Výběr a načtení programu (efektu)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výběr a načtení programu (efektu)"

Transkript

1 Paralelní porty 1. Propojte post-fader Aux send výstupy mixážního pultu s levým vstupem (mono) efektoru. 2. Propojte levé a pravé výstupy efektoru s jedním vstupem Aux Return mixážního pultu (nebo jedním stereo kanálem / popřípadě dvěma přilehlými vstupy). Audio nastavení Multiefektový procesor MX-200 Obj. č Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup multiefektového procesoru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. 1. Nastavte Gain vstupního kanálu mixážního pultu u odpovídajícího audio zdroje (mikrofon, kytara, klávesy, atd.). 2. Nastavte Master Aux (pokud je na zdroji k dispozici) do pozice 12 hodin. 3. Nastavte vstupní úroveň MX200 rovněž do polohy 12 hodin. 4. Otočte ovladači Mix 1 a Mix 2 efektoru do konečné polohy ve směru hodinových ručiček (Wet). 5. Generujte signál ze zdrojového zařízení na zvoleném směšovacím kanále (zpěv do mikrofonu, hra na kytaru nebo klávesy ad.) 6. Pomocí ovladačů Aux Send zvolte odpovídající kanál (v tomto případě Aux 1), který efektor nezpracovává, dokud bliká červená LED kontrolka bude jen občas problikávat. Svítí-li kontrolka trvale, je do efektoru vysílán příliš silný signál, snižte proto úroveň Aux Master nebo Aux Send na mixážním pultu. 7. Otočte ovladačem Aux Return do polohy 12 hodin nebo fader Stereo-IN do polohy 0 db, pokud jste zvolili tento způsob zapojení. 8. Efektu na výstupním signálu (zesílení nebo zeslabení) přizpůsobte úroveň Aux Send příslušného kanálu. Výběr a načtení programu (efektu) Výběr efektu se provádí otočným programovacím ovladačem Program Select. Na displeji se přitom zobrazí číslo programu. Zobrazený program se po stisknutí programovacího tlačítka načte. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Multiefektový procesor disponuje celkem 99 předdefinovanými (továrními) programy a dále také 99 uživatelsky definovanými programy. V pravém dolním rohu je zobrazen indikátor používaného programu. Uvedení do provozu Připojení ke zdroji napájení 1. Zařízení připojte dodávaným napájecím kabelem do elektrické zásuvky. 2. Opačný konec kabelu zapojte do napájecího konektoru (POWER) na zadní straně efektoru. 3. Po připojení se chvíli rozsvítí tlačítko Audition, což indikuje, že došlo k úspěšnému načtení software. Výběr efektu Pomocí tlačítka Audition je možné určitý program vyzkoušet a díky krátkému digitálnímu samplu přehrát. Zařízení je vybaveno 5. Audio-Samples, včetně bubnů, hlasů a kytar. Ve výchozím nastavení je možné tyto samply přehrávat po stisknutí tlačítka Audition. Přehled funkcí MX200 Efektor je Single-Rack, dvoukanálový procesor s multi-efekty, zesílením pro živou reprodukci a funkcí nahrávání. Technologie značky Lexicon disponuje všestranným využitím, dynamikou a speciálními efekty díky praktickému ovládacímu panelu na přední straně. Najednou lze využít dva efekty v jednom ze čtyř možných schémat: Dual Stereo (paralelní), Cascade (sériové), Mono Split nebo Dual Mono. Ovladače na předním panelu slouží pro nastavení vstupní úrovně (Input Level), ovladač Mix 1 a Mix 2, tlačítko Routing pro efekty, tlačítka Tempo a Bypass, 3 parametrové ovladače pro oba procesory, tlačítko pro výběr programu (Program Select), tlačítko Audition a tlačítko Store (uložení).

2 Studiové nahrávání Zadní strana Efektor má vestavěný USB port "Device Plug-in" s technologií VTS TM, funkcí záznamu a samostatným hardwarovým procesorem. Díky tomuto procesoru je systém plně kompatibilní s počítačovými aplikacemi pro záznam a reprodukci zvuku. Live vystoupení Obzvlášť při živém vystoupení oceníte komfortní ovládací panel na přední straně. Funkce ovládacích tlačítek Active Reverb / efekty Matrix (celkem 32) jsou při jejich použití velmi dobře indikovány a ovládány jednoduchým otočením dojde ke změně nastavení. Ovládání funkcí Effect Select, Tempo a Bypass pomocí tlačítek je zcela nezávislé a to díky duálnímu procesoru. Nastavení každého z 99. programů a jejich parametrů je indikováno pomocí LED. Popis a ovládací prvky Přední část 1. Dual Input (bargraph - sloupcový graf) LED indikace vstupní úrovně každého kanálu. 2. Digital In LED svítí, pokud je zvolen digitální vstup S/PDIF. 3. Routing opakovaným stisknutím dojde k zobrazení 4. možností funkce Routing. 4. Active Reverb / Effect Matrix - indikace aktivního efektu. Zelená LED kontrolka indikuje aktivní efekt zpracovávaný procesorem 1, červená LED kontrolka efekt zpracovávaný procesorem Tempo P1 stiskem dojde k nastavení časového zpoždění (Delay Time) procesoru 1. Blikající LED kontrolka signalizuje aktuální rychlost zpracování. Pokud je procesor synchronizován s MIDI, svítí kontrolka nepřetržitě. 6. Tlačítko Bypass P1 - jedná se funkci přemostění procesoru 1. Ve výchozím nastavení je procesor v Bypass-Mode a umožňuje přenos nezpracovaného (dry) signálu na výstup. Po zvolení režimu Bypass-Mute není přenášen žádný signál. 7. Tempo P2 stejná funkce jako u procesoru Bypass P2 přemostění procesoru 2 (svítí červená LED). 9. Store uložení uživatelsky upraveného programu. Současným stisknutí tlačítka Store a Audtion se otevře nabídka Utility Function (nástroje efektoru). 10. Audition přehrávání audio-samples prostřednictvím procesoru. 11. Input ovládání vstupní úrovně analogových vstupů L / R. 12. Mix 1 ovládání P1 Wet/Dry Effect-Mix. 13. Mix 2 ovládání P1 Wet/Dry Effect-Mix. 14. Effect Select tlačítko, které umožňuje výběr dozvuku, zpoždění nebo efektu pro načtení do procesoru. 15. Pre-Delay ovládání dozvuku nebo změny prvotních parametrů zpoždění / efektu v P Decay P1 nastavení úbytku dozvuku nebo změny dalšího parametru zpoždění / efektu P Variation (odchylka) rozptyl a oživení, změna třetího parametru zvoleného efektu v P Effect 2 obdobná funkce jako u procesoru Pre-Delay P2 obdobná funkce jako u P Decay P2 obdobná funkce jako u P Variance P2 obdobná funkce jako u P Program mode 2. místný LED displej indikuje, který z 99. továrních nebo uživatelských programů je načten a používán. Zobrazení také výběr nastavení v nabídce Utility během zpracování editace. 23. Program Select navigace a výběr programu. 1. Power Jack připojení síťového adaptéru. 2. Footswitch Input (nožní spínač) díky tomuto TRS konektoru je možné propojit ovládání režimu Bypass P1 P2: Tip (hrot) = Bypass 2 Ring (kroužek) = Bypass 1 Sleeve (objímka) = Uzemnění 3. MIDI In, Out / Thru zajištění operace pro funkci MIDI. K dispozici jsou celkem dva 5-PIN konektory. 4. USB port připojení do PC prostřednictvím aplikace MX-Edit TM a standartního USB kabelu. Během připojení se na displeji zobrazuje US. 5. S/PDIF Digital In / Out digitální vstup přijímá signál na kmitočtu 44,1 khz / 48 khz. Pokud je vybrán S/PDIF digitální vstup a je přitom aktivní, bliká LED indikátor Digital In na předním panelu. Důležité: Nedoporučujeme připojení S/PDIF zařízení s rozdílnou vzorkovací frekvencí - Sample Rate (například 96 khz). Takové použití by mohlo způsobit nepředvídatelný výkon efektoru. 6. Balanced Analog Line Outputs - L / R filtrované 1.4" symetrické / asymetrické linkové servosymetrizované výstupy TRS pro použití asymetrického připojení aniž by došlo ke ztrátě signálu. 7. Balanced Analog Line Inputs L / R aktivní analogové 1.4" vstupy. Je-li připojen jeden konektor do levého vstupu, dělí se na L / R signál. Konfigurace Paralelní / Sériové připojení Efektor je možné využít jak paralelní, tak i sériový efektový procesor. Při běžném použití se používá reverbs a delays v paralelním zapojení. Komprese a De-Esser (omezovač sykavek) se používají v sériovém propojení a požadované efekty se používají v závislosti na aplikaci. Paralelní procesor je připojený, zatímco se odesílá kopie signálu (například z Aux Send kanálu mixážního pultu) do efektového zařízení (například MX200) a zpracovaný (wet) signál směšovače nebo zesilovače je odeslán zpět. Oba signály (wet / dry) se poté smísí ve Wet/Dry Mix. Smíšený signál (blend). Výsledný mix je možné použít například při pěveckém vystoupení. Sériový procesor je připojený, zatímco je signál prostřednictvím efektoru a poté do zesilovače nebo směšovače upraven a od nezpracovaného signálu oddělen. Taková aplikace je optimální pro kompresi, De-Esser, ekvalizér a spoustu dalších efektů jako je tremolo, vibrato, a rotaro. Příklady sériového / paralelního zpracování Tato konfigurace se používá nejčastěji při live vystoupení a studiovém nahrávání.

3 1. Pomocí tlačítka Routing zvolte parametr 2 nebo Připojte Post Fader Aux Send směšovače s L vstupem (mono) efektoru. 3. Propojte výstupy L / R efektoru se stereo vstupem Aux Return mixážního pultu (nebo jedním ze stereo vstupem nebo dvěma přilehlými vstupy). 4. Nastavte Gain na vstupním kanálu mixážního pultu podle používaného zdroje (mikrofon, kytara, klávesy ad). 5. Nastavte Aux Master (pokud je jím zařízení vybaveno) do polohy 12 hodin. 6. Nastavte vstup efektoru do polohy 12 hodin. 7. Otočte oběma ovladači Mix 1 a Mix 2 na maximum Wet (ve směru hodinových ručiček). 8. Otáčejte ovladačem Aux Send u kanálu Post-Faderu Aux Send (například Aux 1) na efektoru, do té doby, než červená LED kontrolka problikne jen občas. Svítí-li kontrolka trvale je odesílán stále příliš silný signál, snižte proto hodnoty Aux Master nebo Aux Send u mixážního pultu. 9. V případě použití této konfigurace otočte ovladače Aux Send do polohy 12 hodin nebo vstupní fadery do polohy Aby se efekt u signálu snížil nebo zvýšil, upravte úroveň Aux Send u kanálu u kterého hodláte provést úpravy. Konfigurace Mixážní pult / Dual mono Tato konfigurace je určena pro mixážní pult se dvěma (a více) Aux Send a Return. Využito je přitom dvou oblastí efektoru coby dvou samostatných efektů s dvěma mono nebo společnými stereo výstupy. 1. Pomocí tlačítka Routing zvolte 1 nebo Připojte Aux 1 Send do vstupu LEFT efektoru. 3. Připojte Aux 2 Send do vstupu RIGHT efektoru. 4. Pro mono aplikaci připojte levý i pravý výstup efektoru do Aux Return 1 a 2 mixážního pultu, pro stereo aplikaci do Stereo Aux L / R Returns. 5. Otočte ovladačem Mix 1 a Mix 2 na maximum ve směru hodinových ručiček. 6. Ovladače Input vstupů efektoru umístěte do polohy 12 hodin. 7. Otočte ovladače Aux Return mixážního pultu do polohy 12 hodin. 8. Otáčejte ovladači Aux Send 1 a 2 příslušného kanálu mixážního pultu, dokud červená LED u sloupcového grafu nezačne problikávat (další úpravy pak je nutné provádět u vstupních ovladačů efektoru). 9. Efekty je pak možné ovládat prostřednictvím Aux Send příslušného kanálu. Seriová aplikace kytara / Effects Loop Tato konfigurace se nejčastěji používá pro živá (Live) vystoupení a studiové nahrávky. 1. Tlačítkem Routing vyberte 2, popřípadě dále můžete experimentovat. 2. Připojte kytaru do vstupu zesilovače. 3. Propojte Effect Loop Send zesilovače nebo předzesilovače do L vstupu efektoru. 4. Propojte L výstup efektoru do Effect Loop Return zesilovače. 5. Nastavte ovladače Mix 1 a Mix 2 do polohy 12. hodin. 6. Přizpůsobte vstupní úroveň Input tak, aby červený LED indikátor probliknul jen občas. 7. Pomocí ovladačů Mix 1 a Mix 2 přizpůsobte úroveň efektu. Nástroje přímé zapojení do efektoru Studiová konfigurace Digital Konfigurace, při které se efektor používá coby hardwarový plug-in v digitálním záznamovém zařízení. Zařízení je nutné propojit do S/PDIF In / Out nebo digitálního mixážního pultu. Při této konfiguraci je efektor používán coby multi-efektový procesor efektoru a je připojen mezi mixážním pultem a nástrojem. Aplikace je ideální pro použití v případě, že mixážní pult není vybaven funkcemi Aux Send / Return. 1. Pomocí tlačítka Routing zvolte 1 nebo 2 (popřípadě vyzkoušejte obě možnosti a experimentujte). 2. Propojte signál přímo z nástroje do vstupů efektoru (použijte levý vstup pro mono signál). 3. Propojte L / R výstup efektoru se dvěma kanály mixážního pultu nebo jedním stereo vstupem. 4. Umístěte ovladač vstupů efektoru do polohy 12 hodin. 5. Stejně tak upravte nastavení ovladačů Mix 1 a Mix Nastavení vstupní úrovně upravte tak, aby LED bar graf u vstupů probliknul jen občas. 7. Ovladače Mix 1 a Mix 2 použijte pro dosažení požadovaného efektu. 1. Pomocí tlačítka Routing vyberte 1 nebo 2 (popřípadě vyzkoušejte obě možnosti). 2. Propojte S/PDIF výstup zvukové karty, audio rozhraní nebo mixážního pultu s S/PDIF konektorem efektoru. 3. Propojte S/PDIF Out efektoru s S/PDIF konektorem zvukové karty, audio rozhraní nebo mixážního pultu. 4. Ujistěte se o tom, že zařízení připojované do vstupu S/PDIF In efektoru je nastaveno jako Clock Master (pokud je tato funkce podporována) a vysílá frekvenci 44.1 khz nebo 48 khz. 5. V případě, že je do efektoru vše správně zapojeno, rozsvítí se zelená LED kontrolka Digital In. Efektor disponuje celkem 99. Továrními programy včetně 32 reverbs a efektů (hall effect). Mimoto lze uživatelem vytvářet vlastních 99. programů a kombinovat s efekty a následně vše uložit. Uživatelské programy jsou s továrními programy naprosto identické do té doby, než provedete jejich úpravy. Načtení programu 1. Program vyberete otáčením otočného ovladače Program Select. Číslo vybraného programu bude následně blikat na displeji. Indikátor v pravém dolním rohu signalizuje výběr vlastního, uživatelského programu. 2. Pro načtení programu tlačítko stiskněte. Pomocí funkce Auto-Load lze nastavit, aby se vybrané programy načítaly automaticky. Editace programu Před načtením programu je možné provádět jeho úpravy. Úpravy obnáší změnu některého ze tří parametrů procesoru, nastavení pro Mix 1 nebo Mix 2, výběr Routing, zpoždění Tempo nebo aktivaci tlačítek Bypass. Kontrolka příslušného ovladače po provedení změn následně signalizuje jejich uložení. Pro uložení programu je pak nezbytné vybrat požadovanou paměťovou pozici programu.

4 Ovladač PARAMETER má při použití dozvuků a efektů rozdílnou funkci. Popis těchto je podrobněji uveden v části Popis efektů. Pro úpravu programu postupujte následovně: 1. Pomocí ovladače vyberte a načtěte program. 2. Proveďte jednu nebo více změnu: - vyberte požadovaný efekt. - upravte Pre Decay, Decay nebo Variation. - použijte funkci Bypass procesoru (P1 P2). - zvolte požadovanou rychlost (tlačítko Tempo) - pomocí tlačítek Mix 1 / Mix 2 vyberte zpracování Wet / Dry signálu. - zvolte požadované trasování Routing. Výběr efektu Efektor disponuje 16 reverb algoritmy Lexicon, 6. druhy zpoždění, 8. modulovými pitch efekty a 2. dbx dynamickými algoritmy. Pro výběr efektu stiskněte P1 nebo P2 a pomocí navigačních tlačítek efekt vyberte. Nabídka výběru efektů Effect Select je cyklické menu v pořadí: Small hall, Detune. Tempo Tlačítko Tempo lze použít pro synchronizaci rychlosti efektu s rytmem skladby. Tlačítko Tempo LED bliká v případě, že došlo k načtení delays. Pro výběr této funkce stiskněte tlačítko Tempo na předním panelu dvakrát v souladu s rytmem hudby. Efektor může také použít MIDI Sync pro nastavení rychlosti zpoždění. Pakliže efektor automaticky detekuje používání MIDI Sync (MIDI In), svítí LED kontrolky nepřetržitě. Provedené změny uložíte tlačítkem Store. Audition Funkce Audition poskytuje 5 digitálně zaznamenaných audio samples, které jsou přehrávány prostřednictvím procesorů po stisknutí tlačítka. To umožňuje zobrazit náhled vybraného programu a navolení reverbs nebo nastavení efektů bez potřeby dalšího externího audio zdroje. Ve výchozím nastavení představuje každý stisk tlačítka Audition přehrávání dalšího samplu. Pro přehrávání celého samplu je nezbytné změnit parametry v nabídce Audation options: 1. Stiskněte a přidržte tlačítko Audition. Programová LED kontrolka začne blikat a na displeji se bude střídavě zobrazovat AU / AL. 2. Otáčejte ovladačem Program Select a vyberte požadovaný sample. Pro přehrání samplu stiskněte tlačítko Audition. Na výběr je z následujících samplů: AL přehrávání všech samplů, při každém stisku tlačítka dojde k přehrání dalšího samplu. A1 Drum Stick Click A2 Snare Drum A3 Kick Drum A4 Female Vocal Doo A5 Acoustic Guitar Arpeggio 3. Stisknutím tlačítka Store uložíte veškerá Audition nastavení. Nastavení Audition je komplexní nastavení a nelze jej uložit jako předvolbu (preset). Routing Option Efektor disponuje výkonným duálním procesorem a čtyřmi volbami pro směrování signálu, které umožňují jejich použití jako dvou nezávislých procesorů, nebo jako kombinaci reverbs a efektů v téměř neomezené škále zvuků. 1. Dual Mono Při této volbě je L / R vstupní signál zároveň odesílán do procesoru 1 a 2. Každý signál je pak následně směrován do příslušného výstupu, nezávisle jeden na druhém. 2. Cascade L / R vstupní signály jsou odesílány nejprve do P1 a potom prostřednictvím P2 směrovány jako stereo signál na příslušné výstupy. 3. Dual Stereo (paralelní) L / R vstupní signály jsou zvlášť odeslány do obou procesorů. Výstupní signál obou procesorů je smíšený a směrován do výstupů jako jednotlivý stereo signál. 4. Mono Split L vstupní signál je odeslán do P1, přitom je odesílán R signál do procesoru P2. Výstupní signál z obou procesorů je smíšen a směrován do obou výstupů jako jednotlivý stereo signál. Ukládání programů Poté, co jste provedli úpravu programu, je možné provést jeho uložení do paměti 1. Stiskněte tlačítko Store. Na displeji se následně krátce zobrazí ST a zároveň bude blikat číslo paměťové pozice pro uložení. 2. Pomocí ovladače Program Select zvolte pozici, na kterou chcete uložit provedené změny. 3. Stiskněte tlačítko znovu Store pro dokončení procesu uložení. Popis efektů Efekty je možné použít ve 4. variantách: Stereo, Mono In/Stereo Out, Mono (Wet only) a Stereo (Wet only). Pokud používáte Wet only efekty, otočte ovladačem Mix ve směru hodinových ručiček na maximum. Reverbs Ozvěny / dozvuky (reverbs) jsou zvukové efekty, které patří do skupiny Hall effects simulace ozvěny uvnitř uzavřených prostor. Zvukové vlny se šíří prostorem a narážejí na různé překážky. Zvuk však v důsledku překážky nezaniká, ale dál se odráží a šíří jiným směrem. Díky překážkám také vzniká představa o prostoru a jeho velikosti. Šíření zvuku v určitém prostoru ve značné míře závisí na velikosti prostoru a použitém materiálu okolního zdiva. Díky této vlastnosti zvuku je možné, že posluchač dokáže i se zavřenýma očima snadno rozpoznat velikost objektu, ve které se zvuk šíří. Reverbs jsou nedílnou součástí skvělého akustického zážitku, který lidský sluch velmi citlivě vnímá.

5 Hall efekt je navržen tak, aby dokázal napodobit akustiku koncertního sálu - dostatečně velkého prostoru pro reprodukci orchestru za přítomnosti publika. Vzhledem k velikosti a charakteru, těchto efektů jsou nejvěrohodněji znějící efekty navrženy tak, aby zůstaly "za" samotným zvukem poskytovaly prostorovou akustiku a přitom nijak nenarušovaly původní audio zdroj. Tento efekt má relativně nízkou počáteční intenzitu odezvy, která se postupně rozvíjí. Efekty Vocal Hall a Drum Hall jsou k tomuto účelu nejvhodnější. Vocal Hall má celkově nižší rozptyl, který dobře pracuje s programovým materiálem a změkčuje počáteční přechody, jako je vokál. Drum Hall má vyšší rozptyl, který je nezbytný pro vyhlazení určitých přechodových signálů (bicí nástroje). Hall použití ve velkých halách a větších místnostech, kde je velký orchestr a početné publikum. Vocal Hall / Drum Hall jsou konfigurace pro individuální použití, Vocall Hall s menším rozptylem zahrnujícím zohlednění vstupu hlasu. Drum Hall zahrnuje o něco vyšší rozptyl s rychlejším vyhlazení přenášeného signálu. Plate Reverbs Efekty Plate Reverbs jsou dozvuky s pozastavením v určité poloze. Snímače připojené k desce vysílají signál, který zajišťuje to, že zvukový efekt vibruje. Tím dochází ke generaci zvuku, který vytváří prostorový efekt (iluze velkého, otevřeného prostoru). Tyto efekty díky efektoru modelují zvuk s vysokým počátečním rozptylem a poměrně jasným a barevným zvukem. Plate reverbs jsou navrženy tak, aby byly nedílnou součástí hudby a vyhlazují nebo naopak zesilují počáteční zvuk. Plate reverbs jsou často používány k obohacení populární hudby, zejména u bicích nástrojů. Room Reverb (Stereo) Efekt Room poskytuje vynikající simulaci velmi malé místnosti, která je vhodná pro mluvené slovo a různé hlasové aplikace. Zároveň slouží pro zesilování elektrických signálů jako je elektrická kytara. Spring Reverb (Mono In / Stereo Out) Efekt Spring reverb je tvořen dvojicí piezoelektrických krystalů z toho jeden coby reproduktor a druhý působí jako mikrofon navzájem spojeny malou pružinkou. Ovladače Reverbs Pre-Delay - vytváří další časovou prodlevu mezi zdrojovým signálem a nástupem dozvuku. Pro použití efektu s nejlepším účinkem by hodnoty měly být nastaveny v rozsahu milisekund. Decay ovládá sumu po kterou je každý efekt slyšet. Nastavení vyšších hodnot zvyšují dozvuk ve větším akustickém prostředí, může se tím však snížit celková srozumitelnost. Liveliness - upravuje objem vysoko frekvenčních signálů v koncovém dozvuku. Vyšší nastavení zvyšuje vysokofrekvenční odezvu, vytváří jasnější reverb; nižší nastavení má zá následek důraz na basové polohy. Diffusion řízení počáteční intenzity rozptylu. Vysoké nastavení rozptylu může vést k vysoké počáteční ozvěně. Ve skutečnosti může nepravidelnost prostoru způsobit vysoký rozptyl a velké rozměry prostoru mohou mít za následek nižší rozptyl. Shape tato funkce napomáhá optimalizovat tvar a velikost prostoru. Nízké hodnoty způsobí udržení většiny akustické energie v prvotní fázi koncového efektu. Vyšší hodnoty napomohou přenosu energie a tím i k vytvoření optimální představy o prostoru. Boing - jedná se o unikátní parametr Spring reverb, který zajišťuje zvýšení nebo snížení fyzikálních charakteristik reverbs. Nastavení hodnot Reverbs Chamber Reverb (Stereo) V minulosti byly nahrávací studia zvláštně tvarované místnosti s reproduktorem a sadou mikrofonů ke shromáždění zvukových vlastností a rozměrů v různých částech studia. Chamber efekty mohou produkovat i bezrozměrný dozvuk s nepatrnou změnou barvy zvuku a jeho rozkladu. Počáteční rozptyl je obdobný jako u Hall programs, přesto však je dojem velikosti efektu a prostoru jen o mnoho menší. Tato vlastnost spolu s nízkou barvou rozkladu zvuku je vhodná pro řadu aplikací - především mluvené slovo, kterým funkce přidává znatelný nárůst hlasitosti s nízkou barvou zvuku. Gated Reverb (Mono In / Stereo Out) Efekt Gated reverb je tvořen zesílením dozvuku prostřednictvím brány v zařízení. Decay Time pak přetrvává zatímco Hold Time se průběžně mění. Efekt Gated zajišťuje poměrně konstantní zvuk bez rozptylu, dokud není zcela ořezán. Aplikace je vhodná například pro bicí nástroje. Doporučuje se ale s tímto efektem experimentovat. Reverse Reverb (Stereo) Efekt, který působí naopak od běžného efektu. Vzhledem k tomu, že běžný reverb efekt má větší sérii odrazu zvuku, stávají se tyto efekty v průběhu času tišší, Reverse reverb poskytuje prvotní uhlazenější odraz, který postupně zesiluje, dokud není náhle oříznutý. Studio Reverb (Stereo) Stejně jako Room reverb, Studio produkuje skvělou simulaci menších prostorů, jako jsou nahrávací studia. Studio efekt je optimální pro aplikaci s mluveným slovem nebo různými nástroji jako je třeba elektrická kytara. Arena Reverb (Stereo) Tento efekt simuluje obrovské prostory, jako jsou velké sportovní haly nebo stadiony. Hlavním rysem efektu jsou sekundární odrazy zvuku se snížením obsahu vysokofrekvenčních signálů.

6 Poznámka: Hodnoty se zobrazují jako 0 00 (hodnota 100 se zobrazuje jako 00). Hodnota vyšší než 100 se zobrazuje s mezerou (_)mezi první a poslední číslicí, například 115 jako 5_0, 200 jako 0_0. Delays Nastavení hodnot Delays Poznámka: Feedback při výběru hodnoty 99 se na displeji zobrazí RH (Repeat Hold). Použití je vhodné při studiovém nahrávání, digitalizaci a Pong Delays. Efekt Delays (zpoždění) zajišťuje opakování výchozího zvuku. Prodleva se stává ozvěnou v případě, že je výstup vrácen zpět do vstupu (Feedback). Díky tomuto efektu se zvuk opakuje v sérii postupně až do útlumu. Studio Delay (Stereo) umožňuje použití zpoždění stereo až 2,5 sekundy stereo zpoždění a vestavěný Ducker, který zajistí výstupní zpoždění v případě, že je přítomen na vstupu signál. Tape Delay (Mono In / Stereo Out) před digitalizováním hudby byly používány efekty delays za použití speciálního magnetofonu s magnetickými páskami a record / playback hlavami. Delays se vytvářely pohybem pásky mezi těmito hlavami. Tento efekt sestává z kombinace snížení vysokofrekvenčního a nízkofrekvenčního signálu. Efekt Tape Delay nabízí až 5 sekund mono zpoždění. Pong Deleay (Mono In / Stereo Out) Pong efekt nabízí zpoždění přenášené zleva doprava, přičemž vstupní signál zůstává ve své původní poloze (uprostřed). Pong Delay nabízí až 5 sekund mono zpoždění. Modulated Delay (Stereo) efekt, který je umocněn pomocí LFO (nízkofrekvenční oscilátor), který produkuje sborový efekt na opětovné zpoždění. Efekt, jež lze aplikovat pro kytaru a pasáže u různých nástrojů. Efekt zahrnuje až 2,5 sekund stereo modulovaných delays. Reverse Delay (Mono In / Stereo Out) efekt, který napodobuje starý studiový trik otočené pásky, přehrávání nazpět a záznam efektu. Tento efekt změkčí přechod k zesílení a vytvoří iluzi efektu, který signál předchází. Je k dispozici až 5 sekund mono zpoždění. Ovladače Delay Time Range - funkce, kterou lze ovládat délku delays vůči rychlosti Tempo. Ovladač v pozici 12 hodin způsobí zpoždění a synchronizaci Tempo, nižší hodnoty vytvářejí rychlejší opakování, navýšení hodnoty prodlužuje dobu mezi každým opakováním. Rozsah nastavení je v rozmezí Feedback (zpětná vazba) řízení počtu opakování zpoždění generováním výstupního signálu zpět do vstupního zpoždění. Vytváří se tím série opakovaného zpoždění, kdy je každé zpoždění nepatrně zeslabeno, dokud se stává neslyšitelné. Pokud je tento ovladač otočený zcela ve směru hodinových ručiček, plní funkci Repeat Hold (Studio, Digital a Pong Delay). Ducker Threshold - zpožďovací efekty Studio a Digital nabízejí funkci Ducking, která způsobí, že se efekty zmírní (nebo změkčí) od -6 db pokud je k dispozici live signál nebo vstupu. Čím větší je tato hodnota, tím silnější vstupní signál musí být přítomen. Smear tímto parametrem se určuje množství Smear nebo zhoršení kvality signálu a ztráty frekvence. Při použití efektů Tape Delay vede vyšší nastavení ke ztrátě srozumitelnosti v porovnání s původním signálem. Ratio nastavte délku mezi prvním a druhým opakovaním efektu Pong. Díky nastavení do polohy 12. hodin dochází k rovnoměrnému klopnému střídání L / R kanály. dxb Dynamics De-Esser Mono (Wet only) De-Esser (omezovač sykavek) je funkce komprese a regulace určitých frekvencí. Díky tomu jsou různé nežádoucí efekty zvuku (sykavky) omezeny a následně i vyhlazeny. Nastavení hodnot pro funkci De-Esser Ovladač 1: Compress Ratio 1:1 (bez efektu), :1 (nekonečná hodnota) Ovladač 2: Frequency Range přizpůsobení frekvenčního rozsahu komprese v krocích po 40 od 1600 Hz až do 10 khz. Ovladač 3: Bandwidth (Q) regulace pásmového rozsahu nebo kvality (Q) frekvenčního rozsahu. Nastavení probíhá v celkem 6. krocích mezi 1/4 oktávy (0) a 1/24. Komprese Mono (Wet only) Komprese se používá k řízení dynamického rozsahu signálu. Obvykle se tato funkce používá pro uhlazení basů nebo bicích nástrojů. Kompresor je velmi užitečný nástroj, avšak ne vždy správně pochopen a používán. Pakliže úroveň signálu prochází nad prahovou úroveň, kompresor pak omezuje velikost vstupní úrovně, kterou určuje poměrem Ratio. Například pokud je prahová hodnota je nastavena na -12 db a poměr ratio nastaven na 4:1, pak pokud signál přesáhne -12dB, úroveň signálu nad touto úrovní se zvýší o 1 db / 4 db úrovně signálu nad -12 db. V tomto případě příchozí signál -4dB (což je 8 db vyšší než prahová hodnota) bude znamenat výstupní signál -10 db, nebo 2 db vyšší než je prahová úroveň, od 4: 1, komprese poměru ratio pouze povolí o 2 db vyšší výkon, založený na zvýšení 8 db nad -12dB prahovou úroveň. Vzhledem k tomu, výsledný výstup je menší než původní signál, 1/3 poloha ovladače Make-up Gain kompenzuje ztrátu úrovně, ale s menším dynamickým rozsahem, nebo rozdíl mezi nejjemnějším a nejhlasitějším místem signálu. Depth ovládání intenzity modulace nebo hloubky modulovaného zpoždění. Nižší hodnoty přináší vyhlazený efekt, zatímco nastavení vyšších hodnot způsobuje mořskou nemoc. Tempo Button výběrem této funkce dojde ke zdvojnásobení času zpoždění.

7 Ovladače komprese (Compressor controls) Ovladač 1: Threshold - určuje hranici, nad kterou začíná komprese, mezi -70 db a 0 db (FS). Ovladač 2: Compression Ratio - výběr kompresního poměru z 1: 1 (bez efektu), (nekonečno):1 (nebo úplné omezení). Ovladač 3: Makeup Gain - zvyšuje výstupní úroveň pro kompenzaci signálu během komprese. Progresivita mezi 0 db (bez zisku) až + 12 db. Modulované efekty Chorus effect (Stereo) Tento efekt vytváří svěží, plný zvuk tím, že kombinuje dva nebo více signálů, kde jeden zůstává beze změn a ostatní signály se liší v jejich intenzitě. Tento efekt se běžně používá tvorbě skladeb za přidávání kytarového partu, aniž by došlo k zabarvení původního tónu. Speed - ovládání rychlosti modulace efektu. Nižší nastavení zajistí jemnější zvuk, zatímco vyšší hodnoty mnohem výraznější. Depth řízení zvyšování objemu pro vokály. Nižší nastavení poskytuje jemnější zvyšování, vyšší hodnoty zvýrazňují multi-voice efekt. Voices ovládání počtu přidaných hlasových Chorus efektů. Je možné přidat až 8 hlasů, postupně ve 100. krocích. Flanger (Stereo) Tento efekt byl původně tvořen tím, že současně docházelo k nahrávání a přehrávání dvou identických programů na dvě pásky magnetofonů, následně pak mechanickým tlakem ruky na navíjecí kotouč došlo ke zpomalení, nejprve jedné a poté druhé pásky. Výsledkem byla série fázových změn s charakteristickými zvuky. Flanger Controls Ovladač 1: Speed ovládání modulace Flanger efektu. Ovladač 2: Depth řízení intenzity efektu. Ovladač 3: Regeneration ovládání množství signálu přiváděného do vstupu, který vytváří zpětnou vazbu. Phaser (Stereo) Phaser automaticky mění frekvenci signálu pomocí LFO. Efekt je velmi používaný pro klávesy (presets). Vyšší nastavení vytváří u signálu rezonanci. Tremolo / Pan (Stereo Wet only) Tremolo a Panner vytvářejí rytmické změny v amplitudě signálu. Tremolo ovlivňuje amplitudu obou kanálu současně, zatímco Panner ovlivňuje amplitudu každého kanálu střídavě. Rotary (Mono Wet only) Rotační reproduktorové boxy byly navrženy tak, aby poskytovaly vibrato / choir efekt. Zřejmě nejznámější otočný reproduktor Leslie Model 122 má dva kontra-rotující prvky: vysokofrekvenční membránu a nízkofrekvenční rotor s různými rychlostmi. Zvuk generovaný předními prvky je skutečně fantastický. Vstupní signál je při zpracování reproduktorem rozdělen do vysoko a nízko-frekvenčních pásem. Rotační efekt je tvořen synchronizací kombinace Pitch Shifting, tremolo a panning. Rotary efekty lze použít pro pozoruhodnou produkci s kytarou a klávesami a jako alternativu efektů Chorus a Tremolo pro jakýkoliv zdroj zvuku. Vibrato (Stereo Wet only) Vibrato efekt lze získat nepatrnou změnou zesilování signálu. Vibrato Controls Ovladač 1: Speed ovládání rychlosti modulace. Ovladač 2: Pitch řízení maximálního množství posunu ve stoupání / intenzitě. Ovladač 3: Phase nastavení fázových výkyvů L / R kanálu, efekt následně k přelévání z L / R. Pitch Shift (Stereo) Tento efekt posunuje frekvenční spektrum vstupního signálu. Změna intenzity produkuje celou škálu efektů - z nepatrných melodických změn až po změnu rozsahu oktáv. Efekt Pitch Shift u efektoru slouží jako chromatický shifter, což znamená, všechny záznamy v určitém rozsahu jsou změněny ve stejném intervalu. Pitch Shift se používá s kytarovými stopami, monofonními syntezátory nebo tam kde je zapotřebí vokálních efektů. Pitch shift Controls Ovladač 1: Shift určuje množství pro posun intenzity. Rozsah je 0 až 24 půltónů (2 oktávy). Ovladač 2: Up / Down Shift volba změny směru intenzity od původního signálu. Ovladač 3: Cuttoff Frequency ovládání frekvence a low-pass filtru. Nižší nastavení představuje vysokou frekvenční odezvu. Detune (Stereo) Tato funkce zajišťuje pouze nepatrné zvýšení, oproti originálnímu signálu zdroje, přitom se zesiluje i zvuk. To vytváří zvláště účinné simulace "double-tracking". Tento efekt je rovněž skvělou alternativou Chorus efektů, kterým přidává celkové obohacení. Detune Controls Tlačítko 1: Left Shift Amount určuje množství Detune LEFT vstupu, rozmezí je od -24 centů na 24 centů. Tlačítko 2: Right Shift Amoutn - množství Detune RIGHT vstupu, rozmezí je od -24 centů na 24 centů. Tlačítko 3: Stereo Spread - vyšší hodnoty zvyšují vnímanou vzdálenost Detune hlasu ve stereo. Nástroje efektoru Efektor disponuje nástroji, které umožňují vytvoření osobního nastavení. Mezi tyto funkce patří: MIDI Channel Select, Program AutoLoad, Dry Track (digitální tracky), Analog Digital Input Select a Factory Reset. Pro vstup do výběru těchto nástrojů stiskněte a přidržte tlačítko Store a zároveň Audation, dokud LED kontrolka Audation nezačne blikat. Na displeji se přitom zobrazí UT. Navigace mezi jednotlivými nástroji se provádí tlačítkem Audation, změny provedete tlačítkem Program Select. MIDI Channel Efektor je schopen přijímat vstupní MIDI Program Change a CC informace prostřednictvím MIDI nebo USB. Efektor navíc může přijímat i jednotlivé MIDI kanály popřípadě dokáže příjem MIDI deaktivovat. Pro výběr MIDI kanálu postupujte následovně: 1. Stiskněte současně tlačítko Store a Audition. 2. Jako první se v menu zobrazí volba MIDI kanálu (tovární nastavení je 1). 3. Tlačítkem Program Select zvolte MIDI kanál, prostřednictvím kterého chcete přijímat MIDI Program Change a CC informace. Rozmezí je možné nastavit od 1 16, AL (omni) a OF (deaktivace příchozích MIDI informací). 4. Stiskněte tlačítko Store pro uložení změn.

8 Program Autoload Efektor je továrně konfigurován tak, aby automaticky načetl přednastavené volby. Tato funkce se uplatní především při živém vystoupení, kdy je nezbytné vybírat mezi různými programy. Programovým ovladačem vyberte požadovaný program a pro jeho načtení ovladač stiskněte. Do doby, než dojde k úplnému načtení nového programu, zůstává stále aktivní stávající program. Pro automatický výběr programů zvolte funkci AutoLoad. Pro aktivaci funkce AutoLoad: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition dokud se na displeji nezobrazí Lo a OF, což indikuje, že funkce AutoLoad je deaktivována. 3. Otáčejte ovladačem Program Select, dokud se na displeji nezobrazí On. Tím dojde k aktivaci funkce AutoLoad. Analog / Digital Input Efektor disponuje analogovými a S/PDIF digitálními vstupy i výstupy. S/PDIF digitální výstup je neustále aktivní a jakýkoliv příchozí analogový signál je zpracován a odeslán do analogového i digitálního výstupu. Pokud dojde k příjmu digitálního signálu S/PDIF digitálního vstupu z jiného zařízení, efektor automaticky deaktivuje analogové vstupy a umožňuje digitální vstup pro příjem signálu z externího zařízení. Přesto však je možné ponechat digitální zařízení připojené, ale přijímat signál z analogových vstupů. Pro aktivaci / deaktivaci digitálního vstupu postupujte následovně: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition dokud se na displeji nezobrazí In. Displej se bude následně střídavě přepínat mezi zobrazením In a di, pokud je zvolen digitální signál. Pokud však chcete deaktivovat digitální vstup a používat pouze analogové vstupy, otáčejte ovladačem Program Select, dokud se na displeji nezobrazí An pro výběr analogového vstupu. 3. Stisknutím tlačítka Store dojde k uložení nastavení. Digital Out Dry Track Efektor dokáže odeslat nezpracovaný digitální audio signál (Dry Track) z výstupu S/PDIF Digital Out prostřednictvím analogových výstupů. Tuto funkci je vhodné využít při nahrávání digitální dry performance. Přitom je možné využít odposlech efektů i během nahrávání. Poznámka: Funkce Dry Track je k dispozici pouze pro signál přivedený do efektoru prostřednictvím analogových vstupů. Dry Track nemá žádný vliv na signál přivedený do vstupu S/PDIF. Digitalní IN/OUT signály jsou běžně zpracovávány, bez ohledu na to, který z parametrů Dry Track je zvolen (disable/enable). Výběr Dry Track: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition dokud se na displeji nezobrazí dt. Displej následně střídavě přepíná mezi zobrazením dt a OF. 3. Otáčejte ovladačem Program Select, dokud se nezobrazí On (aktivace funkce Dry Track). Stereo a Mono Out Výstupy efektoru mohou být buď Stereo nebo Mono a to v závislosti na aktuálně používané aplikaci. Při výběru režimu Stereo Output Mode (výchozí je Output Mode), signály udržují stereo oddělení signálu podle nastavení funkce Routing. Po výběru Mono Output - Mode dojde k souhrnu obou signálu do mono. Následně je mono signál odeslán do LEFT výstupu. Chcete-li vybrat mono / stereo režimy postupujte následovně: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition dokud se na displeji neobjeví Ut. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition. Přejděte do OP (OUTPUT) Menu. Na displeji se bude střídavě zobrazovat OP a ST což znamená, že je zvolen Stereo Output režim. 3. Chcete-li změnit Output Mode na Mono, otáčejte ovladačem Program Select dokud se nezobrazí no. Poznámka: Je-li vybrán režim Mono Output, efekty Panner a Pong Delay nepodporují L / R animace (pouze v režimu Stereo Output). Factory Program Banks: Sériové a paralelní Efektor má dva tovární programové banky: Paralelní a Sériový. Paralelní bank používá procesy ke zpracování, pokud je efektor konfigurován v podpůrném nastavení Send / Return společně s mixážním pultem. Sériový bank se využívá v případě, že efektor přijímá zdrojový signál (například hudební nástroj) připojený přímo do vstupu a výstupy efektoru jsou připojeny do mixážního pultu nebo vstupních kanálů zesilovače. Rozdíl mezi těmito dvěma banky je možné provést prostřednictvím ovladačů Mix 1 a Mix 2 v předdefinovaném nastavení, poskytující dostatečný wet / dry mix pro další aplikaci. Chcete-li vybrat paralelní bank továrních programů: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition dokud se na displeji se zobrazí Ut. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition. Na displeji se následně zobrazí Fb (Factory bank). Displej střídavě přepíná mezi zobrazením Fb a SE (Serial bank). 3. Pro výběr paralelního banku továrních programů otáčejte ovladačem Program Select dokud se na displeji nezobrazí PR. Bypass Mode Select Efektor je z výroby konfigurován tak, že stisknutí tlačítka Bypass P1 / P2 způsobí, že procesor přejde do režimu Bypass, což způsobí průchod dry signálu beze změn. Může však dojít k tomu, že budete chtít toto tlačítko použít pro ztlumení (Mute) výstupu tak, aby nevycházel ani dry / wet signál. Tato konfigurace by měla být použita pouze při výběru Routing 1, 3 a 4; Bypass mode (mute), při Routing 2 (Cascade), způsobí, že efektor neposkytuje výstup a signál je ztlumen procesorem v režimu Bypass. Chcete-li změnit toto nastavení postupujte následovně: 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audition dokud se na displeji nezobrazí bp. Na displeji se následně bude zobrazovat bp a dr (dry signal). 3. Otáčejte ovladačem Program Select, dokud se na displeji neobjeví no (žádný signál).

9 Factory reset Touto funkcí dojde k odstranění veškerého uživatelského nastavení, efektor se tak uvede do továrního nastavení. 1. Stiskněte současně tlačítka Store a Audition. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko Audation dokud se na displeji nezobrazí Fr (factory reset). 3. Pro obnovení zařízení do továrního nastavení stiskněte tlačítko Store. Tlačítko Store začne blikat. Příloha Delay De-Esser Time Range Values Frequency Values (časový rozsah hodnot) (frekvenční hodnoty) Upozornění: Po stisknutí a přidržení tlačítka Store dojde k obnovení veškerého nastavení efektoru do továrních hodnot, odstraní se také veškerá uživatelská nastavení a programy! Uvedení do továrního nastavení se však neprojeví v softwarovém nastavení PC aplikace. 4. Stiskněte a přidržte tlačítko Store pro dokončení procesu obnovení efektoru do továrního nastavení. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Technické údaje Audio vstupy: (2) 1/4 "TRS symetrický nebo asymetrický Vstupní impedance: 20k Ω sym., 10kΩ asym. Vstupní úroveň: + 4 dbu, + 20 dbu Maximum Frekvenční odezva: 20 Hz - 20 khz, ref. 1 khz +/- 1 db THD + N: <0,007% 20 Hz 20 khz Linkové výstupy: (2) 1/4 "TRS symetrické nebo asymetrické Výstupní úroveň: + 4 dbu, + 20 dbu Maximum Dynamický rozsah: > 108 db A / D Converters: 24 bit, 48 khz Napájení: 9 V AC (součást dodávky) Audio Procesor: 24-bit Software: WinXP / Mac OSX VST GUI rozhraní Velikost: 1 RU Rozměry: 48 x 4,5 x 12 cm Hmotnost: 1,7 kg Seznam programů Viz originální návod k obsluze! Efekty uvedené v seznamu kurzívou a efekty v buňce se šedým pozadím patří mezi tovární programy Bypass. Efekty, které jsou označeny tučným patří mezi Full Wet only (například komprese). Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/4/2015 Poznámka: Hodnota 36 je poloha 12 hodin, nebo je totožná s rychlostí indikace Tempo LED. Střední hodnoty (např. 1-3) nepředstavují přesné hodnoty.

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17 Vlastnosti Pult je vybaven mnoha funkcemi jako například ultra nízkou hladinou hlučnosti u mikrofonu předzesilovače, neo-classic Britský 3-pásmový ekvalizér a stereo kanály, které umožňují současné použití

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor. Uživatelský manuál

Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor. Uživatelský manuál Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor Uživatelský manuál Obsah Úvodní upozornění Vysvětlení pojmů Hlavní vlastnosti Provoz na baterie Uživatelské rozhraní Zapojení Provoz Volba patchů Expression

Více

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití. Zvláštní funkce výrobku rádio poskytuje nový formát digitálního vysílání, který zajišťuje naprosto čistý zvuk bez rušivých prvků. rádiový příjem v pásmu FM 87,5 108 MHz (analogový) a DAB 174 240 (digitální).

Více

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94 Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení

Více

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o. Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)

Více

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

XM-6D mixážní pult. Stránka č. 1

XM-6D mixážní pult. Stránka č. 1 XM-6D mixážní pult Stránka č. 1 Úvodem: Dostává se vám do rukou mixážní pult XM-6D. Obsahuje 2 mono a 2 stereo vstupy. Mono vstupy jsou jak nesymetrické tak i symetrické přes konektory Jack 6,3 a XLR.

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru. Uživatelský manuál

Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru. Uživatelský manuál Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru Uživatelský manuál Obsah Úvodní upozornění Vysvětlení pojmů Hlavní vlastnosti Provoz na baterie Uživatelské rozhraní Zapojení Provoz Volba patchů

Více

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových

Více

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení Vlastnosti Pro digitální MP3 záznamník Sangean DAR-101 jsou charakteristické následující vlastnosti: Digitální MP3 záznamník DAR-101 Obj. č.: 30 53 74 Aktivace digitálního záznamu ovládaná hlasem Podpora

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Hudba jako zábava. obsah 1 Nero WaveEditor 2 První spuštění 3 Panel nástrojů 4 Zobrazení souboru 5 Nastavení programu 6 Přehrávání zvuku

Hudba jako zábava. obsah 1 Nero WaveEditor 2 První spuštění 3 Panel nástrojů 4 Zobrazení souboru 5 Nastavení programu 6 Přehrávání zvuku Kompletní průvodce programem Hudba jako zábava Nero WaveEditor Máte rádi hudbu? Rádi si hrajete? Spojte obě radosti dohromady a vyhrajte si se skvělým programem pro úpravu zvuku Nero WaveEditorem. Nejnovější

Více

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

Retro gramofon MT-35 Rozsah dodávky. Obj. č. 136 20 45. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Retro gramofon MT-35 Rozsah dodávky. Obj. č. 136 20 45. Účel použití. Popis a ovládací prvky Účel použití Retro gramofon MT-35 je určen k přehrávání gramofonových desek, audio souborů a MP3. Kromě toho umožňuje přenos hudebních souborů na USB disk nebo paměťovou SD kartu. Zařízení má vestavěný

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Thunder 50 Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál Přední panel: Thunder 50, Typ E322 a E325 Přední panel: Thunder 50 Reverb, Typ E320 1. Input (Vstup): Nesymetrický vstupní jack 6,3 mm. 2. Gain (Zesílení):

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Střední posluchárna č. 113 Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky

Více

Přehled zařízení MultiBoard CS 1

Přehled zařízení MultiBoard CS 1 Přehled zařízení MultiBoard 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CS 1 LA N 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Číslo Specifikace Číslo Specifikace 1 Úsporný/pohotovostní režim 15 Konektor sluchátek 2 Tlačítko

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME ME502/ME502FP/ME602/ME802/ME1002/ME1202 Uživatelský manuál 1. Ovládací prvky a konektory Tato kapitola popisuje různé ovládací elementy mixážního pultu. Funkce

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení Napájecí napětí : 230 V +5% / -10%, střídavé 50 Hz Příkon : max. 100 VA Jištění : tavná trubičková pojistka T 1A / 250 V Kytarový vstup Jmenovité vstupní napětí : 80~400 mv RMS

Více

Dvouletá záruka Záruční podmínky POZNÁMKA:

Dvouletá záruka Záruční podmínky POZNÁMKA: Dvouletá záruka Na tento výrobek se poskytuje záruka na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě po dobu dvou let od data zakoupení původním vlastníkem. Aby byly zaručeny špičkové parametry a provozní

Více

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného

Více

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty PMS 106, 310 výkonové mix. pulty Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 106 a 310 jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 3(4) monofonní signály a 1(2) stereofonní signály. Z toho monofonní

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15 Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75

Více

Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20

Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20 Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20 Try out each of the 11 HERO sounds. (Page 23):Vyzkoušejte všech 11 HERO zvuků. Turn the POWER switch to ON: Zde zapněte Váš zesilovač. HERO Button: Zmáčkněte

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS 2 Verze 1.1 leden 2008 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného nebezpečného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 09 39 / 30 09 49 PA-4000 (obj. č.: 30 09 39): Výkon (sinus) 2 x 120 W, hudební výkon 400 W PA-7000 (obj. č.: 30 09 49): Výkon (sinus) 2 x 220 W, hudební výkon 700 W Tento návod

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Digitální bicí 2 paličky 2 nožní pedály Digitální elektronické bicí DD-305 Vysvětlivky k symbolům Tento symbol označuje ohrožení Vašeho zdraví, např. nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ

Více

ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU

Více

Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)

Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M) Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr

Více

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka ipod Hi-Fi Uživatelská příručka Obsah 3 Kapitola 1: Začínáme 4 ipod Hi-Fi čelní pohled 5 ipod Hi-Fi zadní pohled 6 Kapitola 2: Zapojení ipod Hi-Fi 6 Krok 1: Připojení ipod Hi-Fi k síti něbo vložení baterií

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3 Systém Sound Bar Návod k obsluze CZ HT-ST3 Obsah Nastavení Co je součástí dodávky 3 Instalace 4 Připojení reproduktorové lišty a subwooferu 5 Připojení 6 Zapnutí systému 8 Základní operace Poslech zvuku

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze GQX-3102 GQX-1502 Grafické Ekvalizéry Návod k obsluze NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet NÁVOD K POUŽITÍ Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170122 Skytec PA-200, aktivní zvukový systém pro USB/SD 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ!

Více

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32 NÁVOD OBSLUZE Obj.č.: 30 08 32 2 ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení tohoto kytarového komba. Získáváte tak výrobek, který byl vyroben na základně nejnovějších technologií. Přístroj odpovídá

Více

Obsah ČÁST I SLUCH A POSLECH

Obsah ČÁST I SLUCH A POSLECH Poděkování 11 Úvod 13 Co se v knize naučíte 13 Co se nenaučíte 13 Co byste již měli znát 13 Jak s knihou pracovat 14 Zpětná vazba od čtenářů 15 Errata 15 ČÁST I SLUCH A POSLECH KAPITOLA 1 Nearfieldové

Více

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektronická bicí souprava splňuje požadavky Části 15 Pravidel FCC (Federální komise USA pro komunikaci). Při provozu soupravy jsou splněny

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mobilní mixážní pult MC CRYPT MCB-1002 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 17 52 Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mono sekce (kanál 1 a 2) (1) MIC- vstup K tomuto souměrnému XLR- vstupu

Více

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti Popis a ovládací prvky Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2 Obj. č.: 32 60 72 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného digitálního rádia. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Kuchyňské DAB+ rádio DAB2035. Obj. č. 35 23 53. Popis a ovládací prvky

Kuchyňské DAB+ rádio DAB2035. Obj. č. 35 23 53. Popis a ovládací prvky Popis a ovládací prvky Kuchyňské DAB+ rádio DAB2035 Obj. č. 35 23 53 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup kuchyňského DAB+ rádia. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska) Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Zvukové efekty. Ing. Jan Přichystal, Ph.D. 20. dubna PEF MZLU v Brně

Zvukové efekty. Ing. Jan Přichystal, Ph.D. 20. dubna PEF MZLU v Brně PEF MZLU v Brně 20. dubna 2010 Úvod Při zpracování zvukových signálů často nevystačíme se základním zvukem. Pro doplnění zvuku využíváme různé zvukové efekty, které nám umožní získat zvuk reálně obtížně

Více

CUBE REPRODUKTOR S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH. kitsound.co.uk. NÁVOD K OBSLUZE Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Velká Británie

CUBE REPRODUKTOR S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH. kitsound.co.uk. NÁVOD K OBSLUZE Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Velká Británie kitsound.co.uk CUBE REPRODUKTOR S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH JB. 3079/Vyrobeno v Číně. KitSound 2015 NÁVOD K OBSLUZE Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Velká Británie 1 1 Jsme mistři svého oboru. Jsme hudebníci.

Více

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk) Jednoduchá příručka Číslo Popis Funkce Číslo Popis Funkce 1 Tlačítko Zap/Vyp Zapne přijímač / Vypne přijímač do Stand By 8 Mód videa Změní mód videa 2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD MONITOR EC2204 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 1. Základní charakteristika 3 2. Vybalení 3 2. Montáž 3 3. Nastavení monitoru 4 4. Specifikace LCD monitoru 12 5. Řešení problémů 13 6. Dodatek 4 Bezpečnostní

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -

Více

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení Návod k obsluze Obsah Obsah balení Hlavní funkce Specifikace Prvky a funkce Základní ovládání Zapnutí / vypnutí Zapnutí / vypnutí displeje Nabíjení Připojení k PC a použití jako externí DAC Uživatelské

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE DIGAM 6 Provozní pokyny Digam-6 se skládá z napájecího zdroje, 6ti digitálních COFDM přijímačů (4 tunery), 6 DSB Nicam stereo TV-modulátorů a běžného výstupu zesilovače. INSTALACE Digam-6 může být instalován

Více

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20 Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD Obj. č.: 30 45 20 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního gramofonu. Uložte si sbírku svých starých gramofonových vinylových

Více

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte. Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by

Více

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM NÁVOD K POUŽITÍ Zastoupení LENCO pro Českou a Slovenskou republiku: AQ, s.r.o. Wolkerova 381, CZ 784 01 Červenka www.aq.cz, mail: aq@aq.cz

Více

Plně hybridní videorekordér

Plně hybridní videorekordér IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

PMS 208 výkonový mix. pult

PMS 208 výkonový mix. pult PMS 208 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 208 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 3 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál Uživatelský manuál * Toto zařízení obsahuje demo fráze (90 99). Jakmile je vymažete, nelze je obnovit. Proto si je zálohujte dle popisu v Zálohování do počítače (str. 37). Dle nastavení z výroby, se bude

Více

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius P10. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré

Více