Uživatelský a instalační manuál
|
|
- Štěpán Bílek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SCC-B(A)2013P a SCC-B(A)2313P Barevná Den / Noc kamera Uživatelský a instalační manuál
2 Upozornění Informace v tomto manuálu byli aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit a vylepšit své produkty. Všechny uvedené údaje proto mohou být bez předchozího upozornění změněny. Copyright Obsah tohoto dokumentu je chráněn autorským právem. K výkonu autorského práva je oprávněna společnost Honeywell, spol. s r.o. Security Products o.z. se sídlem Havránkova 33, Brno, IČO: Veškeré použití tohoto dokumentu mimo vlastní potřebu zákazníka, tedy další rozmnožování, šíření, publikace či překládání do cizích jazyků, je možné jen se souhlasem osoby vykonávající autorská práva za podmínek zákona č. 35/1965 Sb. Ve znění pozdějších novel. Proti zneužití, respektive proti užívání tohoto dokumentu v rozporu se zákonem, se bude společnost Honeywell, spol. s r.o. Security Products o.z. domáhat soudní ochrany. Tento dokument neprošel redakční ani jazykovou úpravou. Překlad: Honeywell, spol. s r.o. Security Products o.z., 8/2007, Dovozce a distributor v ČR: Honeywell, spol. s r.o. Security Products o.z., Havránkova 33, Brno Telefon: , fax: , 18 Copyright Honeywell, spol. s r.o. - Security Products o.z Honeywell Security Products
3 UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ: NEODSTRAŇUJTE KRYT VÝROBKU, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ ZAŘÍZENÍ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ VOLNĚ NASTAVITELNÉ SOUČÁSTI. VEŠKERÉ OPRAVY SVĚŘTE ODBORNÍKŮM SERVISNÍ SLUŽBY. NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ V RIZIKOVÉM PROSTŘEDÍ, KDE SE USKLADŇUJÍ NEBO POUŽÍVAJÍ HOŘLAVINY NEBO VÝBUŠNINY. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : VEŠKERÉ VSTUPY DO KAMERY (NAPĚŤOVÉ, OBRAZOVÉ A SÍŤOVÉ) JE DOPORUČENO CHRÁNIT PŘÍSLUŠNÝM TYPEM OCHRAN. NA ZAŘÍZENÍ POŠKOZENÉ V DŮSLEDKU PŘEPĚTÍ NELZE UPLATNIT ZÁRUKU! VYSVĚTLENÍ GRAFICKÝCH SYMBOLŮ Značka blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí na neizolovaných částech uvnitř výrobku. Napětí může být dostatečné velké a způsobit úraz elektrickým proudem. Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na nutnost nastudovat důležité operační a servisní instrukce uvedené v literatuře dodávané s výrobkem. UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRANUJTE KRYT VÝROBKU. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ VOLNĚ NASTAVITELNÉ SOUČÁSTI. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉ OSOBĚ. SCC-B2013P a SCC-B2313P 3
4 Aby nedošlo k poškození výrobku, vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ 1. Ujistěte se, že používáte pouze standardní napájecí adaptéry popsané v seznamu příslušenství (při použití jiného adaptéru může dojít ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo k poškození výrobku). 2. Při nesprávném připojování napájecího zdroje nebo při výměně baterií může dojít k explozi, ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku. 3. K jednomu adaptéru nepřipojujte více než jednu kameru (jinak by mohlo dojít k přehřátí napájecího adaptéru a ke vzniku požáru). 4. Ujistěte se, že napájecí kabel dostatečně pevně drží v napájecím konektoru (při uvolnění kabelu by totiž mohlo dojít ke vzniku požáru). 5. Kameru instalujte na stabilní a pevné místo. Pád kamery může způsobit zranění. 6. Nepokládejte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové věci). Vyhnete se riziku zranění elektrickým proudem nebo padajícím předmětem a zamezíte nebezpečí vzniku požáru. 7. Neinstalujte zařízení ve vlhkém, prašném nebo zakouřeném prostředí. Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. 8. Pokud zařízení začne zapáchat nebo zněj začne stoupat kouř, přestaňte ho používat. Okamžitě odpojte přívodní kabel a kontaktujte servisní středisko. Používání zařízení za těchto podmínek může vést k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. 9. Pokud zařízení přestane pracovat normálně, kontaktujte nejbližší servisní středisko. Nikdy zařízení nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG nenese žádnou odpovědnost za problémy způsobené neoprávněnými pokusy o opravu nebo úpravu.) 10. Při čištění nestříkejte vodu do částí zařízení. Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ 1. Chraňte zařízení před padajícími předměty a nárazy. Nepokládejte jej na místa s přílišnými vibracemi nebo magnetickou interferencí. 2. Chcete-li přemístit nainstalované zařízení, nejprve vypněte přívod elektrické energie a teprve potom zařízení přemístěte. 3. Za bouřky vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo k poškození zařízení. 4. Chraňte před přímým slunečním zářením a zdrojem tepla. Mohlo by dojít k požáru. 5. Zařízení instalujte v dobře větraných místnostech. 6. Kameru nesměrujte na extrémně světlé objekty (například Slunce), protože by mohlo dojít k poškození CCD snímače. 7. Zařízení nesmí být vystavováno kapající ani stříkající vodě. Na zařízení nesmí být pokládány objekty naplněné vodou (například vázy). 8. Při odpojování zařízení od napětí vytáhněte napájecí kabel z napájecího konektoru. Napájecí kabel zůstává připraven pro další použití. 4 Honeywell Security Products
5 PROHLAŠENÍ O SHODĚ S FCC Toto zařízení splňuje omezení podle části 15 normy FCC. Provozování je závislé na následujících dvou podmínkách: 1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivou interferenci, a 2) Zařízení musí akceptovat libovolnou obdrženou interferenci obsahující interferenci, která může způsobit nežádoucí nefunkčnost. INFORMACE PRO UŽIVATELE: Na základě testů splňuje toto zařízení omezení daná pro digitální přístroje třídy A, podle části 15 normy FCC. Táto omezení jsou stanoveny tak, aby poskytovaly dostatečnou ochranu před nežádoucím rušením při komerčním použití tohoto zařízení. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na frekvenci radiových vln, a pokud není instalováno a používáno ve shodě s instrukcemi v manuálu, může způsobit rušení rádiové komunikace. Provozování zařízení v obytných oblastech pravděpodobně způsobí nežádoucí rušení a v takovém případě uživatel zařízení bude muset rušení zabránit na své vlastní náklady. SCC-B2013P a SCC-B2313P 5
6 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1. Seznamte se s těmito pravidly. 2. Dodržujte tato pravidla. 3. Mějte na paměti všechna varování. 4. Řiďte se pravidly. 5. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. 6. Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. 7. Nezakrývejte ventilační otvory. Při instalaci se řiďte postupem doporučeným výrobcem. 8. Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory atd.) nebo jiných zařízení produkujících teplo (například zesilovače). 9. Pro napájení zařízení používejte pouze vhodný napájecí kabel opatřený vidlicí, resp. vidlicí a zemnícím vodičem. Pokud dodaný kabel nelze připojit do zásuvky, poraďte se s odborníkem. 10. Zabezpečte napájecí kabel tak, aby po něm procházející osoby nešlapaly, případně aby nemohl být jinak poškozen v místě, kde vystupuje ze zařízení, v místě zásuvky nebo kdekoliv jinde. 11. Používejte pouze příslušenství a doplňky schválené a doporučené výrobcem. 12. Používejte pouze stojany, podpěr, držáky, stativy apod. doporučené výrobcem. 13. Před manipulací se zařízením odpojte zařízení od napájení. Při převážení zabezpečte zařízení tak, aby nemohlo dojít k případnému zranění. 14. Veškeré opravy a servisní zásahy přenecháte kvalifikovaným osobám. Servisní zásah je vyžadován pokaždé, kdy dojde k jakémukoliv poškození zařízení (například poškození napájecího vodiče, vystavení účinkům tekutin nebo pokud na zařízení spadne nějaký předmět), pokud bylo zařízení vystaveno dešti, vlhkosti, pokud zařízení nepracuje.normálně nebo pokud spadlo. 6 Honeywell Security Products
7 OBSAH POPIS... 8 VLASTNOSTI... 9 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ A JEJICH FUNKCE BOČNÍ POHLED ZADNÍ PANEL INSTALACE PŘED INSTALACÍ INSTALACE KAMERY NASTAVENÍ KAMERY ID KAMERY CAMERA ID CLONA IRIS ZÁVĚRKA SHUTTER AGC POHYB MOTION DETEKCE POHYBU MOTION DET DEN/NOC DAY/NIGHT VYVÁŽENÍ BÍLÉ WHITE BAL PRIVÁTNÍ ZÓNY PRIVACY SPECIAL RS ODCHOD Z MENU EXIT TECHNICKÁ SPECIFIKACE SCC-B2013P a SCC-B2313P 7
8 POPIS Tato vylepšená Den/Noc kamera aktivuje barevný režim, pokud osvětlení přesáhne normální hodnotu. V opačném případě je aktivní režim B/W (černobílý), který vypnutím blokace infračerveného filtru zlepšuje citlivost na předměty i v tmavých oblastech. Kamera má také funkci pomalé závěrky a Sens Up (metoda akumulace pole) pro zlepšení práce za sníženého osvětlení. Kamera se používá zejména na tmavých místech, například v podzemních garážích s relativně nevýrazným osvětlením. Během dne zobrazuje barevný obraz s horizontálním rozlišením 540 řádků, v noci používá funkce Den/Noc a Sens Up pro identifikaci objektů v tmavých místech. Ke kameře lze také připojit zařízení pro vysílání infračerveného světla. DEN/NOC Tato funkce vypíná za sníženého osvětlení blokaci infračerveného filtru. 8 Honeywell Security Products
9 VLASTNOSTI Vysoká citlivost Kamera snímá s vysokou citlivostí díky nejmodernější technologii I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD. Snížené osvětlení Kamera používá digitální technologie jako jsou funkce nízkého osvětlení a funkce Den/Noc, které umožňují sledovat objekty i v obtížných podmínkách. Dokonalejší kompenzace protisvětla Pokud je za objektem intenzivní zdroj světla nebo slunce, kamera automaticky zvýší kvalitu obrazu zastíněného objektu. Digitální synchronizace zdroje Plně digitální funkce Line Lock upravuje vertikální synchronizaci kamery pro zvýšení funkčnosti a spolehlivosti kamery. Vysoké rozlišení Kamera dosahuje rozlišení 540 řádků pomocí nejlepších technologií pro zpracování obrazu a speciálních algoritmů. Nastavení výstupního signálu Můžete nastavit následující parametry výstupního videosignálu: převrácení obrazu (horizontální, vertikální nebo obojí), privátní zóny, horizontální/vertikální profilování a digitální zvětšení. SCC-B2013P a SCC-B2313P 9
10 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ A JEJICH FUNKCE BOČNÍ POHLED 1. Konektor objektivu automatické clony (Auto Iris) Slouží k zapojení objektivu automatické clony. 2. Otvory pro upevnění fixačního nástavce Otvory určené pro fixační šrouby, používané pro eventuální upevnění kamery do instalačního nástavce. 3. Nastavení zaostření Pohybem ovladače nahoru a dolů můžete upravit zpětné ostření. 4. Ovládací kabel automatické závěrky objektivu Tento kabel slouží k napájení a přenosu signálu z kamery za účelem ovládání závěrky objektivu. 5. Přepínač objektivu ALC Tento přepínač se používá pro volbu typu připojeného Auto Iris objektiv. Po nastavení přepínače do správné polohy je také třeba nastavit typ objektivu v menu Nastavení (ALC podmenu CLONA). DC: pokud je připojený objektiv ovládaný zdrojovým proudem, zvolte DC. VIDEO: pokud je připojený objektiv ovládaný videosignálem, zvolte VIDEO. 10 Honeywell Security Products
11 Auto iris objektiv (volitelné) Tento objektiv je na této kameře nainstalován. Poznámka: Pokud se objektiv zašpiní, opatrně jej otřete speciálním hadříkem nebo hadříkem namočeným v čistém lihu. SCC-B2013P a SCC-B2313P 11
12 ZADNÍ PANEL AC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313) AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P) 12 Honeywell Security Products
13 1. Vstupní/výstupní konektor Tento konektor má vstupní a výstupní jacky pro ovládací signály RS-485, přepínač Den & Noc a výstupní poplachové signály. Číslo Funkce Popis 1 RS-485 DATA+ Jack pro připojení signálního kabelu RS-485 DATA+. 2 RS-485 DATA- Jack pro připojení signálního kabelu RS-485 DATA-. 3 POPLACHOVÝ VÝSTUP Jack poplachového výstupu detekce pohybu. 4 ZEM Zemnění. (Open Collector, On Gnd) 5 +5V DC Jack zdroje pro RS-485 JIG. Používejte běžný stejnosměrný +5V 100mA 6 EXTERNÍ SENZOR Vstupní jack pro přepínání mezi režimy Den & Noc. Vysoká úroveň signálu (DC +3V~+5V): denní režim Nízká úroveň signálu (0V): noční režim 2. Tlačítko nastavení Toto tlačítko se používá pro nastavení funkcí nebo vlastností. Když ho na dvě vteřiny přidržíte, zobrazí se menu Nastavení. [Vlevo / Vpravo] pohyb nebo změna nastavované hodnoty: Když tlačítko stisknete doleva nebo doprava, můžete se v menu pohybovat doleva nebo doprava nebo měnit zobrazenou hodnotu. Pohyb [Nahoru / Dolů]: Když tlačítko stisknete nahoru nebo dolů, můžete se pohybovat v menu nahoru a dolů. Nastavení: Když tlačítko v menu stisknete, potvrdíte nastavenou hodnotu nebo funkci. Stisknutím tohoto tlačítka také vstoupíte do podmenu. 3. LED kontrolka zdroje Pokud správně zapojíte zdroj, kontrolka se rozsvítí červeně. 4. Jack video výstupu Zapojuje se na video vstup monitoru a slouží k výstupu videosignálu. 5. Konektor zdroje Pro připojení napájecího kabelu. SCC-B2013P a SCC-B2313P 13
14 INSTALACE PŘED INSTALACÍ Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny následující části. Kamera Adaptér pro upevnění kamery Manuál Adaptér C objektivu Konektor objektivu Během instalace a používání mějte na paměti následující upozornění: Nikdy kameru sami nerozebírejte. S kamerou zacházejte vždy opatrně. Netřeste kamerou a nebouchejte do ní. Při skladování a používání s ní nakládejte maximálně opatrně. Nepoužívejte ani neskladujte kameru ve vlhkém prostředí, např. v dešti nebo na mokrém povrchu. Nečistěte kameru drsnými prostředky. Používejte pouze suchý hadřík. Umístěte kameru mimo přímé sluneční záření. Mohlo by dojít k jejímu poškození. 14 Honeywell Security Products
15 Zapojení konektoru objektivu automatické clony Auto iris Konektor objektivu automatické clony dodávaný s vaší kamerou sestává z následujících částí: Zapojte jednotlivé kabely ovladače závěrky ke konektoru objektivu automatické clony následujícím způsobem: Číslo pinu Typ DC signálu Typ Video signálu 1 Damp (-) napětí (+12V) 2 Damp (+) nepoužívá se 3 Drive (+) videosignál 4 Drive (-) zemnění SCC-B2013P a SCC-B2313P 15
16 INSTALACE KAMERY Připevnění objektivu Použití objektivu CS Objektiv CS přišroubujte ve směru hodinových ručiček podle obrázku: Použití objektivu C Nejprve ve směru hodinových ručiček přišroubujte adaptér C objektivu a pak přišroubujte objektiv C ve směru hodinových ručiček podle obrázku. objektiv C 16 Honeywell Security Products
17 Nastavení přepínače objektivu ALC Přepínač objektivu na boční straně kamery můžete nastavit podle typu objektivu. Pokud používáte typ ovládaný zdrojovým proudem, nastavte přepínač na DC. Pokud používáte typ ovládaný videem, nastavte přepínač na VIDEO. Nastavení zpětného ostření Zpětné ostření kamery je předem nastavené, některé typy objektivů však mohou být rozostřené. V takovém případě je potřeba upravit zpětné ostření. Postupujte následujícím způsobem. Objektiv bez funkce přiblížení 1. Zvolte ostrý objekt (se síťovitou texturou) vzdálený více než 10m a zaostřete pomocí ostřícího kroužku na nekonečno. 2. Pohybujte ovládací lištou pro nastavení zadního ohniska, až dosáhnete nejlepší kvality. 3. Zafixujte lištu fixačním šroubkem. Objektiv s funkcí přiblížení 1. Zvolte ostrý objekt (se síťovitou texturou) vzdálený 3-5m a otočte zoom kroužkem ve směru TELE až na doraz. Pak upravte ostřící kroužek, abyste získali co nejostřejší obraz. 2. Otočte zoom kroužkem ve směru WIDE až na doraz a pohybujte ovládací lištou pro nastavení zadního ohniska, až dosáhnete nejlepší kvality. 3. Opakujte kroky 1 a 2 dvakrát nebo třikrát, dokud nezískáte dostatečně ostrý obraz pro zoom TELE i zoom WIDE. SCC-B2013P a SCC-B2313P 17
18 Zapojení kabelů a zkouška funkce 1. Zapojte jeden konec BNC kabelu k jacku VIDEO OUT na zadní straně kamery. 2. Druhý konec BNC kabelu zapojte k jacku VIDEO IN monitoru. 18 Honeywell Security Products
19 3. Nakonec zapojte přívodní kabel. Dvě žíly přívodního kabelu z adaptéru zapojte pomocí rovného šroubováku podle obrázku. (zemnění: označené bílou čárou na kabelu) Poznámka: Zdroj 24V AC i 12V DC můžete zapojit bez ohledu na polaritu. SCC-B2013P a SCC-B2313P 19
20 NASTAVENÍ KAMERY Tato kapitola popisuje nastavení hodnot kamery. Stiskněte vypínač nastavení a přidržte jej na dvě vteřiny. Zobrazí se menu Nastavení. Zobrazené menu má následující podobu: 20 Honeywell Security Products
21 ID KAMERY CAMERA ID Menu ID kamery se používá k přidělení identifikace dané kameře. Zvolte menu ID KAMERY a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se menu nastavení ID. ID kamery může sestávat z písmen, číslic nebo speciálních znaků, maximální délka je 20 znaků. Zobrazení vloženého ID kamery v požadovaném místě lze nastavit v podmenu LOCATION - UMÍSTĚNÍ. Když zvolíte ZPĚT - RET a stisknete tlačítko Setup Nastavení, vrátíte se do menu vyšší úrovně. CLONA IRIS Menu CLONA se používá pro nastavení metody automatického ovládání světla kamery. Nastavte vypínač volby objektivu ALC a v podmenu ALC zvolte OBJEKTIV DC (DC LENS) nebo VIDEOOBJEKTIV (VIDEO LENS). SCC-B2013P a SCC-B2313P 21
22 ALC... Zvolte menu ALC... a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se menu nastavení ALC. Nejprve zvolte TYP (TYPE) - OBJEKTIV DC (DC LENS) nebo VIDEOOBJEKTIV (VIDEO LENS). Můžete nebo nemusíte aktivovat funkci BLC (kompenzace protisvětla). Nastavení zóny pro funkci BLC zvolte z nabídky DOLE (BOTTOM), NAHOŘE (TOP), VLEVO (LEFT), VPRAVO (RIGHT) nebo STŘED (CENTRE) Konkrétní umístění se zobrazí vždy při volbě dané položky. V UŽIVATELSKÉM (USER) nastavení, můžete nastavit velikost i umístění požadované zóny BLC. Úroveň požadovaného video výstupu lze nastavit pomocí položky ÚROVEŇ (LEVEL). Rozsah je od -9 do +9. ELC... Zvolte menu ELC... a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se menu nastavení ELC. Můžete nebo nemusíte aktivovat funkci ELC (elektronické ovládání světla). Podobně jako u nastavování ALC můžete určit zónu BLC a nastavit úroveň vysokorychlostní závěrky. 22 Honeywell Security Products
23 ZÁVĚRKA SHUTTER Menu ZÁVĚRKA se používá k nastavení vysokorychlostní elektronické závěrky a automatické (AUTO) nízkorychlostní závěrky. Vysokorychlostní elektronická závěrka může mít sedm různých rychlostí a většinou se používá pro snímání rychle se pohybujících objektů. (NTSC: 1/100 až 1/10K, PAL: 1/120 až 1/10K ). Pomalá elektronická závěrka může mít jednu ze 13 rychlostí (X2 až X256); pomalejší rychlost závěrky umožňuje jasnější obraz snímaný za sníženého osvětlení. Pokud zvolíte automatickou pomalou rychlost (AUTO), rychlost závěrky se nastaví automaticky podle úrovně osvětlení. Opakovaným stisknutím levého/pravého tlačítka Setup Nastavení se přepíná rychlost závěrky následujícím způsobem: Poznámka: Pokud je režim clony ELC, nelze použít vysokorychlostní závěrku. SCC-B2013P a SCC-B2313P 23
24 AGC Menu AGC (automatická kontrola zisku) se používá pro nastavení AGC úrovně kamery. Když je AGC aktivní, kamera automaticky zvyšuje citlivost zesílením videosignálu, pokud síla signálu klesne pod běžnou úroveň. Nastavení úrovně AGC lze pouze v případě, že v menu SCHUTTER ZÁVĚRKA zvolíte vysokorychlostní závěrku. Možnosti volby jsou OFF (Vypnuto), NÍZKÉ (LOW) a VYSOKÉ (HIGH). Upozornění Pokud je funkce DEN/NOC nastavena na AUTO, zobrazí se u AGC ---, takže nelze měnit nastavení. 24 Honeywell Security Products
25 POHYB MOTION Menu POHYB se používá k nastavení úrovně AGC signálu kamery pro sledování pohybu. Tato funkce je k dispozici pouze pro automatický (AUTO) pomalý režim. Můžete zvolit VELMI POMALÝ (S.SLOW), POMALÝ (SLOW), NORMÁLNÍ (NORM), RYCHLÝ (FAST) nebo VELMI RYCHLÝ (F.FAST) podle úrovně intenzity AGC. Pro sledování velmi rychle se pohybujících objektů ve slabém osvětlení zvolte VELMI RYCHLE (F.FAST). Pro sledování nepohybujících se objektů ve slabém osvětlení zvolte VELMI POMALU (S.SLOW). DETEKCE POHYBU MOTION DET Menu DETEKCE POHYBU se používá k nastavení hodnot souvisejících s detekcí pohybu. V menu DETEKCE POHYBU zvolte ON (zapnuto) a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se následující menu. SCC-B2013P a SCC-B2313P 25
26 Existují tři různé typy 1, 2 a 3. Nastavení pro typ 2 nelze měnit, protože je přednastavený pro celou obrazovku. U typů 1 a 3 můžete nastavit vlastní oblast detekce pohybu. Jedná se následující typy: 1. Typ okna: Zvolená oblast se zobrazí v rámečku. Pohyb je sledován pouze ve vymezené oblasti. Oblast sledování pohybu můžete nastavit manuálně. Nastavení velikosti se provádí pomocí tlačítka Setup Nastavení pohybem nahoru/dolů/doprava/doleva. Stisknutím tlačítka se přesunete na POZICI (POSITION). Pozici nastavíte pomocí tlačítka Setup Nastavení pohybem nahoru/dolů/doprava/doleva. Stiskněte tlačítko Setup Nastavení a přesunete se do menu vyšší úrovně. Nastavení velikosti a pozice OBLASTI (AREA) se provádí volbou 0, 1, 2 nebo Přednastavený typ: Rámec oblasti sledování je označen. Oblast sledování se zobrazí se změnou pozice a velikosti. OBLAST (AREA) nelze měnit, neboť zobrazená hodnota je Honeywell Security Products
27 3. Rozdělený typ: Obrazovka je rozdělena na menší části. Pokud je v určitých částech zaznamenán pohyb, tyto části se zobrazí. PŘEDVOLBA (PRESET): Zvolenou oblastí se stává celá obrazovka. UŽIVATELSKY (USER)...: Můžete zvolit oblast sledování manuálně. Nastavení se provádí pomocí tlačítka Setup Nastavení pohybem nahoru/dolů/doprava/doleva. Pro vymazání zvolené části stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Pro vlastní nastavení sledované oblasti musíte specifikovat její velikost a umístění. Když v ZOBRAZENÍ zvolíte ON (zapnuto), zaznamenaný pohyb se zobrazí na obrazovce a kamera vyšle poplachový signál z poplachového výstupu. Pro detekci pohybu můžete nastavit i citlivost. DEN/NOC DAY/NIGHT Menu DEN/NOC se používá pro nastavení dne a noci pro kameru. Kamera může zapínat a vypínat infračervený filtr. SCC-B2013P a SCC-B2313P 27
28 Poznámky: Pokud je nastavený černobílý režim (B/W), může při přepnutí na barevný režim dojít k chybnému zaostření. Před nastavením zpětného ostření je totiž nutné, aby nastaly podmínky pro úplné otevření clony. Čím nižší je ohnisková vzdálenost objektivu, tím nižší je hloubka zaostření pole (například používání vysokorychlostní elektronické závěrky může snížit hloubku kamery). Nastavení zaostření v barevném režimu je třeba provádět za podmínek, kdy je clona otevřená na maximum. DEN... DAY Zvolte podmenu DEN a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. V režimu DNE můžete nastavovat hodnoty pro C-GAIN, BARVU (COLOUR) AGC, DETAIL AGC nebo C-KNEE. Zde se nastavuje barevné zobrazení. Poznámka: Když zvýšíte hodnotu AGC DETAIL, zvýší se i hladina šumu. 28 Honeywell Security Products
29 NOC... NIGHT Zvolte podmenu NOC a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. Za silného osvětlení může kamera snímat barevně i v režimu NOC. Můžete si tedy vybrat režim BAREVNĚ nebo ČERNOBÍLE. Pokud zvolíte BAREVNĚ, musíte nastavit teplotu barev pro vyvážení bílé. Můžete také sami nastavit hodnotu pro červenou a modrou barvu. Pokud zvolíte ČERNOBÍLE a BURST nastavíte na ON (zapnuto), společně s černobílým kompozitním videosignálem bude odcházet i synchronizační signál barvy. Když nastavíte BURST na OFF (vypnuto), synchronizační signál barvy odcházet nebude. AUTO... Zapnutím této funkce se režim DEN a NOC přepíná automaticky podle osvětlení. Za sníženého osvětlení se pro zvýšení citlivosti vypne infračervený filtr, při zvýšení osvětlení se filtr zapne a citlivost se sníží. Zvolte podmenu AUTO a stiskněte tlačítko Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. SCC-B2013P a SCC-B2313P 29
30 U této funkce můžete nastavit úroveň pro přepínání mezi režimy DEN a NOC. Poznámka: Pokud je funkce DEN/NOC nastavena na AUTO, hodnotu AGC nelze nastavit, neboť se zobrazí ---. EXT Tato funkce automaticky přepíná mezi denním a nočním režimem podle signálu externího senzoru. VYVÁŽENÍ BÍLÉ WHITE BAL Menu VYVÁŽENÍ BÍLÉ se používá k nastavení vyvážení bílé pro kameru. Pro nastavení bílé existují čtyři různé režimy: ATW1 (automatické vyhledávání, režim 1): Kamera automaticky upravuje teplotu barev ve skutečném čase podle změny okolní teploty barev. Rozmezí teploty barev je přibližně 2500 K až 9300 K. 30 Honeywell Security Products
31 ATW2: Rozmezí teploty barev je přibližně 2000 K až K. AWC8 (automatické ovládání vyvážení bílé): Nastavení teploty barev se provede jednou. Když zvolíte tuto možnost, zaměřte kameru na předmět, jehož teplotu barvy si má kamera zapamatovat a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Použije se nastavená teplota barvy. MANU : Současnou teplotu barev můžete nastavit manuálně. Můžete také sami nastavit hodnotu pro červenou a modrou barvu. PRIVÁTNÍ ZÓNY PRIVACY V menu PRIVÁTNÍ ZÓNY můžete upravovat nastavení soukromí kamery. V menu PRIVÁTNÍ ZÓNY zvolte ON (zapnuto) a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. Můžete nastavit celkem 24 zón soukromí. U zón 0 až 15 musíte nastavit velikost, umístění a barvu. U zón 15 až 23 musíte nastavit i typ. SCC-B2013P a SCC-B2313P 31
32 <volba zóny na první straně> <volba zóny na druhé straně> V případě typu 1 se nastavuje zóna typu rámečku, u typu 2 je zóna typu kosočtverce. Pokud je soukromí mezi 0 a 15, nabízí se čtyři různé velikosti mozaiky. Pokud je soukromí mezi 16 to 23, velikost mozaiky nelze měnit, neboť je nastavená předem. Pro soukromí 16 až 23 nelze nastavit barva mozaiky. SPECIAL Menu SPECIAL se používá pro speciální nastavení kamery. V menu SPECIAL zvolte a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. JAZYK LANGUAGE Můžete měnit jazyk zobrazení pomocí funkce vlevo/vpravo tlačítka Setup Nastavení. V-SYNC Můžete volit vertikální synchronizační režim mezi INT a LINE. Pokud zvolíte INT, kamera použije pro synchronizaci vnitřní krystal. V případě LINE používá kamera pro synchronizaci frekvenci vnějšího zdroje. 32 Honeywell Security Products
33 Poznámka: V případě režimu LINE není podporován zdroj 12V stejnosměrný. Zobrazí se ---. DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ DIGITAL ZOOM Můžete nastavit úroveň a poměr digitálního přiblížení. Zvolte ON (zapnuto) v DIGITÁLNÍM PŘIBLÍŽENÍ a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. První zobrazené číslo představuje poměr přiblížení a druhé zvětšení. Když dosáhnete úrovně 130, zvětšení bude 2. Funkce přiblížení se aktivuje po zvolení pozice pro přiblížení. VIDEONASTAVENÍ VIDEO SET Můžete upravovat nastavení video výstupu. Zvolte ve VIDEONASTAVENÍ a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. Můžete nastavovat hodnoty pro PŘEVRÁCENÍ, DETAIL, Y-LEVEL, C-LEVEL a POSI/NEGA. PŘEVRÁCENÍ může být trojí: horizontální (H), vertikální (V) nebo obojí (H/V). SCC-B2013P a SCC-B2313P 33
34 DNR Můžete upravovat nastavení DNR (digitální redukce šumu). Zvolte ON (zapnuto) v DNR a stiskněte tlačítko Setup Nastavení. Zobrazí se příslušné menu. Můžete nastavit úroveň této hodnoty. BLIKÁNÍ OBRAZU FLICKERLESS Pokud je tato funkce zapnutá, rychlost závěrky je nastavena na 1/100 s (pro NTSC) nebo 1/120 s (pro PAL). Tímto způsobem se eliminuje blikání, které je způsobeno nesouladem mezi vertikální synchronizační frekvencí a frekvencí světla. SYSTÉMOVÉ INFORMACE SYSTEM INFO) Uživatel má možnost zkontrolovat systémové informace. Pokud stisknete tlačítko Setup Nastavení v okamžiku, kdy je zvoleno... v menu System Info, zobrazí se odpovídající informace. Můžete zde nalézt systémové informace o verzi ROM, verzi EEP, o protokolu, adrese, typu, přenosové rychlosti a sériovém čísle. 34 Honeywell Security Products
35 RS-485 Menu RS-485 se používá pro nastavení konfigurace komunikace RS-485. K RS-485 se lze připojit prostřednictvím zadního panelu. Pokud stisknete tlačítko Setup Nastavení v okamžiku, kdy je zvoleno... v menu RS-485, zobrazí se příslušné okno. Pro tuto komunikaci můžete nastavit protokol, přenosovou rychlost a adresu (rozsah: 0 až 255). ODCHOD Z MENU EXIT Menu EXIT se používá pro ukončení nastavení kamery. Lze zvolit některou z následujících položek: Ukončit (QUIT): ignoruje změny a vrátí se k předchozímu nastavení Uložit (SAVE): Uloží aktuální nastavení Předvolba (PRESET): ignoruje změny a vrátí se k původnímu továrnímu nastavení SCC-B2013P a SCC-B2313P 35
36 36 Honeywell Security Products
37 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Položka Typ zařízení Zdroj Vysílací systém Příkon Snímací zařízení Počet efektivních pixelů Řádkování Řádková frekvence Synchronní režim Rozlišení Odstup signál / šum Popis CCTV kamera (Den / Noc) SCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-A2013P, B2013P: AC 220 až 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz) SCC- A2013P, B2013P, A2313P, B2313P: barevný standardní systém PAL SCC-A2313(P), B2313(P): přibližně 4.0 Watt SCC-A2013P, B2013P: přibližně 4.5 Watt SCC-A2013P, A2313(P): 1/2 IT, Exview-HAD-CCD SCC-B2313P, B2313(P): 1/3 IT, Super-HAD-CCD PAL: 752(H) x 582(V) PAL: 625 řádek, 2:1 prokládané řádkování Horizontální : PAL - 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Vertikální: PAL - 50Hz(INT)/50Hz(LL) VNITŘNÍ (INT) / Line Lock (LL) 540 / 570 TV řádků (barevný / ČB) Přibližně 50dB Dynamický rozsah PAL: x 160 Clona (IRIS) ALC / ELC Rychlost elektronické závěrky Vysoká rychlost: vypnuto až 1/10k sec Nízká rychlost: vypnuto až x256 Minimální osvětlení objektu AGC Pohyb Detekce pohybu Den / Noc Vyvážení bílé Privátní zóny Výstup signálu Ovládání objektivu Upevnění objektivu Teplota SCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013P SCC-B2313, SCC-B2313P, SCC-B2013P vyp. / nízká / vysoká Barevný ČB Barevný ČB Lux Lux Lux Lux Sens-Up vypnuto Sens-Up x256 Sens-Up vypnuto Sens-Up x256 Sens-Up vypnuto Sens-Up x256 Sens-Up vypnuto Sens-Up x256 velmi rychlý / rychlý / normální / pomalý / velmi pomalý zap. / vyp. Den / Noc / automaticky / externě ATW1 / ATW2 / AWC / manuálně (3200K, 5600K, R/B nastavení zesílení) zap. / vyp. Vlhkost ~90% Rozměry Hmotnost KOMPOZITNÍ VIDEOVÝSTUP 1V p_p 75Ω / BNC VIDEO / DC pomocí kroužku (adaptéru) CS/C -10 C ~ +50 C 65 (š)x 55 (v)x 138 (h) mm (včetně BNC) 440 g 0,1Lux (F1,2, 50IRE) 0,072Lux (F1,2, 30IRE) 0,036Lux (F1,2, 15IRE) 0,0001Lux (F1,2, 15IRE) 0,01Lux (F1,2, 50IRE) 0,0072Lux (F1,2, 30IRE) 0,0036Lux (F1,2, 15IRE) 0,00001Lux (F1,2, 15IRE) 0,4Lux (F1,2, 50IRE) 0,24Lux (F1,2, 30IRE) 0,12Lux (F1,2, 15IRE) 0,0005Lux (F1,2, 15IRE) 0,04Lux (F1,2, 50IRE) 0,024Lux (F1,2, 30IRE) 0,012Lux (F1,2, 15IRE) 0,00005Lux (F1,2, 15IRE) SCC-B2013P a SCC-B2313P 37
38 Honeywell, spol. s r.o. - Security Products o.z. Havránkova 33 BRNO - Dolní Heršpice , tel.: a 111, fax: a 118 Pištěkova 782, PRAHA 4 - Chodov , tel.: , a 711, fax: Kukunova 10, OSTRAVA - Hulváky , tel.: , fax: obchod@olympo.cz
Uživatelský a instalační manuál
SCC-B2011P a SCC-B2311P Barevná digitální kamera Uživatelský a instalační manuál Upozornění Informace v tomto manuálu byli aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit a vylepšit
Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití
Analog Menus Dinion 4000 AN cs Stručný návod k použití Nabídky pro analogové kamery Setup menu cs 3 1 Setup menu Stisknutím středového tlačítka ovladače zpřístupníte nabídku SETUP. Set Menu Stisknutím
Instalační návod. ADI International 1
SHG 220/SHG-220S Konzola pro montáž kamery vně budov Instalační návod ADI International 1 Upozornění Informace v tomto manuálu byly aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit
Instalační manuál. Průmyslová kamera s vysokým rozlišením. Specifikace:
ICC-2560 Instalační manuál Průmyslová kamera s vysokým rozlišením Před vlastní instalací si prosím dobře pročtěte tento manuál a uschovejte ho. Vlastnosti: Sony 1/3 CCD s vysokým rozlišením 600 TVL Software
Kamera CNB BBM-21/25/27F. Instalační manuál Návod k použití
Kamera CNB BBM-21/25/27F Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili kameru CNB. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1.
Uživatelský a instalační manuál
SCC-B531x(B) Digitální barevná Dome kamera Uživatelský a instalační manuál Upozornění Informace v tomto manuálu byli aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit a vylepšit své
Uživatelský a instalační manuál
SCC-B535x(S) Digitální barevná Dome kamera Uživatelský a instalační manuál Upozornění Informace v tomto manuálu byli aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit a vylepšit své
RYK-2W49L4VF/2W83L4VF
VENKOVNÍ CCD KAMERA S IR PŘISVĚTLENÍM RYK-2W49L4VF/2W83L4VF PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU! Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje
Kamera YIGO YG-MI216W
Kamera YIGO YG-MI216W Varování Abyste zabránili požáru nebo riziku elektrického rázu, nevystavujte jednotku dešti nebo vlhkosti. Symbol trojúhelníku s vykřičníkem: tento symbol upozorňuje uživatele na
SHC-735. představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv SAMSUNG TECHWIN
Obrovský výkon za hranicemi představivosti Dokonalé snímky přesahující možnosti přirozeného osvětlení představte si Dokonalý obraz kdykoliv, kdekoliv od společnosti Samsung Techwin je kamera se zabudovaným
Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR
Návod k zařízení: Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity a
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky
DD-HR131KFP. Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na operace vyžadující zvýšenou opatrnost a dodržování pokynů uvedených v návodu.
DD-HR131KFP 1. Bezpečnostní poučení Doporučujeme důkladně přečíst následující upozornění před instalací a manipulací s kamerou. Předejdete tak možným rizikům a úrazům. Upozornění: Neotvírejte kryt kamery.
Od 1/60(1/50) do 1/100,000(1/110,000) sec ON/OFF přepínač
2 Obsah dodávky : Kamera CPC313 Konektor pro autoiris objektiv Montážní klíč typu Inbus Uživatelský manuál 1x 1x 1x 1x Technická specifikace kamery CP313: MODEL CP313 Snímací prvek 1/3 meziřádkového přenosu
Instalační manuál ke kamerám řady BOXxxxx
Instalační manuál ke kamerám řady BOXxxxx Upozornění Manipulace Zabraňte vniknutí vody nebo jiné kapaliny do kamery. V opačném případě hrozí nebezpečí zničení kamery a/nebo úrazu elektrickým proudem. Nikdy
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
Uživatelský a instalační manuál
SCC-B539x Varifokální Dome kamera v provedení Anti-vandal Uživatelský a instalační manuál Upozornění Informace v tomto manuálu byli aktuální v okamžiku jeho vydání. Výrobce si vyhrazuje právo pozměnit
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Chraňte kameru před deštěm a vlhkostí.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém
AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx
VENKOVNÍ IR DOME AHD KAMERA EONBOOM AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte
SETUP MENU SHUTTER + AGC WHITE BAL PICT ADJUST PRIVACY CAMERA ID LANGUAGE CAMERA RESET SHUTTER / AGC AUTO MANUAL
Návod k zařízení Kamera barevná venkovní Vision VN7XEH s IR přísvitem Základní parametry: Snímací čip: TV norma: Rozlišení: IR Přísvit : Objektiv: Min. osvětlení: Vyvážení bílé: Napájecí napětí: Spotřeba:
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82
VENKOVNÍ IR DOME KAMERA EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění
Návod k použití Poslední revize: 4.3.2013
Návod k použití Poslední revize: 4.3.2013 Obsah VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 3 SPECIFIKACE VENKOVNÍ KAMERY... 3 SPECIFIKACE VNITŘNÍHO MONITORU... 4 INSTALACE VNITŘNÍHO MONITORU... 5 INSTALACE VENKOVNÍ KAMERY...
iloft videotelefon Uživatelský manuál
Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží
Kamera CNB-BBB-31F. Instalační manuál Návod k použití
Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili kameru CNB. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
EN-DBI20-xx / EN-DBJ30-xx
VENKOVNÍ IR DOME KAMERA EN-DBI20-xx / EN-DBJ30-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
Venkovní voděodolná kamera s IR přísvitem AVT25S70 Instalační manuál Návod k použití
Venkovní voděodolná kamera s IR přísvitem AVT25S70 Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili kameru AVT25S70. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
F-OS-685Y. Barevná CCD kamera (stropní provedení)
F-OS-685Y Barevná CCD kamera (stropní provedení) Úvod Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek. V tomto návodu je zmíněno více typů CCD kamer a jejich vlastností. Tyto kamery jsou vybaveny CCD a DSP
8. nastavení impedance (používá se při připojení více monitorů, viz schéma zapojení) 9. reproduktor
Popis videotelefonu a kamerové jednotky Videotelefon 1. LCD display 2. vyzvednutí/zavěšení hovoru 3. tlačítko uvolnění dveřního zámku 4. volba dveřní stanice 5. tlačítko intercom 6. regulace hlasitosti
Obsah balení. Popis videotelefonu a kamerové jednotky. Videotelefon
Bezpečností upozornění před instalací zařízení Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové produkty
EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx
VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz
VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu )
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) Obsah Programování : uživatelský režim... 3 Nastavení vyzváněcího tónu... 3 Vypnutí zvonění... 4 Uvolnění dveří... 4 Nastavení obrazu a hlasitosti...
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0435 a LTC 0455 BAREVNÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
Venkovní HD-SDI kamera s IR přísvitem VN6XSFH
Návod k zařízení: Venkovní HD-SDI kamera s IR přísvitem VN6XSFH Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
Rychlé nastavení D1 IP kamer VISION
Rychlé nastavení D1 IP kamer VISION - připojte napájení 12VDC, nebo PoE dle specifikace kamery - z přiloženého CD spusťte aplikaci True Manager-IP - v nabídce Server vyberte IP Discovery - stiskněte tlačítko
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY Obsah strana 1. Funkce 2 2. Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 3 4. Instalace vnitřního
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery
7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon
Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých
Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT
Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY
www.philipscsi.com www.philipscsi.cz ŘADY LTC 0335 a LTC 0355 ČERNOBÍLÉ KAMERY NÁVOD K INSTALACI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT! Symbol blesku s ukončením
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Televés 5327 domovní programovatelný zesilovač Avant 3, 4x vstup / 1x výstup 47-862MHz
Televés 5327 domovní programovatelný zesilovač Avant 3, 4x vstup / 1x výstup 47-862MHz Bezpečnostní pokyny: - Zajistěte řádné větrání přístroje, nezakrývejte ventilační otvory přístroje, okolní teplota
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017
- 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský
BOOK Programovatelný zesilovač
BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Pouze silný vydrží SVD představte si Odolnou dome kameru s dokonalým obrazem
Pouze silný vydrží představte si Odolnou dome kameru s dokonalým obrazem je velmi odolná otočná kamera, tvořená odlévaným tělem a polykarbonátovým krytem. Má zabudovaný DSP chipset čtvrté generace SVIV.
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením
Antivandal minidome HD-SDI kamera VD70SFHD
Návod k zařízení: Antivandal minidome HD-SDI kamera VD70SFHD Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
Domovní videotelefon TK-703C & TK-816C Příručka pro instalaci a provoz
Domovní videotelefon TK-703C & TK-816C Před uvedením zařízení do provozu si nejprve přečtěte tuto příručku. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní upozornění... 3 Popis částí a ovládacích prvků... 4 Vnitřní stanice
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft
KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Analogové kamery. Obecný instalační manuál. Stasanet s.r.o. Stránka 1
Analogové kamery Obecný instalační manuál Stasanet s.r.o. Stránka 1 Obecný popis Kompaktní bullet analogové kamery jsou sestavené kamery včetně krytu s konzolou a objektivem, určené pro vnitřní a venkovní
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér
Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit,
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD
KIT VIDEO BUS2 FERMAX4930, 4931, 4933, 4934 97347B v03_08 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD Havránkova 33 619 00 BRNO Česká republika Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod@adi-olympo.cz Pištěkova
Venkovní kamera s IR HZ75A
CL14793 Venkovní kamera s IR HZ75A manuál (český doplněk anglického originálního manuálu - OM) Bezpečnostní poučení Doporučujeme důkladně přečíst následující upozornění před instalací a manipulací s kamerou.
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO