporation 1 CZ 2 CZ Před ovládáním přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné budoucí použití.
VíceVaše uživatelský manuál BOSCH CE141200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3567605
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Vícejqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy
VíceKrátký návod Elektrochemické čistenie, leštenie a značenie
Krátký návod Elektrochemické čistenie, leštenie a značenie SPOJTE TO S NAMI Cleanox I + II + IV Uvedenie do prevádzky Pøipojte kabely do barevnì odpovídajících zdíøek na zaøízení Pøipojte napájecí kabel
VíceFilmScan35 II Professional 2,4 TV Out
FilmScan35 II Professional 2,4 TV Out -Patentovaný design- Uživatelská pøíruèka Obsah I. Rozbalení FilmScan35 II Professional... 2 II. Vložení filmu do držáku... 3 III. Rychlý start... 6 IV. Prùvodce
VíceDIANA F+ Návod k obsluze
DIANA F+ Návod k obsluze VYDRŽTE CHVILKU Mùžeme si jen pøedstavovat intenzivní vzrušení, které vás svírá. Kdo sakra chce èíst nìjaký návod, když pøitažlivé plastové køivky Diany F vzývají vaše jméno? Zkuste
VíceMinireproduktory Nokia MD-6 9205725/1
Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í
VíceSYSTÉM AUTOMATICKÉ KONTROLY VÌTRACÍHO TAHU EOL 3F
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KOTROLY VÌTRACÍHO TAHU 3F urèení a provádìné funkce Ovládaè 3F slouí pro ovládání tøífázových støešních ventilátorù typu FE výroby Uniwersal sp. z o.o. Provádí tyto funkce: zapínání
VíceRollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
VícePokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
VíceNávod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
VíceNávod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
VícePOW162X CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...3 5.1 Pracovní oblast...3 5.2 Elektrická bezpečnost...4 5.3 Osobní bezpečnost...4
VíceNávod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VíceVaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017563
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceHlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.
OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Více670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS
CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VíceKamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
VícePříručka - Aiptek W100
Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceLED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VíceNávod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù
Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej
VíceDvojitý blesk pro makrofotografie
2-889-493-23 (1) Dvojitý blesk pro makrofotografie Návod k obsluze HVL-MT24AM 2011 Sony Corporation Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
VíceNÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...
Více2-685-156-12(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G. 2008 Sony Corporation
-685-56-() SAL300F8G Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F.8 G 008 Sony Corporation Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým
Více