DUR361U DUR362L. Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Olga Vacková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSUGI RO Motocositoare pentru iarb fr cablu MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli fkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosaka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový vyžína NÁVOD K OBSLUZE DUR6U DUR6L
2 A B
3
4
5 ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení -. ervený indikátor -. Tlaítko -. Akumulátor -. Kontrolka napájení -. Tlaítko napájení -. Znaka hvzdiky 4-. Kontrolky akumulátoru 4-. Tlaítko CHECK (kontrola) 5-. Kontrolka napájení 5-. Tlaítko napájení 6-. Odjišovací tlaítko 6-. Spouš 7-. Odblokovací páka 7-. Spouš 8-. Pepína smru otáení 8-. A poloha pepínae pi normálním provozu 8-. B poloha pepínae pi odstraování plevele a odstižk 9-. Pepína smru otáení 9-. A poloha pepínae pi normálním provozu 9-. B poloha pepínae pi odstraování plevele a odstižk 0-. Otoný voli otáek -. Nejefektivnjší vyžínací oblast -. Rukoje -. Držadlo -. Šroub -. Šroub -. Píchytka držadla 4-. Rukoje 4-. Šroub s šestihrannou hlavou 4-. Kryt 4-4. Svorky 4-5. Strana s vyžínacím nástrojem 4-6. Distanní vložka 6-. Štítek 6-. Šrouby s šestihrannou hlavou 6-. Objímka ochranného krytu 6-4. Skí pevodovky 6-5. Chráni 7-. Výstupek 7-. Drážka 8-. Výstupek 8-. Drážka 9-. Imbusový klí 9-. Šrouby s šestihrannou hlavou 0-. Chráni 0-. Šroub s šestihrannou hlavou -. Skí pevodovky -. Nástavec držáku ochranného krytu -. Nástavec ochranného krytu -. Otvory -. Drátný kryt 5-. Strunová hlava 5-. Unáše 5-. Imbusový klí 6-. Šestihranná matice 6-. Pítlaná podložka 6-. Bit 6-4. Unáše 6-5. Imbusový klí 7-. Imbusový klí 7-. Nástrný klí 9-. Imbusový klí -. Pezka -. Hák -. Závs 4-. Pezka 4-. Hák 5-. Pezka 6-. Skí pevodovky 6-. Šroub s šestihrannou hlavou mm TECHNICKÉ ÚDAJE Model DUR6U Typ držadla ídítková držadla Otáky bez zatížení min - Celková délka 86 mm Píslušný vyžínací nástroj Bit Prmr nože 0 mm Jmenovité naptí 6 V DC Hmotnost netto 5,4 kg 5,9 kg Standardní blok akumulátoru BL85N/BL80 BL80/BL840/BL850 Model DUR6L Typ držadla Tmenové držadlo Otáky bez zatížení min - Celková délka 840 mm Píslušný vyžínací nástroj Strunová hlava Prmr vysekávané plochy se strunovou hlavou 00 mm Jmenovité naptí 6 V DC Hmotnost netto 5, kg 5,6 kg Standardní blok akumulátoru BL85N/BL80 BL80/BL840/BL850 Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají zmnám bez upozornní. Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v rzných zemích lišit. Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 0/00 6
6 Hlunost Prmrná hladina akustického tlaku Prmrná hladina akustického výkonu Model L PA (db (A)) Nejistota K (db (A)) L WA (db (A)) Nejistota K (db (A)) DUR6U 8,7 94,7 DUR6L 80, 95, Píslušná norma 000/4/EC Pestože je výše uvedená hladina akustického tlaku 80 db (A) i mén, mže tato hodnota pi zatížení hladinu 80 db (A) pekroit. Používejte ochranu sluchu. Vibrace Levá ruka Pravá ruka Model a h (m/s ) Nejistota K (m/s ) a h (m/s ) Nejistota K (m/s ) DUR6U,5,5,5,5 DUR6L,5,5,5,5 Píslušná norma EN786 ENG90- Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla zmena v souladu se standardní testovací metodou a mže být využita ke srovnávání náadí mezi sebou. Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovnž využít k pedbžnému posouzení vystavení jejich vlivu. Noste pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou. Doporuujeme bezpenostní obuv s ocelovou špikou. Zaízení nevystavujte vlhkosti. Nejvyšší povolené otáky nástroje. Emise vibrací bhem skuteného používání elektrického náadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na zpsobu použití náadí. Na základ odhadu vystavení úinkm vibrací v aktuálních podmínkách zajistte bezpenostní opatení k ochran obsluhy (vezmte v úvahu všechny ásti pracovního cyklu, mezi nž patí krom doby pracovního nasazení i doba, kdy je náadí vypnuto nebo pracuje ve volnobhu). Model DUR6U END6- Symboly Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se mžete pi použití nástroje setkat. Je dležité, abyste díve, než s ním zanete pracovat, pochopili jejich význam. Bute obzvlášt opatrní a dávejte pozor. 5m(50FT) Pette si návod k obsluze. Nebezpeí pozor na odmrštné pedmty. Vzdálenost mezi zaízením a pihlížejícími osobami musí být alespo 5 m. Nepracujte v blízkosti pihlížejících osob. Dodržujte alespo 5m vzdálenost. Pedcházejte zptnému rázu. Cd Ni-MH Li-ion Pouze pro zem Evropy Jen pro státy EU Elektrická zaízení ani akumulátory nelikvidujte souasn s domovním odpadem! Vzhledem k dodržování evropských smrnic o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a smrnice o bateriích, akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zaízení, baterie a bloky akumulátor po skonení životnosti oddlen shromáždny a pedány do ekologicky kompatibilního recyklaního zaízení. ENH0-8 Prohlášení ES o shod Spolenost Makita prohlašuje, že následující zaízení: Popis zaízení: Akumulátorový vyžína. Modelu/typ: DUR6U Technické údaje: viz tabulka TECHNICKÉ ÚDAJE". A vyhovuje následujícím evropským smrnicím: 000/4/ES, 006/4/ES Zaízení bylo vyrobeno v souladu s následující normou i normativními dokumenty: EN/ISO806 Technická dokumentace dle 006/4/ES je k dispozici na adrese: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgie Používejte pilbu, brýle a ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice. Postup posuzování shody vyžadovaný smrnicí 000/4/ES byl v souladu s pílohou V. Namená hladina akustického výkonu: 94 db (A) Zaruená hladina akustického výkonu: 96 db (A) 7
7 Yasushi Fukaya editel Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgie Model DUR6L END00- Symboly Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se mžete pi použití nástroje setkat. Je dležité, abyste díve, než s ním zanete pracovat, pochopili jejich význam. Bute obzvlášt opatrní a dávejte pozor. Pouze pro zem Evropy ENH040-4 Prohlášení ES o shod Spolenost Makita prohlašuje, že následující zaízení: Popis zaízení: Akumulátorový vyžína. Modelu/typ: DUR6L Technické údaje: viz tabulka TECHNICKÉ ÚDAJE". A vyhovuje následujícím evropským smrnicím: 000/4/ES, 006/4/ES Zaízení bylo vyrobeno v souladu s následující normou i normativními dokumenty: EN605 Technická dokumentace dle 006/4/ES je k dispozici na adrese: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgie 5m(50FT) Pette si návod k obsluze. Nebezpeí pozor na odmrštné pedmty. Vzdálenost mezi zaízením a pihlížejícími osobami musí být alespo 5 m. Nepracujte v blízkosti pihlížejících osob. Dodržujte alespo 5m vzdálenost. Používejte pilbu, brýle a ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice. Postup posuzování shody vyžadovaný smrnicí 000/4/ES byl proveden v souladu s pílohou IV Notifikovaná organizace: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 904 Nürnberg, Nmecko Identifikaní íslo 097 Namená hladina akustického výkonu 95 db (A) Zaruená hladina akustického výkonu 96 db (A)..0 Noste pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou. Doporuujeme bezpenostní obuv s ocelovou špikou. Zaízení nevystavujte vlhkosti. 000 Yasushi Fukaya editel Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgie Cd Ni-MH Li-ion Nejvyšší povolené otáky nástroje. Nikdy nepoužívejte kovové nože. Jen pro státy EU Elektrická zaízení ani akumulátory nelikvidujte souasn s domovním odpadem! Vzhledem k dodržování evropských smrnic o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a smrnice o bateriích, akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zaízení, baterie a bloky akumulátor po skonení životnosti oddlen shromáždny a pedány do ekologicky kompatibilního recyklaního zaízení. GEB068-5 DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! Pette si veškerá bezpenostní upozornní a všechny pokyny. Zanedbání dodržování upozornní a pokyn mže mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranní. Všechna upozornní a pokyny si uschovejte pro budoucí potebu. Úel použití. Akumulátorový vyžína/kovinoez/strunová sekaka je urena pouze k sekání trávy, plevele, kovin a mlází. Zaízení nesmí být používáno k žádnému jinému úelu, napíklad k zastihování i stíhání živých plot, nebo by mohlo dojít ke zranní. 8
8 Obecné pokyny. Nikdy nedovolte, aby náadí používaly osoby neobeznámené s tmito pokyny a osoby (vetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými i duševními schopnostmi nebo s nedostatenými zkušenostmi a znalostmi. Na dti je teba dohlédnout, aby si s náadím nehrály.. Ped spuštním náadí si pette tento návod k obsluze a obeznamte se s jeho obsluhou.. Náadí nepjujte osobám s nedostatenými zkušenostmi i znalostí obsluhy kovinoez i strunových sekaek. 4. Pi pjování náadí vždy piložte i tento návod k obsluze. 5. Náadí používejte vždy s maximální opatrností a pozorností. 6. S náadím nikdy nepracujte po požití alkoholu i lék a ani pokud jste unavení i nemocní. 7. Náadí se nikdy nepokoušejte upravovat. 8. Pi práci dodržujte smrnice k obsluze kovinoez a strunových sekaek platné ve vaší zemi. Osobní ochranné prostedky 0. Noste bezpenostní helmu, ochranné brýle a ochranné rukavice chrate se ped odlétávajícími tískami a padajícími pedmty.. K zamezení ztráty sluchu používejte ochranu sluchu (ochranná sluchátka).. Noste vhodný odv a obuv umožující bezpenou práci (pracovní kombinézu a pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou). Nenoste volný odv a šperky. Volný odv, šperky i dlouhé vlasy mohou být pohyblivými souástmi zachyceny. 4. Pi manipulaci s nožem noste ochranné rukavice. Nechránné ruce si mžete o nože vážn poranit. Bezpenost na pracovišti. S náadím pracujte pouze pi dobré viditelnosti a za denního svtla. Nepracujte ve tm i v mlze.. S náadím nepracujte v prostedí s výbušnou atmosférou, napíklad s výskytem holavých kapalin, plyn i prachu. Náadí vytváí jiskry, jež mohou prach nebo výpary zažehnout.. Pi práci nikdy nestjte na nestabilních i kluzkých plochách ani na strmých svazích. Za chladného poasí dejte pozor na led i sníh a vždy si zajistte bezpený postoj. 4. S náadím pracujte ve vzdálenosti alespo 5 m od zvíat nebo pihlížejících osob. Zpozorujete-li, že se k vám nkdo blíží, náadí co nejdíve vypnte. 5. Ped zahájením práce prohlédnte pracovišt a uvdomte si výskyt kamen i jiných pevných objekt. Mohlo by dojít k jejich odmrštní nebo vyvolání nebezpeného zptného rázu s následkem vážného zranní i škody na majetku. 6. Používáním zaízení mžete zvíit prach obsahující chemikálie, jež mohou zpsobit dýchací i jiná onemocnní. Mezi takové chemikálie mohou patit napíklad sloueniny nacházející se v pesticidech, insekticidech, hnojivech a herbicidech. Riziko spojené s expozicí se liší podle toho, jak asto tento typ práce provádíte. Omezte kontakt s tmito chemikáliemi: Pracujte v dobe vtraných prostorách a používejte schválené bezpenostní vybavení, jako jsou napíklad protiprachové masky urené speciáln k odfiltrování mikroástic. Elektrická bezpenost a bezpenost akumulátor. Náadí nevystavujte dešti a vlhku. Vnikne-li do náadí voda, zvýší se nebezpeí úrazu elektrickým proudem.. Náadí nepoužívejte, jestliže vypína nezapíná a nevypíná. Každé zaízení s nefunkním vypínaem je nebezpené a musí být opraveno.. Zamezte nechtnému spuštní. Ped nasazováním akumulátoru, zvedáním i penášením náadí se ujistte, zda je pepína ve vypnuté poloze. Penášení náadí s prstem na pepínai nebo pipojování ke zdroji energie se zapnutým pepínaem mže zpsobit úraz. 4. Nabíjení provádjte pouze pomocí nabíjeky urené výrobcem. Nabíjeka vhodná pro jeden typ akumulátoru mže pi použití s jiným blokem akumulátoru vyvolat nebezpeí požáru. 5. V náadí používejte pouze konkrétn urené bloky akumulátor. Použití jiných blok akumulátor mže vyvolat nebezpeí zranní a požáru. 6. Není-li blok akumulátoru používán, uložte jej na místo bez kovových pedmt, jimiž jsou napíklad kanceláské sponky, mince, klíe, hebíky, šrouby i jiné drobné kovové pedmty, jež by mohly spojit kontakty. Zkratování kontakt akumulátoru mže zpsobit popáleniny i požár. 7. Pi nesprávném zacházení mže z akumulátoru uniknout kapalina zamezte kontaktu s touto látkou. Dojde-li k nechtnému kontaktu, omyjte zasažené místo vodou. Pi zasažení oí vyhledejte lékaskou pomoc. Kapalina z akumulátoru mže zpsobit podráždní i poleptání. 9
9 Uvedení do provozu. Ped sestavováním i seizováním náadí vyjmte blok akumulátoru.. Ped manipulací s nožem si nasate ochranné rukavice.. Ped nainstalováním bloku akumulátoru zkontrolujte, zda není náadí poškozeno, zda nemá povolené šrouby i matice a zda není nesprávn sestaveno. Tupý nž naostete. Jestliže je nž ohnutý nebo poškozený, vymte jej. Zkontrolujte volný pohyb všech ovládacích páek a spína. Držadla vyistte a vysušte. 4. Nikdy se nepokoušejte zapínat poškozené i nekompletn sestavené náadí. V opaném pípad mže dojít k vážným zranním. 5. Ped zapnutím náadí odstrate všechny seizovací klíe. Klí zapomenutý v rotaní ásti náadí mže zpsobit úraz. 6. Zádový postroj a rukoje upravte tak, aby vyhovovaly postav obsluhy. 7. Pi vkládání bloku akumulátoru držte sekací nástavec od tla a mimo kontakt s jinými pedmty vetn terénu. Pi startování se mže dát do pohybu a zpsobit zranní i škody na náadí nebo na majetku. 8. Ped zapnutím náadí odstrate všechny seizovací klíe, klíe a kryt nože. Píslušenství zapomenuté v rotaní ásti náadí mže zpsobit úraz. Práce. V pípad nouze náadí okamžit vypnte.. Jestliže pi provozu zpozorujete nco neobvyklého (nap. hluk, vibrace), náadí vypnte. Do rozpoznání a odstranní píiny náadí nepoužívejte.. Sekací nástavec se po vypnutí náadí ješt kratší dobu otáí. Vykejte a sekacího nástavce se nedotýkejte. 4. Pi práci vždy využívejte zádový postroj. Náadí držte pevn po pravém boku. 5. Nepeceujte vlastní schopnosti. Neustále udržujte ádné postavení nohou a rovnováhu. Dávejte pozor na skryté pekážky, jako jsou napíklad paezy, koeny i výmoly, abyste neklopýtli. 6. Nikdy nepracujte na žebíku i na strom, abyste nad zaízením neztratili kontrolu. 7. Jestliže náadí utrpí prudký náraz nebo pokud upadne, zkontrolujte ped obnovením práce jeho stav. Zkontrolujte, zda nedošlo k poruše ovládacích prvk a bezpenostních zaízení. V pípad zjištní poškození i v pochybnostech požádejte o prohlídku a opravu naše autorizované servisní stedisko. 8. Nedotýkejte se skín pevodovky. Provozem zahátá skí pevodovky je horká. 9. Odpoívejte zamezíte tak ztrát kontroly vinou únavy. Doporuujeme 0 0minutový odpoinek po každé hodin práce. 0. Jestliže se od náadí teba jen na chvíli vzdálíte, vždy vyjmte blok akumulátoru. Náadí s nasazeným blokem akumulátoru ponechané bez dozoru by mohly použít neoprávnné osoby a mže tak dojít k vážné nehod.. Jestliže se mezi sekací nástavec a kryt zachytí tráva i vtve, vypnte vždy ped jejich odstraováním náadí a vyjmte z nj blok akumulátoru. Nechtné uvedení sekacího nástavce do pohybu by mohlo zpsobit vážné zranní.. Jestliže sekací nástavec narazí do kamen i jiných tvrdých pedmt, náadí ihned vypnte. Vyjmte blok akumulátoru a zkontrolujte sekací nástavec.. Sekací nástavec pi provozu asto kontrolujte, zda není popraskaný i poškozený. Ped provádním prohlídky vyjmte blok akumulátoru a pokejte, až se sekací nástavec zcela zastaví. Poškozený sekací nástavec ihned vymte, i kdyby ml jen povrchové praskliny. 4. Nikdy nepracujte nad úrovní pasu. 5. Ped zahájením práce vykejte, až sekací nástavec po zapnutí náadí dosáhne konstantních otáek. 6. Pi používání kovových nož otáejte náadím rovnomrn v plkruzích zprava doleva, podobn jako pi práci s kosou. 7. Náadí držte pouze za izolované ásti rukojetí, nebo nž mže pijít do kontaktu se skrytým elektrickým vedením. Nože mohou pi kontaktu s vodiem pod naptím penést proud do nechránných kovových ástí náadí a obsluha mže utrpt úraz elektrickým proudem. Sekací nástavce. Pro vykonávanou práci použijte píslušný sekací nástavec. Strunové hlavy (s nylonovou sekací strunou) jsou vhodné k sekání trávníku. Kovové nože se hodí k sekání plevele, vysoké trávy, kovin, ke, mlází, houští apod. Nikdy nepoužívejte žádné jiné nože vetn kovových vícedílných etízkových hlav a cepových nož. Mohlo by dojít k vážnému zranní.. Vždy použijte správn nasazený kryt sekacího nástavce odpovídající použitému sekacímu nástavci.. Pi práci s kovovými noži dávejte pozor na zptné rázy a na náhodný zptný ráz bute vždy pipraveni. Viz ást Zptný ráz. 0
10 Zptný ráz (odskoení nože). Zptný ráz (odskoení nože) je náhlou reakcí na skípnutí i zaseknutí nože. Jestliže ke zptnému rázu dojde, mže být náadí znanou silou odmrštno stranou i smrem k obsluze a mže zpsobit vážné zranní.. Ke zptnému rázu dochází zvlášt pi práci nože v segmentu mezi. a. hodinou a kontaktu s pevnou pekážkou, kovinami i kmeny o prmru cm i více Jak zamezit zptnému rázu: pracujte v segmentu mezi 8. a. hodinou, nikdy nepracujte v segmentu mezi. a. hodinou, nikdy nepracuje v segmentu mezi. a. hodinou a mezi. a 5. hodinou, výjimku tvoí dobe školená a zkušená obsluha pracující takto na vlastní nebezpeí, nože nikdy nesmrujte na pevné objekty jako ploty, zdi, paezy i kameny, s noži nikdy nepracujte svisle k zaezávání i zastihování živých plot Vibrace. Osoby se slabším krevním obhem vystavené pílišným vibracím mohou utrpt zranní cévního i nervového systému. Vibrace mohou na prstech, rukou i zápstích vyvolat následující píznaky: Ochablost (necitlivost), mravenení, bolest, bodavá bolest, zmna barvy i stavu pokožky. Trpíte-li jakýmkoli z tchto píznak, vyhledejte lékae!. K zamezení vzniku obhových problém (Reynaudovy choroby) udržujte ruce pi práci v teple a zajistte dobrou údržbu náadí i píslušenství. Transport. Ped transportem náadí vypnte a vyjmte z nj blok akumulátoru. Na nž nasate kryt.. Pi penášení uchopte náadí za hídelovou ty a držte jej ve vodorovné poloze.. Pi transportu ve vozidle náadí ádn zabezpete, aby se nepevracelo. Mohlo by dojít k poškození náadí nebo jiného nákladu ve vozidle. Údržba. Servis náadí svte našemu autorizovanému servisnímu stedisku a vždy používejte pouze originální náhradní díly. Nesprávn provedené opravy i nedostatená údržba mohou zkrátit životnost náadí i zvýšit nebezpeí nehody.. Ped provádním jakékoli údržby i oprav nebo ped ištním náadí vždy vypnte motor a vyjmte z nj blok akumulátoru.. Pi manipulaci s nožem vždy používejte ochranné rukavice. 4. Z náadí vždy odstraujte prach a neistoty. K ištní nikdy nepoužívejte benzín, benzen, edidlo, alkohol ani podobné prostedky. Mohlo by dojít ke zmnám barvy, deformacím i popraskání plastových díl. 5. Po každém použití dotáhnte všechny šrouby a matice. 6. Nepokoušejte se provádt žádnou údržbu i opravy, jež nejsou popsány v tomto návodu k obsluze. Takové práce svte našemu autorizovanému servisnímu stedisku. 7. Vždy používejte pouze naše originální náhradní díly a píslušenství. Používání díl i nástavc dodaných jiným výrobcem mže zpsobit selhání náadí, škody na majetku a vážná zranní. 8. Kontrolu a údržbu náadí nechávejte pravideln provádt v našem autorizovaném servisním stedisku. Skladování. Ped skladováním náadí dkladn vyistte a provete potebnou údržbu. Vyjmte blok akumulátoru. Na nž nasate kryt.. Náadí skladujte na suchém, vyvýšeném a uzamykatelném míst mimo dosah dtí.. Náadí nikdy o nic neopírejte (nap. o stnu). Mohlo by spadnout a zpsobit zranní. První pomoc. Vždy mjte po ruce lékárniku. Použitý obsah lékárniky je nutno okamžit nahradit.. Pi pivolávání pomoci poskytnte následující informace: Uvete místo nehody Co se stalo Poet zranných osob Specifikujte povahu zranní Uvete své jméno TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
11 NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základ opakovaného používání) vedly k zanedbání dodržování bezpenostních pravidel platných pro tento výrobek. NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpenostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze mže zpsobit vážné zranní. ENC007-8 DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY AKUMULÁTOR. Ped použitím akumulátoru si pette všechny pokyny a varovné symboly na () nabíjece, () baterii a () výrobku využívajícím baterii.. Akumulátor nedemontujte.. Pokud se píliš zkrátí provozní doba akumulátoru, perušte okamžit provoz. V opaném pípad existuje riziko pehívání, popálení nebo dokonce výbuchu. 4. Budou-li vaše oi zasaženy elektrolytem, vypláchnte je istou vodou a okamžit vyhledejte lékaskou pomoc. Mže dojít ke ztrát zraku. 5. Akumulátor nezkratujte: () Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem. () Akumulátor neskladujte v nádob s jinými kovovými pedmty, jako jsou hebíky, mince, apod. () Akumulátor nevystavujte vod ani dešti. Zkrat akumulátoru mže zpsobit velký prtok proudu, pehátí, možné popálení a dokonce i poruchu. 6. Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, kde mže teplota pekroit 50 C ( F). 7. Nespalujte akumulátor, ani když je vážn poškozen nebo úpln opoteben. Akumulátor mže v ohni vybuchnout. 8. Dávejte pozor, abyste baterii neupustili ani s ní nenaráželi. 9. Nepoužívejte poškozené akumulátory. 0. Pi likvidaci akumulátoru postupujte podle místních pedpis. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Tipy k zajištní maximální životnosti akumulátoru. Akumulátor nabijte ped tím, než dojde k úplnému vybití baterie. Pokud si povšimnete sníženého výkonu nástroje, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor.. Nikdy nenabíjejte úpln nabitý akumulátor. Pebíjení zkracuje životnost akumulátoru.. Akumulátor nabíjejte pi pokojové teplot v rozmezí od 0 C do 40 C (50 F - 04 F). Ped nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout. 4. Nebudete-li náadí delší dobu používat, nabijte jednou za šest msíc blok akumulátoru.
12 POPIS ÁSTÍ DUR6U DUR6L Akumulátor 7 Rukojeť Otočný volič otáček 8 Tlačítko napájení 9 Závěs (místo zavěšení) 0 Spoušť Odjišťovací tlačítko/páčka Chránič Skříň převodovky Vyžínací nástroj Zádový postroj Drátěný kryt 048
13 POPIS FUNKCE Ped nastavováním i kontrolou funkcí se vždy ujistte, zda je náadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru. Jestliže náadí nevypnete a nevyjmete z nj blok akumulátoru, mže po náhodném spuštní dojít k vážnému zranní. Instalace a demontáž akumulátoru Fig. POZOR: Ped nasazením i sejmutím bloku akumulátoru náadí vždy vypnte. Pi nasazování i snímání bloku akumulátoru pevn držte náadí i akumulátor. V opaném pípad vám mohou náadí nebo akumulátor vyklouznout z ruky a mohlo by dojít k jejich poškození i ke zranní. Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout, vysute jej se souasným pesunutím tlaítka na pední stran akumulátoru. Pi instalaci akumulátoru vyrovnejte jazýek na bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasute akumulátor na místo. Akumulátor zasute na doraz, až zacvakne na místo. Není-li tlaítko zcela zajištno, uvidíte na jeho horní stran ervený indikátor. POZOR: Akumulátor zasunujte vždy zcela tak, aby nebyl ervený indikátor vidt. Jinak by mohl akumulátor ze zaízení vypadnout a zpsobit zranní obsluze i pihlížejícím osobám. Blok akumulátoru nenasazujte násilím. Nelze-li akumulátor zasunout snadno, nevkládáte jej správn. Náadí jen s jedním nasazeným blokem akumulátoru nepracuje. Systém ochrany náadí a akumulátoru Náadí je vybaveno systémem ochrany náadí a akumulátoru. Tento systém automaticky peruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost náadí a akumulátoru. Budou-li náadí nebo akumulátor vystaveny nkteré z níže uvedených podmínek, náadí se bhem provozu automaticky vypne: Za uritých podmínek se rozsvítí kontrolky. Ochrana proti petížení Pokud se s náadím pracuje zpsobem vyvolávajícím mimoádn vysoký odbr proudu, náadí se automaticky vypne a rozblikají se kontrolky akumulátoru. V takové situaci náadí vypnte a ukonete innost, pi níž došlo k petížení náadí. Potom náadí zapnte a obnovte innost. Ochrana náadí proti pehátí Fig. Pi pehátí se náadí automaticky vypne a asi 60 sekund bliká kontrolka napájení. V takovém pípad nechte náadí ped optovným zapnutím vychladnout. Ochrana proti pehátí akumulátoru Pi pehátí akumulátoru se náadí automaticky vypne a rozsvítí se kontrolky akumulátoru. Náadí pak nelze spustit ani makáním spoušt. V takovém pípad nechte akumulátor ped optovným zapnutím náadí vychladnout. Ochrana proti pehátí akumulátoru funguje pouze pi použití bloku akumulátoru oznaeného hvzdikou. Fig. Ochrana ped pílišným vybitím V pípad nízké zbývající kapacity akumulátoru se náadí automaticky vypne. Jestliže produkt pi ovládání pepínai nepracuje, vyjmte z náadí akumulátory a nabije je. Indikace zbývající kapacity akumulátoru Fig.4 Stisknutím kontrolního tlaítka zobrazíte kontrolky akumulátoru signalizující zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky akumulátoru signalizují stav odpovídajících akumulátor. Indikace zbývající kapacity akumulátoru Kontrolky akumulátoru (akumulátor nebo akumulátor ) ZAP VYP Bliká nebo Zbývající kapacita 50 až 00 % 0 až 50 % 0 až 0 % Nabijte akumulátor 4
14 Nenormální indikace bhem používání Kontrolka akumulátoru ZAP VYP Akumulátor Akumulátor Stav Došlo pravděpodobně k poruše nářadí. Došlo pravděpodobně k poruše nářadí. Byla aktivována ochranná funkce akumulátoru se značkou hvězdičky (přehřátí). Nízká zbývající kapacita, nabijte akumulátor. V nářadí bylo zjištěno neobvykle vysoké napětí. Vyměňte blok akumulátoru. 048 Indikátory zobrazují rzné stavy prostednictvím indikace zbývající kapacity akumulátoru. Funkce vypínae Ped vložením bloku akumulátoru do náadí vždy zkontrolujte, zda správn funguje spouš a jestli se po uvolnní vrací do vypnuté polohy. Nemakejte spouš silou bez otoení odjišovací páky. Mohlo by dojít k poškození spínae. Práce s náadím bez správn fungujícího spínae mže vést ke ztrát kontroly a vážnému zranní. Fig.5 Na plášti zaízení stisknte tlaítko napájení náadí se zapne a rozsvítí se kontrolka napájení. Model DUR6U Fig.6 Model DUR6L Fig.7 K zamezení náhodnému stisknutí spoušt je zaízení vybaveno odjišovací pákou. Chcete-li zaízení spustit, otote odjišovací pákou a potom stisknte spouš. Vypnutí provedete uvolnním spoušt. Po stisknutí tlaítka napájení a ponechání náadí jednu minutu bez provedení žádné operace se náadí automaticky vypne. Pepína smru otáek k odstranní odstižk Ped odstraováním plevele i odezk zachycených v náadí, jež nelze odstranit pepnutím smru otáek, zajistte vypnutí zaízení a vyjmutí akumulátoru. Jestliže náadí nevypnete a nevyjmete z nj akumulátor, mže po náhodném spuštní dojít k vážnému zranní. Model DUR6U Fig.8 Model DUR6L Fig.9 Náadí je opateno pepínaem smru otáek sloužícím pouze ke zmn smru otáení za úelem odstranní plevele a odstižk zamotaných do vyžínacího nástroje. Pi normálním provozu stisknte pepína na stran A. Pokud chcete odstranit plevel a odezky zaseknuté v rotaní hlavici, mžete obrátit smr otáek stisknutím pepínae na stran B. V režimu obrácených otáek bude náadí pracovat pouze chvíli a pak se automaticky vypne. Ped zahájením provozu vždy zkontrolujte nastavený smr otáení. S pepínaem smru otáek manipulujte teprve až se náadí zcela zastaví. Zmnou smru otáek ped zastavením náadí mžete zpsobit jeho poškození. Otoný voli rychlosti Fig.0 Otáky náadí lze nastavit otoným voliem. Otoením otoeného volie vpravo nastavíte vyšší otáky a otoením vlevo nižší otáky. Strunová hlava (volitelné píslušenství k výrobku dodanému s nožem) Strunová hlava Jestliže zaízení pracuje ve vysokých otákách, nesnažte se vysunout delší strunu klepnutím hlavy o zem. Vysunutí struny klepnutím ve vysokých otákách mže zpsobit poškození strunové hlavy. Vysunutí struny klepnutím nebude fungovat správn, pokud se hlava neotáí. Fig. Strunová hlava je vyžínací dvoustrunná hlava s mechanismem posouvání struny klepnutím o zem. Nylonová struna se vysouvá klepnutím strunové hlavy v nízkých otákách o zem. 5
15 Pokud se nylonová struna klepnutím hlavy nevysune, pevite i vymte nylonovou strunu podle postupu popsaného v ásti Údržba. MONTÁŽ Ped provádním jakýchkoli prací na náadí se vždy ujistte, zda je náadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru. Jestliže náadí nevypnete a nevyjmete z nj akumulátor, mže po náhodném spuštní dojít k vážnému zranní. Není-li zaízení zcela zkompletováno, nikdy jej nespouštjte. Pi práci s nekompletn sestaveným zaízením mže po náhodném spuštní dojít k vážnému zranní. Montáž držadla Model DUR6U Fig. Ty nasate podle obrázku do rukojeti. Otvor pro šroub v rukojeti vyrovnejte s otvorem v tyi. Šroub pevn dotáhnte. Zábranu a rukoje upevnte k nosné tyi tymi šrouby. Ujistte se, zda je mezi sestavou rukojeti/zábrany a závsem umístna na nosné tyi rozprka. Fig. Držadlo umístte mezi píchytku a podpru držadla. Držadlo nastavte do úhlu umožujícího pohodlnou pracovní polohu a pak jej pevn zajistte runím dotažením knoflíku. Model DUR6L Fig.4 Rukoje nasate na nosnou ty a pitáhnte ji dvma šrouby s vnitním šestihranem. Ujistte se, zda je mezi sestavou rukojeti a druhou rukojetí umístna na nosné tyi rozprka. Rozprku nesnímejte a nezmenšujte. Montáž krytu Náadí nikdy nepoužívejte bez krytu nasazeného na míst. V opaném pípad mže dojít k vážnému zranní. Pi použití nože (pouze model DUR6U) Fig.5 Fig.6 Výnlek objímky ochranného krytu nasate na skí pevodovky a vyrovnejte jej se štítkem na tyi. Ochranný kryt pipevnte k objímce ochranného krytu dvma šrouby a oba rovnomrn dotáhnte imbusovým klíem. Pi použití strunové hlavy Model DUR6L Fig.7 Výnlky nástavce ochranného krytu vyrovnejte s drážkami ochranného krytu. Fig.8 Výnlky nástavce držáku ochranného krytu vyrovnejte s drážkou držáku ochranného krytu. Fig.9 Po nasazení ochranného krytu a držáku ochranného krytu pevn dotáhnte imbusové šrouby. Model DUR6U (volitelné píslušenství) Fig.0 Imbusovým klíem odmontujte šrouby s vnitním šestihranem. Potom sejmte objímku ochranného krytu a ochranný kryt. Fig. Na skí pevodovky namontujte nástavec ochranného krytu a nástavec držáku ochranného krytu. Podle výše zmínného instalaního postupu namontujte ochranný kryt strunové hlavy. Instalace drátného krytu POZOR: Ped seizováním drátného krytu vykejte, až se strunová hlava zcela zastaví. Drátný kryt neseizujte chodidlem. Fig. K omezení nebezpeí poškození objekt ped strunovou hlavou nasate drátný kryt, jenž vám pomže kontrolovat oblast vyžínání sekací struny. Fig. Drátný kryt mírn roztáhnte a zasute jej do otvor ochranného krytu. Drátný kryt neroztahujte píliš. Mohl by se zlomit. Fig.4 Jestliže drátný kry nepoužíváte, zvednte jej do neutrální polohy. Nasazení strunové hlavy POZOR: Jestliže strunová hlava pi provozu náhodn narazí na kámen i jiný tvrdý pedmt, bude teba vyžína vypnout a zjistit, zda nedošlo k poškození. Poškozenou strunovou hlavu je teba okamžit vymnit. Používání poškozené strunové hlavy mže zpsobit vážné zranní. Ujistte se, zda používáte originální strunovou hlavu Makita. Otote náadí vzhru nohama, abyste mohli strunovou hlavu snadno vymnit. 6
16 Fig.5 Do otvoru v ochranném krytu zasute imbusový klí a otáejte unášeem, až se zajistí o imbusový klí. Strunovou hlavu namontujte pímo na závitové veteno a dotáhnte ji otáením smrem doleva. Vyjmte imbusový klí. Pokud chcete strunovou hlavu sejmout, otáejte jí smrem vpravo a pitom pidržujte unáše imbusovým klíem. Instalace nože (specifický pro danou zemi) Vnjší prmr nože musí být 0 mm. Nikdy nepoužívejte žádné nože s vnjším prmrem pesahujícím hodnotu 0 mm. POZOR: Nž musí být dobe nabroušený, bez prasklin a lom. Po každých tech hodinách provozu nž naostete nebo vymte. Pi manipulaci s nožem vždy používejte rukavice. Jestliže není náadí používáno nebo pokud jej pevážíte, vždy nasate kryt nože. Matice k upevnní nože (s pružnou podložkou) se asem opotebí. Pi opotebení i deformaci pružné podložky matici vymte. Materiál si mžete objednat v místním autorizovaném servisním stedisku. Ujistte se, zda používáte originální nž Makita. Otote náadí vzhru nohama, abyste mohli nž snadno vymnit. Fig.6 Chcete-li nž odmontovat, zasute imbusový klí do otvoru v ochranném krytu a skíni pevodovky. Otáejte unášeem, až se zajistí o imbusový klí. Nástrným klíem povolte šestihrannou matici (s levým závitem) a vyjmte matici, pítlanou podložku a imbusový klí. Fig.7 Nž namontujte na hídel tak, aby výstupek na unášei dosedl do oprného otvoru v noži. Namontujte pítlanou podložku a nž zajistte šestihrannou maticí dotaženou momentem až Nm, pi souasném pidržování unášee imbusovým klíem. Fig.8 Ujistte se, zda se mže nž voln pohybovat. Uložení imbusového klíe Fig.9 Není-li používán, uložte imbusový klí jak je ilustrováno na obrázku. Pedejdete tak jeho ztrát. PRÁCE Správné zacházení s náadím (DUR6U) Správný postoj Náadí umístte vždy po pravé stran tak, abyste mli ty levého držadla pokaždé vpedu ped tlem. Správnou polohou náadí zajistíte maximální ovladatelnost a omezíte nebezpeí vážného zranní v dsledku zptného rázu. Fig.0 Zádový postroj si nasate podle obrázku a náadí pevn zavste po svém pravém boku tak, aby byla ty levého držadla vždy ped vámi. Pipevnní zádového postroje Fig. Zádový postroj noste na zádech a zapnte jej pezkou, jež zacvakne na místo. Ujistte se, zda vám postroj pi zatažení nepadá. Náadí zavste tak, jak je znázornno na obrázku. Poínejte si velmi opatrn, abyste v tuto chvíli nad náadím neztratili kontrolu. Nedovolte, aby se náadí odrazilo smrem k vám i jakékoli osob v blízkosti pracovišt. Mohlo by dojít k vážnému zranní. Nastavení polohy závsu a zádového postroje Pi výmn jednoho akumulátoru i píslušenství za jiné mže dojít ke zmn vyváženosti náadí. V takovém pípad upravte následujícím zpsobem polohu závsu a délku zádového postroje. Pokud chcete zmnit polohu závsu, povolte dodaným klíem upevovací šroub závsu a závs i s pružnou podložkou pesute. Pružnou podložku snadno pesunete otáením. Fig. Seite polohu závsu a délku zádového postroje tak, aby: poloha závsu dosáhla výšky 750 mm i více od zem, poloha vyžínacího nástroje byla ve výšce 00 až 00 mm od zem a poloha nekryté ásti vyžínacího nástroje dosahovala vodorovn do vzdálenosti 750 mm i dále od závsu. Po nastavení polohy závsu pevn dotáhnte šroub klíem. Správné zacházení s náadím (DUR6L) Správný postoj Náadí umístte vždy po pravé stran tak, abyste mli zábranu pokaždé vpedu ped tlem. Správnou polohou náadí zajistíte maximální ovladatelnost a omezíte nebezpeí vážného zranní v dsledku zptného rázu. 7
17 Fig. Zádový postroj si podle obrázku nasate na levé rameno, protáhnte hlavu i pravé rameno a náadí držte vpravo tak, aby byla zábrana vždy ped vámi. Pipevnní zádového postroje Fig.4 Po nasazení zádového postroje k nmu mžete pipnout náadí spojením pezek na oku náadí a postroji. Ujistte se, zda pezky zacvakly a ádn se zajistily na míst. Odpojení Fig.5 Pezka slouží k rychlému uvolnní náadí jednoduchým stisknutím z obou stran. Poínejte si velmi opatrn, abyste nad náadím nikdy neztratili kontrolu. Nedovolte, aby se náadí odrazilo smrem k vám i jakékoli osob v blízkosti pracovišt. Ztráta kontroly nad náadím mže zpsobit vážné zranní pihlížejících osob a obsluhy. ÚDRŽBA Ped provádním kontroly i údržby se vždy ujistte, zda je náadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru. Jestliže náadí nevypnete a nevyjmete z nj akumulátor, mže po náhodném spuštní dojít k vážnému zranní. Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, edidlo, alkohol i podobné prostedky. Mohlo by tak dojít ke zmnám barvy, deformacím i vzniku prasklin. Doplnní maziva do pevodovky Fig.6 Do pevodovky doplujte mazivo (Shell Alvania nebo ekvivalent). Odmontujte šestihranný šroub a každých 0 hodin doplte mazacím otvorem mazivo. (Originální mazivo Makita zakoupíte u prodejce Makita.) Výmna nylonové struny Fig.8 Uíznte 6 m nylonové struny. Strunu pehnte na dv poloviny, piemž jeden konec ponechte o mm delší než druhý. Fig.9 Sted nové nylonové struny zaháknte do výezu uprosted cívky mezi kanálky pro nylonovou strunu. Oba konce pevn navite kolem cívky ve smru vyznaeném na hlav znakou LH pro levou stranu. Fig.40 Navite struny kompletn krom zhruba 00 mm a konce doasn zaháknte pes výez na stran cívky. Fig.4 Cívku namontujte do krytu tak, aby drážky a výnlky cívky dosedly do odpovídajících míst v krytu. Nyní odháknte konce struny z doasných poloh a struny protáhnte oky tak, aby vynívaly z krytu. Fig.4 Výnlek na spodní stran krytu vyrovnejte s drážkami oek. Potom kryt pevným natlaením do plášt zajistte na míst. Ujistte se, zda západky zcela dosedly do krytu. Kvli zachování BEZPENOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba i seizování provádny autorizovanými servisními stedisky firmy Makita a s použitím náhradních díl Makita. Ujistte se, zda je kryt strunové hlavy správn upevnn k plášti tak, jak je popsáno níže. Jestliže kryt správn nezajistíte, mže se strunová hlava rozlétnout a zpsobit vážné zranní. Fig.7 Stisknutím dvou protilehlých západek ohraniených výezy sejmte z plášt kryt. 8
18 ODSTRAOVÁNÍ PROBLÉM Ped žádostí o opravu provete nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této píruce není vysvtlen, nepouštjte se do demontáže zaízení. Požádejte o pomoc nkteré z autorizovaných servisních stedisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Stav poruchy Příčina Náprava Motor neběží. Nejsou nainstalovány bloky akumulátorů. Problém s akumulátorem (nízké napětí) Systém pohonu nepracuje správně. Nainstalujte bloky akumulátorů. Nabijte blok akumulátoru. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte blok akumulátoru. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Motor se po krátké době provozu zastaví. Směr otáček je opačný. Akumulátor není dostatečně nabitý. Došlo k přehřátí. Přepínačem směru otáček změňte směr otáček. Nabijte blok akumulátoru. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte blok akumulátoru. Přestaňte nářadí používat a nechte jej vychladnout. Nářadí nedosahuje maximálních otáček. Akumulátor je nesprávně nasazen. Poklesl výkon akumulátoru. Systém pohonu nepracuje správně. Nainstalujte blok akumulátoru podle popisu v této příručce. Nabijte blok akumulátoru. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte blok akumulátoru. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Vyžínací nástroj se neotáčí: zařízení okamžitě vypněte! Mezi krytem a strunovou hlavou se vzpříčil cizorodý předmět, například větev. Je uvolněná matice k upevnění nože. Nůž je ohnutý. Odstraňte cizorodý předmět. Matici řádně dotáhněte podle popisu v této příručce. Vyměňte nůž Nenormální vibrace: zařízení okamžitě vypněte! Vyžínací nástroj a motor nelze vypnout: Okamžitě vyjměte akumulátor! Systém pohonu nepracuje správně. Jeden konec nylonové struny se utrhnul. Nůž je ohnutý, prasklý nebo opotřebovaný. Je uvolněná matice k upevnění nože. Nůž je nesprávně upevněn. Systém pohonu nepracuje správně. Elektrická nebo elektronická porucha. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Klepněte otáčející se strunovou hlavou o zem, aby se vysunula struna. Vyměňte nůž. Matici řádně dotáhněte podle popisu v této příručce. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Vyjměte blok akumulátoru a zařízení předejte k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. 9
19 VOLITELNÉ PÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporuujeme používat toto píslušenství a nástavce. Pi použití jiného píslušenství i nástavc mže hrozit nebezpeí zranní osob. Píslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené úely. Potebujete-li bližší informace ohledn tohoto píslušenství, obrate se na vaše místní servisní stedisko firmy Makita. Nž Strunová hlava Nylonová struna (sekací struna) Originální akumulátor a nabíjeka Makita Nkteré položky seznamu mohou být k zaízení pibaleny jako standardní píslušenství. Pibalené píslušenství se mže v rzných zemích lišit. 0
20
21 Makita Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885A979
DUR365U. Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSUGI RO Motocositoare pentru iarb fr cablu MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG
BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Motocositoare cu fir fr cablu MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
6510LVR. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBSUGI RO Main de gurit MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vtaka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Vrtaka
AG GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL. PL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Suflant f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL UA PL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Suflant fr cablu MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Gebläse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli légfúvó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
MT660. GB Mixer INSTRUCTION MANUAL. PL Mieszarka Elektryczna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Malaxor MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Rührgerät BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Mixer INSTRUCTION MANUAL UA PL Mieszarka Elektryczna INSTRUKCJA OBS UGI RO Malaxor MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Rührgerät BEDIENUNGSANLEITUNG HU Kever HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Miešadlo NÁVOD NA OBSLUHU
MT621 MT622. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V ta ka NÁVOD NA OBSLUHU
Uživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB
Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.
DF330D NÁVOD NA OBSLUHU. UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG
DTW280 DTW281. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku - Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -
HERMES Elektromechanický servopohon pro otoné brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - Bezpenostní výstrahy Tento návod je uren pouze pro osoby s pedepsanou technickou kvalifikací a pouze pro
BUC250 UC250D BUC300 UC300D. GB Cordless Chain Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa Pilarka a cuchowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Chain Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa Pilarka acuchowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Ferstru cu lan cu acumulator MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Akku-Kettensäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
Prostorové teplotní idlo
2 701 Prostorové teplotní idlo QAA910 Bezdrátové idlo pro snímání prostorové teploty Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti AA Použití Pro
GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Excentercsiszoló HASZNÁLATI
Symboly Následuje seznam použitých symbolů. Před použitím zařízení se s nimi seznamte. Při používání zařízení buďte pozorní a opatrní
Bezdrátový fukar Návod k obsluze Symboly Následuje seznam použitých symbolů. Před použitím zařízení se s nimi seznamte. Při používání zařízení buďte pozorní a opatrní Přečtěte si návod k použití Nepřikládejte
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
UC3050A UC3550A UC3550AP UC4050A UC4550A UC3051A UC3551A UC4051A UC4551A. GB Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Elektryczna Pilarka acuchowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Ferstru electric cu lan MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Elektro - Motorsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Elektromos láncfrész
DTD134 DTD146. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products
2 703 Prostorová jednotka QAW910 Bezdrátová prostorová jednotka Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Ovládání a zobrazení funkcí vytápní místnosti Snímání prostorové teploty Bateriové napájení
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 82 84 00 www.conrad.sk. Obj..: 828 400
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 82 84 00 www.conrad.sk Obj..: 828 400 Tento návod k obsluze je souástí výrobku. Obsahuje dležité pokyny k uvedení pístroje do provozu a k jeho obsluze.
Návod na používání Systém na vy ezávání autoskel
Návod na používání Systém na vyezávání autoskel esky. Oznaení Ohybné prodloužení šroubovacího hrotu Úhlová pevodovka Vyezávací zaízení Držák šroubovacího hrotu Upevovací hák Propichovací jehla Montážní
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: Obj..:
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 81 40 20 www.conrad.sk Obj..: 814 020 Tento návod k obsluze je souástí výrobku. Obsahuje dležité pokyny k uvedení pístroje do provozu a k jeho obsluze.
Příručka pro uživatele
Příručka pro uživatele CZ www.besafe.eu Complies with revised standard: ECE R44/04 Tested and Approved ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 ! D!kujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Up X2 Je d#ležité,
Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700
Návod k obsluze skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700 Ped použitím si pozorn pette tento návod Dležitá bezpenostní upozornní Stroj nesmí být souasn obsluhován více osobami! Rozmístní bezpenostních
BJS130. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI RO Foarfec metalic f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
DTD136 DTD147. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
BBO140 BBO180. Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor f r cablu cu mi care circular aleatorie MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Exzenterschleifer
Návod k použití LAMINÁTOR FILUX LP330TD. Prosím, pette si tento návod pozorn ped použitím. Obsah:
Návod k použití LAMINÁTOR FILUX LP330TD Prosím, pette si tento návod pozorn ped použitím. Obsah: 1, Bezpenostní upozornní str. 2 2. Návod k použití str. 3 - horká laminace - studená laminace 3. ištní str.
DHR242 DHR243. Akumulátorové kombinované kladivo NÁVOD NA OBSLUHU. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL M otowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG
Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://cs.yourpdfguides.com/dref/589346
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské
BFL201R BFL301R BFL402R. GB Cordless Angle Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowa wkr tarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Angle Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowa wkr tarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat unghiular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Winkelschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace
1. Systém domácího videovrátného Umožuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveního zámku. Základním pínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpenosti bydlení. Základní funkce
UŽIVATELSKÝ NÁVOD. ZVEDÁK SÁDROKARTONOVÝCH PANEL Nosnost 54 kg
UŽIVATELSKÝ NÁVOD ZVEDÁK SÁDROKARTONOVÝCH PANEL Nosnost 54 kg SP40202 120LB (26775) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vlí stvrzuje, že tento manuál ádn prostudoval, pochopil všechny
Video signal copy decoder Obj..: 351 229
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 35 12 29 www.conrad.sk Video signal copy decoder Obj..: 351 229 Tento návod na obsluhu je publikací firmy Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Strasse
Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI
Version 1.2 česky Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI Návod na obsluhu Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3
6402 DP4700. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V ta ka NÁVOD NA OBSLUHU
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 57 20 78 www.conrad.sk. Obj..: 572 078
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 57 20 78 www.conrad.sk Obj..: 572 078 Pokud Vám nebude vyhovovat velký mlhova", pak použijte k osvžování i ke zvlhování vzduchu nebo k efektm pro
Binokulární mikroskop BX-3 40 /1 000 Kat. íslo 109.3329
Binokulární mikroskop BX-3 40 /1 000 Kat. íslo 109.3329 1 POPIS str. 2 2 SEZNÁMENÍ str. 4 3 ROZBALENÍ A MONTÁŽ str. 4 4 POUŽITÍ MIKROSKOPU str. 4 5 ÚDRŽBA MIKROSKOPU str. 5 6 TECHNICKÉ ÚDAJE str. 6 7 RECYKLACE
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
DUC252 DUC302. GB Cordless Chain Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa Pilarka a cuchowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Chain Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa Pilarka acuchowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Ferstru cu lan cu acumulator MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Akku-Kettensäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTO NÉ BRÁNY
MANUÁL PRO INSTALACI ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTONÉ BRÁNY OBECNÉ BEZPENOSTNÍ ZÁSADY STILE - UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pokud je zaízení správn instalováno a používáno, spluje pedepsané bezpenostní požadavky.
A. TBOS SYSTEM. 1. Popis systému TBOS. 3. Vlastnosti: TBOS verze UNIK verze UNIK. (stará verze) (stará verze) cívka 9V. 2. Doplky.
A. TBOS SYSTEM 1. Popis systému TBOS Vysílací modul Ovládací modul (stará verze) TBOS verze UNIK verze UNIK (stará verze) cívka 9V 2. Doplky idlo srážek relé idlo vlhkosti 3. Vlastnosti: * Doba závlahy
Návod k obsluze obchodní váhy FX 50
Návod k obsluze obchodní váhy FX 50 1 Avery Berkel Limited 2007. Všechna práva vyhrazena Chyby v textu vyhrazeny. Je zakázáno kopírovat a jinak dále reprodukovat vše v tomto manuálu uvedené bez souhlasu
QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products
2 702 Meteorologické idlo QAC910 Bezdrátové idlo pro snímání venkovní teploty a atmosférického tlaku Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžn dostupnými lánky 2x 1.5
Návod k použití GEMINI G
Návod k použití GEMINI G 061340-104 06.09.2011 Všeobecná upozornní Pro Vaši bezpenost Dokumentace Ped zahájením práce s pístrojem GEMINI G se prosím nejprve seznamte s tímto návodem k obsluze a s bezpenostními
POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd
POWERmini šroubovák Návod k obsluze LI1 Innovation from C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL Šroubovák byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny
Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!
Butanová pájecí souprava POOL Piezo
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Butanová pájecí souprava POOL Butanová pájecí souprava POOL Piezo Typ KP01001 Typ KP01001P Dležité Peliv si pette tento návod k obsluze, abyste se dobe seznámili
ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY ADY PGA
ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY ADY PGA POKYNY K INSTALACI A OBSLUZE ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro R a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 íany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323
Sklo-keramická vestavná varná deska. Návod k použití
Sklo-keramická vestavná varná deska Návod k použití 1. Popis a rozmry výrobku (výbava dle modelu) 1-4 Sklokeramické plotny 5 Dotykový ovládací panel 2 Duální plotna 1. stupe 6 Sklokeramický povrch 3 Duální
DANDO S.R.O č.t. 0902 331 936 X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe
X-BAR Elektromechanická závora Návod k inštalácii a obsluhe 1. Kontrola p_ed montáží Než p_ikro_íte k instalaci, zkontrolujte vhodnost zvoleného modelu závory a podmínky pro montáž Ujist_te se, že všechny
Návod k obsluze a údržb
Návod k obsluze a údržb VAROVÁNÍ Tyto jednotky jsou ureny POUZE pro použití v prmyslových systémech vedení stlaeného vzduchu. NEJSOU URENY pro jiné pracovní látky, než je okolní vzduch. Pívodní vzduch
DJV142 DJV182. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
Vaše uživatelský manuál LG GC-W061BXH http://cs.yourpdfguides.com/dref/1212398
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
JV143D JV183D. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Pojízdný stojan motor skládací 26922 NOSNOST 680 kg
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Pojízdný stojan motor skládací 26922 NOSNOST 680 kg UPOZORNNÍ PED POUŽITÍM STOJANU SI POZORN PETTE A NÁSLEDUJTE VŠECHNY UPOZORNNÍ A INSTRUKCE. NEPEKRAUJTE POVOLENOU NOSNOST. POUŽÍVEJTE
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
DTS130. Akumulatorowa wkr tarka impulsowa INSTRUKCJA OBS UGI. Ma in de în urubat cu impact pe baz de ulei f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Oil-impulse Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL RO Akumulatorowa wkr tarka impulsowa Ma in de în urubat cu impact pe baz de ulei f r cablu INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku - Impulsschrauber
Aplikaní pístroj na plošné pokládání lepidla SikaBond T52 FC
Technický list Vydání02/06 Identifikaní.: Verze. 01 Aplikaní pístroj na plošné pokládání lepidla SikaBond T52 FC Construction Popis výrobku S m je možné pokládat lepidlo SikaBond - T52 FC souasn ze tí
Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení
Návod k obsluze Samostatné ovládací zaízení UC 42 Samostatné ovládací zaízení pro montážní lištu UC 45 Dležité informace pro elektrické zapojení Tento návod uschovejte! Obsah Záruka... 3 Bezpenostní pokyny...
DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion
Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion Návod k obsluze C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V zastøihovaè plotù byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality.
Kompaktní elektronické váhy 500 g Kat. íslo 112.4074
Kompaktní elektronické váhy 500 g Kat. íslo 112.4074 OBSAH 1. TECHNICKÉ ÚDAJE 2 2. PROHLÁŠENÍ O SHOD 3 3. ZÁKLADNÍ INFORMACE 4 3.1 Urení 4 3.2 Nevhodné použití 4 3.3 Záruka 4 3.4 Mení kalibraních závaží
BHR202. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL M otowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL M otowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG
DSB - Návod k obsluze Model CW
DSB - Návod k obsluze Model CW - 4500 Popis souásti: 1. Vodítko mení listu papíru: pro urení jakou velikost drátového hebenu si vybrat. 2,. Micí vodítko pro drátový heben: mí velikost drátového hebenu
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
DDF459. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34
UC3020A UC3520A UC4020A. GB Chain Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pilarka a cuchowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u cu lan MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Chain Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Pilarka acuchowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Ferstru cu lan MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Kettensäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Láncfrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Reazová píla NÁVOD
SD/SV/SVN/SC/SA Série Ponorná erpadla. zapnuto. (2) Toto erpadlo musí být nainstalováno pouze ve svislé poloze na bezpe né základn.
±«INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ SD/SV/SVN/SC/SA Série Ponorná erpadla 1. Ped zapoetím instalace zkontrolujte následující: Mení izolaního odporu: Provete vizuální kontrolu pívodního kabelu (i plováku),
UC3041A UC3541A UC4041A. GB Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Elektryczna Pilarka a cuchowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Elektryczna Pilarka acuchowa INSTRUKCJA OBSUGI RO Ferstru electric cu lan MANUAL DE INSTRUCIUNI DE Elektro - Motorsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Elektromos láncfrész
M6000 M6001 M6002. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V ta ka NÁVOD NA OBSLUHU
Bazénový robot - isti MASTER
Bazénový robot - isti MASTER 0 Dležité upozornní 1. Pro zamezení možnosti velkého poškození istie, nikdy ho nezapínejte do zásuvky el. naptí, pokud je mimo bazén. 2. Kabel el. naptí musí být zapojen do
HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze
P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím stroje důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní bezpečnostní opatření
Vrtací bruska Uživatelský manuál
Vrtací bruska Uživatelský manuál Důležité! Pečlivě si prosím přečtěte instrukce v tomto manuálu, stejně jako základy bezpečnosti, než přístroj použijete. Tento manuál uchovejte na dostupném místě pro pozdější
LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk. Obj..: 750 940
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk Obj..: 750 940 Vážení zákazníci! Gratulujeme vám k výbru této barevné podvodní kamery. Abyste produkt uchovali v dobrém stavu
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD TMB PS 031 SPOJOVACÍ - TAŽNÉ ZAÍZENÍ. pro automobily
1 VW Golf IV. Hatchback (4x2) (1997 2004) VW Golf IV. Variant (4x2) (1999 2005) VW Bora. Sedan (4x2) (1998-2005) ŠKODA Octavia I. Hatchback/Combi (4x2) (1996 - ) AUDI A3 (4x2) (1996 4/03) SEAT Toledo (1999-2004)
VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02
TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD
Víceú elový vysava. Návod k obsluze. model 440. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan ZJIŠ OVÁNÍ A ODSTRA OVÁNÍ ZÁVAD
ZJIŠOVÁNÍ A ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD ZÁVADA PÍINA OPRAVA Vysava se nespouští Výpadek elektrického napájení Vadný kabel, spína nebo motor Zkontrolujte zásuvku Obrate se na centrum technické pomoci Z mížky výstupu
Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
POWLI300-301 3 4 2 5 6 1 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300-301 CS POWLI300: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 1000000 CD POWLI301: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 2.000.000CD UPOZORNĚNÍ!
Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva
2 719 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva KRF961-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání a stmívání elektrického osvtlení do 300 W Rádiová komunikace protokolem KNX RF
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...
Návod k montáži a použití
Nosi na jízdní kola na tažné zaízení - Uebler F32-XL, na 3 jízdní kola, obj.è. 5750 - Uebler F42, na 4 jízdní kola, obj.è. 5740 Návod k montáži a použití M+P-25A-0073 k Nosi na jízdní kola na tažné zaízení
BO4555 BO4556 BO4557 BO4558. GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBS UGI
GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka oscylacyina INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu vibra ii MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Rezg csiszoló HASZNÁLATI
Vaše uživatelský manuál MCCULLOCH TITANIUM ES 735 http://cs.yourpdfguides.com/dref/934122
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MCCULLOCH TITANIUM ES 735. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18
Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou
Wingo. POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány
Wingo POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány Obsah 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Pedbžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnní zadní konzoly 3
Kižíkova 1690, eské Budjovice. Ocelová konzola typ PAÁT II - 40 ST na betonové sloupy. TYPOVÝ PODKLAD. 4/2011
Kižíkova 1690, 370 01 eské Budjovice Ocelová konzola typ PAÁT II - 40 ST na betonové sloupy. TYPOVÝ PODKLAD. 4/2011 Zpracoval:Kadlec František Maurer Ondej prosinec 2011 OBSAH: I. Úvodní ást 1.1 Název
Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku
Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKACE Model.........................................................................
Vaše uživatelský manuál SAMSUNG RR82PHIS http://cs.yourpdfguides.com/dref/3380075
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI SKLOKERAMICKÁ DESKA KH 19X, KH 21X, KH 77X, KH 15X, KH 73 X NO 27/06 VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážený zákazníku, dkujeme Vám, že jste si vybral náš spotebi. Prosíme, ped použitím
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PÍSKOVACÍ KABINA 220L 26972
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PÍSKOVACÍ KABINA 220L 26972 Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vlí stvrzuje, že tento manuál ádn prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se všemi riziky