Zajištění kvality a kontrola jakosti ve výrobě API
|
|
- Bohuslav Novák
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zajištění kvality a kontrola jakosti ve výrobě API Seminář Léčivé látky (API) aktuálně a přehledně CONFORUM Praha Vítězslav Kment 1 1 Obsah Specifika kontroly jakosti u výrobce API Hodnocení rizik ve výrobě API Požadavky lékopisů na kvalitu API a jak s nimi pracovat Spolehlivost dat v kontrole jakosti API / Kvalita analytických výsledků Technická smlouva s výrobcem API Základy Data Integrity 2 2 1
2 Specifika QC ve výrobě API I suroviny rozpouštědla Reakce katalyzátory Krystalizace Rekrystalizace rozpouštědla Matečné louhy Rozpouštědla Sušení 3 API 3 Jakost API Lékopisný článek / DMF / MAD Totožnost Čistota - vlhkost/obsah vody - nečistoty - mikrobiologická čistota Obsah látky Vybrané fyzikální parametry např. PSD 4 4 2
3 Nečistoty příbuzné látky rozkladné produkty zbytková rozpouštědla mikroorganismy/pyrogeny ostatní nečistoty z procesu nezreagované produkty reakční činidla ostatní materiály z procesu (např. aktivní uhlí) nečistoty ze zařízení (např. mazadla, kousky těsnění) vnější kontaminace 5 5 Rizika výroba API Prvek Suroviny Voda Regenerovaná rozpouštědla Matečné louhy Zařízení Filtry, filtr.materiál Reakce Čistící kroky Sušení Homogenizace Balení Distribuce Kontaminace Nečistoty anorganické, organické, MO, BE Nečistoty anorganické, organické, MO, BE Voda, organika, křížová kontaminace Procesní nečistoty, zakoncentrování nečistot Mazadla, částice Částice, výluhy Rozpouštědla, výchozí látky, katalyzátory Nedostatečná účinnost Voda, organická rozpouštědla, MO, BE Z prostředí, šarže nestejné kvality Z prostředí, nedostatečně chránící obal Porušení integrity, rozklad vlivem podmínek 6 6 3
4 7 Specifika QC ve výrobě API II ICH Q7 - GOOD MANUFACTURING PRACTICE GUIDE FOR ACTIVE PHARMACEUTICAL INGREDIENTS The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU Guidelines to Good Manufacturing Practice, Part II, Basic Requirements for Active Substances used as Starting Materials, ve znění platném k VYR-26 verze 2 - POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI PŘI VÝROBĚ LÉČIVÝCH LÁTEK, kapitola 11 Laboratorní kontroly 7 Specifika QC ve výrobě API III ICH Q3A(R2) IMPURITIES IN NEW DRUG SUBSTANCES ICH Q6A SPECIFICATIONS: TEST PROCEDURES AND ACCEPTANCE CRITERIA FOR NEW DRUG SUBSTANCES AND NEW DRUG PRODUCTS: CHEMICAL SUBSTANCES ICH Q11 DEVELOPMENT AND MANUFACTURE OF DRUG SUBSTANCES (CHEMICAL ENTITIES AND BIOTECHNOLOGICAL / BIOLOGICAL ENTITIES) 8 8 4
5 ICH Q7 - II 11 Laboratorní kontroly 11.1 Obecné kontroly 11.2 Zkoušení meziproduktů a léčivých látek 11.3 Validace analytických postupů 11.4 Analytický certifikát 11.5 Monitorování stability léčivých látek 11.6 Stanovení data exspirace a data přezkoušení 11.7 Referenční vzorky 9 9 ICH Q I Nezávislá jednotka jakosti Dokumentované postupy Veškeré specifikace, plány odběrů vzorků a zkušební postupy mají být vědecky podloženy a zajišťovat shodu se stanovenými normami jakosti a/nebo čistoty Specifikace a zkušební postupy mají být též v souladu s těmi, které tvoří součást registrace/evidence
6 ICH Q II Pro API stanoveny příslušné specifikace v souladu s výrobním postupem a standardy Specifikace zahrnují kontrolu nečistot (např. organických nečistot, anorganických nečistot, zbytkových rozpouštědel, mikrobiální a BE kontaminaci) Laboratorní kontroly dodržovány a dokumentovány v době provádění. Veškeré odchylky od postupů zdokumentovány a vysvětleny ICH Q III Veškeré výsledky mimo specifikaci prošetřeny a zdokumentovány (OOS) zkoumadla připravována podle postupu a stanovena doba použitelnosti Primární referenční látky zdokumentovaný zdroj, záznamy o skladování a použití Interní primární standard - totožnost a čistota Sekundární referenční látky - navázány na primární referenční látku
7 ICH Q každá šarže meziproduktu a léčivé látky testována na shodu se specifikacemi Profily nečistot stanoveny pro každou API/ výrobní proces (ICH Q3A a ICH Q6A) Profil nečistot má být v patřičných intervalech porovnáván s profilem nečistot předloženým regulační autoritě či s historickými údaji U každé šarže meziproduktu a léčivé látky mikrobiologické zkoušky, pokud jsou předepsány ICH Q Analytický certifikát pro každou šarži meziproduktu či léčivé látky CoA náležitosti CoA, včetně údaje o výrobci a kontrolní laboratoři
8 ICH Q Stability monitoring Zaveden program monitorování stabilty l.l. první tři komerční výrobní šarže ročně alespoň jedna šarže kritické změny Na základě stabilitních studií stanoveny skladovací podmínky a doba použitelnosti Vzorky uchovávány v obalech simulujících prodejní obal Stabilitní podmínky skladování odpovídají pokynům ICH Q1 pro sledování stability Metody validovány a stabilitu indikující ICH Q datum exspirace Pokud je dodáván meziprodukt, mají být k dispozici podklady o stabilitě Datum exspirace nebo přezkoušení léčivé látky odvozeno ze studií stability může se použít dat z pilotních šarží, pokud: 1) obdobný způsob výroby a 2) jakost API je stejné jako u komerčních šarží Pro účely přezkoušení má být odebrán reprezentativní vzorek
9 ICH Q referenční vzorky Balení a uchovávání referenčních vzorků pro budoucí hodnocení jakosti šarží API Uchovávány po dobu jednoho roku od data exspirace šarže stanoveného výrobcem, nebo po dobu tří let od distribuce šarže Ve stejném nebo rovnocenném systému balení jako API. Množství pro provedení alespoň dvou analýz v plném rozsahu lékopisného článku nebo specifikace ICH Q7-7.3 Zkoušení výchozích Pomocné, toxické a nebezpečné materiály mohou být propouštěny bez zkoušení na základě CoA shoda se specifikací + vizuální kontrola štítků a obalů Ostatní minimálně jedna zkouška totožnosti, místo dalších zkoušek lze použít CoA dodavatele pokud: - dodavatel schválen na základě hodnocení, které dostatečně prokazuje schopnost poskytovat materiál vyhovující specifikacím - provedena úplná analýzy alespoň 3 šarží a pravidelně opakována porovnání s CoA
10 Specifika QC ve výrobě API IV ICH Q11 DEVELOPMENT AND MANUFACTURE OF DRUG SUBSTANCES (CHEMICAL ENTITIES AND BIOTECHNOLOGICAL / BIOLOGICAL ENTITIES) FDA Guidance for Industry: Investigating Outof-Specification (OOS) Test Results for Pharmaceutical Production Ph.Eur. / USP / JP Požadavky lékopisů - I 5.10 Control of Impurities in Substances for Pharmaceutical Use SUBSTANCES FOR PHARMACEUTICAL USE 2034 Polymorphism (5.9) není v článcích zmíněna, pokud neovlivňuje biodostupnost, pokud ovlivňuje je nutno kontrolovat Related substances - organické nečistoty v API se identifikují, reportují a kvalifikují dle tabulky
11 Požadavky lékopisů - II Požadavky lékopisů - III Residual solvents jejich obsah je omezen dle článku 5.4 RESIDUAL SOLVENTS s použitím vhodné metody stanovení např IDENTIFICATION AND CONTROL OF RESIDUAL SOLVENTS Pokud je prováděno kvantitativní stanovení zbytkových rozpouštědel a není zařazen test na ztrátu sušením, je k výsledku testu na zbytková rozpouštědla přihlíženo při výpočtu obsahu a některých dalších výsledků CHMP/ICH/82260/
12 Požadavky lékopisů - IV ICH Guideline Q3D Elemental Impurities Ph.Eur Elemental impurities Ph.Eur Determination of elemental impurities USP 232 Elemental Impurities Limits USP 233 Elemental Impurities Procedures ICP-OES inductively coupled plasma optical emission spectroscopy ICP-MS inductively coupled plasma mass spectroscopy Požadavky lékopisů - V Microbiological quality: Lékopisný článek uvádí akceptační kritéria na mikrobiální čistotu, pokud je to nezbytné Podrobnosti jsou uvedeny v kapitole Microbiological quality of non-sterile pharmaceutical preparations and substances for pharmaceutical use Akceptační kritéria jsou uvedena v tabulce Acceptance criteria for microbiological quality of non-sterile substances for pharmaceutical use
13 General notices - hodnocení výsledků Porovnávání shody se specifikací Posuzuje se individuální reportovatelná hodnota Vyhodnocuje se po zaokrouhlení na počet des. míst podle specifikace ( 0.3 %; %; %) Lékopisné limity I Lékopisné metody na zkoušku totožnosti obvykle nestanovují jednoznačné požadavky na prokázání totožnosti, viz např. IR spektrofotometrii Ph.Eur : The transmission minima (absorption maxima) in the spectrum obtained with the substance to be examined correspond in position and relative size to those in the spectrum obtained with the reference substance (CRS)
14 Lékopisné limity II Je na uživateli lékopisu, aby stanovil akceptační kritéria pro rozhodnutí, zda zkouška vyhovuje nebo nevyhovuje článku/monografii V těchto případech nemusí být scientific judgement shledán regulačními orgány dostatečným, přednostně je třeba užívat jednoznačně stanovená akceptační kritéria např. vlnové délky musí odpovídat v rámci stanovené odchylky (např. ±1.0 cm - ¹) Lékopisné limity III HPLC/GC totožnost Např. článek pro insulin humánní Identification test A Examine the chromatograms obtained in the assay. Results: the principal peak in the chromatograms obtained with the test solution is similar in retention time to the principal peak in the chromatogram obtained with reference solution (a) Akceptační kritéria nastavuje uživatel, např. retention time ± 10 %
15 Lékopisné limity IV Limits: The limits prescribed are based on data obtained in normal analytical practice; they take account of normal analytical errors, of acceptable variations in manufacture and compounding and of deterioration to an extent considered acceptable. No further tolerances are to be applied to the limits prescribed to determine whether the article being examined complies with the requirements of the monograph Lékopisné limity V Limity pro obsah jsou stanoveny na základě: Maximálního obsahu nečistot Se započítáním analytické chyby (ta je odvozena z rozsáhlých testování), je obvykle počítána pro HPLC metody 2.0 % a pro titrace 1.0 % Obvykle tedy - HPLC % - titrace %
16 Kvalita analytických výsledků Metody Standardy Přístroje SOPy Kontroly SST Validace metod Data Integrity a Validace software Kvalifikace přístrojů Kvalifikace přístrojů ICH Q7 kapitola 11.3 Kvalifikace DQ, IQ, OQ, PQ Základní požadavky v Ph.Eur., jednotlivé metody Rozsah a četnost kvalifikace na základě analýzy rizik USP <1058> Analytical Instrument Qualification
17 Validace analytických metod I ICH Q7, Analytické metody mají být validovány, pokud není příslušná používaná metoda obsažena v příslušném lékopise či jiném uznávaném standardním prameni. Vhodnost všech používaných zkušebních metod má být nicméně ověřena v rámci skutečných podmínek použití a má být zdokumentována Validace analytických metod II ICH Q7, Metody mají být validovány s ohledem na charakteristiky obsažené v pokynech ICH Q2 (R1) pro validaci analytických metod. Stupeň prováděné analytické validace má odrážet účel analýzy a fázi výrobního procesu. Vstupní, IPC, intermediaty, výstupní
18 Verifikace lékopisných metod Na metody uvedené v Ph.Eur., USP, JP se hledí jako na metody validované, pokud jsou používány beze změn nebo v rozsahu změn přípustných podle obecného článku např. HPLC USP <1226> Verification of Compendial Procedures Verifikace/validace mikrobiologických metod se řídí příslušnými lékopisnými články (způsobilost metody na mikrobiologické zkoušení nesterilních léčiv, test sterility, validace LAL testu) Postup verifikace Postup verifikace lékopisných metod je zhodnocení, zda metoda může být použita pro zamýšlený účel v aktuálních podmínkách pro specifikovanou léčivou látku Uživatel potřebuje odpovídající zkušenosti, znalosti a trénink pro porozumění metodě
19 Požadavky na verifikaci Založeny na posouzení metod i analyzovaného materiálu Některé charakteristiky metody ověřeny podle kapitoly <1225> Validation of Compendial Procedures Při verifikaci je třeba posoudit vhodnost metody pro substanci nebo přípravek s ohledem na syntetickou cestu, postup výroby přípravku. Součástí posouzení je vliv matrice na recovery (assay a nečistoty), vhodnost chromatografických podmínek a kolony, vhodnost odezvy detektoru, atd. Verifikace není nutná pro základní lékopisné metody, rutinně prováděné (např. ztráta sušením, zbytek po žíhání, postupy jako např. číslo kyselosti) a pro jednoduché instrumentální metody (např. měření ph) Rozsah verifikace USP - API Technika Obsah Totožnost kvantita Čistota limitní HPLC/GC specifita přesnost specifita provedení specifita přesnost LOQ specifita provedení LOD UV/VIS specifita přesnost specifita provedení specifita přesnost LOQ specifita provedení LOD titrace přesnost - přesnost - TLC - specifita provedení specifita přesnost LOQ specifita provedení LOD
20 Transfer metod - požadavky Kapitola 6 EU GMP pro výrobce léčivých přípravků USP <1224> Transfer of Analytical Procedures Seminář SVP, SÚKL, 2009 WHO Technical Report Series, No.961, 2011, Annex 7, WHO guidelines on transfer of technology in pharmaceutical manufacturing ISPE Good Practice Guide, Technology Transfer, Postup transferu Transfering Laboratory Ověření souladu s MAD Receiving Laboratory Seznámení s metodou GAP ANALÝZA Přezkoumání platnosti validace Trénink pracovníků Protokol transferu Provedení transferu Vyhodnocení transferu 40 Zpráva z transferu 40 20
21 Druhy transferu Mezilaboratorní porovnání obě laboratoře testují vzorky ze stejných homogenních šarží testovaného produktu, možno doplnit i modelovými vzorky Společná validace metody více laboratořemi přebírající laboratoř provede v rámci validace vybrané testy (SST, reprodukovatelnost) Revalidace metody Vynechání transferu Vynechání transferu Metoda je stejná nebo velmi podobná jako již používaná Personál, který metodu vyvíjel, validoval nebo rutinně prováděl v předávající laboratoři přechází do laboratoře přejímající Složení produktu je srovnatelné, koncentrace účinné látky je podobná a metody jsou již používané Nezměněná lékopisná metoda <1226>
22 Trénink pracovníků Rozsah závisí na kvalifikaci pracovníků Obecný trénink analytických metod Formalizovaný trénink jednotlivých metod Neformální postupy předání znalosti metody Někdy může být nezbytný trénink předávající laboratoří Protokol pro transfer Na základě analýzy rizik Obvykle se provádí pro celou specifikaci a všechny transferované síly přípravku Testy v rámci transferu se provádějí podle ICH Q2 (R1) Podle USP lze použít jednu šarži produktu Doporučovaný rozsah SÚKL opakování dvou kritických validačních testů a porovnání na třech vzorcích u předávající a přebírající laboratoře
23 Protokol pro transfer Identifikace metody, analyt a matrice, zdroje metod, specifikace, laboratoře v přenosu Cíle transferu Metoda přístroje, pomůcky, zkoumadla,testované položky, postup Parametry přenosu, jejich zdůvodnění, akceptační kriteria Popis postupu ověření parametrů Postup vyhodnocení výsledků Provedení transferu Podle protokolu pro transfer Dodržení postupu podle přebíraných analytických metod úpravy nejsou obvykle možné Dokumentace a vyšetření všech odchylek od protokolu a od postupu
24 Vyhodnocení transferu Vyhodnocení pomocí statistického nebo praktického přístupu, nebo kombinace Možno přihlížet k mezilehlé přesnosti z validace Statistické metody (např. podle USP <1010> Analytical Data Interpretation and Treatment) Obvykle se používají jednoduché metody RSD, Δ průměrných hodnot Zpráva o transferu Identifikace jaká metoda, analyt a matrice, zdroj metody, laboratoře v přenosu Cíle transferu Metoda + použité přístroje a materiály Parametry přenosu a akceptační kriteria Popis postupu ověření parametrů Postup vyhodnocení výsledků Výsledky a jejich hodnocení Závěry, komentáře k odchylkám, doporučení
25 Kontroly provedení Článek CHROMATOGRAPHIC SEPARATION TECHNIQUES splnění kritérií SST je požadováno v průběhu celé analýzy a je třeba ho vhodným způsobem ověřovat Nástřik standardů do sekvence a vyhodnocení jejich opakovatelnosti přes sekvenci Vyhodnocení dalších kritických prvků na počátku a konci sekvence např. LOQ, Rozlišení, Symetrie píku, patra, atd Smlouva s dodavatelem API Kromě jiného by měla upravovat: Oznámení změn, které mohou mít vliv na jakost API Všechny regulatorně významné skutečnosti a změny Způsob oznamování odchylek a OOS pro dodanou šarži Náležitosti CoA
26 Koho se data integrity týká Výrobce léčivých přípravků Laboratoře/výrobci produkující registrační data Výrobci API/pomocných látek Smluvní výrobci a kontrolní laboratoře Smluvní dodavatelé IT/kalibrace/kvalifikace Přehled požadavků Existující předpisy GMP a jejich doplňky EU a US, zejména: 21 CFR Part 11 Electronic Records; Electronic Signatures EMA Data Integrity Q and A, August 2016 Data Integrity and Compliance With CGMP, Guidance for Industry, Draft, FDA April 2016 WHO Technical Report Series 996,2016,Annex 5 MHRA GMP Data Integrity Guidance for Industry
27 ALCOA+ text ALCOA A Attributable přiřaditelná osobě, která data/záznamy pořídila L Legible čitelná po celý životní cyklus C Contemporaneous zaznamenány souběžně s prováděnou činností O Original Primární údaje ve formátu v němž byly pořízeny A Accurate Správné a úplné a beze změn + Complete Úplné pro všechny vzorky + Consistent Konzistentní bez zásahů a změn + Enduring Trvalé uloženy pod audit trailem do trvalého úložiště + Available Dostupné pro review po celý životní cyklus ATTRIBUTABLE - přisouditelná Záznamy na papíře Každý záznam opatřen identifikací, kdo ho pořídil: Podpis/parafa Datum A kde je třeba i čas Elektronické záznamy Každý záznam opatřen identifikací, kdo ho pořídil: Jedinečné přihlašovací jméno a heslo Potvrzení nutné k zaznamenání, změně nebo smazání údajů (elektronický podpis) Funkční audit trail Elektronický podpis trvale a nezrušitelně spojený se záznamem
28 LEGIBLE čitelná a dostupná Záznamy na papíře Nesmazatelný, trvalý inkoust Změny způsobem umožňujícím přečíst původní údaj s datem, podpisem a důvodem Opravy korekčními pomůckami zakázány Kontrolovaně vydávané deníky s číslovanými stranami Kontrolovaně vydávané formuláře dopočitatelnost Archivace nezávislými, určenými pracovníky v zabezpečeném archivu Elektronické záznamy Nucené ukládání elektronických dat v reálném čase, před zahájením dalšího kroku do trvalé paměti Všechny operace pod revizní stopou Přidělování přístupových práv a nastavení systému včetně audit trail vyhrazeno nezávislému administrátorovi Validovaný proces zálohování k zajištění disaster recovery Validovaný proces archivace CONTEMPORANEOUS určená v čase Záznamy na papíře Záznamy vedeny v čase dané aktivity do vyhrazeného formuláře nebo deníku Vhodný design formuláře podporující správné vedení záznamů Zaznamenávání data a případně času pomocí synchronizovaných hodin, které nemůže personál přenastavit Kde je to možné má být čas a datum zaznamenáno automaticky Včasné vedení záznamů na předepsaném místě je zajištěno SOP, školením, review a interními audity Elektronické záznamy Dostupnost SW na místě provádění činnosti Vynucené ukládání údajů do trvalé paměti, před provedením dalšího kroku Automatické a synchronizované nastavení času a data, které nemůže personál změnit Příslušný trénink
29 ORIGINAL - původní Záznamy na papíře Správná kontrola a schvalování záznamů je zajištěna pomocí SOP, školením a review Data/test review se má zaměřit na dodržení postupů na správné provádění změn v dokumentech a na případnou manipulaci se záznamem Mají existovat psané postupy pro review dat/záznamů (SOP-PAD-PROC- 005), o provedené kontrole se pořizuje záznam Mají existovat psané postupy pro opravu nebo doplnění záznamu Elektronické záznamy Správná kontrola a schvalování elektronických záznamů je zajištěna pomocí SOP, školením a review Data review se má zaměřit na správné provádění změn v dokumentech a na případnou manipulaci se záznamem a má k tomu být využit audit trail, kontrola se provádí elektronicky O provedené kontrole/schválení se pořizuje elektronický záznam (elektronický podpis) Mají existovat psané postupy pro opravu nebo doplnění záznamu
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
2 KONTROLA JAKOSTI A AKTUALIZACE POKYNU VYR-32, KAPITOLA 6 Jan Tille, 03.02.2015 SÚKL 3 Legislativní vymezení Legislativní zdroje a zkratky: zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících
[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv
[ 1 ] [ 2 ] VYR-32 verze 4 kapitola 1 Farmaceutický systém jakosti The Rules Governing Medicinal Products in EU, EU Guidelines to GMP, Chapter 1 Platnost od 31.1.2013 Právní základ: čl.47 Směrnice Evropského
Základy chemických technologií
12. přednáška: Základy Správné výrobní praxe Požadavky na výběr zařízení pro produkci léčivých látek Správná výrobní praxe ( SVP ) Good Manufacturing Practice ( cgmp ) Správná výrobní praxe je filozofií,
Jištění jakosti při přenosu analytické metody
[ 1 ] [ 2 ] Jištění jakosti při přenosu analytické metody Co je míněno přenosem metody [ 3 ] Zavedení analytické metody získané z vhodného zdroje pro účely kontroly jakosti v systému SVP Přenos metody
Důvody změny: Začlenění nového oddílu týkajícího se transferu zkušebních metod a dalších položek, jako jsou výsledky mimo specifikaci.
VYR-32 verze 4 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI KAPITOLA 6 KONTROLA JAKOSTI Tento pokyn je překladem Eudralex, The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU Guidelines for
[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv
[ 1 ] [ 2 ] VYR-32 Doplněk 11, revize 1 Překlad The Rules Governing Medicinal Products in European Union, EU Guidelines to GMP, Annex 11: Computerised Systems Platnost od 30.6.2011 Právní základ: čl.47
Analytické laboratoře výzkumu a vývoje aktivních farmaceutických substancí (API) generické farmaceutické firmy. Aleš Gavenda
Analytické laboratoře výzkumu a vývoje aktivních farmaceutických substancí (API) generické farmaceutické firmy Aleš Gavenda 20.10.2015 1 Teva Czech Industries, s.r.o. Historie firmy 1883 Gustav Hell zakládá
7. Správná výrobní praxe (1)
7. Správná výrobní praxe (1) se se souhlasem souhlasem autora autora ál školy koly -techlogic techlogické Jeho Jeho žit bez bez souhlasu souhlasu autora autora je je ázá Správná výrobní praxe (SVP), Good
[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv
[ 1 ] VYR-32 verze 3, kapitola 4 Dokumentace [ 2 ] Překlad The Rules Governing Medicinal Products in EU, EU Guidelines to GMP, Chapter 4 Platnost od 30.6.2011 Právní základ: čl.47 Směrnice Evropského parlamentu
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI. KAPITOLA 1 verze 4 FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI KAPITOLA 1 verze 4 FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI Tento pokyn je překladem The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU Guidelines to
Základní dokument o místě výroby (Site Master file): Dokument popisující činnosti výrobce v oblasti správné výrobní praxe.
VYR-32 verze 3 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI KAPITOLA 4 DOKUMENTACE Tento pokyn je překladem The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU Guidelines to Good Manufacturing
Transfer farmaceutické technologie
[ 1 ] [ 2 ] Transfer farmaceutické technologie Vymezení pojmu Za transfer farmaceutické technologie lze považovat plánovaný a dokumentovaný přenos znalostí/procesů/zařízení získaných a používaných v průběhu
Úvod do validace počítačových systémů Ing. Miroslav Mík. Obsah
Úvod do validace počítačových systémů Ing. Miroslav Mík Obsah Předpisy a literatura Základní pojmy, zkratky Přístup k validacím počítačových systémů Validace 2 1 Předpisy a literatura EudraLex - Volume
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
Počítačové systémy 1 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Ing. František Chuchma, CSc. Inspekční odbor SÚKL, revize 1 Překlad The Rules Governing Medicinal Products in European Union, EU Guidelines to GMP,
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie
http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. 4. přednáška Validace a kvalifikace Doc. RNDr. Jiří Šimek,
Obsah. Základní pojmy, zkratky Předpisy a literatura přehled Přístup k validacím počítačových systémů URS Validace Předpisy a literatura
Obsah Základní pojmy, zkratky Předpisy a literatura přehled Přístup k validacím počítačových systémů URS Validace Předpisy a literatura 2 1 Základní pojmy Počítačový systém (PS) (computerised system) Sestava
Chyby spektrometrických metod
Chyby spektrometrických metod Náhodné Soustavné Hrubé Správnost výsledku Přesnost výsledku Reprodukovatelnost Opakovatelnost Charakteristiky stanovení 1. Citlivost metody - směrnice kalibrační křivky 2.
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
3.2.2015 2 ZMĚNY EU POŽADAVKŮ PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI PRO LÉČIVÉ LÁTKY Ing. Zdenka Durdíková Státní ústav pro kontrolu léčiv, Praha 3 Přehled legislativy Zákon o léčivech č. 378/2007 Sb. - 69a, 70 Pokyn
Volume 4 Good manufacturing practices DOPLNÉK 15 KVALIFIKACE A VALIDACE KVALIFIKACE A VALIDACE. Zásady
Volume 4 Good manufacturing practices DOPLNÉK 15 KVALIFIKACE A VALIDACE KVALIFIKACE A VALIDACE Zásady 1. Tento doplněk popisuje principy kvalifikace a validace, které jsou platné pro výrobu léčivých přípravků.
Požadavky na ASMF. Active Substance Master File. Ing. Marcela Caltová Senior DMF Specialist, Zentiva Praha, 25.
Požadavky na ASMF Active Substance Master File Ing. Marcela Caltová Senior DMF Specialist, Zentiva marcela.caltova@zentiva.com Praha, 25.dubna 2018 AGENDA 1. ASMF Otevřená část a Uzavřená část 2. Kompilace
Ing. Zdenka Durdíková Seminář správné výrobní praxe Státní ústav kontrolu léčiv,
[ 1 ] Státní ústav pro kontrolu léčiv [ 2 ] Nejčastější nálezy zjišťované při kontrolách SVP Oddělení správné výrobní praxe JIŠTĚNÍ JAKOSTI [ 3 ] Přezkoumání jakosti v nedostatečném rozsahu Zadávání části
Nejčastější nedostatky u změnových řízení týkající se kvality FVLP
Nejčastější nedostatky u změnových řízení týkající se kvality FVLP Typy změn v registraci Typ IA (30 dní) malá změna administrativního charakteru, není možnost přerušit řízení, změna se schválí nebo zamítne
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie
http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Validace a kvalifikace Doc. RNDr. Jiří Šimek, CSc. Validace
Revize kap.3 a 5 EU GMP (VYR-32)
Revize kap.3 a 5 EU GMP (VYR-32) [ 1 ] [ 2 ] Důvody pro změnu kapitol 3 a 5 (1) Hlavní cíl: poskytnout zlepšené pokyny k zabránění křížové kontaminace s použitím toxikologických nástrojů Změna kap. 3.6
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
2 Novinky a změny v mikrobiologických textech, moderní mikrobiologické metody a trochu matematiky Ing. Ivana Kohoutová 3 Nové a revidované texty v ČL 2017 Doplněk 2018 5.1.1 Metody přípravy sterilních
SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI
SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE Správná laboratorní praxe soubor opatření, které je nutné dodržovat pojišťuje kvalitu získaných analytických dat obor
Kontrolní list Systém řízení výroby
Výrobek: Malty k injektáži Zatřídění dle př. 2 NV 312 Tabulka Skupina Techn. specif.: 1 8 Výrobce: IČ: Adresa: Datum prověrky: Výrobna: 1 Systém řízení výroby dokumentace a obecné požadavky 1.1 1.2 1.3
Seminář 9 - k lékopisné problematice SÚKL
Seminář 9 - k lékopisné problematice SÚKL 5. 12. 2012 Lékopis a nové požadavky na toxicitu Miloš Macháček machacek@faf.cuni.cz ČL 2009 Doplněk 2011 Zbytková rozpouštědla 2.4.24 Totožnost a kontrola zbytkových
VYR-32, doplněk 6, verze 1 Výroba medicinálních plynů
[ 1 ] VYR-32, doplněk 6, verze 1 Výroba medicinálních plynů [ 2 ] Tento pokyn je překladem The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU Guidelines to Good Manufacturing Practice,
Farmaceutická dokumentace - základy
Farmaceutická dokumentace - základy Ing. Tereza Stefflová SÚKL, Praha 2 Co vše posuzujeme/čteme? Průvodní dopis Formulář žádosti Dotazník SÚKL / srovnávací tabulky Vlastní farmaceutickou dokumentaci IMPD,
Klinická a farmaceutická analýza. Petr Kozlík Katedra analytické chemie
Klinická a farmaceutická analýza Petr Kozlík Katedra analytické chemie e-mail: kozlik@natur.cuni.cz http://web.natur.cuni.cz/~kozlik/ 1 Sylabus přednášky: Validace Validační parametry Validace bioanalytické
Přezkoumání jakosti výrobku a propouštění v praxi. Zákon č. 378/2007 Sb.- povinnosti výrobce a QP
Přezkoumání jakosti výrobku a propouštění v praxi Lenka Kulihová 16.10.2018 Přezkoumání jakosti výrobku a propouštění v praxi praktické provedení propouštění šarže je ovlivněno kvalitou registrační dokumentace,
Efektivní GMP. 16.října Historické okénko Klára Sochorová Senior Quality Compliance Manager SOTIO Praha, Česká republika
Efektivní GMP Klára Sochorová Senior Quality Compliance Manager SOTIO Praha, Česká republika 16.října 2018 Historické okénko 1901 11 dětí zemřelo při použití kontaminovaného diphteria antioxinu 1938 107
Kontrolní list Systém řízení výroby
Výrobek: Beton, lehký beton, stříkaný beton Zatřídění dle př. 2 NV-163 Tabulka Skupina Techn. specif.: 1 5,6,7 Výrobce: Adresa: IČO: Datum prověrky: Výrobna: Č. Požadavek Posouzení C NC R O Poznámka Zjištění
PROCES REALIZACE ANALÝZY
PROCES REALIZACE ANALÝZY Vznik požadavku na analýzu a související vazby Analytický proces soubor vztahů mezi: a) požadavky zadavatele b) náklady na provedení analýzy c) vlastním analytickým postupem Důvod
Kontrolní list Systém řízení výroby
Výrobek: Konstrukční těsněné systémy zasklení s mechanickými prostředky pro přenos vlastní váhy tabulí do Zatřídění dle př. 2 NV-163 těsněného úložného rámu a odtud do nosné konstrukce pro vnější stěny
QRM při skladování a distribuci. Září 2015
QRM při skladování a distribuci Září 2015 Úvod Skladování Výchozích látek a materiálů Meziproduktů Hotových produktů Doprava spojená se skladováním Je součást výroby a podléhá pravidlům GMP Úvod Distribuce
GMP for API LUCIE FLAJŠAROVÁ Pharm Partners s.r.o. ACIU, FÚ LF MU
GMP for API LUCIE FLAJŠAROVÁ Pharm Partners s.r.o. ACIU, FÚ LF MU Obsah Pojem a principy GMP Rozdělení pokynů GMP VYR 26 - historie, revize 2014 VYR 26 - zásady VYR 41 základní požadavky Zákon č. 70/2013
FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI
FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI LUCIE FLAJŠAROVÁ Pharm Partners s.r.o. ACIU, LF MU Obsah Legislativa, změny, novinky EU GMP US GMP SUKL, VYR 32 Změny a revize GMP Farmaceutický systém jakosti PQS kapitola
STANOVENÍ TĚŽKÝCH KOVŮ A KOVOVÝCH REZIDUÍ V ČL 2017
STANOVENÍ TĚŽKÝCH KOVŮ A KOVOVÝCH REZIDUÍ V ČL 2017 14.11.2017 doc. PharmDr. Ludmila Matysová, Ph.D. Katedra analytické chemie FaF UK ČL 2009 Kapitola 2.4.8 Limitní zkouška na Těžké kovy Metody A-H - ve
Požadavky na farmaceutickou dokumentaci
1 Požadavky na farmaceutickou dokumentaci Druhá část Ing. Lucie Zmatlíková Oddělení posuzování farmaceutické dokumentace 2 Obsah prezentace Žádost o klinické hodnocení (Clinical Trial Application Form)
Regulační statusy produktů z pohledu výrobce. Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s.
Regulační statusy produktů z pohledu výrobce Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s. Definice pojmů (EU regulační statusy) RUO zkratka anglického textu Research Use Only. Produkty jsou určené pouze
Registrační dokumentace pro imunologické veterinární léčivé přípravky (IVLP) a nedostatky v registrační dokumentaci ÚSKVBL Brno 6. a 7.3.
Registrační dokumentace pro imunologické veterinární léčivé přípravky (IVLP) a nedostatky v registrační dokumentaci ÚSKVBL Brno 6. a 7.3.2019 MVDr. Vilma Dosedlová Registrační dokumentace pro IVLP přehled
TRANSPORT AKTIVNÍCH FARMACEUTICKÝCH SUBSTANCÍ
TRANSPORT AKTIVNÍCH FARMACEUTICKÝCH SUBSTANCÍ 24.9.2019 Ing. Jana Hulvová, Teva Czech Industries s.r.o., Opava - Komárov 1 TEVA CZECH INDUSTRIES s.r.o. Opava, Komárov (dříve GALENA, IVAX PHARMACEUTICALS)
Hodnoticí standard. Chemicko-farmaceutický analytik (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Chemicko-farmaceutický analytik (kód: 28-094-M) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Technická chemie a chemie silikátů (kód: 28) Týká se povolání: Chemickofarmaceutický technik
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 3 - verze 1 VÝROBA RADIOFARMAK
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 3 - verze 1 VÝROBA RADIOFARMAK Pokyn VYR-32 Doplněk 3 je překladem EudraLex, The Rules Governing Medicinal Products in the European Union, Volume 4, EU
Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky
Validace procesů sterilizace přednášející: Ing. Lenka Žďárská Validace Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky zejména tam, kde není možné následným měřením nebo monitorováním produktu
Doplnění Pokynů pro správnou výrobní praxi
Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR 01/2006 Doplnění Pokynů pro správnou výrobní praxi Platnost od: uvedeno dále u jednotlivých změn (aktualizace odkazů 2008) Platnost do: není omezeno Mění a doplňuje: Doporučené postupy
Požadavky kladené na úřední laboratoře v oblasti kontroly potravin
SZPI Požadavky kladené na úřední laboratoře v oblasti kontroly potravin Petr Cuhra (VŠCHT, 1.2.2013) Státní zemědělská a potravinářská inspekce Za Opravnou 6, Praha 5, petr.cuhra@szpi.gov.cz www.szpi.gov.cz
Kde je vymezeno; případný odkaz na seznam výrobků Odkaz na přiložený seznam dokumentů, nebo uvést
Výrobek: Techn. specif.: Zatřídění dle př. 2 NV 163 Tabulka Skupina Výrobce: Adresa: IČO: Datum prověrky: Výrobna: 1 Systém řízení výroby dokumentace a obecné požadavky 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Má výrobce správně
RNDr. Hana Lomská Seminář k lékopisné problematice, Státní ústav pro kontrolu léčiv
2009 [ 1 ] 2009 [ 2 ] 2009 nové kompletní vydání závazné normy pro jakost léčivl závaznost od 1. 6. 2009 (Věstn stník k MZ ČR R 01/09) 2009 [ 3 ]? Varianta I (úplný překlad, p 2366 textů) nový lékopis
NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI
1 NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI Mgr. Jiřina Koudelková SÚKL, Praha 2 Pokyn KLH-19 verze 2 Nahradí pokyn KLH-19 verze 1 Aktualizace požadavků na farmaceutickou část dokumentace
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI
Pokyn ÚSKVBL/VYR-04/2003 Požadavky Správné výrobní praxe pro výrobu léčivých látek Platnost: od 1.12.2003 (aktualizace legislativy 2008) Legislativní požadavky na výrobu léčivých látek jsou v České republice
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
2 Doklady SVP v registračním řízení Ing. Eva Niklíčková Sekce dozoru Doklady SVP v registračním řízení 3 Doklady SVP v registračním řízení Léčivé látky Léčivé přípravky Doklady SVP v registračním řízení/
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
1 2 VÝCHOZÍ SUROVINY VE VÝROBĚ HUMÁNNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ Ing. Eva Niklíčková Státní ústav pro kontrolu léčiv, Praha 3 Původní text kapitoly 5 Nákup výchozích látek je důležitá činnost, jež vyžaduje,
Léčivé látky - Správná výrobní praxe, výroba a registrace. Ing. Jiří Škrabal
Léčivé látky - Správná výrobní praxe, výroba a registrace Ing. Jiří Škrabal OBSAH ŠKOLENÍ Úvod Legislativa a Pokyny týkající se SVP pro oblast výroby léčivých látek SVP pro výrobce léčivých látek Změny
ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
1 ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ Ing. Tereza Stefflová, Ing. Ivana Pravdová Seminář SÚKL, Praha ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ / Obsah 2 Obsah: Legislativní základ Požadavky na značení
Příprava materiálu byla podpořena projektem OPPA č. CZ.2.17/3.1.00/33253
Příprava materiálu byla podpořena projektem OPPA č. CZ.2.17/3.1.00/33253 Část 20 Zajištění kvality Laboratorní analýzy mají smysl pouze pokud vedou ke spolehlivým výsledkům. Ve vědecké terminologii je
2015 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
REKLAMACE, ZÁVADY V JAKOSTI A STAHOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ Ing. Lucie Pallagy Inspektor SVP SÚKL OBSAH Úvod Zásady Pracovníci a organizace Postupy řešení Vyšetřování a rozhodování Analýza příčiny a CAPA Stahování
Správná klinická praxe GCP ICH E6 R(2)
Správná klinická praxe GCP ICH E6 R(2) MUDr. Alice Němcová OKH SÚKL ICH E 6 (R2) - GCP - dodatky INTEGRATED ADDENDUM TO ICH E6(R1): GUIDELINE FOR GOOD CLINICAL PRACTICE E6(R2) dated 9 November 2016 Integrated
Nemocniční výjimka pokyn UST-37
1 Nemocniční výjimka pokyn UST-37 2 Právní rámec Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 228/2008 Sb., o
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
25.11.2014 L 337/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1252/2014 ze dne 28. května 2014 doplňující směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde
www.blockisotech.cz Izolátorová technologie
Izolátorová technologie Izolátorová technologie IZOLÁTORY POUŽITÍ IZOLÁTORŮ PLATNÁ LEGISLATIVA ZÁKLADNÍ POPIS PŘÍKLADY VYUŽITÍ IZOLÁTORŮ STANDARDNÍ ELEMENTY SOUVISEJÍCÍ ZAŘÍZENÍ SLUŽBY Izolátory Hlavním
Technik pro kontrolu kvality a bezpečnosti potravin v konzervárenství (kód: M)
Technik pro kontrolu kvality a bezpečnosti potravin v konzervárenství (kód: 29-093-M) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se
Monitor, monitoring KH Inspekce GCP Audit
Monitor, monitoring KH Inspekce GCP Audit MUDr. Alice Němcová Monitor Monitor interní nebo externí pracovník zadavatele Má příslušnou kvalifikaci a znalosti potřebné k monitorování KH Kvalifikace monitora
KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení
KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení Tento pokyn nahrazuje pokyn KLH-12 verze 2 s platností od 1.1.2012. V souladu
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI (Volume IV of The Rules Governing Medicinal Products in the European Union EU Guidelines to Good Manufacturing Practice for Medicinal Products for Human and Veterinary
Filozofie validace. Je validace potřebná? Mezinárodní doporučení pro provádění validací ve forenzně genetických laboratořích
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Vzdělávání v oblasti forenzní genetiky reg. č. CZ.1.07/2.3.00/09.0080 Mezinárodní doporučení pro provádění validací ve forenzně genetických laboratořích INVESTICE DO ROZVOJE
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 10.6./
1 2 POVINNOSTI DRŽITELE A POZNÁMKY K MODULU 3 Mgr. Iva STRNADOVÁ Oddělení posuzování farmaceutické dokumentace 3 Kapitoly 1. Povinnosti držitele a nedostatky v předkládané dokumentaci 2. Modul 3 3.2.S
Účel, použití, analýza rizik Milan Turinský Únor 2018
GAMP 5 Účel, použití, analýza rizik Milan Turinský Únor 2018 Co je GAMP Zkratka Good Automated Manufacturing Practice Přenesení zásad GMP do oblasti automatizace a počítačových systémů Publikace stejného
2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV
2 POKYN ICH Q3D Mgr. Kristýna Průchová Sekce registrací NOVÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE KVALITY LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ / Nečistoty 3 NEČISTOTY ICH guideline Q3D on elemental impurities, EMA/CHMP/ICH/353369/2013, 12/2014
Kontrola u žadatele. Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor. Obsah přednášky
[ 1 ] Kontrola u žadatele Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor Obsah přednášky [ 2 ] Provedení kontroly u žadatele (dále kontrola ). Předmět kontroly. Kontrola systému
Značení hodnocených léčivých přípravků první zkušenosti s praxí
Státní ústav pro kontrolu léčiv [ 1 ] Značení hodnocených léčivých přípravků první zkušenosti s praxí Oddělení posuzování farmaceutické dokumentace [ 2 ] Obsah prezentace Legislativní základ Požadavky
VYR-26 verze 2 - POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI PŘI VÝROBĚ LÉČIVÝCH LÁTEK
VYR-26 verze 2 - POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI PŘI VÝROBĚ LÉČIVÝCH LÁTEK Tento pokyn nahrazuje pokyn VYR-26 verze 1 s platností od 31.7.2010. Pokyn VYR-26 verze 2 je překladem The Rules Governing Medicinal
Vydávání certifikátů správné výrobní praxe pro výrobce léčivých látek
VYR-31 verze 1 Vydávání certifikátů správné výrobní praxe pro výrobce léčivých látek Tento pokyn nahrazuje pokyn VYR-31 vydaný v prosinci 2003 s platností od 6.10.2008. 1. Úvod Státní ústav pro kontrolu
Vývoj léčiv. FarmChem 05
Vývoj léčiv FarmChem 05 Fáze vývoje (Drug Development) Hlavním cílem vývoje je reprodukovatelná a schválená výroba účinného a bezpečného a povoleného léčiva U originálních léčiv je vývoj nejnákladnější
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)
L 238/44 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE (EU) 2017/1572 ze dne 15. září 2017, kterou se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde o zásady a pokyny pro správnou výrobní praxi pro humánní
KAPITOLA 8 REKLAMACE, ZÁVADY V JAKOSTI A STAHOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ
VYR-32 verze 4 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI KAPITOLA 8 REKLAMACE, ZÁVADY V JAKOSTI A STAHOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ Tento pokyn je překladem Eudralex, The Rules Governing Medicinal Products in the European Union,
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz
http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Řízení rizik pro jakost (Quality Risc Management - QRM) Doc.
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI
POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI (Volume IV of The Rules Governing Medicinal Products in the European Union EU Guidelines to Good Manufacturing Practice for Medicinal Products for Human and Veterinary
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHAS 10 tel. (02) 72185 111, fax (02) 7173 2377, e-mail: sukl@sukl.cz, www.sukl.
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHAS 10 tel. (02) 72185 111, fax (02) 7173 2377, e-mail: sukl@sukl.cz, www.sukl.cz VYR-7 Čisté prostory Věstník SÚKL č. 6/1997 Platnost: od 1.10.1997
Léčivá látka v registrační dokumentaci
Léčivá látka v registrační dokumentaci PharmDr. Jitka Benešová 25.4. 2018 Dokumenty k léčivé látce potřebné pro registrační dokumentaci Module 3 - Quality Léčivá látka Drug Substance Léčivý přípravek Drug
AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků
AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků Jakost = kvalita Požadavek Znak (charakteristika) Znak (charakteristika) jakosti Management
ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská
ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled Ing. Lenka Žďárská Proč systém kvality? Vyhláška 306/2012 Sb., příloha IV, článek IV.I., odstavec 2 Pro sterilizování zdravotnických
www.gmproject.cz 04/2012
www.gmproject.cz 04/2012 Obecné požadavky na sterilizaci, mikrobiologické metody, biologické a chemické indikátory Říjen 2015 Úvod - Legislativa pro sterilizaci EudraLex - Volume 4 Good manufacturing practice
Technik pro kontrolu kvality a bezpečnosti potravin v mlékárenství (kód: M)
Technik pro kontrolu kvality a bezpečnosti potravin v mlékárenství (kód: 29-080-M) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se povolání:
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie
http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. 6. přednáška Systémy kvality ve výrobě léčivých přípravků
POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU DOKUMENTACI PRVNÍ ČÁST
1 POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU DOKUMENTACI PRVNÍ ČÁST Ing. Ivana Haunerová SÚKL POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU DOKUMENTACI/ Obsah prezentace 2 Obsah prezentace Základní principy CTD formát Obsah jednotlivých
Systémy řízení EMS/QMS/SMS
Systémy řízení EMS/QMS/SMS Ústí nad Labem 10/2014 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení EMS Systém environmentálního managementu Systém řízení podle ČSN EN ISO 14001:2004 Podstata EMS - detailní informace
ŽÁDOST O POVOLENÍ K VÝROBĚ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POVOLENÍ K ČINNOSTI KONTROLNÍ LABORATOŘE A ZMĚN V UVEDENÝCH POVOLENÍCH
VYR-27 verze 4 ŽÁDOST O POVOLENÍ K VÝROBĚ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POVOLENÍ K ČINNOSTI KONTROLNÍ LABORATOŘE A ZMĚN V UVEDENÝCH POVOLENÍCH Tento pokyn nahrazuje pokyn VYR-27 verze 3 a pokyn VYR-35 verze 1 s
QualityRisk Management. Úvod do problematiky. Září 2015
QualityRisk Management Úvod do problematiky Září 2015 Co je to Quality Risk Management? Není to analýza rizik FMEA, FMECA, HAZOP, HACCP Nejsou to tabulky a grafy Nejsou to statistické metody Není to ukrývání