Handbuch. Manual Manuel. Yakumo Hypersound Car WMA/MP3/CD-Autoradio
|
|
- Žaneta Soukupová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Handbuch Manual Manuel D GB F E I NL PL Yakumo Hypersound Car WMA/MP3/CD-Autoradio
2 Copyright Information 2005 Yakumo GmbH. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být at už celý nebo jen jeho èásti kopírovány, ukládány do záložních systémù nebo pøenášeny v jiné formì - elektronicky, strojovì, kopírováním, nahráváním, nebo jakkoli jinak pøevedené na elektronické médium èi strojovì èitelnou formu bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Yakumo GmbH. Odvolání: Vydavatelé a autor nenesou žádnou odpovìdnost, za špatné užívání zaøízení vycházející z tohoto materiálu nebo za špatná rozhodnutí založená na jeho použití. Dále, Yakumo GmbH neposkytuje žádné záruky, buï vyjádøené nebo pøedpokládané, týkající se obsahu tohoto produktu, jeho úplnosti, pøesnosti, prodejnosti, vhodnosti pro nìjaký zvláštní úèel. Vydavatel ani nikdo jiný, kdo se podílel na vytvoøení, produkci, nebo doruèení materiálu nenese z žádných dùvodù odpovìdnost. Yakumo GmbH mùže provést zlepšení nebo zmìny v produktech a volbách popsaných v tomto dokumentu kdykoliv a bez upozornìní. Všechny jména znaèek a produktù užívané v tomto dokumentu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pøíslušných spoleèností. Jména znaèek a produktù jsou použita ve vydavatelské podobì jen a ve prospìch takových spoleèností. Produktové specifikace podléhají zmìnám bez upozornìní.
3 Vážený zákazníku, Dìkujeme Vám za zakoupení našeho Yakumo Hypersound Car. Pøejeme Vám mnoho pøíjemných hodin poslouchání Vaší oblíbené hudby. Osobní bezpeènost byla brána v potaz již pøi výrobì tohoto produktu, nicménì neopatrnou a nevhodnou manipulací mùže dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru èi jiné nebezpeèné situaci. Tìmto rizikùm mùžete pøedejít dùkladným proètením tohoto manuálu a dodržováním tìchto opatøení: Dùležítá opatøení Bezpeènostní opatøení - Neotvírejte zaøízení, pøedejdete tak úrazu elektrickým proudem - Nevystavujte zaøízení dešti, vlhkosti ani kapalinám, nemanipulujte se zaøízením máte-li mokré ruce, ve vlhkém prostøedí nebo na místech s vodou, pøedejdete tak zasažení elektrickým proudem - Nikdy nepoužívejte zaøízení ihned po pøesunu z teplého do chladného prostøedí. Uvnitø v jednotce se mùže vytvoøit vlhkost a díky tomu nemusí jednotka správnì fungovat. V tomto pøípadì vytáhnìte DISK ze zaøízení a vyèkejte minut než se vlhkost odpaøí. - Toto zaøízení je laserový produkt tøídy 1 využívající viditelný laserový paprsek, který by mohl být pro Vaše oèi škodlivý. Riskantnímu vystavení laserovému paprsku pøedejdete nebudete-li se dívat dovnitø do otevøeného pøehrávaèe. - Nikdy nevkládejte do podavaèe CD cizí pøedmìty. Nikdy nestrkejte tyto pøedmìty ani do jakýchkoli otvorù jednotky. Pøedejdete tak poškození nebo ezasažení elektrickým proudem. - V pøípadì nefunkènosti pøístroje vyhledejte autorizovaný servis. Nikdy nerozdìlávejte zaøízení sami.. - Nikdy neèistìte pøehrávaè alkoholem, jednotku èistìte pouze mìkkým a suchým hadøíkem a to pouze je-li jednotka odpojená od elektrické sítì. - Pro bezpeènou jízdu, neposlouchejte rádio pøíliš nahlas, aby jste se mohli soustøedit na dopravní situaci na silnici. - Varování! Z bezpeènostních dùvodù, nemanipulujte pøi øízení s nahrávacími funkcemi.výrobce ani dodavatel nenese žádnou odpovìdnost za nedodržení tohoto varování. DULEZITA UPOZORNENI - pøipojujte pouze k 12V bateriia negativnímu uzemnìní. - nevystavujte zaøízení pøímému sluneènímu svìtlu, prostøedím s vysokým obsahem prachu, vysokým teplotám(nad 40 C), vysoké vlhkosti(nad 90%). V pøípadì vysokých teplot ochlaïte interiér vìtráním nebo klimatizací. - manipulujte se zaøízením v dobøe vìtraných místech. - Nezapínejte a vypínejte zaøízení v krátkých intervalech. Po vypnutí pøehrávaèe vždy poèkejte minimálnì 10 sekund, poté mùžete pøehrávaè znovu zapnout. - Nevkládejte do pøehrávaèe poškrábané, ohnuté nebo zlomené disky. Když není disk normálnì naèten, nesnažte se jej do mechaniky opakovanì vkládat. POZN. - Prosím zacházejte s použitými bateriemi podle pøedpisù ve Vaší zemi - Všechno údaje budou na displeji zobrazovány v angliètinì. - Design a popis se mùžu èásteènì odlišovat od aktuální verze produktu.
4 OBSAH PRIPRAVA PRED POUZITIM THE YAKUMO HYPSERSOUND CAR... 2 Vybalení a kontrola obsahu... 2 PRIRUCKA K OBSLUZE... 3 The YAKUMO HYPSERSOUND CAR... 3 INFORMACNI DISPLEJ Odstranìní a pøipevnìní èelního panelu... 4 The IR Dálkový ovladac... 5 PROPOJOVACI SCHEMA YAKUMO HYPSERSOUND CAR... 6 NAPOJENI ISO KABELU... 7 INSTALACE DO PALUBNI DESKY... 8 ZAKLADNI FUNKCE... 9 Power button... 9 SD Card Slot... 9 Volume knob / Bass / Treble / Balance / Fader / Set Clock... 9 USB Socket... 9 Mute... 9 AS / PS Track number search Track name search Display / Record Record Function Delete function Preset button 1 / PAUSE Preset button 2 / RPT Preset button 3 / INT Preset button 4 / SHF Preset button 5 / Preset button 6 / TA / TP PTY AF / REG Mode NEXT / PREVIOUS Automatic Station search Manual Station / frequency search Next track Previous track Fast Forward Fast Reverse Band / Enter Reset to factory defaults Disc Loading, Ejecting RDS: FUNKCE A POPIS TECHNICKA SPECIFIKACE YAKUMO HYPSERSOUND CAR DALSI DULEZITA UPOZORNENI SERVIS ZARUKA... 20
5 PRIPRAVA PRED POUZITIM YAKUMO HYPSERSOUND CAR VV Vybalení a kontrola obsahu Prosím zkontrolujte zda jsou v balení zahrnuté následující položky a doplnky: YAKUMO HYPSERSOUND CAR RDS 1x Ochranný pøepravní BOX pro pøední panel. 1x IR-Dálkový ovladaè s jednou CR2025 3V baterií. 1x MountingBracket 1x Assemble Bar 1x Screw B15x16 4x Bolt M5 1x Nut M5 1x Flat washer 1x Spring washer 2x Unit ejection bars 1x USB kabel 1x ISO kabel. (mùže se lišit od obrázku) Tento uživatelský manual. Page 2 of 20 pages
6 UZIVATELSKA PRIRUCKA The YAKUMO HYPSERSOUND CAR Pøední stìna (zavøená) Pøední stìna (otevøená) POWER BUTTON 2. SD CARD SLOT 3. VOLUME KNOB / PUSH SELECT 4. USB SOCKET 5. MUTE / PLAY - PAUSE 6. AS / PS 7. DISPLAY / RECORD 8. PRESET 1 / PAUSE 9. PRESET 2 / REPEAT 10. PRESET 3 / INTRO 11. PRESET 4 / SHUFFLE 12. PRESET 5 / -10 TRACK 13. PRESET 6 / +10 TRACK 14. TA / TP 15. PTY 16. AF / REG 17. MODE 18. TRACK-NEXT 19. BAND / ENTER 20. TRACK-PREVIOUS 21. OPEN 22. IR RECEIVER 23. ANTI-THEFT LED 24. RESET 25. EJECT 26. CD DISC LOADER 27. RELEASE BUTTON Page 3 of 20 pages
7 INFORMACNÍ DISPLEJ Informaèní displej je v modro/bílé barvì. Ikony jsou vysvìtlené v tomto manuálu. Ikony EQ, FLAT, CLASS, ROCK, POP, LOUD, LOC, SW, OGG ALBUM a MUSIC nesvítí pokud nejsou využívány prslušné funkce. Ikona STEREO svítí pouze, když je rádiová stanice pøíjmána ve stereu. Odstranìní a nasazení èelního panelu 27 Odstranìní panelu: Otevøete èelní panel, jemnì stisknìte tlaèítko REALESE a lehkým pohybem smìrem k sobì, oddìlejte èelní panel. Pøipevnìní panelu: Když je deska zavøená, otevøete ji stiskem prstu na tlaèítko REALESE (27), deska se nastaví do správné polohy a vymùžete pøipojit èelní panel podle popisu níže. Nastavte èelní panel vodorovnì a lehkým pohybem smìrem k jednotce pøicvaknìte èelní panel. Poznámka: Pøi odstraòování/pøipevòování nikdy nepoužívejte hrubou sílu ani netlaète na knoflíky èi informaèní displej. Vyhnete se tak možnému poškození. Po odejmutí èelního panelu ho vždy umístìte do krabièky. Page 4 of 20 pages
8 The IR Remote Control(dálkový ovladaè) Pri vkládání baterií otevrete kryt ovladace zkontrolujte srávnout + a - polaritu. Oznaceni na baterii a na ovladaci musi odpovidat. Ovladaè má dosah asi 7 metrù a je snímán z pøední èasti jednotky pod úhlem ± POWER BUTTON 2. TA / TP 3. PTY 4. AF / REG 5. AS / PS 6. NEXT TRACK 7. SELECT 8. DISPLAY / RECORD 9. MODE 10. MUTE 11. PRESET 1 / PAUSE PRESET 2 / REPEAT PRESET 3 / INTRO PRESET 4 / SHUFFLE PRESET 5 / -10 TRACKS PRESET 6 / +10 TRACKS 12. BAND (AM/FM) 13. PREVIOUS TRACK 14. VOLUME PLUS or MINUS Poznámka: Vzdálenost se mùže lišit podle prùchodnosti prostøedí. Jestliže nepoužíváte ovladaè delší dobu, vyjmìte z nìj baterie. Pøedejdete tak možnému poškození obsahem baterie. Nevkládejte žádné pøedmìty mezi ovladaè a senzor pøístroje. Neodkládejte ovladaè na podlahu, mohl by být trvale poškozen Nepoužívejte ovladaè jiného zaøízení, mùže to mít za následek špatnou funkènost zaøízení. Baterie vydrží v ovladaèi asi jeden rok, avšak záleží na tom, jak èasto ovladaè používáte. Jestliže ovladaè nefunguje ani na krátkou vzdálenost, vymìòte baterie za stejný typ: používejte pouze lithiové baterie typ: CR2025 (3V). Použité baterie odstraòte dle pøedpisù ve Vaší zemi. Použité baterie: nezkratujte, nerozdìlávejte, nezahøívejte nebo nevhazujte do ohnì Odkládejte baterie mimo dosah dìtí, hrozí nebezpeèí spolknutí baterie (v tomto pøípadì ihned kontaktujte vašeho lékaøe) Page 5 of 20 pages
9 PROPOJOVACI SCHEMA YAKUMO HYPSERSOUND CAR Propojovací kabely a instalaèní svorky patøí do základní výbavy a umožní Vám jednoduchou instalaci Yakumo hypersound Car. Dále najdete propojovací schéma ISO, které je používáno ve vìtšinì aut.jestliže Vaše auto nevyužívá propojení ISO mùžete použít jiný kabel nebo odpojit konektor ISO A-B a napojit jiný dle popisu dále. Pozn.: Nikdy nepropojujte systém pokud je jednotka pod napìtím. Když odpojíte jednotku od baterie, prednastavená pamet bude vymazána a jednotka se vrátí do továrního nastavení. AUX IN Right Left Right Left Right FRONT AUX OUTPUT To external Amplifier ANTENNA Left REAR (BROWN) BLUE To system control terminal of an external amplifier or Automatic Antenna (max. 300mA / 12Vdc) YELLOW B+. Always 12Vdc, direct to battery RED ACC. Connect to the 12Vdc controlled by the ignition key / switch. White FRONT White/Black Grey FRONT Gray/Black BLACK GND. Connect to clean, exposed and unpainted metal parts of the car chassis to make a good ground connection. LEFT Green REAR Green/Black Violet REAR Violet/Black RIGHT Poznámka: - Používejte pouze "vhodné" reproduktorys. - Používejte minimálnì 30Watové reproduktory, používání ménì výkonných reproduktorù mùže mít za následek pøi vyšší hlasitosti jejich trvalé poškození. - Používejte jen 4-8 Ohm reproduktory, používaní reproduktorù s vyšším nebo nižším odporem mùže jednotku trvale poškodit. - Nepoužívejte 3-pásmové reproduktory a nepøipojujte zápor ke karoserií vozidla (zem) YAKUMO HYPSERSOUND CAR používá obvod BTL a každý reproduktor musí být spojen izolovanými kabely podle schématu. - Kabely reproduktorù nebo externího zesilovaèe musí být vzdáleny vždy aspoò 30cm vzdušnou èarou od antény rádia. Page 6 of 20 pages
10 Propojte reproduktory podle následujícího schématu. Nesprávné zapojení mùže poškodit jednotku nebo Vaše reproduktory. Left front Right front Left rear Right rear Správné zapojení Nesprávne zapojení ISO CABLE CONNECTION AUX IN Right Left Right Left Right FRONT AUX OUTPUT To external Amplifier ANTENNA Left REAR (BROWN) A2 A4 ISO-A RED ACC. Connect to the 12Vdc controlled by the ignition key / switch. GND. Connect to clean, exposed and unpainted metal parts of the car chassis to make a good ground connection. A5 YELLOW B+. Always 12Vdc, direct to battery. A6 BLUE To system control terminal of an external amplifier or Automatic Antenna (max. 300mA / 12Vdc). B15 Right + B10 Right B14 Left + B11 Left B16 Right + B9 Right B13 Left + B12 Left ISO-B FRONT SPEAKER REAR SPEAKER ISO CONNECTOR Page 7 of 20 pages
11 INSTALACE DO PALUBNI DESKY Jestliže je Váš automobil vybaven jedním (1x) DIN slotem pro audio systém postupujte pri instalaci YAKUMO HYPSERSOUND CAR nasledovne. Pozn.: Jednotka by mìla být instalována vodorovnì nebo v rozsahu menším než 30. 1X DIN SLOT 1) Vložte držák do otevøeného DIN slotu vašeho automobilu 2) Zaohnete poutka dle potreby a šroubovákem pevne prišroubujte držák k palubní desce desce 3) Pripevnete M5 šroub k zadní stranì jednotky 4) Pøipevnìte konektory dle popisu výše (bud propojení ISO nebo oddìlená instalace) 5) Zapojte 20 PIN Molex konektor 6) Zasunujte jenotku do držáku dokud neuslyšíte zacvaknutí 7) Umístete BAR (kovový pásek s dírami) a M5 šroubem ho pevni pripevnete. 8) Pouzijte šrouby Bt5x16 k upevneni druhe casti BARu ke karoserii vozidla 9) K dokoncení instalace pripevnìte k jednotce prední lem Pozn.: Krok 7 a 8 jsou možné pouze když dosáhnete až k zadní cásti jednotky uvnitr palubní desky. Pro odstranìní jednotky, odstraòte pøední lem umístete dva speciální klíce po obou stranách jednotky (dle obrázku) dokud nezacvaknou. Poté mùžete jednotku z palubní desky lehce vytáhnout. Page 8 of 20 pages
12 ZAKLADNI FUNKCE Tlacitko Power Stisknìte tlacítko POWER pro zapnutí nebo vypnutí prístroje (tlacitko (1) na dálkovém ovladaci) SD Card Slot Aby jste mohli poslouchat MP3, vložte SD kartu do tohoto slotu. Po vložení se na informacnim displeji rozsvítí ikona MCARD. Volume / Bass / Treble / Balance / Fader / Set Clock Pohybem doleva èi doprava mùžete snižovat ci zvyšovat hlasitost. (tlacítko (14) na dálk. ovladaci). Úrovní hlasitosti je 52 (tedy 0-52). Jestliže je pri vypnutí jednotka nastavena na hlasitost nižší než 30 bude si ji jednotka pamatovat a použije ji pøi dalším zapnutí.jestliže je hlasitost pøi vypnutí vyšší než 30 bude pri zapnutí automaticky nastavena na výchozí hlasitost 30. Mackejte knoflík VOLUME (3) pro výber jednotlivých audio funkcí: VOLUME BASS TREBLE BALANCE FADER VOLUME Pri výberu BASS(basy) nebo TREBLE(výšky) mùžete otácením knoflíku doleva nebo doprava, ubírat nebo pøidávat basy nebo výšky. Pri výberu BALANCE is selected, rotate the volume knob clockwise to boost the volume to the right (R), rotate the volume knob counterclockwise to boost the volume to the left (L). Pri výberu FADER ovládáte otácením knoflíku doleva nebo doprava hlasitost v prední nebo zadní casti vozu. Podržíte-li knoflík Volume (3) déle než dve sekundy vstoupíte do hlavního menu - nastavení hlasitosti, casu a TA hlasitosti (INVOL 17 CT 00:00 TAVOL 17 INVOL17) Pri výberu INVOL ovládáte knoflíkem nastavení základní hlasitosti ktera bude pouzita pri zapnuti jednotky. Pri výberu CT (hodiny) ovládáte knoflíkem nastavení casu. Pri výberu TAVOL ovládáte knoflíkem nastavení TA hlasitost.i Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožneno zobrazi displej v standby modu hodiny. USB Socket Pri pripojení USB memory sticku do jednotky se zobrazí na displeji ikona USB Poznámka: Na trhu je velmi pestrá nabídka techto pametových modulù. Nìkteré z tìchto modulù nemusí být kompatibilní s tímto zaøízením. Mute Stisknìte tlacítko MUTE (5) pro umlcení jednotky. Poznámka: hlasitost bude potlacena na všech výstupních konektorech. Ikona MUTE se rozsvítí na displeji. Pri opakovaném stisku tlacítka MUTE zacne jednotka opet hrát (tlacítko (10) na dálk. ovladaci) Page 9 of 20 pages
13 AS / PS Stisknutím tlaèítka AS/AP (6) v TUNER módu spustíte automatické skenování vámi uložených stanic v daném kmitoètovém pásmu. Každou stanici uslyšíte 5 sekund. K zastavení skenování stisknìte jakékoli tlacítko (tlacitko (5) na dálk. ovladaci) Když podržíte tlaèítko AS/AP v TUNER módu na delší dobu zapne se automatické vyhledávání stanic a ukládání do pamìti. Jednotka prohledá dané kmitoctové pásmo a uloží 6 stanic do pamìti. Hledání zastaví automaticky jakmile prohledá celé kmitoctové pásmo nebo do doby než opìt stisknete tlaèítko AS/AP. V CD/MP3/SD-MMC/USB-MMC módu: Pri pridržení tlacítka AS/AP na delsí dobu najedete do menu vyhledávání skladeb podle císla ci názvu (viz. nasledujíci text). Vyhledávání podle císla skladby Zobrazí se Vám 3 císlice Vložte èíslo skladby tak, že zmáèknìte tlaèítka 1-6 pro èísla 1-6. Pro èíslo 7 zmáèknìte DIS/REC, pro 8 TA/TP a pro 9 AF/REG. (napr.:pro èislo 178 zmáèknete nejprve 1, pak DIS/REC a TA/TP) Nyní stisknìte tlaèítko BAND/ENT k potvrzení výbìru skladby. Jestliže nebude èíslo skladby nalezeno, bude hrát poslední skladba a funkce hledání bude zrušena. Vyhledávání podle názvu skladby V MP3/SD-MMC /USB-MMC módu: Podržte tlaèítko AS/PS (6) déle než sekundu pro vstup do vyhledávání skladeb.pro vstup do vyhledávání podle názvu skladeb stisknìte tlacítko znovu. Zobrazí se Vám 3 znaky A** Znaky muzete vkladat stiskem tlacitek NEXT PREVIOUS A až Z a 0 až 9. potvrdte znak pomocí knoflíku VOLUME a opakujte tento výbìr pro všechny tøi znaky.. Nyní stisknìte tlaèítko BAND/ENT nebo knoflík VOLUME k potvrzení výbìru skladby.jestliže tnebude skladba nalezena "NO MATCH" zobrazí se na displeji opìt A** a volbu názvu mužete opakovat. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožneno zobrazi displej v standby modu hodiny. Display / Record Stisknìte tlaèítko DIS/REC (7) k zobrazení dostupných informací na displeji. V módu TUNER se nám zobrazí název stanice, v pøípadì nedostupnosti této informace bude zobrazena vysílací frakvence. Poradí zobrazevní: PS (default) PTY Frequency Clock PS Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožneno jednotka na pár vteøin ukáže hodiny a poté se vrátí opìt do standardního zobrazení. Funkce nahrávání Toto zaøízení Vám umožòuje nahrávat rádio, CD nebo pøipojený vnìjší zdroj - záleží na zvoleném módu pøehrávání. Vložte SD-MMC kartu a/nebo USB memory stisk. V pøípadì, že nebude žádné záznamové zaøízení pøipojeno zobrazí po vstupu do nahrávání na displeji "NO MEDIA". Page 10 of 20 pages
14 Pro zobrazení nahrávacího menu stisknìte a podržte bìhem pøehrávání CD tlaèítko DISP/REC dìle než 7 vteøin. Na displeji se zobrazí "MMC ALL TRACK RECORD", nasledujícím stiskem tlaèítka DISP/REC pøepínáte "USB ALL TRACK RECORD", "MMC ONE TRACK RECORD" a "USB ONE TRACK RECORD". V pøípadì, že je k zaøízení pøipojena pouze SD-MMC karta budou zobrazeny pouze informace o MMC. V pøípadì, že je pøipojena pouze USB memory stick budou zobrazey pouze informace o USB. ALL - znamená, že budou zaznamenány všechny skladby a ONE - bude zaznamenána pouze jedna skladba V módu TUNER nebo AUX(vnìjší vstup) bude po podržení tlaèítka DISP/REC déle než 7 vteøin zobrazeno na displeji "MMC RECORD" popø. "USB RECORD". Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožneno zobrazi displej v standby modu hodiny. Vyberte Vámi požadovaný vstup pro nahrávání a stisknìte tlaèítko BAND/ENTER (19) pro zaèátek nahrávání. To bude signalizováno blikajícím "R". Pro ukonèení nahrávání stisknìte znovu tlaèítko BAND/ENTER. Jednotka bude pokracovat v pøehrávání Vámi zvoleného zdroje zvuku. RECORD MODE TUNER CD AUX USB SD-MMC SD-MMC USB DELETE Vymazání záznamu: Bìhem pøehrávání v módu USB nebo SD-MMC, vyberte skladbu, kterou chcete vymazat. Poté podržte tlaèítko DISP/REC déle než 7 vteøin pro zobrazení Mazacího menu. Na displeji se zobrazí "DELETE", pro potvrzení vymazání vybrané skladby stiknìte BAND/ENTER. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožneno zobrazi displej v standby modu hodiny. Preset button 1 / PAUSE Stisknutím tlaèítka 1 (8) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do pamìti podržte tlaèítko 1 déle než 2 vteøiny. Takto mùže být frekvence uložena pro každé kmitoctové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlaèítka 1 (8) pozastavíte pøehrávání. V pøehrávání pokraèujete opìtovným stiskem tlaèítka 1. Preset button 2 / RPT Stisknutím tlaeítka 2 (9) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do pamiti podržte tlaeítko 1 déle než 2 vteriny. Takto muže být frekvence uložena pro každé kmitoctové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu press the preset 2 button (9) to repeat a song. The RPT icon is shown on the information display. To cancel the repeat mode press the button again. The RPT icon will go off and the current song continues to play. Page 11 of 20 pages
15 Preset button 3 / INT Stisknutím tlaèítka 3 (10) v TUNER módu zvolíte první uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do pamìti podržte tlaèítko 1 déle než 2 vteøiny. Takto mùže být frekvence uložena pro každé kmitoètové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlaèítka 3 aktivujete skenování CD - každá skladba bude hrát 10 vteøin. Na displeji se zobrazí ikona INT. Funkci INT zrušíte opìtovným stiskem na tlaèítko 3. Ikona INT z displeje zmizí a pøehrávání bude pokracovat již standardnì. Preset button 4 / SHF Stisknutím tlaèítka 4 (11) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení Pnové frekvence do pamìti podržte tlaèítko 1 déle než 2 vteøiny. Takto mùže být frekvence uložena pro každé kmitoètové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu aktivujete stiskem tlaèítka 4 "shuffle play" (náhodný výbìr). Na displeji se zobrazí ikona RDM. Funkci RDM zrušíte opìtovným stiskem na tlaèítko 3. Ikona RDM z displeje zmizí a pøehrávání bude pokraèovat již standardnì. Preset button 5 / -10 Stisknutím tlaèítka 5 (12) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do pamìti podržte tlaèítko 1 déle než 2 vteøiny. Takto mùže být frekvence uložena pro každé kmitoètové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutím tlaèítka 5 se posunete o 10 skladeb zpìt. Preset button 6 / +10 Stisknutím tlaèítka 6 (13) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do pamìti podržte tlaèítko 1 déle než 2 vteøiny. Takto mùže být frekvence uložena pro každé kmitoètové pásmo. V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutík tlaèítka 6 se posunete o 10 skladeb vpøed [Tlaèítka 1-6 mají na dálkovém ovládaní stejné funkce] TA / TP Stisknutím tlaèítka TA/TP vypnete nebo zapnete funkci TP (hlášení dopravních zpráv) Standardnì je tato funkce vypnutá (na dálk. ovladání tlaèítko (2)) Když je naladìná stanice s pøíjmem signálu TA/TP je na displeji signalizována ikona TP. Když je TA/TP aktivní, ale nejsou k dispozici žádné dopravní informace, ikona TA nesvítí Pøi pøíjmu dopravních informací ikona TA rozsvítí. Když je zapnuto TA/TP zapnuto,ale nejsou momentálnì v signálu RDS žádné dopravní informace, ikona TP na displeji bliká (více v popisu funkcí RDS) PTY Stisknutím tlaèítka PTY v TUNER módu zapnete nebo vypnete Program Type Standardnì je tato funkce vypnutá.(na dálk. ovládání tlaèítko (3)) Jestliže je funkce PTY a vybraný typ programu odpovídá, je toto signalizováno na displeji ikonou PTY. Jsou-li informace PTY rozdílné nebo nejsou-li dostupnì zaène ikona PTY blikat. Pro zastavení PTY hledání stisknìte jakékoli tlaèítko.(více v popisu funkcí RDS) Page 12 of 20 pages
16 AF / REG Stisknutím tlaèítka AF/REG v TUNER módu zapnete nebo vypnete funci AF(alternativní frekvence). Standardnì je tato fukce vypnuta.(na dálk. ovladaèi tlaèítko (4)) Když je dostupný AF k aktuálnì pøehrávané stanici bude ikona AF svítit, v pøípadì nedostupnosti AF bude ikona blikat. Stisknutím tlaèítka AF/REG v TUNER módu na dobu delší než 2 vteøiny se aktivuje nebo deaktivuje funkce REGIONAL (místní vysílání). Když je REG aktivní a jednotka pøímá místní vysílání svítí na displeji ikona REG. Když je funkce REG vypnuta, ignoruje jednotka místní vysílání.(více ve funkcích RDS) Mode Stiskem tlaèítka MODE (17) (na dálkovém ovladaèi (9)) pøepínáte mezi jednotlivými zvukovými zdroji v tomto poøadí: TUNER CD SD-MMC USB AUX TUNER NEXT / PREVIOUS Automatické vyhledávání stanic V TUNER módu spustíte vyhledávání stiskem tlaèítka (18)-dálk.ovladac(13) / (20)-dálk.ovladaè(6) s automatickým vyhledáváním stanic v požadovaném smìru. Hledání se zastaví po opìtovném stisku tlaèítek nebo po nalezení rádiové stanice. Ruèní ladìní V TUNER módu podržíte tlaèítko (nebo jim odpovídající tlaèítka na dálk. ovladaèi) dìle než 2 vteøiny, tím aktivujete manuální ladìní v požadovaném smìru. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka do základní vyberove pozice. Next track(další skladba): Pøi pøehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stickù pøeskoèíte stiskem tlaèítka NEXT na další skladbu. Pøehrávání nebude bìhem této operace pokraèovat. Previous track(pøedchozí skladba): Pøi pøehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick preskoèíte stiskem tlaèítka PREVIOUS na pøedchozí skladbu. Pøehrávání nebude bihem této operace pokraèovat. Fast Forward(Rychle vpøed): Pøi pøehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se mùžete posouvat stiskem tlaèítka NEXT na dobu delší než 2 vteøiny ve skladbì vpøed. Pøehrávání nebude bìhem této operace pokraèovat. Fast Reverse(Rychle vzad): Pri prehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se mužete posouvat stiskem tlacítka PREVIOUS na dobu delší než 2 vteoiny ve skladbi vzad. Pøehrávání nebude bìhem této operace pokraèovat. Page 13 of 20 pages
17 Band / Enter Stiskem tlaèítka BAND/ENTER (19) - dálk.ovladaè (12) vybíráte kmitoètové pásmo v následujícím poøadí: FM 1 FM 2 FM 3 MW1 MW2 FM 1 Až bude Vaše volba dokonèena uslyšíte Vámi pøedvolené stanice v danám pásmu. Funkce ENTER: Po stisku tohoto tlaèítka se spustí vyhledávání, spustí se pøehrávání po vyhledávání nebo se spustí / zastaví nahrávání. RESET - tovární nastavení Ujistìte se, že v jednotce není vložen žádný disk.stisknìte tlaèítko OPEN a poté tlaèítko EJECT. Vyjmìte CD a odstraòte èelní panel. Poté úzkým pøedmìtem (napø.: kanc spounkou) tlaèítko RESET (23) pro nastavení jednotky zpìt na tovární nastavení. Page 14 of 20 pages
18 Vložení / Vyjmutí disku Vložte disk štítkem nahodu a ujistìte se, že se Vaše prsty nedotýkají datové strany CD. Stisknìte OPEN bna jednotce a sklopte èelní panel, aby jste mohli vložit nebo vyjmout CD. Stisknìte EJECT v pøípadì, že je uvnitø jednotky CD. Vložte disk jemnì do podavaèe. Neopužívejte žádnou sílu, podavaè si CD sám podá. Jakmile je disk uvnitø jednotky, zavøete opìt èelní panel. Pozn.: Otisky prstù a cástecky prachu na datové stranì CD mouhou zpùsobit problém pøi reprodukci ve zhoršené kvalitì zvuku. Èistìte CD mìkkou bavlnìnou látkou smìrem od støedu CD. Neèistìte Cd krouživými pohyby. Nepužívejte zádný druh rozpouštìdla, øedidla, bezínu, tekutého saponátu, èistícího bezínu ani anti-statického aerosolu pro vinylové média. Mohli byste tak disk poškodit. Chraòte disk pøed pøímým sluneèním svìtlem pøed vysokými teplotami. Nelepte na disk zádné papíry ani nálepky. Používejte pouze disky s prùmìrem 12cm, nevkládejte do jednotky jiný typy diskù. IJestliže nebude CD po vysunutí odstranìno do 15 vteøin z podavaèe bude opìt automaticky zasunut(nebude však pøehráván). 8cm CD nebude automaticky zasunuto prosím odstraòte je z jednotky a zavøete èelní panel. Jakmile je disk uvnitø jednotky, zaène jednotka naèítat základní informace o tomto disku. to mùže trvat nìkolik sekund. Poté zaène jednotka disk pøehrávat. Note: Jestliže je jednotka v pohotovosti a disk je vložený/není vložený, zahájí jednotka pøehrávání automaticky. Page 15 of 20 pages
19 FUNKCE A POPIS RDS Radio Data Systém (RDS) Vám umožní nejlepší využívání Vašeho pøehrávaèe. RDS umožòuje pøenášet v radio-signálu data, která Vám usnadní používání pøístroje. Stanice mohou vysílat pøes RDS krátké zprávy o vysílaných poøadech, poèasí, všeobecné informace, informace o dopravní situaci, názvy nahrávaných písní atd. RDS dnes využívá mnoho rádií vysílajících na vlnách FM. PS (Program Service Name) Do pøíjmaèe je dodaná informace o názvu rozhlasové stanice a ta se zobrazí na displeji. Když ukládáte Vaše oblíbené stanice do pamìti nejsou ukládány frekvence,ale speciální informace o rozhlasovou stanici Jestliže nastavíte RADIO-ONE na tlaèítko èíslo 1,pak stiskem tohoto tlaèítka se Vám at jste v jakékoli oblasti spustí opìt RADIO-ONE (pokud tam má signál) AF (Alternative Frequency) Automatické pøeladìní Jednotka pøíjmá informaci o frekvenci z více vysílaèù. Toto umožòuje automaticky vybrat ten nejsilnìjší FM signál pro vybranou rozhl. stanici. Tato funkce je pro øidièe zvlášt užiteèná a bezpeèná, protože již nemusí za jízdy pøelazovat na jiné frekvence manuálnì Regional Links (REG On/Off) Mnoho rozhlasových stanic vysílá v rùzných oblastech na rùzných frekvencích. Nìkteré místní stanice jsou spojené spoleènì podle regionu, takže jestli signál z místní rozhlasové stanice slábne, jednotka mùže pøejít na další regionální stanici v této oblasti. Pokud si pøejete nechat naladìnou stále stejnou stanici bez ohledu na kvalitu a intenzitu signálu, pak musíte aktivovat službu "místní vysílání" - tato funkce je popsána výše. TA and TP (Travel Announcements / Travel Program Identification) Jestliže se ve vysílání rozhl. stanice vyskytne informaèní zpravodajství z dopravy, jednotka Vás o tom informuje. Nemusíte tak celou dobu poslouchat rádio a èekat na tyto informace, ale jednotka Vám automaticky pøeruší pøehrávání AUX/CD/SD-MMC/USB a zapne toto zpravodajství. Po skonèení zpravodajství se jednotka pøepne zase do pøehrávaní. Pro správnou práci jednotky je potøeba mít zapnuté TA. Jednotka nám poté pøi ladìní stanic hledá rozhl. stanice pouze s RDS schopné tyto informace z dopravy vysílat. Jestliže signál rozhlasové stanice slábne, jednotka by mìla sama pøeladit na další stanici, která TA podporuje. Ikona TP se rozsvítí na displeji je-li stanice s tímto signálem nalezena nebo vybrána. EON (Enhanced Other Networks) Je-li jednotka vybavena funkcí EON umožòuje automatické pøepnutí ze z jedné stanice bìhem dopravního hlášení na jinou stanici, kde právì toto hlášení probíhá. Po skonèení dopravních informací jednotka opìt vrátí pùvodní stanici. Napøíklad: Jednotka má naladìno RADIO 4 a TA je aktivní. Mùžete poslouchat RADIO 4 nebo CD nebo mùžete mít ztlumenou hlasitost. Jestliže se nìkterá lokální stanice chystá zapnout dopravní zpravodajství vyšle RDS signál, potom RADIO 4 vyšle požadavek na pøeladìní po dobu dopravních informací. Jednotka Page 16 of 20 pages
20 zkontroluje zda je dobrý signál a pokud ano pøepne po dobu zpravodajství na toto rádio. Po dobu zpravodajství upraví hlasitost pøipadnì pøeruší pøehrávání. Na konci relace se jednozka vrací zpìt do pùvodního stavu pøed relací. S EON si jednotka zapamatuje stanice, které vysílají informace z dopravy èi jiné dùležité informace.i když nyní budete stanice mìnit, jednotka ihned ví kterou frekvenci má zkusit nejprve. PTY (Program Type) Mnoho rohlasových stanic vysílá speciální kódy podle typu vysílaného programu. Jednotka Vám umožní vybrat si požadovaný typ a dokonce pomùže vyhledat programy stejného typu. Jsou dostupné nasledující programové typy: Mluva, zprávy, bežné události, Informace, sport, vzdìlání, drama, kultura, vìda, jiné(kvízy/komedie), populární a rocková hudba, N.O.R.M., klasika, jiný typy, poèasí, finance, dìti, sociální, néboženství, volání, cestování, jazz, country, oldies, lidová hudba. K zapnutí PTY, podržte dlouze tlaèítko PTY (nebo na dálk. ovládání). Stávající PTY typ se vám ukáže na displeji. Pokud bude nastaven nespecializovaný typ, bude na displeji zobrazeno "NO PTY". Pro vypnutí PTY, zmáèknìte znovu tlaèítko PTY. Standartnì je PTY nastaveno na "NEWS"(Zprávy). Otáèejte knoflíkem VOLUME nahoru nebo dolu a volbu potvrïte stlaèením po dosažení požadovaného PTY typu. Poté stlaète tlaèítko Band/Enter a pøístroj zaène vyhledávat rádio stanice se zvoleným PTY kódem. Mùžete použít i jedno ze šesti tlaèítek na jednotce k rychlejšímu výbìru potøebného PTY typu: 1=noviny, 2=øeè, 3=sport, 4=pop music, 5=klasika, 6=Hudba, Když chcete uložit do pamìti PTY pod jedno ze šesti èísel, nejprve vyberte zvolený PTY typ, stlaète a podržte jedno ze šesti tlaèítek, pod které by se dané PTY mìlo uložit. Zvuk mùže být krátce ztlumen bìhem zobrazení PTY na displeji. Vaše oblíbené PTY bude uloženo. Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej.. Time and Date (CT-Clock Time)-nastavení èasu a data RDS je používáno také k zobrazení data a èasu. Èas je automaticky nastaven na letní a zimní. Proto jej nemusíte sami nastavovat. Je zde také poèítáno s pøechodnými roky a cestováním do rùzných zemí mezi rùznými èasovými pásmy. Pozn.: Behem používání se vám budou automaticky ohlašovat zprávy a varování na displeji, které si sami pøed tím nastavili. RDS operace není možné používat bìhem AUX módu. Page 17 of 20 pages
21 TECHNICKA SPECIFIKACE YAKUMO HYPSERSOUND CAR Etìšte se na poslech muziky nebo Vašich hudebních záznamù. Vynikající styl designu Automotive 1x Din CD pøehravaèe s AM-FM RDS rádiem, USB SD-MMC. Je jednoduchý na zabudování, pøichází kompletnì s pøední deskou, která je oddìlitelná. Vynikající mechanické anti-vybraèní a proti-zkratové(esp) zaøízení zaruèuje èistý a nerušený poslech Vašeho CD. Vestavìný 4x45 wattový zesilovaè nabízí výbornou HiFi charakteristiku. Informace o vykonávaných krocích se zobrazují na informaèním displeji. Navíc se dá do rádia naprogramovat 18 FM a 12 AM stanic. Ovládání je snadná s uživatelsky jednoduchým dálkovým ovladaèem, který je vybaven infra-èerveným senzorem. Vlastnosti: Oddìlitelný kontrolní panel s ochraným nosným boxem Podpora: pøehrávání CD, CD-R a CD-RW diskù(mp3/wma - normální audio CD) SD-MMC karta nebo USB pamì ová pøípojka pro pøehrávání MP3 písnièek Barevný informaèní display Výborná proti-otøesová ochrana Elektronická proti-zkratová ochrana ESP Vestavìný 4x45 Wattový zesilovaè, pripojujte jen 4-8 Ohm reproduktory AM-FM rádio s funkcí RDS 18 FM nastavitelných kanálù(87,5-108 Mhz), 6 MW1 a 6 MW2 nastavitelných kanálù Anténa s odporem: 50 Ohm 2x RCD dolby digital a 2 audio výstupy RCA pomocný stereo vstup 12. nebo 24. Hodinový formát velikost:1xdin Napájení: 12Vdc Dále zahrnuje: Ochraný box na èenlí ovládací panel Infra-cervený dalkový ovladaè Instalaèní náøadí a souèásti nutné pro instalaci Všechny nezbytné dráty a spojky Uživatelský manuál Specifikace: Power supply 12Vdc (10.5~16Vdc allowable) Maximal Current <10 Ampere Dimension 1x DIN Laser Semi-conductor laser, wave length 650nm, 780nm CD Frequency range 48KHz pulse modulation 20Hz~20KHz CD S/N Ratio 60dB CD Harmonic Distortion THD <0,5% Audio S/N Ratio 80dB Audio Dynamic Range 80dB Harmonic Distortion THD 0,1% Amplifier Output 4 x 45 Watt (Max) Load Impedance 4-8 Ω FM Frequency range 87.5 ~108 MHz FM Usable Sensitivity (S/N: 30dB) 15 dbuv FM Frequency response 55Hz ~10KHz FM S/N Ratio 50dB MW Frequency Range 522 ~ 1620KHz MW Usable Sensitivity (S/N: 20dB) 30dBuV MW S/N Ratio 40dB Antenna Impedance 50 Ω AUX IN Frequency Response 20 ~ Hz AUX IN Input Impedance 47KΩ AUX IN S/N Ratio 70dB AUX IN Input Level 200mV (2V maximal) Audio RCA output 1,0V (1KHz.0dB) ±0,2V Operation Temperature Temp: -20 ~ +70 Storage Temperature Temp: -30 ~ +80 Page 18 of 20 pages
22 DALSI DULEZITE UPOZORNENI Nepoužívete pøístroj dlouho dobu bez toho, aniž by bìžel motor. Pøedejdete tak vybytí baterie a nasledné nemožnosti nastartování. Také se tímto snížuje žívotnost baterie. Je-li to možné konzultujte instaci zaøízení s profesionálem. Pøed koneèným umístìním pøístroje do palubní desky zkontrolujte, zda jsou zapojeny všechny zástrèky a konektory, potøebné k bezchybnému bìhu pøístroje. Používejte pouze originální souèástky pøístroje pro správný a bezproblémový prùbìh celé instalace. Použitím neoriginálních souèástek mùže zpùsobit nefunkènost pøístroje. Konzultujte s vaším nejblížším autoprodejcem, zda je možné použít náš produkt ve Vašem autì. Namontujte pøístroj tak, aby nezavazel øidièi pøi øízení vozidla a nemohl poranit pasažáry v pøípadì náhlého zastavení. S USB memory stick nemáte zajištìnu 100% kompatibilitu. Tento pøístroj je urèen pro vozidlo s 12-Voltovou baterii s negativním uzemìním. Pøed instalací pøístroje do rekreaèního vozidla, nákladního vozidla nebo autobusu, zkontrolujte napìtí baterie. Aby jste se vyhly zkratu v elekrickém systému, zajistìte odpojení kabelu od baterie pøed jakoukoli instalací. Prostudujte pèelivì tento manuál,aby sjte znali podrobnosti instalace systému. Zabezpeète dráty a svorky izolaèní lepící páskou. Obtoète dráty a svorky tam, kde by mohli pøijít do styku s kovovými pøedmìty.. Smìøujte zapojení a dráty tak, aby se nedotýkaly pohyblivých èástí, jako jsou ruèní brzda a kolejnice sedadel. Do not route wiring in places that get hot,such as near the heater outlet, if the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body. Nezapomeòte propojit žlutý vodiè s baterií v motoru a izolovat jej, aby jste pøedešli možnému poškození zkratem. Nezkratujte žádné vodièe. Mohla by se porušit izolace a tím narušit funkènost. Nezapojujte jiné pøístroje na napájení tohoto spotøebièe. Mohla by být pøekroèena kapacita napájení a mohlo by nastat poškození všech pøístrojù. Pøi výmìnì pojistek dbejte na to, aby byla vždy použita pojistka se stejným odporem.. Reproduktory pøipojené k tomuto zaøízení musí být vysoko napì ové s minimálním výkonem 30W a odporem 4-8 ohmù. Reproduktory s nižším odporem by mohly být po zapnutí trvale poškozeny. (kouøem èi ohnìm) Když je pøístroj zapojen, kontrolka se rozsvítí modøe. Zapojte vnìjší anténu k zabudované auto a pøenosovému kontrolnímu panelu. (max. 300mA, 12Vdc) Jestliže používáte s tímto systémem výkonný zesilovaè, ujistìte se, že není k napajení pøipojen modrý vodiè do zdroje. Rovnìž nepøipojujte modrý vodíè k auto-anténì. takové zapojení by mohlo zpùsobit nadmìrnou spotøebu elektøiny a mít za následek šptanou funkci pøístroje. Vyhnìte se zkratùm. Pokryjte odpojední vedení izolaèní páskou. zvláštì dobøe pak izolujte nepoužívané vedení pro reproduktory. Hrozí zde nebezpeèí zkratu, pokud nejsou vodièe dobøe izolovány. Špína nebo kondenzace na èoèce uvnitø jednotky mùže zpùsobit nepøesnou reprodukci. Pøehrávané disky vytvoøené na PC musí být nahrané ve správném formátu a správným softwarem. Ostatní nastavení a faktory se nemusí v pøehrávání projevit. (pro bližší informace se informujte u svého prodejce softwaru) CD-Extra disk mùže být pøehráván jako zvukové CD. Normální pøehrávání CD-R/CD-RW diskù nemusí být možné pokud nebude disk nahrán ve spravném audio formátu. Pøehrávání hudby na CD-R/CD-RW discích nahraných na CD-rekordéru nemusí být kompatibilní s touto jednotkou. Záleží na charakteristice zápisu jednotlivých rekordérù, špínì na disku nebo kondenzaci na èoèkách Názvy a další textové informace zaznamenané na CD-R/CD-RW disku (ID3TAG) umí tato jednotka zobrazit. Po vložení CD-RW disku do pøístroje mùže být pøehrávání delší než u obyèejných CD / CD-R diskù. Proètìte si návod na používání na vašich CD-R/CD-RW diskù. Page 19 of 20 pages
23 SERVIS V pøípadì technických problémù s vaším výrobkem Yakumo, nás kontaktujte na naší horké lince / (12 centù za minutu), když voláte z pevné sítì nìmeckého Telekomu. ZARUKA Pokud máte nìjaký požadavek nebo dotaz k našemu výrobku Yakumo v záruce, volejte horkou linku / (12 centù za minutu), když voláte z pevné sítì nìmeckého Telekomu. Zkušený zamìstnanec vám poradí jak byste mìli postupovat. Prosím, neposílejte žádné zboží do Yakumo servisního centra bez získání RMA èísla, které dostanete na horké lince, jinak bude zboží vráceno neopraveno a odmítnuto. Yakumo vám garantuje 2 roky záruku od data uvedeného na stvrzence nebo faktuøe. V pøípadì poškození má nakupující právo na náhradu. Tato náhrada zahrnuje další opravu nebo výmìnu. Vymìnìná zaøízení nebo jeho èástí jsou majetkem Yakumo. Dùkaz záruky musí být poskytnut ve formì originálního stvrzenky. Škoda zpùsobená nevhodnou manipulací, uskladnìním, násilným otvíráním a dalšími venkovními zásahy není souèástí záruky a proto ji nelze vyžadovat. To samé se týká pøídavných souèástí, napø. nabíjecí baterie(6 mìsícù). V pøípadì technických problémù, navštivte dom. stránku pošlete na: info@yakumo.com nebo Page 20 of 20 pages
24
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.
CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2
2DIN multimediální přehrávač 80810A
2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TRC 590 AR Návod k použití 11 ØEŠENÍ PROBLÉMÙ ØEŠENÍ PROBLÉMÙ V pøípadì poruchy zkontrolujte následující pokyny pøed odnesením pøístroje do servisu. Neotvírejte
Příručka uživatele stereofonního autorádia FM s konektorem USB a se slotem pro paměťovou kartu SD
Příručka uživatele stereofonního autorádia FM s konektorem USB a se slotem pro paměťovou kartu SD Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si
Bezpečnostní opatření. Důležitá upozornění. Vážený zákazníku,
Copyright Information 2005 Yakumo GmbH. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být ať už celý nebo jen jeho části kopírovány, ukládány do záložních systémů nebo přenášeny v jiné formě - elektronicky,
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
JPA 1242 rozhlasová ústředna
JPA 1242 rozhlasová ústředna Stránka č. 1 Úvodem: JPA 1242 je modelem kompaktní rozhlasové ústředny jejíž velkou devizou je modul DVD přehrávače spolu s tunerem a přehráváním Mp3 také z USB flash paměti.
DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0
DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem
DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění
Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...
Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...
NA130. Automobilový multimediální přehrávač
NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM
Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty
Autorádio AR 817 Stereo rádio s PLL syntetizátorem Automatické ukládání stanic Funkce RDS (Radio Data System) USB konektor Slot pro SD/MMC karty Vstup AUX Obj. č.: 37 32 97 Vestavba Poznámky: Vážený zákazníku,
Mobile 370 DVD TV. Popis pøístroje: 1. Hlavní obrazovka 2. Stereo reproduktory 3. Dotyková tlaèítka 4. IR senzor dálkového ovladaèe
Mobile 370 DVD TV Popis pøístroje: 1. Hlavní obrazovka 2. Stereo reproduktory 3. Dotyková tlaèítka 4. IR senzor dálkového ovladaèe 1 5. Vypínaè Power ON/OFF 6. Konektor napájení DC 12V 7. Indikátor nabíjení
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat
SCD 6504MR SCD 6514MR
SCD 6504MR SCD 6514MR CAR PLAYER CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PREHRÁVAČOM CD/MP3/USB/SD AUTÓRÁDIÓ CD/MP3/USB/SD LEJÁTSZÓVAL RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD/MP3/USB/SD
DVP-2004 Multimediální přehrávač
DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému
ipod Hi-Fi Uživatelská příručka
ipod Hi-Fi Uživatelská příručka Obsah 3 Kapitola 1: Začínáme 4 ipod Hi-Fi čelní pohled 5 ipod Hi-Fi zadní pohled 6 Kapitola 2: Zapojení ipod Hi-Fi 6 Krok 1: Připojení ipod Hi-Fi k síti něbo vložení baterií
Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností
dvblink - DVB-T tuner
dvblink - DVB-T tuner Dualní DVB-T tuner Vlastnosti produktu Dualní DVB-T tuner DVB-T MPEG2 a MPEG4 kompatibilní (HD) AFS* - automatické přepínání frekvencí USB AV port přehrávače USB zařízení až 2TB (FAT32
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení
Roomy. Návod k použití
Roomy Návod k použití 2 Před prvním použitím je třeba dobít vestavěnou baterii. (První nabití baterie trvá mezi: 5-8 hodinami). Návod k použití ČESKY 3 Ovládání Front (1) Play/Pause tlačítko (2) Tlačítko
AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka
CORE AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè
Technosonic HT-713. Návod k obsluze
Technosonic HT-713 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. Tento přehrávač disků DVD pracuje na principu
OPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122
NX302E. Rozmístění tlačítek
NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními
OPEL MERIVA. Infotainment System
OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5100 SPCD CZ-GDR1000 CDP 5100 SPCD Displej STRUČNÝ PŘEHLED Bylo vložené hudební CD (CD - DA). Bylo vložené MP3 CD. Zobrazuje celkový počet stop nebo aktuální stopu (CD-DA). Zobrazuje
Model: DO BERA8637 AUTORÁDIO/MP3 PŘEHRÁVAČ (S KONEKTOREM USB A ČTEČKOU KARET SD) NÁVOD K OBSLUZE
Model: DO BERA8637 AUTORÁDIO/MP3 PŘEHRÁVAČ (S KONEKTOREM USB A ČTEČKOU KARET SD) NÁVOD K OBSLUZE ----- PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE ----- 1 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 2 PODĚKOVÁNÍ
Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S
Uživatelská příručka HD Autokamera I8S 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a
NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.
Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme
Vlastnosti. Obsah balení:
Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner
MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner Uživatelská příručka Important Safety Instructions and Caution Instrukce k bezpečnému používání výrobku Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku je určen k varování
VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití
VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Přečtěte si pečlivě tento návod, než se rozhodnete přístroj použít a uschovejte tento
NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač
NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
Multimediální přehrávač
Multimediální přehrávač DVP 2000 Uživatelská příručka Instrukce pro bezpečné používání výrobku Před instalací a prvním použitím přístroje si přečtěte uživatelskou příručku pro tento přístroj i pro ostatní
KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.
Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění
Návod k použití FMT100
Návod k použití FMT100 FMT100 je bezdrátový MP3-přehrávač pro audio systémy. Obsah balení: FMT100, dálkový ovládač, audio kabel, pojistka 2.0A, návod Hlavní vlastnosti FMT100 Podpora SDkaret, USB Flash
CINEMA MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka
CORE CINEMA MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè
CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ
CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona
FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem
2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým
Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 3720 DEC
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 3720 DEC CS -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka
Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....
JPA 1080 rozhlasová ústředna
JPA 1080 rozhlasová ústředna Stránka č. 1 Úvodem: JPA 1080 je modelem stereofonní rozhlasové ústředny, kompaktního rozměru, s vestavěným Mp3 přehrávačem z USB flash paměti. Ústředna je vybavena montážní
N Á V O D K O B S L U Z E
DMP370 N Á V O D K O B S L U Z E ANTI-SHOCK SYSTÉM 120/45 SEKUND PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ MP3/CD www.denver-electronics.com AUTORSKÉ PRÁVO DENVER ELECTRONIC VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA UPOZORNĚNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ
Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy
DS-X93D Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG, E-knihy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku
CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ
C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................
Multifunkční mini-diktafon
Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač
Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka
Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
DS-3001. Monitor s držákem na opěrku hlavy
DS-3001 Monitor s držákem na opěrku hlavy s DVD přehrávačem, FM vysílačem, interaktivními hrami a možností připojení dalších zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení...
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
www.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ
DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení
Návod k obsluze Obsah Obsah balení Hlavní funkce Specifikace Prvky a funkce Základní ovládání Zapnutí / vypnutí Zapnutí / vypnutí displeje Nabíjení Připojení k PC a použití jako externí DAC Uživatelské
UÎIVATELSK MANUÁL MIKRO SYSTÉM QX - D3500RDS
UÎIVATELSK MANUÁL MIKRO SYSTÉM QX - D3500RDS OBSAH P ED TÍM NEÎ ZAâNEME........................ 2 DÒLEÎITÉ POZNÁMKY............................... 3 P ÍPRAVA K POUÎÍVÁNÍ............................. 4
Přijímač pozemní digitální TV. model série TeVeMaster T1
Přijímač pozemní digitální TV model série TeVeMaster T1 Návod pro uvedení přístroje do provozu Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Po vybalení přístroje z přepravního kartonu překontrolujte
DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka
CORE DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3
Systém Sound Bar Návod k obsluze CZ HT-ST3 Obsah Nastavení Co je součástí dodávky 3 Instalace 4 Připojení reproduktorové lišty a subwooferu 5 Připojení 6 Zapnutí systému 8 Základní operace Poslech zvuku
Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310
Autorádio/CD-pøehrávaè Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY S -tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného
Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ
Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona
OPEL MOKKA. Infotainment System
OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...
Digital PhotoFrame Model: PF-LCD 7MZ
Digital PhotoFrame Model: PF-LCD 7MZ Uživatelský manuál Obsah: Příslušenství 2 Popis předního panelu 3 Popis dálkového ovládání 4 Použití dálkového ovládání 6 Zapojení sluchátek 7 Funkce paměťové karty
NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ PŘED
CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.
CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte
Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0
Acer MP150 Uživatelská příručka Verze 1.0 Autorská práva Copyright 2006 Acer Inc., všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému, překládaná
Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-W7534U http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533926
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
MP4 ipulse 5. Uživatelský manuál
MP4 ipulse 5 Uživatelský manuál, Technické specifikace 3,8cm (1.5") CSTN displej s 65tisíci barev (128X128 pixel) Podporuje MP1, MP2, MP3, WMA, WMV, ASF, WAV formáty AMV filmový formát, AVI filmový formát
Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním
Blu-ray/DVD systém domácího kina BDV-L800 BDV-L800M CZ Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním BDV-L800 1 CZ Co je součástí dodávky Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV 3 Připojení dalších
U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503
U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503 9203667 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HS-95W je ve shodì se základními po¾adavky
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský
CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM
CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM NÁVOD K POUŽITÍ Zastoupení LENCO pro Českou a Slovenskou republiku: AQ, s.r.o. Wolkerova 381, CZ 784 01 Červenka www.aq.cz, mail: aq@aq.cz
BeoSound Příručka
BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém Návod k obsluze CZ CMT-GS10 http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-237 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533244
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Bezdrátový radiobudík s IR kamerou
Bezdrátový radiobudík s IR kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Špičkové zpracování a naprosto neodhalitelnou kamerou, která vidí i ve tmě Jednoduché postup pro nastavení sledování přes internet
4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE
4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE Návod k obsluze Hlavní výhody: 4x video vstup záznam scény před, za i uvnitř vozu podpora SD karty až 64Gb www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Úvod Kamerový
PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK. PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze
PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením.