Prohlášení k životnímu prostředí DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Copyright a právnické poznámky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Prohlášení k životnímu prostředí DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Copyright a právnické poznámky"

Transkript

1 Uživatelský manuál

2 Novation A division of Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX. United Kingdom Tel: +44/ Fax: +44/ sales@novationmusic.com Web: Ochranné známky Ochrannou známku Novation vlastní Focusrite Audio Engineering Ltd. Veškeré ostatní značky, produkty a jména společností i jiné registrované známky či obchodní známky, zmíněné v manuálu náleží jejich vlastníkům. Prohlášení Novation provedl veškeré možné kroky k zajištění správnosti a úplnosti podávaných informací. V žádném případě Novation nenese odpovědnost za ztrátu či poškození majitele zařízení, jiného výrobce, či zařízení, jež by mohly nastat použitím tohoto manuálu nebo vybavení, které popisuje. Obsah tohoto manuálu prochází občasnými úpravami bez předchozího upozornění. Specifikace a vzhled se mohou lišit od těch, která jsou zde uvedena a zobrazena. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si instrukce. 2. Řiďte se těmito instrukcemi. 3. Dbejte všech varování. 4. Dodržujte všechny instrukce. 5. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou. 6. Čistěte jej pouze suchým hadříkem. 7. Nestavějte jej poblíž zdrojů tepla jako topení, teplometů, kamen a podobných objektů (včetně 8. Dbejte o bezpečnostní směrnice, určující polarizovaný nebo uzemněný typ zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má jeden konektor větší než druhý; Uzemněný typ zástrčky má dvojitou vidlici a třetí uzemňovací kontakt. Široká vidlice i třetí kontakt jsou zde pro vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, poraďte se s elektrikářem o výměně odpovídajícího modelu. 9. Zabraňte tomu, aby byl přívodní kabel uvolněný nebo potrhaný, především na obou koncích. 10. Používejte pouze doplňky a příslušenství, doporučené výrobcem. 11. Nepoužívejte vozík, podstavec, nebo stolek, kromě těch, které doporučuje výrobce, nebo jsou dodány s produktem. Pokud použijete vozík, dbejte na to, aby nedošlo k převrhnutí. 12. Před bouřkou, nebo když nebude delší dobu používán, vytáhněte přístroj ze zásuvky. 13. Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Servisní zásah je vyžadován, je-li přístroj jakkoliv poškozen, včetně napájecího kabelu či zástrčky, když pronikne dovnitř kapalina nebo do něj zapadnou cizí předměty, když byl vystaven dešti nebo silné vlhkosti, když nefunguje normálně nebo když upadne. 14. Na přístroj nestavějte žádný otevřený oheň, např. hořící svíčku. Prohlášení k životnímu prostředí Prohlášení o splnění podmínek: Splnění podmínek Identifikace produktu: Novation Bass Station II klaviatura Zodpovědná společnost: American Music and Sound Adresa: 4325 Executive Drive, Suite 300 Southaven, MS Telephone Toto zařízení splňuje Část 15 třídy A Pravidel FCC. A to v následujících dvou podmínkách: (1) Zařízení nesmí vyzařovat nebezpečnou interferenci a (2) musí akceptovat jakoukoliv přijatou interferenci, včetně interference, která způsobí nežádoucí operaci. Poznámka o RoHS Novation potvrzuje, že tento produkt vyhovuje, v příslušných lokalitách, směrnicím 2002/95/EC Evropské Unie O omezeních rizikových materiálů (RoHS), stejně jako následujícím kapitolám Zákoníku státu California o RoHS, jmenovitě , a 58012, o zdraví a bezpečnosti; sekci , O veřejných zdrojích. UPOZORNĚNÍ: Normální práce s tímto produktem může být ovlivněna silným elektrostatickým výbojem (ESD). Pokud se tak stane, jednoduše resetujte nástroj odpojením a připojením USB kabelu. Měla by se vrátit normální funkčnost. Copyright a právnické poznámky Novation je obchodní známka Focusrite Audio Engineering Limited. Bass Station II je obchodní známka Focusrite Audio Engineering Limited Focusrite Audio Engineering Limited. Veškerá práva jsou vyhrazena. VAROVÁNÍ: Příliš silný zvuk ve sluchátkách může způsobit ztrátu sluchu. VAROVÁNÍ: Toto zařízení se připojujte pouze přes USB 1.1 nebo 2.0. VAROVÁNÍ: ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZKRATU, NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI ČI VLHKOSTI. 2

3 OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 ZJEDNODUŠENÉ SCHÉMA BASS STATION II PŘEDPIS O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ... 2 COPYRIGHT A PRÁVNICKÉ POZNÁMKY... 2 ÚVOD... 4 Hlavní vlastnosti... 4 Tento manuál... 4 Co najdete v balení... 4 Registrace Bass Station II... 4 Požadavky na napájení... 4 Přehled hardware... 5 ZAČÍNÁME... 7 Načítání patchů... 7 Ukládání patchů... 7 Základní operace úpravy zvuku... 7 LED displej... 7 Filter knob... 7 Pitch Bend a Modulation kolečka Octave Shift... 7 Transpose... 8 On-Key... 8 Local Control... 8 ÚVOD DO SYNTÉZY... 8 Pitch... 8 Tone... 8 Volume... 8 Oscilátory a Mix... 9 Sinusový vzorek... 9 Trojúhelníkový vzorek... 9 Pilový vzorek... 9 Čtvercový/ Pulsní vzorek... 9 Šum... 9 Kruhová modulace... 9 Filtr Obálky a zesilovač Attack Time Decay Time Sustain Level Release Time LFO Shrnutí BASS STATION II PODROBNĚ Sekce Oscillator Waveform Pitch Modulation Pulse Width Oscillator Sync Sub Oscillator Sekce Mixer Sekce Filter Filter type Frequency Resonance Filter modulation Overdrive Sekce Envelopes Portamento Sekce Effects Sekce LFO LFO LFO LFO Waveforms LFO Speed LFO Delay LFO Speed/Sync LFO Keysync LFO Slew Sekce Arpeggiator Arp Swing Sekvencer Record Play SEQ Retrig Funkce na klávesách (On-Key) APPENDIX Import patchů přes SysEx Tabulka synchronizace Init Patch tabulka parametrů Nastavení syntezátoru, která se ukládají při vypnutí Nastavení syntezátoru, která se neukládají při vypnutí Výpis MIDI parametrů

4 ÚVOD Děkujeme za zakoupení Bass Station II, digitálně ovládaného, analogového syntezátoru. Je založen na klasickém syntezátoru Novation Bass Station, z r. 1990, kombinuje tradiční analogové generování vlnových vzorků s výkonem a flexibilitou zpracování digitálního ovládání, plus sadou efektů a presetů pro 21. století. POZN.: Bass Station II dokáže generovat audio signál v širokém dynamickém rozsahu, jehož extrémy mohou způsobit poškození reproduktorů či jiných komponent a také váš sluch! Hlavní vlastnosti Klasické analogové generování vlnových vzorků Dva multi-waveform oscilátory s nezávislým sub oscilátorem Cesta analogového signálu filtry, obálky, modulace Tradiční jednoúčelové, stylové otočné kontrolery LP/BP/HP filtry s proměnnou strmostí Nezávislá dual LFO sekce Kruhový modulátor (vstupy: Oscs 1 a 2) Všestranný 32-krokový arpeggiator s širokou nabídkou šablon 32-krokový sekvencer se čtyřmi pamětmi Portamento s vyhrazeným časovým ovládáním Ve výbavě 64 zcela nových, skvělých patchů Paměť pro 64 dalších User patchů Pitch Bend a Modulation kolečka 25-klávesová, dynamická klaviatura s aftertouch Transpozice na -5/+4 oktáv Funkce Key Transpose Funkce na klávesách využití klaviatury pro nastavení non-performance zvukových parametrů MIDI vstup a výstup LED displej pro výběr patche, nastavení parametrů, nastavení oktáv, apod. Externí DC vstup (s dodaným AC PSU) Class-compliant USB port (bez instalace ovladače), pro alternativní DC napájení, Patch dump a MIDI Externí audio vstup do sekce mixu Sluchátkový výstup Konektor Sustain pedálu Kensington pojistka Tento manuál Proto jsme se snažili tento manuál zhotovit jako užitečnou pomůcku pro každého z vás a to nevyhnutelně znamená, že zkušenější uživatelé mohou určité části přeskočit, kdežto nováčci si na jiné části počkají, až získají dostatečnou znalost základů. Co najdete v balení Bass Station II byl pečlivě zabalen při výrobě a balení snese i hrubší zacházení. Pokud bylo balení během přepravy poškozeno, nerozbalujte je, ale kontaktujte svého prodejce. Doporučujeme ponechat si veškerý balící materiál, pro případ, že byste potřebovali jednotku znovu někam poslat. Porovnejte seznam věcí níže s obsahem balení. Jestliže některé položky scházejí nebo jsou poškozeny, kontaktujte dealera či distributora Novation, kde jste nástroj zakoupili. Bass Station II syntezátor DC adaptér (PSU) USB kabel Registrační karta, rovněž on-line: Loopmasters Sample Content Ableton Live Lite Tento manuál Registrace Bass Station II Důležitá je registrace Bass Station II on-line, s využitím Záruční registrační karty. Kromě aktivace Záruky od výrobce, dále získáte možnost stahovat přídavný software, který souvisí s nákupem Bass Station II. Postupujte dle pokynů na registrační kartě. Požadavky na napájení Bass Station II je vybaven 9 V DC, 500 ma adaptérem. Střední pin koaxiálního konektoru je kladný (+ve). Bass Station II můžete napájet buď tímto AC-to-DC adaptérem, nebo USB kabelem z počítače. Nejspolehlivější provoz a audio výkon Bass Station II ovšem zaručuje použití adaptéru. Existují dvě verze adaptérů, Bass Station II je vybaven tím, který odpovídá technickým podmínkám ve vaší zemi. PSU je vybaven odpojitelným adaptérem; použijete ten, který se shoduje s formátem AC zásuvky u vás. Při napájení Bass Station II má PSU připojitelné redukce, pro zásuvky ve většině zemí; včetně různých napětí, proto použijte to napětí, které adaptér vyžaduje např VAC DŘÍVE, než nástroj zapojíte do zásuvky. V každém případě doporučujeme používat jen dodaný PSU. Použití alternativních PSU je porušením Záručních podmínek. Adaptéry produktů Novation lze zakoupit u vašeho dealera, pokud přijdete o svůj. Je-li syntezátor napájen přes USB port, pamatujte, že dochází k "usínání řídícího počítače v úsporném režimu. Syntezátor znovu probudíte stiskem libovolné klávesy, tím se však neprobudí napájení z počítače, který spí. Je však několik obecných pravidel, která se vyplatí znát, než začnete číst tento manuál. Přijali jsme pár běžných grafických symbolů v textu, jež budou pro všechny typy uživatelů užitečné při vyhledávání informací, jelikož jim pomohou pracovat rychleji: Zkratky, dohody, apod. Pokud budeme hovořit o kontrolerech na horním nebo na zadním panelu, budou očíslovány takto: 1 značí odkaz na schéma horního panelu a tedy: schéma zadního panelu. (Viz str. 5 a 6). značí odkaz na Pár slov o laptopech: Jestliže napájíte Bass Station II přes USB, dbejte o dodržení USB specifikace, stanovené dohodou IT průmyslových států, že USB port musí být schopen dodávat 0.5 V na 5V, jelikož některé počítače, zvláště notebooky nejsou schopny tyto hodnoty dodržet. V takovém případě nelze spoléhat na správnou funkčnost nástroje. Pokud napájíte Bass Station II přes USB port notebooku, důrazně doporučujeme napájet notebook ze zásuvky, nikoliv z interní baterie. TUČNÝ TEXT (nebo Tučný text) využíváme pro označení kontrolerů na čelním panelu a konektorů na zadním panelu, sjednotili jsme tak jejich pojmenování u Bass Station II. Používáme 7-PRVKOVÉ CIFRY k vyznačení čísel, jak se jeví na LED displeji čelního panelu. Tipy Sdělují, co bývá na víčku čehokoliv: pár rad, odpovídajících tématu, zjednodušující nastavení Impulse dle vašich představ Není povinnost je číst všechny, pouze zjednodušují obsluhu. Přídavky k textu, které budou zajímat pokročilé uživatele a nováček je může přeskočit. Jsou určeny k objasnění nebo vysvětlení konkrétní operace. 4

5 Přehled HW 1 25-klávesová (2 oktávy), dynamická klaviatura s aftertouch. 2 PITCH a MOD kolečka: PITCH kolečko je mechanicky odpružené, takže po uvolnění se samo vrátí do střední polohy. Kolečka jsou interně podsvícená. 3 Octave posuvy transponují klaviaturu po oktávách. 4 Transpose umožňuje transponovat klaviaturu v půltónových krocích, až do max. +/ 12 půltónů. 5 Function/Exit podržte, chcete-li použít některou z funkcí na klaviatuře Bass Station II. V tomto režimu můžete využít širokou paletu systémových set-up parametrů k jejich nastavení. Sekce Master: 6 LED displej 3-znakový alfanumerický displej zobrazuje různé položky dat jednotky např. číslo patche, oktávový posun a hodnotu parametru podle toho, který kontroler používáte. 7 Org. Value jedna z těchto dvou LEDek se rozsvítí, jakmile hodnota parametru již není shodná s hodnotou, uloženou pro tento patch. 8 Patch/Value umožňuje výběr jednoho z 64 Factory nebo 64 User patchů, kterých také využijete pro nastavení hodnot parametrů funkcí na klávesách. 9 Save Využijete v souvislosti s klávesami Patch 8 pro uložení upravených patchů v User pamětech. 10 Volume určuje audio hlasitost Bass Station II. Sekce Oscillator: 11 Osc Select spínač přiřazuje ovládání v sekci Oscillator, oscilátoru 1 nebo Range prochází kroky základní výšky zvoleného oscilátoru. Po standardní koncertní výšky (A3 = 440 Hz), nastavte Waveform prochází kroky v rozsahu dostupných vzorků oscilátoru sinus, trojúhelník, pila a pulse. 14 Coarse určuje výšku zvoleného oscilátoru v rozmezí ±1 oktáva. 15 Fine určuje výšku oscilátoru v rozmezí ±100 centů (±1 půltón). 16 Mod Env depth určuje stupeň, s jakým se mění výška oscilátoru, jako výsledek modulace obálkou 2, knob je centre-off, takže jakékoliv zvýšení či snížení je možné. 17 LFO 1 hloubka určuje stupeň, s jakým se mění výška oscilátoru, jako výsledek modulace LFO Šířka pulsu modulačního zdroje aktivní pouze, je-li Waveform 13 nastaven na Pulse, přepínač volí metodu změny šířky pulsu vzorku. Možnosti jsou: modulace obálkou 2 (Mod Env), modulace LFO 2 (LFO 2) nebo ručně Pulse Width Pulse Width multifunkční kontroler s nastavením pulsu vzorku, aktivní jen, je-li Waveform 13 nastaven na Pulse. Je-li přepínač šířky pulsu zdroje modulace 18 nastaven na Manual, pak nastavuje šířku pulsu přímo, je-li nastaven na Mod Env nebo LFO 2, funguje jako knob hloubky modulace. Pamatujte, že šířku pulsu můžete modulovat u všech tří zdrojů současně, s různými hodnotami. 20 Sync 1-2 tato LEDka se rozsvítí, pokud je aktivní funkce Osc 1/Osc 2 Sync (funkce On-Key) 21 Octave určuje rozsah sub-octave oscilátoru, aktuální výška tohoto oscilátoru je určena výškou OSC 1 a přidává zvuku další basové frekvence (LF). -1 přidá LF jednu oktávu pod OSC 1, -2 přidá LF dvě oktávy níže. 22 Sub Osc Wave výběr tří vzorků je dostupný pro sub-octave oscilátor: sinus, úzký puls nebo čtverec. Sekce LFO: 23 LFO Delay/Speed dva otočné kontrolery v sekci LFO mají duální funkci, nastavenou tímto spínačem. V režimu Speed, otočné kontrolery určují frekvence obou LFO. V režimu Delay, určují dobu nástupu fade-in pro LFO. Režim Speed lze změnit na režim Sync, jednou z On-key funkcí. Viz Mod Wh: Filter Freq (dolní C) na str. 17, kde je více informací. 24 LFO vzorek tato tlačítka procházejí postupně dostupné vzorky pro každý LFO nezávisle: trojúhelník, pila, čtverec, sample a hold. Související LEDky nabízejí vizuální indikaci rychlosti LFO a vzorku. 25 Otočné kontrolery LFO tyto dva kontrolery buď upravují LFO rychlost nebo delay, jak je nastaveno spínačem LFO Delay/Speed [23]. Sekce Mixu: 26 OSC 1 určuje poměrnou část signálu oscilátoru 1, tvořící zvuk. 27 OSC 2 určuje poměrnou část signálu oscilátoru 2, tvořící zvuk. 28 Sub určuje poměrnou část signálu sub-octave oscilátoru, tvořící zvuk. Vstupy až tří dalších zdrojů mohou přispívat k výstupu syntezátoru, zde určujete jejich úrovně. Funkci kontroleru zadáte spínačem Noise/Ring/Ext určuje funkci otočného kontroleru 29. Je-li zde nastaveno Noise, otočný kontroler určuje hodnotu bílého šumu, přidanou ke zvuku, je-li zde nastaveno Ring, určuje hodnotu na výstupu z obvodu přidaného kruhového modulátoru (vstupy do kruhového modulátoru jsou Osc 1 a Osc 2), v poloze Ext, lze přimíchat externí signál, zapojený na zadním panelu, do konektoru. 5

6 Sekce Filter: 30 Type dvou-polohový spínač, s volbou typu filtru: Classic konfiguruje proměnný filtr, jehož základní charakteristiky mohou být nastaveny spínači Shape a Slope, 32 a 33; Acid konfiguruje 4-pole diode ladder lo-pass filtr, který emuluje typ filtru z analogových syntezátorů raných let Shape tří-polohový spínač, s Type na Classic, určuje charakteristiku filtru na lopass (LP), band-pass (BP) nebo hi-pass (HP). 32 Slope dvou-polohový spínač, s Type na Classic, určuje strmost filtru mimo pásmo na 12dB nebo 24dB na oktávu. 33 Frequency velký otočný knob ovládá Cut-off frekvenci filtru (LP nebo HP), nebo její střední frekvenci (BP). 34 Resonance přidává rezonanci (zvýšenou odezvu na frekvenci filtru) k charakteristice filtru. 35 Overdrive přidává stupeň zkreslení pre-filtru k výstupu mixu. 36 Mod Env depth určuje hloubku, na které je modifikována frekvence filtru parametrem Mod Envelope. 37 LFO 2 depth určuje hloubku, na které je modifikována frekvence filtru parametrem LFO 2. Sekce Envelopes: 38 Env Select přiřazuje faderům Envelope [40] změnu parametrů obálky amplitudy (Amp Env), modulace (Mod Env) nebo obojí současně (Amp+Mod Env). 39 Kontrolery obálky nastavuje čtyři fadery, určující standardní parametry obálky ADSR (Attack, Decay, Sustain a Release). 40 Triggering tří-polohový spínač, určující, jak budou obálky fungovat se styly Legato a Portamento. Sekce Arpeggiator: 41 On/Legato za/vypíná arpeggiator. Také umožňuje svázat noty v nahrávané Arp sekvenci, nebo je přehrát ve stylu Legato. 42 Latch/Rest nastavuje arpeggiator na souvislé přehrávání aktuální šablony. Také umožňuje vložit pauzu do Arp sekvence. Je-li arpeggiator vypnutý, tlačítko Latch/Rest aktivuje funkci Key Hold, která simuluje efekt plynulého podržení klávesy, dokud je klávesa stisknutá. 43 Tempo udává tempo Arp šabloně, v rozsahu 40 až 240 BPM. 44 Rhythm volí jednu ze 32 předdefinovaných Arp rytmických šablon. LED displej indikuje číslo šablony. 45 Arp Mode arpeggiator může hrát noty tak, že tvoří zvolenou šablonu v různých sekvencích, Arp Mode určuje sekvence a může také spustit arpeggiator v režimech Record a Play, pro šablony, postavené na notách, aktuálně hraných, spíše než na předem definovaných sekvencích. 46 Arp Octaves/SEQ 4-polohový knob, určující počet oktáv, ve kterých bude šablona arpeggiatoru hrát. Tento kontroler také volí jednu ze čtyř globálních sekvencí, je-li Arp Mode nastaven na Play nebo Record. Sekce Portamento: 47 Glide Time nastavuje dobu portamento skluzu, je-li kontroler zcela vlevo, je portamento vypnuté na off. Sekce Effects: 48 Distortion určuje velikost post-filter zkreslení, přidaného k výstupu syntezátoru. 49 Osc Filter Mod umožňuje modulovat frekvencí filtru přímo oscilátorem 2. POWER IN sem zapojte dodaný PSU, chcete-li napájet Bass Station II ze sítě. Vypínač třípolohový spínač: střed je OFF, hodnota ext DC platí v případě napájení ze sítě přes PSU, hodnota USB platí v případě napájení Bass Station II z počítače USB kabelem. USB standard USB 1.1 port (2.0 kompatibilní). Zapojte do USB portu typu A v počítači, dodaným USB kabelem. MIDI IN a OUT standardní 5-pin DIN MIDI konektory pro zapojení Bass Station II do dalšího MIDI hardware. SUSTAIN 2-pole (mono) ¼ jack pro zapojení sustain pedálu. Kompatibilní jsou oba typy pedálu NO (Normally Open) i NC (Normally Closed), jestliže zapojíte pedál a zapnete MiniNovu, příslušný typ se nastaví automaticky (noha nesmí být na pedálu!). EXT IN ¼ jack pro externí mikrofon, nástrojový nebo linkový audio vstupní signál. Vstup je nesymetrický. Audio zdroj, zapojený sem, můžete smíchat se zvukem syntezátoru. LINE OUTPUT (MONO) ¼ jack výstupního signálu Bass Station II, sem zapojte nahrávací systém, zesilovač a reproboxy, audio mix, apod. Výstup je nesymetrický. HEADPHONES 3-pole ¼ jack pro stereo sluchátka (ačkoliv je výstup syntezátoru mono). Hlasitost sluchátek nastavuje kontroler VOLUME [10]. Kensington Security Slot zajištění před krádeží. 6

7 ZAČÍNÁME Bass Station II můžete využít jako samostatný syntezátor, s/bez MIDI zapojení do/z jiných zvukových modulů či keyboardů. Lze jej také připojit přes USB port do počítače (Windows nebo Mac). USB zapojení umožňuje syntezátor napájet, vysílat MIDI data do/z MIDI SW sekvenceru a ukládat patche do paměti. Nejjednodušší a nejrychlejší způsob, jak začít pracovat s Bass Station II, je zapojit oba konektory na zadním panelu, označené Line Output do vstupů stereo zesilovače, audio mixu, aktivních monitorů, zvukové karty jiného výrobce, popř. jiných monitorovacích zařízení. Všimněte si, že když změníte patch, zmizí aktuální nastavení syntezátoru. Pokud upravíte aktuální verzi uloženého patche, tyto úpravy budou ztraceny. Proto vždy doporučujeme nastavení ukládat, dříve než načtete nový patch. Viz Ukládání patchů níže. Ukládání patchů Patche můžete ukládat do libovolné ze 128 pamětí (0 127), ale nezapomeňte, že pokud uložíte nastavení do některého z patchů 0-63, přepíšete jeden z presetů, uložených z výroby. Chcete-li uložit patch, stiskněte tlačítko Save 9. LED displej udává číslo aktuálního patche, které bliká. Chcete-li patch přepsat aktuálním nastavením, stiskněte tlačítko Save znovu. Ukládání patche displej krátce oznámí. Chcete-li uložit aktuální nastavení do jiné paměti, pod číslem patche na displeji (jako v případě, že načtete patch, nějak jej upravíte, ale nechcete přepsat touto upravenou verzí stávající obsah), stiskněte tlačítko Save a pak tlačítky Patch vyberte alternativní Patch paměť, dokud displej bliká. Jakmile jste ji zvolili, můžete si poslechnout obsah cílového patche (na klaviatuře) a ujistit se, že jej můžete v klidu přepsat. Dalším stiskem tlačítka Save patch uložíte. Ukládání patche displej krátce oznámí. Proceduru Save můžete ve stavu LED bliká také zrušit, stiskem tlačítka Function/ Exit 5. Procedura Save je zrušena a Bass Station II se vrátí k editaci patche. Patche z výroby Bass Station II lze načíst z webové stránky Novation, v případě, že jste originální přepsali omylem. Viz Import patchů přes SysEx na str. 19. Základní operace úpravy zvuku Jakmile jste načetli patch a jeho zvuk se vám líbí, můžete zvuk modifikovat libovolným způsobem, kontrolery syntezátoru. Každou oblast na řídícím panelu probereme hlouběji dále v manuálu, ale několik základních bodů zmíníme již zde: Pozn.: Bass Station II není MIDI převodník pro počítač. MIDI lze přenášet mezi syntezátorem a počítačem přes USB, ale nikoliv mezi počítačem a externím zařízením, přes MIDI DIN porty Bass Station II. Pokud pracujete s Bass Station II a dalšími zvukovými moduly, propojte MIDI OUT Bass Station II do MIDI IN prvního zvukového modulu a řetězově zapojte další moduly obvyklým způsobem. Pokud používáte Bass Station II s master keyboardem, zapojte MIDI OUT kontroler do MIDI IN Bass Station II a nastavte master keyboard na MIDI kanál 1 (standardní kanál syntezátoru). Vypněte nebo umlčte zesilovač nebo mix, zapojte AC adaptér do Bass Station II a pak do zásuvky. Zapněte Bass Station II vypínačem na zadním panelu do polohy Ext DC. Po dokončení bootovací sekvence, Bass Station načte Patch 0 a na LCD displeji to potvrdí. Výpis počátečních nastavení syntezátoru, která nejsou zachována z předchozího stavu, viz Nastavení syntezátoru, neuložená z předchozího stavu, v Appendixu. Zapněte mix/zesilovač/aktivní monitory a nastavte Master Volume 10, až získáte příslušnou hlasitost z reproboxů, když hrajete na klávesy. Použití sluchátek Namísto zesilovače a/nebo audio mixu, můžete použít stereo sluchátka. Ta můžete zapojit do sluchátkového výstupu na zadním panelu. Hlavní výstupy jsou aktivní, i když zapojíte sluchátka. Kontroler VOLUME 10 určuje také úroveň ve sluchátkách. Pozn.: Zesilovač pro sluchátka z Bass Station II je schopen vyrobit vysokou úroveň signálu, proto dbejte opatrnosti. Načítání patchů Bass Station II může mít v paměti až 128 patchů se načítají dopředu, jedná se o skvělou sadu zvuků jsou připraveny pro uložení user patchů a jsou obsazeny taktéž standardními počátečními patchi (viz Init Patch tabulka parametrů na str. 20). LED displej Tří-prvkový alfanumerický displej normálně zobrazuje číslo aktuálně načteného patche (0 až 127). Jakmile změníte libovolný analogový parametr tedy otočíte knobem nebo upravíte On-Key funkci, zobrazí se hodnota parametru (většinou 0 až 127 nebo -63 až +63), se zvýrazněnými šipkami, jednou či oběma (na pravé straně). Tyto šipky udávají, kterým směrem je nutné otáčet, abyste sladili hodnotu s uloženou v patchi. Hodnota se změní podle čísla patche na displeji, jakmile uvolníte knob. Filter knob Nastavením frekvence filtru syntezátoru je zřejmě nejčastější, běžně používanou metodou modifikace zvuku. Z toho důvodu, má Filter Frequency svůj vlastní velký knob 34, vpravo nahoře na panelu. Pohrajte si s různými typy patchů a poslechněte si, jaký mají vliv na frekvenci filtru, jak se mění charakteristika různých typů zvuku. Pitch Bend a Modulation kolečka Bass Station II je vybaven standardním párem ovládacích koleček syntezátoru 2, hned vedle klaviatury, PITCH a MOD (Modulation). Kontroler PITCH je vybaven pružinou a vždy se vrátí do střední polohy. Pohyb PITCH vždy zvýší nebo sníží výšku aktuálně znějící noty. Maximální rozsah je 12 půltónů nahoru nebo dolů, ale to lze upravit On-Key funkcí Oscillator: Rozsah Pitch Bend (Horní C#). Přesnost kolečka MOD se mění podle načteného patche; využívaného obecně k přidání výrazu nebo rozličných prvků zvuku syntezátoru. Běžné využití je přidání zvuku vibrata. Kolečku MOD lze také přiřadit ovládání libovolného parametru, určujícího zvuk, nebo kombinaci parametrů současně. Tato položka je v tomto manuálu podrobně probrána. Viz On-key funkce (kolečko Mod) na str. 17. Octave Shift Tato dvě podsvícená tlačítka 3 transponují klaviaturu nahoru a dolů o oktávu, s každým stiskem, až do maximálních čtyř oktáv dolů a pěti nahoru. Počet oktáv, o který se posune klaviatura, je vyznačen na LED displeji. Stiskem obou tlačítek současně (Reset) se klaviatura vrátí na standardní výšku, kde je nejnižší nota klaviatury oktávu pod středním C. Patch se načte jednoduše, najdete číslo patche tlačítky Patch 8, patch se ihned aktivuje a na LED displeji vidíte číslo aktuálního patche. Podržíte-li tlačítka Patch, procházíte seznam rychleji. 7

8 ÚVOD DO SYNTÉZY Tato sekce se zabývá obecnými principy generování elektronického zvuku a jeho zpracováním podrobněji, s odkazem na vybavení Bass Station II. Doporučujeme tuto kapitolu pečlivě přečíst, pokud vám oblast analogové syntézy zvuku není známá. Uživatelé, kteří jsou s tímto předmětem obeznámeni, mohou kapitolu přeskočit a pokračovat kapitolou následující. Porozumět tomu, jak syntezátor generuje zvuk předpokládá porozumění komponentám, které zvuk vytvářejí a určují, zda bude hudební nebo nehudební. Jediný způsob, kterým můžeme detekovat zvuk, je vibrací vzduchu na ušním bubínku v pravidelných intervalech. Mozek tyto vibrace interpretuje (velmi přesně) na jeden z nekonečného množství různých typů zvuku. Střední C Transpose Transpoziční rozsah se zvýší nebo sníží o oktávu, v půltónových krocích. Chcete-li transponovat, podržte tlačítko Transpose 4 a dále cílovou klávesu, na kterou se transponuje. Transpozice je relativní, ke střednímu C. Např. chcete-li posunout klaviaturu o čtyři půltóny, podržte Transpose a stiskněte E nad středním C. Zpět na normální výšku se vrátíte stejným způsobem, jen zvolíte střední C jako cílovou klávesu. Arpeggiator Bass Station II má výkonný arpeggiator, který umožňuje komplexně měnit arpeggia a hraný rytmus v reálném čase. Arpeggiator se aktivuje stiskem tlačítka Arp ON 42, jeho LEDka se rozsvítí. Stisknete-li jednu klávesu, nota se bude arpeggiatorem opakovaně spouštět, v tempu, určeném knobem Tempo 44. Jestliže zahrajete akord, arpeggiator identifikuje jeho noty a přehraje je jednotlivě jako sekvenci (tomu říkáme arpeggio pattern neboli arp sequence ); proto, když zahrajete triádu C dur, zvolené noty budou C, E a G. Nastavení kontrolerů Rhythm 45, Arp Mode 46 a Arp Octaves 47 určuje přepínání rytmické šablony, způsob, jakým sekvence hraje a rozsah, ve kterém se tak stane. Viz Sekce Arpeggiator na str. 16, kde jsou podrobnosti. Za pozornost stojí, že libovolný zvuk můžeme popsat jen třemi pojmy, které se týkají všech zvuků. Jsou to: Pitch Tone Volume Co odlišuje jeden zvuk od jiného, jsou proporce těchto tří parametrů, zahrnutých ve zvuku a jak se tyto tři parametry změní v průběhu trvání zvuku. U syntezátoru jsme záměrně nastavili přesné ovládání těchto tří parametrů a částečně mohou být ovládány také během trvání znějícího zvuku. Vlastnosti bývají často označovány různými jmény: Hlasitost lze popsat jako amplitudu, intenzitu či úroveň, výšku jako frekvenci a zvuk jako barvu či timbre. Pitch Jak jsme již uvedli, můžeme zvuk chápat jako vibraci vzduchu, vnímanou ušním bubínkem. Výška zvuku je dána tím, jak rychle vibrace probíhá. U dospělého člověka je nejnižší vibrace vnímaná ještě jako zvuk frekvence cca 20/sec, kterou mozek interpretuje jako basový zvuk a nejvyšší je několik tisíc kmitů za sekundu, což mozek interpretuje jako vysoký zvuk. A B Funkce na klávesách (On-Key) Čas Čas Chcete-li snížit počet kontrolerů u Bass Station II (a tím syntezátor zmenšit a zeštíhlit!), má nástroj k dispozici řadu variací konfigurací a nastavení. Berte klávesy, jakoby měly funkci Shift (nebo Ctrl, či Fn), jako u počítače, funkce On-Key se aktivují podržením tlačítka Function/Exit 5 a stiskem klávesy. On-Key funkce každé klávesy je vytištěna na horním panelu, těsně nad klaviaturou. Některé On-Key funkce jsou dvoustavové tedy de/aktivují operaci, kdežto jiné jsou analogové parametry, které mají rozmezí hodnot. Jakmile vstoupíte do režimu On-Key funkcí, tlačítky Patch/Value 8 procházíte stavy nebo hodnoty. Druhým stiskem Function/Exit ukončíte režim On-Key funkcí, popř. chcete-li změnit nějaký parametr, podržíte tlačítko Function/Exit a stiskněte klávesu dalšího parametru. Viz str. 17, kde je seznam použitelných funkcí na klávesách. Local Control Bass Station II má velmi vysoký stupeň MIDI implementace a většina jeho kontrolerů a parametrů syntezátoru vysílá MIDI data do externích zařízení, a naopak, syntezátor lze ovládat z většiny uznávaných DAW či sekvencerů a jejich příchozích MIDI dat. Funkce Local Control se de/aktivuje On-Key funkcí Global: Local (horní A). Podržte tlačítko Function/Exit 5 a stiskněte klávesu. Tlačítky Value 8 za/vypínáte Local Control. Na displeji potvrdíte nastavení. Stiskem Function/Exit ukončíte režim On-Key. Standardní stav pro režim Local je On, takže klaviatura funguje! Chcete-li ovládat syntezátor přes MIDI z jiného přístroje (např. z master keyboardu), nastavte režim Local na Off. Režim Local se při každém spuštění nástroje nastaví na ON. Je-li počet špiček v obou vlnách (vibracích) sečten, zobrazí se jako přesný dvojnásobek vlny B vůči vlně A (B je tedy o oktávu vyšší než A). Výšku zvuku reprezentuje přesně právě počet kmitů za daný čas. To je důvod, proč je někdy výška vyjádřena termínem frekvence. Je to počet vlnových špiček, počítaný za určitou dobu, což definuje výšku jako frekvenci. Tone Hudební zvuky sestávají z několika různých, souvisejících výšek, které vnímáme současně. Nejhlasitější je označován jako Fundamental a odpovídá vnímanému zvuku. Ostatní výšky utváří zvuk, související s tímto základním v jednoduchém matematickém vztahu, takže je nazýváme harmonické. Poměr hlasitostí jednotlivých harmonických ve srovnání se základní (nosnou) frekvencí, určuje celkovou barvu neboli timbre zvuku. Vezměme si dva nástroje, jako čembalo a piano, které zahrají stejný tón ve stejný okamžik, stejně silně. Přestože oba mají stejnou hlasitost a výšku, oba nástroje znějí výrazně jinak. Je to proto, že odlišný mechanismus tvorby tónu obou nástrojů generuje různé sady harmonických; jelikož harmonické zvuku piana se liší od zvuku čembala. Volume Hlasitost, někdy označovaná jako amplituda zvuku, je určena tím, jak široké vibrace jsou. Zjednodušeně řečeno, poslech piana ze vzdálenosti jednoho metru bude jistě znít hlasitěji, než z padesáti metrů. 8

9 Ukázali jsem si, že každý zvuk je vytvořen třemi zvukovými elementy, nyní si povíme, jak s nimi pracuje hudební syntezátor. Je logické, že tyto tři složky jsou vytvářeny v různých sekcích syntezátoru. Jednou sekcí syntezátoru jsou Oscilátory, jež vytváří syrový signál vzorku, který definuje výšku zvuku, danou obsahem hrubých harmonických (tone). Tyto signály jsou pak smíchány se signálem sekce Mix a výsledný mix je vyslán do sekce, zvané Filtr. Tím se vytváří další přizpůsobení zvuku, odstraněním (filtrováním) nebo obohacením určitých harmonických. Nakonec je filtrovaný signál vyslán do Zesilovače, který určuje finální hlasitost zvuku. Je bohatý na obsah harmonických a zahrnuje oba druhy, liché i sudé, kromě základní frekvence. Hlasitost každé je přímo úměrná jeho pozici v harmonické řadě. Čtvercový/ Pulsní vzorek Volume Oscilátory Mix Filtr Zesilovač Čtvercový vzorek Harmonická Tyto mají pouze liché harmonické, které jsou na stejné hlasitosti, jako u pilového vzorku. Přídavné sekce syntezátoru, LFO a Obálky nabízí další způsob, jak měnit výšku, tone a hlasitost zvuku, ve spolupráci s oscilátory, filtrem a zesilovačem, takže dochází ke změně charakteru zvuku, který se vyvíjí v čase. Jelikož jediným určením sekcí LFO a Envelopes je řízení (modulace) jiné sekce syntezátoru, jsou obecně nazývány Modulátory. Na tyto jednotlivé sekce syntezátoru se nyní podíváme podrobněji. Oscilátory a Mix Oscilátor je skutečným srdcem syntezátoru. Generuje elektronickou vlnu (která tvoří vibrace, slyšitelné v reproduktorech). Tato vlna se vyrábí na ovladatelné výšce, zpočátku určené notou, zahranou na klaviaturu, nebo zadané přijatou zprávou MIDI Note. Počáteční určitý tón nebo barva vzorku je aktuálně určena tvarem vzorku. Budeme hovořit o tom, že čtvercový vzorek zahrnuje stejnou hodnotu času ve vyšší i v nižší části. Tomuto poměru říkáme duty cycle. Čtvercový vzorek má vždy duty cycle na 50% což znamená, že je vysoký v první půli cyklu a nízký v druhé. U syntezátoru Bass Station II je možné nastavit duty cyklus základního čtvercového vzorku tak, že je obdélníkový. Takový druh vzorku nazýváme častěji Pulsní. Pokud vzorek přechází více a více do obdélníku, vstupuje do něj více harmonických a zvuk mění svůj charakter, stává se více nazálním. Šířka pulsu vzorku (známá jako Pulsní šířka) se může dynamicky měnit modulátorem, což má za následek že se obsah harmonických ve vzorku plynule mění. Tak můžete vyrobit velmi hutný zvuk, jestliže budete měnit šířku pulsu přiměřenou rychlostí. Pulsní vzorek zní stejně, bez ohledu na duty cyklus např. 40% nebo 60%, jelikož vzorek se pouze invertuje a harmonický obsah je přesně stejný. Před mnoha lety pionýři hudební syntézy zjistili, že řada užitečných harmonických obsahuje vždy některý ze čtyř určitých typů vln. Jména těchto vln reflektují jejich aktuální tvar, jak se zobrazuje v přístroji, zvaném osciloskop, a jsou to tyto: Sinusová, čtvercová, pilová, trojúhelníková a také šum. Sekce Oscillator u Bass Station II může generovat všechny tyto vzorky. 50% Každý tvar vzorku (kromě šumu) má specifickou sadu hudebně souvisejících harmonických, se kterými lze manipulovat v dalších sekcích syntezátoru. 40% Na obrázcích níže vidíte, jak tyto vzorky vypadají na osciloskopu a jaká je relativní úroveň jejich harmonických. Pamatujte, že jde o průměrnou hodnotu různých harmonických ve vzorku, jež určují výsledný zvuk. Sinusový vzorek 10% Volume 60% Sinusový vzorek 1 Harmonická Obsahuje pouze jedinou harmonickou. Tento vzorek vyrábí nejčistější zvuk, protože má pouze jedinou výšku, tedy frekvenci. Šum Jde v podstatě o náhodné signály, které nemají žádnou základní frekvenci (a proto ani výšku). Všechny frekvence jsou představovány šumem a všechny mají stejnou hlasitost. Jelikož nemají žádnou vnímatelnou výšku, jsou šumové signály vhodné pro vytváření efektů a perkusních zvuků. Trojúhelníkový vzorek Volume Volume Trojúhelníkový vzorek Harmonická Zde vidíte pouze liché harmonické. Hlasitost každé je kvadrátem jeho pozice v harmonické řadě. Např. pátá harmonická má hlasitost 1/25-tiny základní. Pilový vzorek Kruhová modulace Ring Modulator je zvukový generátor, který přebírá signály ze dvou oscilátorů a efektivně je vzájemně násobí. Ring Modulator u Bass Station II využívá jako vstupy Oscilátor 1 a 2. Výsledný výstup závisí na různých frekvencích a harmonickém obsahu signálu každého z obou oscilátorů a sestává z řady součtů a rozdílů frekvencí, ale také z frekvencí původních signálů. Volume OSC 1 X Pilový vzorek Harmonická OSC 2 9

10 Mix Aby bylo možné rozšířit rozsah reprodukovaných zvuků, má typický analogový syntezátor více než jeden oscilátor. Tímto způsobem je při tvorbě zvuku je možné dosáhnout velmi zajímavých mixů harmonických. Také je možné lehce rozladit oscilátory vůči sobě, což obohatí a zhutní zvuk. Mix u Bass Station II umožňuje tvořit zvuk, sestávající ze vzorků oscilátorů 1 a 2, nezávislého sub-octave oscilátoru, zdroje šumu, výstupu kruhového modulátoru a externího signálu, to vše smíchá dohromady, podle potřeby. Přidáte-li rezonanci, frekvence v bodě Cut off budou zesíleny. Volume Cut-off frekvence OSC 1 OSC 1 VOLUME MIXER OSC 2 OSC 2 VOLUME Frekvence SUB OSC SUB OSC VOLUME COMPLEX WAVEFORM MIX OF OSC1, 2 AND 3 INPUT TO FILTER Navíc, vůči tradičnímu typu Low Pass Filtru jsou zde také filtry typu High Pass a Band Pass. U Bass Station II, je Filter type zvolen přepínačem Shape 32. High Pass filtr je obdobný Low Pass filtru, ale funguje opačně, takže budou odstraněny frekvence pod bodem Cut-off. Frekvence nad tímto bodem budou propuštěny. Je-li parametr Filter Frequency nastaven na nulu, je filtr zcela otevřený a všechny frekvence z původního vzorku oscilátoru budou propuštěny. Filtr Bass Station II je subtraktivní hudební syntezátor. Subtraktivní znamená, že část zvuku je někde v průběhu procesu syntézy odečtena. Oscilátory vyrábí hrubé vzorky s množstvím harmonických a sekce Filter některé z nich odečítá definovaným způsobem. Volume Cut-off frekvence Bass Station II má 7 typů filtru, ačkoliv jde o varianty tří základních typů filtru: Low Pass, Band Pass a High Pass. Nejčastěji používaným typem filtru u syntezátorů je Low Pass. Low Pass filtr má daný bod Cut-off (neboli prahovou Cut-off frekvenci), přičemž veškeré frekvence pod tímto bodem budou propuštěny, kdežto frekvence nad ním budou odfiltrovány. Nastavení parametru Filter Frequency určuje bod, pod kterým budou frekvence odstraněny. Proces oříznutí harmonických ze vzorku má přímý vliv na charakter zvuku nebo jeho barvu. Je-li knob Frequency nastaven na maximum, je filtr nastaven jako zcela otevřený a všechny frekvence z původního vzorku oscilátoru budou propuštěny. To znamená, že dochází k postupné (nikoliv náhlé) redukci hlasitosti harmonických nad bodem Cut-off Low Pass filtru. O tom, jak rychle budou hlasitost harmonických redukována, s rostoucí frekvencí nad prahovou hodnotou, informuje parametr Slope filtru (strmost). Tato strmost je uváděna v jednotkách hlasitosti na oktávu. Vzhledem k tomu, že hlasitost je uváděna v decibelech, je strmost určena rovněž v počtu db na oktávu (db/oct). Čím vyšší je číslo, tím výraznější je redukce harmonických nad bodem Cut-off a tedy také výraznější vliv filtru. Sekce filtru u Bass Station II nabízí dvě strmosti, 12 db/oct a 24 db/oct. Frekvence Je-li použit Band Pass Filter, projde pouze úzký pás frekvencí, soustředěný kolem frekvence Cut-off. Frekvence nad a pod tímto pásmem budou odfiltrovány. Tento typ filtru není možné zcela otevřít, aby prošly veškeré frekvence. Volume Cut-off frekvence Další důležitou vlastností filtru je jeho Resonance. Hlasitost frekvence v bodě cut-off může být knobem Filter Resonance zvýšena. To se může hodit pro podporu určitých harmonických daného zvuku. Jakmile zvýšíte hodnotu rezonance, zvuk po průchodu filtrem nabude svištivější charakter. Pokud jej nastavíte do příliš vysokých hodnot, rezonance způsobí, že filtr začne rezonovat sám se sebou, kdykoliv projde signál filtrem. Výsledkem je čistý sinusový signál, jehož výška závisí na nastavení knobu Frequency (tedy bodu cut-off filtru). Tento rezonanční sinusový signál můžete využít pro některé zvuky jako přídavný zdroj zvuku dle potřeby. Frekvence Na obrázku níže vidíte odezvu typického low pass filtru. Hlasitost frekvencí nad bodem cut-off je redukována. Cut-off frekvence Obálky a zesilovač V předchozích odstavcích jsme si popsali syntézu z hlediska výšky a barvy zvuku. V další části Úvodu do syntézy si ukážeme, jak je ovládána hlasitost zvuku. Hlasitost tónu, vytvořeného v hudebním nástroji se výrazně liší po dobu trvání tónu, podle typu nástroje. Např. nota, zahraná zvukem Organ má rychlý nástup do plné hlasitosti, jakmile stisknete klávesu. Na této plné hlasitosti zůstává dokud je klávesa stisknuta, a ihned klesne na nulu jakmile klávesu uvolníte. Volume KEY "ON" KEY "OFF" VOLUME Frekvence TIME 10

11 Zvuk Piano dosáhne plné hlasitosti velmi rychle a postupně klesá až k nule, po několika sekundách, i když držíte klávesu. KEY "ON" KEY "OFF" VOLUME KEY "ON" KEY "OFF" FILTER CUT-OFF SUSTAIN TIME ATTACK DECAY RELEASE TIME Sekce String dosahuje při stisku klávesy plné hlasitosti postupně. Držíte-li klávesu, tak na plné hlasitosti zůstává, ale jakmile klávesu uvolníte, pak klesá postupně k nule. LFO Podobně jako generátory obálek, je i sekce LFO u syntezátoru v podstatě modulátor. Takže místo toho, aby činil součást zvuku syntézy samotné, využívá se k úpravě (neboli modulaci) jiných sekcí syntezátoru. LFO tak lze využít např. k úpravě výšky oscilátoru, nebo Cutoff frekvence filtru. KEY "ON" KEY "OFF" Většina hudebních nástrojů vyrábí zvuk, který se neliší jen v hlasitosti, ale také výškou a barvou. Někdy jsou tyto rozdíly jemné a přesto významně přispívají k výslednému zvuku. VOLUME TIME U analogového syntezátoru se projeví změny charakteru zvuku, během trvání tónu a jsou ovládány v sekci, zvané Obálky (Envelope Generator). Bass Station II má dva generátory obálek, jeden (Amp Env) vždy souvisí se zesilovačem, který ovládá amplitudu noty tedy hlasitost zvuku, když zahrajete notu. Každý generátor obálek má čtyři hlavní kontrolery, jež určují tvar obálky (často označovaný jako parametry ADSR). Tam, kde použijete obálku k jednorázové modulaci, která proběhne v rámci zaznění jednoho tónu, LFO cyklickým opakováním modulují vzorek nebo šablonu. Jak jsme již naznačili, oscilátory vyrábí konstantní vzorek, který můžete tvarovat opakováním sinusové, trojúhelníkové vlny, atd. LFO vyrábí vzorky podobným způsobem, ale ne frekvenci, která by byla obvykle příliš nízká k tomu, aby vybudila slyšitelnou vibraci, kterou postřehne lidské ucho. (LFO značí Low Frequency Oscillator). Stejně jako u obálek, i vzorek vyrobený LFO je dodán ostatním částem syntezátoru, kde se přetváří na jinou podobu nebo pohyb zvuku. Bass Station II má dva nezávislé LFO, které lze využít k modulaci jiných sekcí syntezátoru a mohou běžet na různých rychlostech. Představte si aplikaci velmi nízkého frekvenčního vzorku na výšku oscilátoru. Výška by měla pomalu vzrůstat nad a klesat pod úroveň originálního signálu. Tak lze např. simulovat pohyb prstu houslisty na struně, při současné hře smyčcem. Tento jemný pohyb výšky tónu nahoru a dolů nazýváme Vibrato. Často využívaný tvar vlny pro LFO je trojúhelník (Triangle wave). KEY "ON" KEY "OFF" VOLUME PITCH SUSTAIN VÝŠKA BEZ MODULACE TIME ATTACK DECAY RELEASE TIME Attack Time Nastaví dobu, po kterou je klávesa stisknuta a obálka dosáhne z nuly na maximální hlasitost. Můžete jej využít k vytvoření zvuku s pomalým vytracením. Decay Time Nastavuje dobu, po kterou obálka klesá z plné hlasitosti na definovanou úroveň knobem Sustain, je-li klávesa stisknuta. Sustain Level Na rozdíl od jiných ovládacích prvků obálek, zde se nastavuje spíše úroveň než časový úsek. Určuje úroveň hlasitosti, na které obálka zůstává, dokud není klávesa uvolněna, jakmile uběhne doba Decay. Release Time Doba, po kterou signál padá z úrovně Sustain na nulu po uvolnění klávesy. Můžete toho využít k vytvoření zvuku s pomalým vymizením. Většina syntezátorů umí generovat více obálek. Jedna obálka je vždy aplikována na zesilovač, aby upravila hlasitost každé zahrané noty. Přídavné obálky můžete použít pro dynamickou změnu jiných sekcí syntezátoru během hry každé noty. Druhý generátor obálek u Bass Station II (Mod Env) využijete k modifikaci Cut-off frekvence filtru, nebo šířky pulsu na výstupu čtvercového vzorku oscilátoru. Případně, pokud byl tentýž LFO signál využit k modulaci Cut-off frekvence filtru místo výšky oscilátoru, nastane populární kolísavý efekt, známý jako wah-wah. Shrnutí Analogový syntezátor můžeme rozložit na pět hlavních bloků, jež generují zvuk nebo jej upravují (modulují): 1. Oscilátory, které generují vzorky na různých výškách. 2. Mix, který míchá výstupy z oscilátorů (a přidá šum a jiné signály). 3. Filtry, které odstraňují určité harmonické a mění charakter nebo barvu zvuku. 4. Zesilovač, ovládaný generátorem obálek, který mění hlasitost zvuku v čase, po dobu trvání tónu. 5. LFO a obálky, kterými můžete modulovat cokoliv z výše uvedeného. Můžete zažít spoustu zábavy se syntezátorem tak, že budete experimentovat s presety z výroby (patche) a vytvářet jiné. Vlastní zkušenost je rozhodně nejcennější. Experimentování s polohami knobů a přepínačů také vede k plnějšímu porozumění tomu, jak který ovlivní barvu a charakter zvuku. Vybaveni znalostmi této kapitoly a s porozuměním reakcí nástroje na pohyb knobů či ovladačů se můžete pustit do tvorby nových a vzrušujících zvuků užijte si to! Užijte si to! 11

12 ZJEDNODUŠENÉ SCHÉMA BASS STATION II Blokové schéma Bass Station II Modulační prvky oscilátoru BASS STATION II PODROBNĚ Sekce Oscillator Přepínač Range je kalibrován v tradičních jednotkách varhanních stop, kde 16 nabízí nejnižší frekvence a 2 nejvyšší. Každé zdvojnásobení stopáže způsobí zkrácení frekvence na polovinu, proto transponuje výšku klaviatury dolů o oktávu. Je-li Range na 8, klaviatura bude na koncertní výšce středního C uprostřed. (Pamatujte, že nastavení rozsahu oscilátoru je zcela nezávislé na funkci Octave Shift, dané tlačítky Octave 3). Knoby Coarse a Fine určují výšku v rozsahu ±1 oktáva a ±1 půltón. LED displej zobrazuje počet půltónů nad a pod koncertní výškou, dle určení Coarse. Pokud se jedná o Fine, na displeji vidíte variace nad a pod koncertní výškou v centech, kde 1 cent = 1/100 půltónu. Modulation Frekvenci každého oscilátoru můžete měnit modulací obálky LFO 1 nebo Mod Env, či obou. Oba kontrolery Pitch, LFO 1 depth 17 a Mod Env depth 16, ovládají hloubku neboli intenzitu modulačních zdrojů. Pamatujte, že pouze jeden LFO LFO 1 lze využít k modulaci oscilátoru. Výšku oscilátoru můžete měnit až o pět oktáv, ale hloubka kontroleru LFO 1 je kalibrovaná na jemnější rozlišení a nižší hodnoty parametru (pod ±12), což je obecně pro hudební účely užitečnější. Sekce Oscillator u Bass Station II sestává ze dvou identických primárních oscilátorů, plus sub-octave oscilátoru, který je vždy frekvenčně vyhrazený oscilátoru 1. Primární oscilátory, Osc 1 a Osc 2, sdílí jednu sadu kontrolerů, ovládaný oscilátor je zvolen přepínačem Oscillator 11. Po nastavení u jednoho oscilátoru, můžete zvolit druhý a stejnými kontrolery upravte i jeho příspěvek na celkový zvuk, aniž byste museli nejprve měnit nastavení zvuku. Stále můžete pomocí kontrolerů přiřazovat hodnoty těchto dvou oscilátorů, až budete se zvukem úplně spokojeni. Následující popisy se týkají rovnocenně obou oscilátorů, podle toho, který je aktuálně zvolen: Waveform Spínačem Waveform 13 volíte jeden ze čtyř základních tvarů vzorku: sinus, trojúhelník, (rostoucí) pilu nebo čtverec/puls. LEDky nad spínačem, potvrzují aktuálně zvolený vzorek. Pitch Tři kontrolery Range 12, Coarse 14 a Fine 15, nastavené na základní frekvenci (nebo výšku) oscilátoru. Následující nastavení parametru generují hudebně užitečné výšky: 6 = je půltón, 12 = tón, 22 = čistá kvinta 32 = 1 oktáva 56 = 2 oktávy 80 = 3 oktávy Záporné hodnoty LFO 1 depth invertují modulaci LFO vzorku, efekt bude zřejmější u nesinusových LFO vzorků. Přidáním LFO modulace dodáte příjemné vibrato, v případě použití sinusového nebo trojúhelníkového LFO vzorku, s rychlostí LFO, která není ani příliš vysoká, ani příliš nízká. Pilový nebo čtvercový LFO vzorek vyrobí spíše dramatičtější a nezvyklé efekty. Přidání modulace obálky může dodat zajímavé efekty, s výškou oscilátoru, střídanou podle doby trvání noty, během hraní. Kontroler je centre-off, LED displej udává rozsah od -63 do +63. S nejvyšší hodnotou parametru, se výška oscilátoru bude měnit až v osmi oktávách. Hodnota parametru 8 posune výšku oscilátoru o oktávu, na maximální úroveň modulační obálky (pokud je sustain na maximu). 12

13 Záporné hodnoty invertují změnu variace výšky, tedy výška bude klesat během fáze Attack obálky, pokud má Mod Env depth zápornou hodnotu. Pulse Width Je-li vzorek oscilátoru nastaven na Square/Pulse, timbrál ostrého čtvercového tvaru vzorku, lze modifikovat změnou šířky pulsu, nebo cyklu vzorku. Přepínač modulace zdroje Pulse Width 18 umožňuje měnit cyklus, jak ručně, tak automaticky. V případě Manual, je aktivní kontroler Pulse Width 19, rozsah parametru je 5 až 95, kde 50 odpovídá čtvercovému vzorku (cyklus 50%). Extrémní nastavení doprava a doleva vyrobí velmi úzký kladný či záporný puls, zvuk je užší a ostřejší, jak kontrolerem otáčíte. Šířku pulsu můžete také modulovat jednou (či oběma) obálkami - modulační či LFO 2, se spínačem 18 v jedné z poloh. Zvukový efekt LFO modulace na šířku pulsu je dostatečně nezávislý na vzorku LFO a použité rychlosti, jelikož modulace obálky může vyrobit dost dobré zvukové efekty, s harmonickým obsahem změny not, po dobu jejich trvání. Oscillator Sync Oscillator Sync je technika použití jednoho oscilátoru (Osc 1 u Bass Station II) k přidání dalších harmonických ke vzorku, vyrobeném v druhém (Osc 2), technikou retrigger vzorku z Osc 1, dříve než vzorek z Osc 2 bude dokončen. Tím vyrobíte zajímavý rozsah zvukových efektů, jejichž vlastnosti se mění podle frekvence Osc 1 a jsou rovněž závislé na poměru frekvencí obou oscilátorů, jelikož přidané harmonické mohou či nemusí hudebně souviset se základní frekvencí. Schéma níže ilustruje tento proces. Výstupy různých zvukových zdrojů lze smíchat v různých poměrech, a vyrobit tak celkový zvuk syntezátoru, pomocí toho, co je základem standardního 6-into-1 mono mixu. Tyto dva oscilátory a speciální sub-oscilátor, fixní knoby úrovně, Osc 1 26, Osc 2 27 a Sub 28. Ostatní tři zdroje zdroj šumu, výstup kruhového modulátoru a externí vstup sdílí jeden knob Level, ačkoliv můžete využít kterýkoliv z těchto tří v mixu. Přepínač Noise/Ring/Ext 30 přiřazuje čtvrtou úroveň 29 jednomu z těchto tří zdrojů v danou chvíli; je-li nastavena úroveň mixu pro jeden z nich, můžete pohnout spínačem 30 do jiné polohy a přidat tento zdroj k mixu, aniž byste museli nejprve měnit úroveň. Sekce Filter Obecně doporučujeme stáhnout hlasitost Osc 1 v sekci Mixer 26, aby nebyl slyšet jeho vliv. Osc Sync se aktivuje funkcí On-Key Oscillator: Osc 1-2 sync (horní D). Sync 1-2 LEDka 20 se rozsvítí, když zvolíte Osc 1-2 sync. Sub Oscillator Kromě obou primárních oscilátorů, má Bass Station II druhý sub-octave oscilátor, jehož výstup lze přidat k Osc 1 a Osc 2, a tvořit tak skvělé basové zvuky. Frekvence sub oscilátoru je vždy svázaná s Osc 1, takže výška jednoho z nich je přesně o 1-2 oktávy níže, podle nastavení spínače Sub Oscillator Octave 21. Vzorek sub oscilátoru je volitelně nezávislá na Osc 1, spínačem Wave 22. Možnosti jsou: sinus, úzký puls nebo čtverec. Oba spínače sub oscilátorů mají vyhrazeny LEDky a potvrzují aktuální nastavení. Výstup sub oscilátoru přichází do sekce Mixer, kde jej můžete přidat ke zvuku syntezátoru, podle potřeby. Sekce Mixer Součet signálů různých zdrojů v mixu jde do sekce Filter. Sekce filtru u Bass Station II je jednoduchý i tradiční, a můžete jej konfigurovat pouze několika jednoúčelovými kontrolery. Filter Type Spínač Type 31 volí jeden ze dvou stylů filtru: Classic a Acid. Acid konfiguruje sekci filtru, s pevnou strmostí, 4-pole (24 db/oct), jako low-pass typ. Lowpass filtry odříznou vyšší frekvence, takže tento filtr bude vhodný pro různé typy basových zvuků. Tento typ filtru je založen na designu jednoduchého diodového žebříčku, jaký najdete u různých analogových syntezátorů, populárních v 1980 letech a má konkrétní zvukový charakter. Pokud zvolíte filtr is Acid, jsou rozhodující spínače Slope a Shape. Je-li Type na Classic, je filtr konfigurován jako proměnný typ, jehož Shape a Slope můžete nastavit přepínači 32 a 33. Low-pass (LP), Band-pass (BP) nebo Hi-pass (HP) charakteristiky lze zvolit nastavením Shape; Slope a určit tak oříznutí, aplikované na frekvence mimo pásmo, poloha 24 db nabízí strmější tvar než 12 db; mimopásmové frekvence pak budou utlumeny více díky strmějšímu nastavení. 13

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com.

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Úvod Načtěte virtuálně jakýkoliv sampl přes standardní SD kartu* a přiřaďte jej ke kterémukoliv z osmi podsvícených a na dynamiku a tlak citlivých padů MPX8. Je to

Více

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko

Více

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94 Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Parametry nanokey2... 4 Globální MIDI kanál... 4 Klaviatura... 5 PITCH-/PITCH+ tlačítka... 6 SUSTAIN/MOD tlačítka... 7 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy

Více

Minidiktafon EDIC mini LCD

Minidiktafon EDIC mini LCD Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Strana 1 Začínáme s TREO 600 Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Tak, jak budete procházet instrukcemi v této příručce, budete potřebovat všechny předměty, které byly součástí balení Trea a také následující:

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou Bezdrátový radiobudík s IR kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Špičkové zpracování a naprosto neodhalitelnou kamerou, která vidí i ve tmě Jednoduché postup pro nastavení sledování přes internet

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

DVOJITÝ CD PŘEHRÁVAČ RESIDENT DJ JY-2CD, CUE, PITCH, RACK. Návod k použití 10006447

DVOJITÝ CD PŘEHRÁVAČ RESIDENT DJ JY-2CD, CUE, PITCH, RACK. Návod k použití 10006447 DVOJITÝ CD PŘEHRÁVAČ RESIDENT DJ JY-2CD, CUE, PITCH, RACK Návod k použití 10006447 Parametry Dva kvalitní přehrávače s prvotřídními laserovými jednotkami. Samostatné regulátory pro každou jednotku včetně

Více

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) Uživatelský manuál Úvod Děkujeme, že jste si koupili produkt firmy M-Audio ProKeys88. Je to víceúčelový nástroj pro živé hraní s přídavným MIDI ovládáním. Doporučujeme

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

OBSAH. 1. Všeobecné Shrnutí... 3. 2. Popis Výrobku... 3. 3. Popis Čelního Panelu... 4. 4. Příslušenství... 8. 5. Hlavní Specifikace...

OBSAH. 1. Všeobecné Shrnutí... 3. 2. Popis Výrobku... 3. 3. Popis Čelního Panelu... 4. 4. Příslušenství... 8. 5. Hlavní Specifikace... ÚVOD Děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Abyste mohli náš výrobek používat k vaší spokojenosti a s co nejlepším výkonem, přečtěte si pozorně tento uživatelský návod a pečlivě dodržujte pokyny v něm obsažené.

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál Oxygen 88 Uţivatelský Manuál 1: Úvod Gratulujeme k zakoupení Oxygen 88, špičkového 88-klávesového nástroje, s kladívkovou, dynamicky citlivou mechanikou pro hraní ve studiu i naţivo. Oxygen 88 je vybaven

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME ME502/ME502FP/ME602/ME802/ME1002/ME1202 Uživatelský manuál 1. Ovládací prvky a konektory Tato kapitola popisuje různé ovládací elementy mixážního pultu. Funkce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Ovládání přední panel.

Ovládání přední panel. V-01 Plus DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Zesilovač chraňte před vlhkostí. Je-li poškozen napájecí kabel, zesilovač nepoužívejte. Zapojujete-li zesilovač do systému, nejprve jej vypněte. Zesilovač nerozebírejte. Zesilovač

Více

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 Cílem návodu je seznámit uživatele s funkcemi nástroje a proto všechny běžné termíny nemusí být dopodrobna vysvětleny.

Více

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU OBSAH BALENÍ LPK25 USB kabel Software CD Bezpečnostní pokyny a informace o záruce SOFTWARE CD Uţivatelé PC: Chcete-li nainstalovat Akai Professional LPK25 Editor, otevřete okno s obsahem disku, kliknete

Více

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III BEZPEâNOSTNÍ ZÁSADY: - proãtûte si instrukce - dodrïujte tyto instrukce - dbejte na v echna upozornûní - postupujte podle uveden ch zásad Upozornûní: pro

Více

Digitální video kamera

Digitální video kamera Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Česky. Návod k použití

Česky. Návod k použití Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR Návod k obsluze 1 Bezpečnost Toto zařízení není určeno pro venkovní použití. Jakékoliv vaše modifikace tohoto přístroje mohou vést ke ztrátě záruky. Servis svěřte pouze odborným

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0080 7018062 Upozornění Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte tuto instrukční příručku. Přečtěte si také pokyny k používání

Více

ČESKY. Dodává: www.infosafe.cz

ČESKY. Dodává: www.infosafe.cz Úvod Čidlo pohybu je ideální pro skryté bezpečnostní účely a pozorování. Součástí PIR je čtečka SD karty (není součástí balení) pro záznam spouštěný unikátní technologií čidla pohybu. Záznamové zařízení

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání

Více

SET 830 TV a SET 830 S

SET 830 TV a SET 830 S SET 830 TV a SET 830 S Naše organizace Unie neslyšících Brno je iniciátorem a patronem (od r.1997) Telefonní operátorské služby pro neslyšící Telefonica O2 Czech republic, a.s. Návod k obsluze SET 830

Více

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet NÁVOD K POUŽITÍ Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170122 Skytec PA-200, aktivní zvukový systém pro USB/SD 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ!

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. TS600FX-QG_Czech.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 10:21 AM Stručný průvodce Standardní telefonní přístroj Typové číslo KX-TS600FX Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. Uschovejte

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze GQX-3102 GQX-1502 Grafické Ekvalizéry Návod k obsluze NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje,

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál Uživatelský manuál * Toto zařízení obsahuje demo fráze (90 99). Jakmile je vymažete, nelze je obnovit. Proto si je zálohujte dle popisu v Zálohování do počítače (str. 37). Dle nastavení z výroby, se bude

Více

Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka CPS600E Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft

Více