Accord Canada / République Tchèque
|
|
- Monika Černá
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Accord Canada / République Tchèque Demande de prestations tchèques Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par exemple : «X»), la signature d un témoin est exigée. Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces documents. Lorsqu il est précisé qu on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous seront pas retournés. Vous pouvez soumettre l original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les originaux ne sont pas exigés. Les documents originaux vous seront retournés dans les meilleurs délais. Si vous soumettez des photocopies de documents, celles-ci doivent être certifiées conformes par : un comptable, un chiropraticien, un commissaire à l assermentation, un dentiste, un médecin, un employé d un ministère fédéral ou provincial ou de l un de ses organismes, un directeur de maison funéraire, un juge de paix, un avocat, un magistrat, un directeur d'institution financière, un député fédéral ou provincial ou un membre de son personnel, un prêtre ou un ministre du culte, un greffier municipal, un notaire, un représentant d un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de sécurité sociale, un agent officiel d'une ambassade, d un consulat ou d un haut-commissariat, un pharmacien, un agent de police, un maître de poste, un ingénieur, un travailleur social ou un professeur. La personne qui certifie la photocopie doit indiquer son titre officiel, son numéro de téléphone, la date de certification, et elle doit également indiquer son nom et signer et ajouter la phrase suivante sur le document : «Cette photocopie est conforme au document original et n a été modifiée d aucune façon». Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l appui aux : Opérations internationales Ottawa (Ontario) K1A 0L4 CANADA Le défaut de faire parvenir ces documents risque de retarder le traitement de votre demande.
2 Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Ressources humaines et Développement social Canada. Le contenu et le langage répondent aux exigences législatives de ces sources externes.
3 Smlouva o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Kanadouze dne Accord de sécurité sociale entre la République tchèque et le Canada du 24 mai 2001 CAN-CZ 1 Žádost o důchod Demande de pension.. druh důchodu ;Genre de pension Žadatel(ka); Demandeur Příjmení, jméno, titul Nom, prénom, titre Adresa trvalého pobytu ; Adresse permanente ulice, č. domu, město (obec), provincie,stát Rue, numéro, ville, province, pays Rodné číslo žadatele(ky) v České republice Numéro de naissance du demandeur en République tchèque Kanadské číslo sociálního pojištění Numéro d assurance sociale canadien Rodné jméno - dřívější příjmení Nom à la naissance Nom antérieur Den, měsíc, rok a místo narození Jour, mois, année et lieu de naissance stav État civil Státní příslušnost Nationalité Adresa posledního trvalého pobytu na území pobírám - nepobírám důchod České republiky (bývalého Československa) Je reçoit ne reçoit pas des versements de pension Dernière adresse en République tchèque jaký - od koho - pod číslem (anciennement la Tchécoslovaquie) genre de pension - versée par numéro de référence Vyplňuje se pouze u žádosti o vdovský, vdovecký a sirotčí důchod: Ne doit être remplie que par les demandeurs de pensions de survivant Zemřelý(á) manžel - manželka - rodič *) Conjoint décédé parent* Příjmení, jméno, titul Nom, prénom, titre Rodné číslo zemřelého v ČR Numéro de naissance de la personne décédée en République tchèque Kanadské číslo soc. poj. zemřelého Numéro d assurance sociale canadien de la personne décédée Den, měsíc, rok a místo narození Jour, mois, année et lieu de naissance rodné jméno - dřívější příjmení Nom à la naissance Nom antérieur Den,měsíc,rok a místo úmrtí Jour, mois, année et lieu de décès Adresa trvalého pobytu ke dni úmrtí Adresse au moment du décès pobíral - nepobíral důchod Il/elle recevait/ne recevait pas des versements de pension jaký - od koho - pod číslem genre de pension versée par numéro de référence Prohlašuji, že manželství trvalo až do dne úmrtí manžela(ky)-nedošlo k uzavření nového manželství. * Je déclare que les conjoints étaient mariés jusqu au jour du décès de la personne décédée aucun remariage n a été contracté*
4 Žádost o přiznání sirotčího důchodu na dítě (děti) Pobírá-li dítě důchod, Demande de pension d orphelin pour... enfant(s) uveďte jaký - od koho Jméno Rodné Den, měsíc, Jméno Jméno si l enfant recevait dítěte číslo rok narození a příjmení otce a příjmení matky des versements de Prénom No de Jour, mois, Prénom et nom Prénom et nom pension, état de de l enfant naissance année de du père de la mère la pension et source naissance Přehled o činnosti a náhradních dobách od ukončení Od Do povinné školní docházky až do dne podání žádosti Stát Předkládá o důchod se doklad Liste des emplois, périodes d assurance et périodes d assurance équivalentes depuis la dernière date de Pays Documents Du Au fréquentation scolaire jusqu au jour de cette demande présentés Studium, učení: Profil d études, apprentissage: Vojenská služba - civilní služba - vojenské cvičení Service militaire Service civil Exercice militaire Odbojová činnost (osvědčení dle zák.č.255/1946sb.): Participation dans la Résistance (Certificat conformément à la Loi 255/1946 parue dans La Gazette) Doba pojištění - zaměstnaní (název Druh pracovně podniku, příp. i pracoviště), s uvedením právního, popř. přesné adresy jiného vztahu Période d assurance Période d emploi Genre d emploi (nom de l entreprise, lieu de travail, ou équivalent adresse complète)
5 Žádost o uznání péče o dětí - výchovu dětí Demande de crédit de périodes de garde et d éducation d enfants Jméno a Den, měsíc, rok Jméno Jméno Doba osobní Je-li nebo bylo-li dítě příjmení narození dítěte a příjmení a příjmení péče o děti v zaopatření jiné osoby dítěte otce matky Période de la garde nebo ústavu, uveďte Prénom et Jour, mois, Prénom Prénom d enfant kde, od kdy a do kdy nom de année de et nom et nom od do Donner l adresse de toute autre l enfant naissance du père de la mère du au personne ou institution ayant pris en charge la garde de l enfant ainsi que la période de cette garde Prohlašuji, že moje výdělečná činnost; / Je déclare que mon emploi rémunérateur; - skončila (skončí) dne; / a pris fin (prendra fin) le... - trvá * / - est en cours* Žádám, aby starobní důchod byl přiznán od.. Je demande une pension de vieillesse à partir de.... Žádám - o poukazování důchodu na účet peněžního ústavu v ČR /Kanadě Veuillez - verser ma pension directement dans une institution financière en République tchèque ou au Canada Číslo účtu; / No de compte.... Název peněžního ustavu; / Institution financière o poukazování důchodu na adresu trvalého pobytu v cizině; - envoyer mes versements par courrier à mon adresse à l étranger Připojuji / Veuillez trouver en annexe. dokladů (ověřené kopie) / documents (copies certifiées) Prohlašuji, že jsem veškeré údaje učinil(a) podle pravdy. Jsem si vědom(a), že nepravdivé údaje mohou přivodit nejen odnětí neprávem získaného důchodu a vymáhání náhrady škody, ale i trestní stíhání. Je déclare que tous les renseignements que j ai fournis sont vrais et exacts. Je suis conscient que le fait de fournir de faux renseignements peut entraîner non seulement la perte de prestations illégalement obtenues et de réclamations pour dommages, mais aussi faire l objet de poursuites criminelles. V.. dne.. Fait à le. Vlastnoruční podpis žadatele Signature du demandeur * nehodící se škrtněte * * supprimer si cela ne s applique pas
6 GUIDE Les prestations suivantes peuvent être demandées : pension de vieillesse, pension d invalidité intégrale, pension d invalidité partielle, pension de survivant et pension d orphelin. La demande doit être envoyée à l administration de la sécurité sociale de la République tchèque, Křižová 25, Praha 5, par l entremise de la Division des Opérations internationales de Développement des ressources humaines Canada qui ajoutera une déclaration concernant les périodes admissibles au Canada. Veuillez remplir ce formulaire en utilisant une machine à écrire ou en écrivant en lettres moulées. Les copies certifiées des documents doivent être incluses avec la demande. Afin d accélérer le traitement, nous vous recommandons de joindre une traduction certifiée en langue tchèque. Les périodes admissibles au Canada seront certifiées par la Division des Opérations internationales du ministère du Développement des ressources humaines Canada. Si l on ne vous a pas attribué de numéro d enregistrement de naissance, veuillez laisser la case vierge. Veuillez toujours donner votre nom à la naissance ainsi que tout autre nom antérieur, même si vous êtes de sexe masculin Dans la liste relative aux emplois, aux périodes d assurance et aux périodes d assurance équivalentes, veuillez indiquer l emploi que vous avez occupé en République tchèque, au Canada ainsi que dans tout autre pays (sans oublier le nom du pays). Vous pouvez inscrire le reste de la liste relative aux emplois sur une feuille séparée Un orphelin de 18 ans ou plus effectue la demande de pension d orphelin à l aide d un formulaire de demande séparé en utilisant son numéro d enregistrement de naissance. Un parent effectue la demande de pension d orphelin au nom d un enfant qui a moins de 18 ans. Lorsqu un orphelin présente une demande de pension d orphelin à la suite du décès des deux parents, il ou elle doit remplir deux formulaires (un tuteur légal effectue la demande au nom d un orphelin qui a moins de 18 ans). Les sections relatives à la continuation d un mariage et au commencement d un nouveau mariage doivent rester vierges lorsqu il s agit d une demande de pension d orphelin. Au moment d effectuer la demande de pension de survivant, veuillez fournir uniquement les renseignements de la personne décédée dans la section relative à la liste des emplois, des périodes d assurance et des périodes d assurance équivalentes. Veuillez joindre à votre demande de pension une copie certifiée des documents suivants : - certificat de naissance; - certificats d études, même si vous n avez pas terminé votre cheminement scolaire; - certificats du service militaire ou civil dans les forces armées tchécoslovaque; - certificats de naissance de vos enfants naturels ou adoptifs ainsi que ceux d enfants placés en foyer nourricier; - décret de la Cour pour les enfants adoptés; - document relatif à votre propre sécurité de pension (assurance), si l administration de la sécurité sociale de la République tchèque vous en a fourni; - certificats confirmant les périodes d emploi dans d autres pays (la certification des périodes admissibles au Canada sera fournis par la Division des Opérations internationales du ministère du Développement des ressources humaines Canada). Veuillez joindre à toute demande de pensions d orphelin ou de survivant les documents suivants : - certificat de mariage ou extrait de l enregistrement du mariage (concerne uniquement les pensions de survivants) - certificat de décès du conjoint (parent); - certificats de naissance des enfants; lorsque les enfants ont terminé la période de scolarité obligatoire, veuillez joindre également un certificat attestant que l enfant a suivi un cours ou des études ou une formation professionnelle et tout autre document prouvant que l enfant est dépendant (certificats médicaux). Les documents joints à une ancienne demande ne doivent pas être fournis de nouveau. Il faut joindre l original ou une copie notariée du Certificat conformément à la Loi No. 255/1946 parue dans la Gazette (certificat relatif à la participation à la Résistance). Veuillez envoyer le formulaire dûment rempli à : Opérations internationales Programmes de la sécurité du revenu Développement des ressources humaines Canada Ottawa (Ontario) K1A 0L4 CANADA
7 P POUČENÍ Žádost lze uplatnit o tyto druhy důchodů: starobní, plný invalidní, částečný invalidní, vdovský, vdovecký a sirotčí. Žádost se zasílá České správě sociálního zabezpečení, Křížová 25, Praha 5, prostřednictvím Divize mezinárodních operací Ministerstva pro rozvoj lidských zdrojů v Kanadě, která připojí přehled o dobách pojištění v Kanadě. Žádost doporučujeme vyplnit strojem nebo hůlkovým písmem. K žádosti se dokládají ověřené kopie dokladů. Pro urychlení řízení doporučujeme ověřený překlad do českého jazyka. Započitatelné doby v Kanadě budou úředně potvrzeny Divizí pro mezinárodní operace oddělení rozvoje lidských zdrojů Kanada. Doklady ověřují kanadské úřední osoby. Údaj o rodném čísle se nevyplňuje, pokud Vám toto číslo nebylo přiděleno. Rodné jméno i všechna dřívější používaná příjmení se vyplňují vždy, a to i u mužů. Do přehledu v činnostech a náhradních dobách vyplňte nejen údaje o činnostech vykonávaných na území České republiky a v Kanadě, ale i údaje o činostech na území jiných států (včetně názvu státu). Ve výčtu dob zaměstnání lze pokračovat na samostatně vloženém listu. Sirotek starší 18 let uplatňuje nárok na sirotčí důchod samostatnou žádostí pod svým rodným číslem. U sirotka mladšího 18 let je žadatelem žijící rodič. Uplatňuje-li sirotek nárok na sirotčí důchod po obou rodičích, je nutno sepsat dvě žádosti (u sirotka mladšího 18 let uplatňuje nárok zákonný zástupce - opatrovník). V žádosti o sirotčí důchod se nevyplňují prohlášení o trvání manželství a uzavření nového manželství. V žádosti o pozůstalostní důchod v oddíle "Přehled o činnosti a náhradních dobách.." uveďte pouze údaje o zemřelé(m). K žádosti o důchod se předkládají ověřené kopie těchto dokladů: - Váš rodný list - doklad o studiu i nedokončeném - o vojenské, civilní službě v čs. Armádě - rodné listy dětí vlastních, osvojených nebo které jste převzal(a) do péče nahrazující péči rodičů - u osvojených dětí rozhodnutí soudu - osobní list důchodového zabezpečení (pojištění), pokud Vám byl Českou správou sociálního zabezpečení vydán - osvědčení započitatelných dob v Kanadě bude opatřeno Divizí pro mezinárodní operace oddělení rozvoje lidských zdrojů v Kanadě K uplatnění nároku na vdovský, vdovecký, sirotčí důchod, kromě dokladů o zemřelé(m) (viz níže) předložte: - oddací list, příp. výpis z matriky oddaných (pouze u žádosti o vdovský - vdovecký důchod) - úmrtní list manžela(ky) (rodiče dítěte) - rodné listy dětí, v případě, že skončily povinnou školní docházku, potvrzení o studiu, even. učení, příp. další doklady, prokazující nezaopatřenost dítěte (zdravotní stav). Pokud již byly některé doklady přiloženy k dřívější žádosti, není třeba je dokládat. Osvědčení dle zák.č.255/1946 Sb. (osvědčení týkajícíse účasti v odbojovém hnutí) je třeba doložit originálem nebo notářsky ověřenou fotokopií osvědčení. Vyplněný tiskopis zašlete na adresu: Divize mezinárodních operací Ministerstvo pro rozvoj lidských zdrojů Vanier, Ontario K1A OL4 CANADA
8 Accord Canada / République Tchèque Documents et/ou renseignements nécessaires à l appui de votre demande [CAN-CZ 1] d une pension de vieillesse et/ou d invalidité tchèque Veuillez remplir les formulaires ci-joints : Résidence au Canada [SC ISP5013] [seulement si vous présentez une demande d une pension de vieillesse tchèque et avez 65 ans ou plus et avez moins de 15 ans de cotisation aux Régime de pensions du Canada ou avez moins de 65 ans et avez moins de 25 ans de cotisation aux Régime de pensions du Canada] Rapport Médical (seulement si vous présentez une demande d une pension d invalidité tchèque) Documents originaux ou copies certifiées à produire : Certificat de naissance pour vous et tout enfants déclarés sur le formulaire de demande CAN-CZ 1 Preuves des dates de votre/vos entrée(s) au Canada et départ(s) du Canada (p. ex., formulaire «Immigration 1000», passeport, visa, billet de bateau ou d avion, etc.) [seulement si vous présentez une demande d une pension de vieillesse tchèque et avez 65 ans ou plus et avez moins de 15 ans de cotisation aux Régime de pensions du Canada ou avez moins de 65 ans et avez moins de 25 ans de cotisation aux Régime de pensions du Canada] Documents prouvant votre emploi en République tchèque Documents prouvant votre éducation postsecondaire, formation professionnelle ou apprentissage (le cas échéant) Documents prouvant votre service militaire ou civil en République tchèque (le cas échéant) Certificat de vos périodes d emploi hors du Canada et de la République tchèque (le cas échéant) Preuve d adoption d enfants (le cas échéant) Documents originaux à produire : Certificat du ministère de la Défense tchèque confirmant vos périodes de participation au mouvement de résistance (le cas échéant) (une copie notariée peut également être soumise) IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n importe lequel des documents nécessaires, lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n avez pas à les soumettre.
9 Accord Canada / République Tchèque Documents et/ou renseignements nécessaires à l appui de votre demande [CAN-CZ 1] d une pension de survivant tchèque Documents originaux ou copies certifiées à produire : Certificat de naissance pour vous, la personne décédée et tout enfants déclarés sur le formulaire de demande CAN-CZ 1 Certificat de mariage (le cas échéant) Certificat de décès Documents prouvant l emploi de la personne décédée en République tchèque Documents prouvant l éducation postsecondaire, la formation professionnelle ou l apprentissage de la personne décédée (le cas échéant) Documents prouvant le service militaire ou civil de la personne décédée en République tchèque (le cas échéant) Certificat des périodes d emploi de la personne décédée hors du Canada et de la République tchèque (le cas échéant) Preuve d adoption d enfants (le cas échéant) Documents originaux (le cas échéant) à produire : Certificat du ministère de la Défense tchèque confirmant les périodes de participation au mouvement de résistance de la personne décédée (une copie notariée peut également être soumise) Preuves médicales si vous êtes une veuve moins de 55 ans ou un veuf moins de 58 ans qui n a pas d enfants à charge Preuve de fréquentation scolaire, de formation professionnelle ou d apprentissage pour les enfants de 18 à 26 ans qui fréquentent l école Preuves médicales pour un enfant de plus de 18 ans qui est incapable d aller à l école ou de travailler en raison d une affection médicale de longue durée IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n importe lequel des documents nécessaires, lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n avez pas à les soumettre.
10 Service Canada RÉSIDENCE AU CANADA Protégé une fois rempli - B Fichier de renseignements personnels RHDSC PPU 175 Numéro d'assurance sociale canadien M. Mme Mlle Prénom et initial Nom Les renseignements suivants sont requis pour appuyer la demande de prestations que vous avez présentée en vertu d'un accord de sécurité sociale. Si vous n'avez pas assez d'espace, veuillez attacher une feuille séparée avec l'information supplémentaire. 1. Si vous êtes né(e) à l'extérieur du Canada, veuillez nous fournir les renseignements suivants : Date d'arrivée au Canada : Lieu d'arrivée au Canada : 2. Énumérez tous les lieux où vous avez vécu au Canada après l'âge de 18 ans et fournissez des preuves de tous vos entrées et départs (formulaire «Immigration 1000», passeport intégral, billets d'avion, etc.) : Du (année/mois/jour) Au (année/mois/jour) Ville Province/Territoire 3. Énumérez toutes vos absences du Canada, de plus de six mois, au cours des périodes de résidence au Canada que vous avez indiquées au n o 2, ci-dessus : Départ (année/mois/jour) Retour (année/mois/jour) Destination Motif 4. Veuillez nous fournir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone d'au moins deux personnes, qui ne vous sont apparentées ni par le sang ni par le mariage, susceptibles de confirmer votre résidence au Canada : Nom Adresse Ville Numéro de téléphone ( ) - ( ) - DÉCLARATION DU DEMANDEUR Je déclare que ces renseignements sont vrais et complets. (Faire une fausse déclaration constitue une infraction) Signature : X Numéro de téléphone : ( ) - Date : Année Mois Jour Service Canada assure la prestation des programmes et des services de Ressources humaines et Développement social Canada (aussi connu sous le nom de Ressources humaines et Développement des compétences Canada) pour le gouvernement du Canada. SC ISP5013 ( ) F
11 Administration de la sécurité sociale tchèque, ministère des Affaires étrangères, République tchèque Česká správa sociálního zabezpečení, Oddělení mezinárodních agend, Česká republika PIN.. RAPPORT MÉDICAL / LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Évaluation médicale de l état de santé à long terme d une personne résidant au Canada qui souhaite faire une demande de prestations d invalidité de l Administration de la sécurité sociale tchèque / pro posouzení dlouhodobě nepříznivého stavu osoby žijící v Kanadě a uplatňující žádost o přiznání invalidního důchodu z českého důchodového pojištění Demande faite le / vyžádáno dne. reçue le / došlo dne PERSONNE EXAMINÉE / VYŠETŘOVANÁ OSOBA číslo Numéro de naissance tchèque / rodné Nom de famille / Příjmení... Prénoms / Jméno... Date de naissance / datum narození État civil / stav..... Adresse / Bydliště... Études, formation professionnelle (profession) /... Vzdělání, odborná průprava (vyučen) Employeur / Zaměstnavatel... Dernier emploi, lieu de travail, poste /... Poslední zaměstnání, pracoviště, funkce Prestations de maladie reçues / Nemocenské pobíral du / od... au / do... pour la maladie / pro chorobu.. Prestations d invalidité reçues / Důchod invalidní pobíral du / od... au / do... (les reçoit actuellement depuis / jamais accordées)... (pobírá od / nikdy nepřiznán )... CONSTATATIONS DE L EXAMEN MÉDICAL / LÉKAŘSKÝ NÁLEZ ANTÉCÉDENTS DU PATIENT / ANAMNÉZA (selon les renseignements fournis par le patient) / podle subjektivních údajů nemocného) * 1. Antécédents familiaux (maladie héréditaire, s il y a lieu) / rodinná anamnéza (event. zátěž) 2. Mode de vie (sommeil, nutrition, tabagisme, alcool) / životospráva (spánek, dieta, kouření, pití) * Lors des examens de suivi, souligner tout changement par rapport à l examen précédent / u kontrolních prohlídek uvádějte především veškeré údaje (změny) od poslední prohlídky.
12 3. Antécédents sociaux (logement, relations familiales, nombre d enfants, etc.) / sociální anamnéza (bydlení, rodinné poměry, počet dětí a j.) 4. Antécédents d emploi détaillés (compétences, liste détaillée d emplois, charge de travail, quarts de travail, mode de transport au travail, tout facteur de risque, genre de travail que le demandeur aimerait entreprendre en cas de termination pour raison de santé) / podrobná pracovní anamnéza (kvalifikace, podrobný popis průběhu zaměstnání, pracovní úvazek, směnnost, cesty do práce, event. rizika, o jaké zaměstnání se zajímá při event. vyřazení ze zdravotních důvodů) 5. Antécédents médicaux (maladies, blessures, hospitalisations, chirurgies, etc.) / předchorobí (prodělaná onemocnění, úrazy, hospitalizace, operace, aj.) 6. Maladie actuelle / nynější onemocnění 7. Problèmes subjectifs et symptômes (leur origine, leur progression et leur durée) / subjektivní potíže a příznaky (jejich vznik a průběh, délka trvání) 8. Moment à partir duquel le patient s est senti incapable d accomplir ses tâches ou une partie de ses tâches et conditions dans lesquelles il estime pouvoir travailler, etc. / od kdy se cítí neschopen vykonávat své zaměstnání, popř. jakoukoliv soustavnou činnost nebo za jakých podmínek se cítí schopen pracovat a pod. 9. Traitement (indiquez le type et la réponse, médicaments actuels) / léčení (jaké, trvání, výsledek, současné léky)
13
14 OBSERVATIONS SUBJECTIVES GÉNÉRALES / CELKOVÝ OBJEKTIVNÍ NÁLEZ (inscrivez vos opinions concernant toute l information subjective / zaujmout stanovisko ke všem subjektivním údajům) État de santé général (examen physique) et description de tout changement à l état pathologique (examens de suivi, en particulier les changements survenus depuis le dernier examen), y compris une description de tout handicap / Celkový stav (fysikální vyšetření) a popis všech chorobných změn (u kontrolních prohlídek zejména změn nastalých od posledního vyšetření) včetně popisu postižení funkčního Taille / Výška... Poids / Váha...TA / TK...
15 RÉSULTATS DES EXAMENS DES SPÉCIALISTES / VÝSLEDKY ODBORNÝCH VYŠETŘENÍ (comprend les tests de laboratoire, les tests cliniques, etc.; donnez le nom de la clinique spécialisée et la date de la consultation dans la forme d une transcription certifiée ou de sa copie certifiée, y compris une description de tout handicap. / včetně vyšetření laboratorních, přístrojových apod. s uvedením odborného pracoviště a data vyšetření ve výstižném ověřeném opise nebo ověřené kopii, a včetně postižení funkčního)
16 DIAGNOSTIC CLINIQUE / KLINICKÁ DIAGNÓZA: DÉFICIENCE FONCTIONNELLE / ZHODNOCENÍ FUNKČNÍHO POSTIŽENÍ résumé des limitations fonctionnelles du patient PRONOSTIC / PRAVDĚPODOBNÝ DALŠÍ VÝVOJ (concernant la maladie et la réhabilitation) / z hlediska choroby i z hlediska rehabilitace). Espace réservé aux observations et aux commentaires supplémentaires / Místo pro případné další nálezy a záznamy: Date, timbre de l établissement de santé, nom et signature du médecin qui a effectué l examen / Datum, razítko zdravotnického zařízení, jmenovka a podpis ošetřujícího lékaře
17
Žádost o důchod ... druh důchodu. stav státní příslušnost. vdovecký a sirotčí důchod: Zemřelý(á) manžel manželka rodič *)
89_102_0.pdf Žádost o důchod. druh důchodu Žadatel(ka) Příjmení, jméno, titul. Rodné číslo žadatele(ky) rodné příjmení dřívější příjmení... Adresa trvalého pobytu ulice, č. domu, město (obec), stát den,
VíceŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KANADOU ZE DNE 24. 5. 2001 ACCORD SUR LA SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ET LE CANADA EN DATE DU 24 MAI 2001 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ
VíceAccord Canada-République tchèque
Accord Canada-République tchèque Demande de prestations tchèques Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la
VíceDEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY
CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE TUNISIENNE ET LA REPUBLIQUE TCHEQUE SUR LA SECURITE SOCIALE SMLOUVA MEZI TUNISKOU REPUBLIKOU A ČESKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE
VíceSMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU 대한민국과체코공화국간사회보장협정
SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU 대한민국과체코공화국간사회보장협정 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY Články 11 až 14 Smlouvy, Článek 6 Správního ujednání 협정 11-14 조, 행정약정 6
VíceŽÁDOST O DŮCHOD Z TUNISKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TUNISIENNE
SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A TUNISKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE TCHEQUE ET LA REPUBLIQUE TUNISIENNE SUR LA SECURITE SOCIALE ŽÁDOST O DŮCHOD Z TUNISKÉ REPUBLIKY
VíceŽádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)
Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque) do zvláštní matriky vedené Úřadem městské části Brna, Brno-střed, podle
VíceSMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定
SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY チェコ 共 和 国 の 年 金 申 請 書 Články 13 až 19 Smlouvy, Článek 5 Správního
VíceSMLOUVA MEZI ESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPE ENÍ
SMLOUVA MEZI ESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPE ENÍ ŽÁDOST O D CHOD Z ESKÉ REPUBLIKY lánky 13 až 19 Smlouvy, lánek 5 Správního ujednání Vyplní kompetentní instituce v Japonsku Žádost o /
VíceTCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
VíceNázev školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace
Název: Posloupnosti Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,
VíceMinulý čas složený Passé composé Pracovní list
VY_32_INOVACE_FJ_145 Minulý čas složený Passé composé Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné
VícePhDr. Jana Bros-Svobodová
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: PhDr. Jana Bros-Svobodová Konverzace Famille (Rodina) Pracovní list lze zařadit do hodin konverzace francouzského jazyka. Základem je poslechové
VíceŽÁDOST O ZJIŠTĚNÍ STÁTNÍHO OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O STÁTNÍM OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY
ZÚ Washington ŽÁDOST O ZJIŠTĚNÍ STÁTNÍHO OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O STÁTNÍM OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY (dále jen,,osvědčení ) podle 42 a násl. zákona č. 186/2013 Sb., o státním občanství
VíceSubjonctif Konjunktiv
VY_32_INOVACE_FJ_157 Subjonctif Konjunktiv PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy
VícePASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace
VY_32_INOVACE_FJ_144 PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu
VíceLe financement de l accueil individuel de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône
Le financement de l accueil individuel de la petite enfance en France Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône Financování nerodinné individuální péče o děti ve Francii Céline Argenti-Dubourget,
VíceNázev: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques
Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques Autor: RNDr. Marie Šantrůčková Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: zeměpis Ročník: 4. a 6.
VícePřílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde
Přílohy 1 Obrazová příloha Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde 80 Obr.příloha č. 3 Místo před tabulí pro seskupení ţáků na rituál ve škole v Mions Obr.příloha
VíceŽádost o umístění. 1. Žadatel.. příjmení (i rodné ) jméno (křestní) titul. 2. Narozen.. den, měsíc, rok místo okres. 3. Bydliště...
Žádost o umístění do Domova pro seniory Strážnice, příspěvková organizace o domov pro seniory o domov se zvláštním režimem Datum podání:... Číslo P: Rodné číslo: 1. Žadatel.. příjmení (i rodné ) jméno
VíceŽádost o práci ve Francii
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Francii Po výběru vhodného pracovního místa z nabídky na trhu práce (databáze ANPE, APEC, OMI, personální agentury tisk, žluté stránky, EURES, aj.) je potřeba
VíceKDY A JAK ŽÁDAT O INVALIDNÍ DŮCHOD PRÁVA A POVINNOSTI OBČANA
KDY A JAK ŽÁDAT O INVALIDNÍ DŮCHOD PRÁVA A POVINNOSTI OBČANA 1. Co je invalidní důchod, kdo, kdy a kde o něj může žádat Invalidní důchod (ID) je jedním z důchodů poskytovaných státem z důchodového pojištění
Víceprohlášení poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků
prohlášení poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků Příjmení Jméno(-a) Titul Rodné číslo 1 ) Číslo pasu 1 ) Adresa bydliště (místa trvalého pobytu) PSČ Prohlášení
VíceFrancouzský jazyk. Voyages IIIcestování
Francouzský jazyk Voyages IIIcestování III Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu Registrační číslo
VíceŽádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna
12ZadDPPOdmPes.pdf DÁVKY PĚSTOUNSKÉ PÉČE Tiskopis prosím vyplňte čitelně podací razítko Žádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna A. Žadatel - pěstoun, poručník 1) nebo osoba, která má zájem stát
Vícela Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône
la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône Jean-Pierre Soureillat, Directeur général de la CAF des Bouches-du-Rhône Francouzský systém sociálního zabezpečení
VícePersonnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française
MASARYKOVA UNIVERZITA, FILOZOFICKA FAKULTA, USTAV ROMANSKÝCH JAZYKU A LITERATUR Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque
VíceVýukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová
VícePrésent Přítomný čas TEST
VY_32_INOVACE_FJ_143 Présent Přítomný čas TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby Předmět:
VíceV Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
"A - "A - KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.12.24 KOM(24)794v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
VíceNázev: Komplexní čísla zobrazení v rovině
Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 6. (4.
VíceImmigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement
- Location français Je voudrais louer. Signifier que vous souhaitez louer un logement une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 08.10.2004 KOM(2004)644 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín
VíceTéma: Les boissons VY_32_INOVACE_292
Téma: Les boissons Autor: Číslo projektu: Mgr. Michaela Bašná CZ.1.07/1.5.00/34.1072 Ročník: 2. 3. Obor vzdělávání: Vzdělávací oblast: Tematický okruh: hotelnictví jazykové vzdělávání odborná slovní zásoba
VíceŽádost o umístění do domova pro seniory
Centrum sociálních služeb města Letovice, příspěvková organizace J. Haška 1082/12, 679 61 Letovice, IČ: 71 23 27 45, č. ú. 35 4327880247/0100 Žádost o umístění do domova pro seniory Místo pro podací razítko
VíceREFERENCE: MTF4 CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
VícePři vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat:
Vznik pracovního poměru strana 14 4.4 DOKLADY PŘI VZNIKU PRACOVNÍHO POMĚRU 4.4.1 Doklady předkládané zaměstnancem Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat: 1. Osobní dotazník a životopis
VíceŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO SENIORSKÉHO DOMU PÍSEK
ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO SENIORSKÉHO DOMU PÍSEK SENIORSKÝ DŮM PÍSEK Čelakovského 8, 397 01, Písek Telefon: 382 201 730 - recepce 382 201 731 sociální pracovnice 732 874 017 E-mail: info@seniorskydum.cz www.seniorskydum.cz
VícePříloha č. 9 Žádost o umístění do Domova pro seniory Předklášteří. Občanský průkaz. Číslo:
Příloha č. 9 Žádost o umístění do Domova pro seniory Předklášteří (DpS DsZR) Občanský průkaz Číslo: Rodné číslo žadatele: Den podání žádosti v DpS 1. Žadatel: Příjmení (příp. i rodné) jméno (křestní) 2.
VíceŽÁDOST o umístění do Zámečku Střelice
ŽÁDOST o umístění do Zámečku Střelice Typ služby: Domov pro osoby se zdravotním postižením (celoroční pobyt) Týdenní stacionář Domov pro osoby se zdravotním postižením - Tréninkové bydlení Denní stacionář
VíceNázev: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire
Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její
VíceNÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)
NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí
VíceŽádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna
13ZadDPPOdmPes.pdf DÁVKY PĚSTOUNSKÉ PÉČE Tiskopis prosím vyplňte čitelně podací razítko Žádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna A. Žadatel - osoba pečující o dítě nebo osoba v evidenci 1) : Příjmení:
VíceIdentifikační údaje zaměstnavatele, právní forma a předmět podnikání nebo činnosti:
Určeno pro záznamy Úřadu práce ČR: RZ Tiskopis vyplňte, prosím, strojem nebo hůlkovým písmem Žádost o úhradu nákladů na zabezpečení rekvalifikace zaměstnanců 110 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti,
VíceBudoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list
VY_32_INOVACE_FJ_151 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická
VíceMA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ
LEÇON DEUX 2 MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ J aimerais bien vous présenter ma famille. Nous sommes une famille nombreuse. Nous avons une ferme dans les montagnes. Nous, ça veut dire mes parents,
VíceLe droit des affaires (des sociétés)
Le droit des affaires (des sociétés) Le droit commercial est traditionnellement considéré comme régissant le droit privé du commerce comprenant les activités de distribution et celles de production. Dans
VíceŽádost o umístění do zařízení sociálních služeb Sociální služby města Kroměříže, p.o.
Žádost o umístění do zařízení sociálních služeb Sociální služby města Kroměříže, p.o. Datum podání žádosti a razítko Sociální služby města Kroměříže Rodné číslo žadatele: Evidenční číslo žádosti 1. Žadatel:
VíceTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture français tchèque Monsieur le Président, Vážený pane prezidente, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire
VíceŽádost o umístění do Soc. sl. SOVY o.p.s., Vyšehradská 260, Český Krumlov (dům s pečovatelskou službou) (žádost pro jednotlivce)
Město Český Krumlov nám. Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov pracoviště: Městský úřad Český Krumlov, Odbor sociálních věcí a zdravotnictví, Kaplická 439, 381 01 Český Krumlov tel.: 380 766 111 Žádost o umístění
VíceStatutární město Brno Městská část Brno-Židenice Odbor správy majetku ÚMČ Gajdošova Brno
Statutární město Brno Městská část Brno-Židenice Odbor správy majetku ÚMČ Gajdošova 7 615 00 Brno ŽÁDOST O PRONÁJEM OBECNÍHO BYTU v městské části Brno-Židenice 1. ŽADATEL O PRONÁJEM OBECNÍHO BYTU Příjmení:
VíceŽádost o poskytování sociální služby
Žádost o poskytování sociální služby v domově pro osoby se zdravotním postižením Paprsek p.o. Velké Opatovice Datum podání ţádosti: Datum a způsob vyřízení ţádosti: 1. Jméno a příjmení zájemce:. (popř.
VíceŽádost o sociální službu Část 1 vyplní žadatel, popř. jeho zákonný zástupce, opatrovník
Žádost o sociální službu Část 1 vyplní žadatel, popř. jeho zákonný zástupce, opatrovník Požadovaná služba: denní stacionář týdenní stacionář Datum podání žádosti: Osobní údaje žadatele Datum narození:
VíceNázev: Bilan de matière
Název: Bilan de matière Výukové materiály Autor: RNDr. Markéta Bludská Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: chemie a její aplikace, matematika Ročník:
Vícefrancouzština Jméno, příjmení, tituly:...
francouzština Jméno, příjmení, tituly:... Datum:... Hodnocení: Písemná:... Ústní:... Cvičení:... Projekt:... Výsledek: Způsob vyhodnocení: Při vyhodnocení budou započteny jen správné odpovědi. Blok otázek
VícePrésent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová
VY_32_INOVACE_FJ_142 Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a
VíceŽádost o poskytnutí pobytové služby
Seniorcentrum OASA, s.r.o. Provozovatel: Seniorcentrum OASA s.r.o., Petřvald 68 Domov pro seniory OASA e-mail: soc.pracovnik.seniorcentrum@seznam.cz, otisk podacího razítka žádost domovu podána dne: Žádost
VíceŽádost o úhradu nákladů na zabezpečení rekvalifikace zaměstnanců
Určeno pro záznamy Úřadu práce ČR: RZ Tiskopis vyplňte, prosím, strojem nebo hůlkovým písmem Žádost o úhradu nákladů na zabezpečení rekvalifikace zaměstnanců 110 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti,
VíceROZHODNUTÍ O DOČASNÉ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení o vzniku dočasné pracovní neschopnosti
Evidenční štítek ROZHODNUTÍ O DOČSNÉ PRCOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení o vzniku dočasné pracovní neschopnosti Toto hlášení je ošetřující lékař povinen odeslat příslušné okresní správě sociálního zabezpečení
VícePROHLÁŠENÍ. poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků. Příjmení Jméno
PROHLÁŠENÍ poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků Příjmení Jméno Titul Rodné číslo 1 ) Číslo pasu 1 ) Adresa bydliště (místa trvalého pobytu) PSČ Prohlášení podepisuji
VíceŽádost o umístění do domova pro seniory
Centrum sociálních služeb města Letovice, příspěvková organizace J. Haška 1082/12, 679 61 Letovice, IČO 71 23 27 45, č.ú. 35 4327880247/0100 Žádost o umístění do domova pro seniory Místo pro podací razítko
Více3. Bydliště: PSČ: 6. Povolání (obor vyučení, studia): Poslední zaměstnání:
ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ MĚSTSKÉ ZAŘÍZENÍ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB, DOMOV DŮCHODCŮ STARÁ ROLE Občanský průkaz číslo: Datum podání žádosti Rodné číslo žadatele: 1. Žadatel: Telefon: 2. Narozen: 3. Bydliště: PSČ: 4. Státní
VíceŽADATEL O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU
Statutární město Brno Městská část Brno-Židenice Odbor správy majetku ÚMČ Gajdošova 7 615 00 Brno ŽÁDOST O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU ZA PODMÍNKY VRÁCENÍ STÁVAJÍCÍHO OBECNÍHO BYTU v městské části Brno-Židenice
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 06.12.2004 KOM(2004) 772 v konečném znění 2004/0269 (CNS). ZPRÁVA KOMISE RADĚ o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění
VíceSouminulý čas Imparfait Test
VY_32_INOVACE_FJ_149 Souminulý čas Imparfait Test Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby
VíceMgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534
VY_32_INOVACE_FJ_141 Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: únor 2013 Ročník: 3.
VíceSOCIÁLNÍ SLUŽBY MĚSTA HAVLÍČKOVA BRODU
SOCIÁLNÍ SLUŽBY MĚSTA HAVLÍČKOVA BRODU Domov pro seniory, Reynkova 3643, 580 01 Havlíčkův Brod Žádost o poskytování sociální služby domov pro seniory v zařízení Domova pro seniory 1. Jméno a příjmení žadatele:
VíceOznámení vzniku dočasné pracovní neschopnosti
Oznámení vzniku dočasné pracovní neschopnosti - POKYNY K VYPLNĚNÍ - Vytiskněte všechny strany formuláře. Tento formulář vyplní pojištěná osoba. Vyplněný formulář a kopii lékařem vystaveného dokladu o dočasné
VíceŽádost o poskytnutí pobytové sociální služby
Domov pro seniory v Blatné tř. T.G.Masaryka 272 388 01 Blatná Žádost o poskytnutí pobytové sociální služby Údaje o žadateli: Rodné číslo: Datum doručení žádosti: Číslo evidenční: 1. Příjmení a jméno (u
VíceŽádost o umístění do Soc. sl. SOVY o.p.s., Vyšehradská 260, Český Krumlov (dům s pečovatelskou službou) (žádost pro jednotlivce)
Město Český Krumlov nám. Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov pracoviště: Městský úřad Český Krumlov, Odbor sociálních věcí a zdravotnictví, Kaplická 439, 381 01 Český Krumlov tel.: 380 766 111 Žádost o umístění
VíceFRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE
Krok správným směrem FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je
VíceŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY CLAIM FOR A PENSION FROM THE CZECH REPUBLIC
SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOJENÝMI STÁTY AMERICKÝMI AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE UNITED STATES OF AMERICA ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY
VíceŽádost o poskytování pobytové sociální služby v Domově pro seniory Kaplice
Domov pro seniory Kaplice Míru 366, 382 41 Kaplice Tel.: 380 311 831, 380 313 077, 734 579 436 www.domovkaplice.cz, podatelna@domovkaplice.cz ORGANIZACE ZŘIZOVANÁ JIHOČESKÝM KRAJEM Žádost o poskytování
Více1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)
1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) Rod mužský le/l les Rod ženský la/l les Jednotné číslo V češtině rozlišujeme tři rody, ve francouzštině pouze
VíceŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO SENIORSKÉHO DOMU PÍSEK
ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO SENIORSKÉHO DOMU PÍSEK SENIORSKÝ DŮM PÍSEK Čelakovského 8, 397 01, Písek Telefon: 382 201 730 - recepce 382 201 731 sociální pracovnice 732 874 017 E-mail: info@seniorskydum.cz www.seniorskydum.cz
VíceÚřad městské části Praha 1. Já, jméno a příjmení datum a místo narození:..., trvale bytem:., doručovací adresa:...,
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 1 ÚŘAD MĚSTSKÉ ČÁSTI Odbor matrik PID Označení správního orgánu, jemuž je podání určeno: Úřad městské části Praha 1 Já, jméno a příjmení.......datum a místo narození:..., trvale bytem:.,
VíceŽádost o přijetí do Domova Březnice, poskytovatel sociálních služeb
Žádost o přijetí do Domova Březnice, poskytovatel sociálních služeb Datum podání žádosti a razítko Domova Březnice, poskytovatel sociálních služeb Evidenční číslo žádosti 1. Žadatel: Příjmení (rodné příjmení)
VíceŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO DOMOVA VE ZBOŽÍ, P.O.
Datum podání žádosti: ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO DOMOVA VE ZBOŽÍ, P.O. A. OSOBNÍ ÚDAJE 1. Žadatel... příjmení jméno (jména) 2. Narozen(a) Místo narození: den, měsíc, rok Okres místa narození: 3. Adresa trvalé
VíceBudoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST
VY_32_INOVACE_FJ_152 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast:
VíceHLÁŠENÍ ÚRAZU POSTUP
HLÁŠENÍ ÚRAZU POSTUP HLÁŠENÍ ŠKODNÝCH UDÁLOSTÍ Hlášení škod provádí jednotliví pojištění přímo Generali Pojišťovně na tiskopisu Oznámení o úrazu, ve kterém potvrdí, že zraněný byl v době úrazu pojištěným
VíceDomov důchodců Libina, p.o., Libina 540, 788 05. Žádost o poskytnutí sociální služby v Domově důchodců Libina, p.o.
Domov důchodců Libina, p.o., Libina 540, 788 05 Tel: 583 233 203, 583 233 204 IČO: 75 00 39 88 e-mail : ddlibina@ddlibina.cz www.ddlibina.cz Datum přijetí žádosti: Razítko DD Libina: Žádost o poskytnutí
VíceMám přiznán průkaz OZP Pobírám příspěvek na péči stupeň:... Stručný popis zdravotního stavu:...
Město Český Krumlov nám. Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov pracoviště: Městský úřad Český Krumlov, Odbor sociálních věcí a zdravotnictví, Kaplická 439, 381 01 Český Krumlov tel.: 380 766 111 Žádost o umístění
VíceMám přiznán průkaz OZP Pobírám příspěvek na péči stupeň:... Stručný popis zdravotního stavu:...
Město Český Krumlov nám. Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov pracoviště: Městský úřad Český Krumlov, Odbor sociálních věcí a zdravotnictví, Kaplická 439, 381 01 Český Krumlov tel.: 380 766 111 Žádost o umístění
VíceŢÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO NOVÝCH ZÁMKŮ POSKYTOVATEL SOCIÁLNÍCH SLUŢEB
NOVÉ ZÁMKY Nové Zámky poskytovatel sociálních služeb příspěvková organizace Vyplňuje zařízení: Mladeč, Nové Zámky 2 784 01 Litovel Podací razítko: IČ: 70890871 tel: 585 155 821 FAX: 585 342 079 e-mail:
VíceVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Můžete mi pomoci, prosím? Demander de l'aide Mluvíte anglicky? Demander si une personne parle anglais Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Mluvíte _[language]_? Demander si une personne
VíceŽádost o poskytování sociálních služeb
Žádost o poskytování sociálních služeb Domov pro osoby se zdravotním postižením Domov u rybníka Víceměřice, příspěvková organizace Víceměřice 32, 798 26 Nezamyslice tel.: 582 305 233 Chráněné bydlení Datum
VíceConcordance de temps Souslednost časová
VY_32_INOVACE_FJ_160 Concordance de temps Souslednost časová PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie:
VíceKDY A JAK ŽÁDAT O INVALIDNÍ DŮCHOD
KDY A JAK ŽÁDAT O INVALIDNÍ DŮCHOD 1. Co je invalidní důchod, kdo, kdy a kde o něj může žádat Invalidní důchod (ID) je jedním z důchodů poskytovaných státem z důchodového pojištění a vyplácených Českou
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Monsieur, Madame, Madame,
VíceNázev: Etude de fonctions
Název: Etude de fonctions Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího
VíceProhlášení poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0498 Název projektu: OA Přerov Peníze středním školám Číslo a název oblasti podpory: 1.5 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách Realizace projektu:
VíceŽádost o poskytování pobytové sociální služby v Domově pro seniory Kaplice
Míru 366, 382 41 Kaplice Tel.: 734579436, 734 579 437 www.domovkaplice.cz, podatelna@domovkaplice.cz Organizace zřizovaná Jihočeským krajem Žádost o poskytování pobytové sociální služby v Domově pro seniory
VíceLes modes d accueil collectif de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône
Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône Formy kolektivní nerodinné péče o děti do 6 let ve Francii Céline Argenti-Dubourget, CAF
VíceŽÁDOST O DŮCHOD. Došlo orgánu sociálního zabezpečení:
ŽÁDOST O DŮCHOD příslušníků Policie České republiky, ostatních ozbrojených bezpečnostních sborů a bezpečnostních služeb a příslušníků Hasičského záchranného sboru Č.j.: Došlo orgánu sociálního zabezpečení:
VíceŽádost o poskytování sociální služby domov pro seniory v zařízení Domova pro seniory, Reynkova 3643, Havlíčkův Brod
Žádost o poskytování sociální služby domov pro seniory v zařízení Domova pro seniory, Reynkova 3643, Havlíčkův Brod 1. Jméno a příjmení žadatele: (u žen uveďte i rodné příjmení) 2. Den, měsíc a rok narození:
VíceŽádost o poskytování pobytové sociální služby v Domově pro seniory Kaplice
Domov pro seniory Kaplice Míru 366, 382 41 Kaplice Tel.: 734 579 436, 606 755 081 www.domovkaplice.cz, podatelna@domovkaplice.cz Organizace zřizovaná Jihočeským krajem Žádost o poskytování pobytové sociální
VíceŽádost odlehčovací služba
Žádost o poskytnutí služby Žádost odlehčovací služba Datum podání žádosti o odlehčovací službu: Zájemce o službu: Jméno a příjmení (u žen též rodné příjmení) Datum narození: Zdravotní pojišťovna: Trvalé
VíceOZNÁMENÍ ÚMRTÍ POJIŠTĚNÉHO
OZNÁMENÍ ÚMRTÍ POJIŠTĚNÉHO Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, Pobřežní 665/23, 186 00 Praha 8, IČ: 63998530, telefon: 957 444 555 Adresa pro zasílání korespondence: Česká podnikatelská
VíceVdovský a vdovecký důchod
Vdovský a vdovecký důchod Důchody pozůstalých, tj. nejen vdovské důchody, ale i důchody vdovecké a sirotčí, patří historicky mezi nejstarší dávky, a to i v zahraničních důchodových systémech. V ČR jsou
VíceSMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI USKUTEČŇOVÁNÍ ODBORNÝCH STUDENTSKÝCH PRAXÍ CONTRAT DE COLLABORATION PENDANT LA RÉALISATION D UN STAGE ÉTUDIANT
Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES) UMIFRE 13 CNRS-MAEDI USR 3138 Na Florenci 1420/3, CZ-110 00 Prague 1 Tél. : (+420) 224 921 400 e-mail : cefres@cefres.cz www.cefres.cz SMLOUVA
Více