Návod k obsluze. Návod k instalaci. ISOBUS-Terminal CCI 100/ 200. CCI.Cam. CCI.Control. CCI.Tecu. CCI.Command CCI.GPS. řízení stroje ISOBUS
|
|
- Matyáš Král
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze Návod k instalaci ISOBUS-Terminal CCI 100/ 200 řízení stroje ISOBUS CCI.Cam Vizuální sledování stroje CCI.Control Dokumentace a management zakázek CCI.Tecu Data traktoru CCI.Command Vedení stopy a zapnutí dílčí šířky CCI.GPS Nastavení GPS a geometrie traktoru MG4848 BAG Číslo verze: v4.01 Reference: Menu v4 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější použití!
2
3 De En Fr Nl Da Sv Ita Ru Pl hu Cs et Montageanleitung Installation instruction Instructions pour l'installation Installatie-instructies Installationsvejledning Monteringsanvisning Istruzioni per l installazione Инструкция по установке Instrukcja instalacji Telepítési útmutató pokyny k instalaci Paigaldusjuhised 3
4
5
6 H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 Tel.: + 49 (0) D Hasbergen-Gaste Telefax: + 49 (0) Germany amazone@amazone.de Odštěpné závody: D Hude D Leipzig F Forbach, Filiálky v Anglii a ve Francii Závody na výrobu rozmetadel minerálních hnojiv, postřikovačů, secích strojů, strojů na obdělávání půdy a komunální techniky
7
8 ISOBUS- Terminal CCI 100/200 řízení stroje ISOBUS Návod k obsluze Reference: Menu v4
9 Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D Wallenhorst Číslo verze: v4.01 2
10 1 Úvod O terminálu ISOBUS CCI 100/ Shoda Bezpečnost Označení upozornění v návodu k obsluze Použití ke stanovenému účelu Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu Bezpečnostní pokyny pro instalaci elektrických přístrojů Bezpečnostní pokyny ke spínači stop Struktura a funkce Přehled Typový štítek Ovládací prvky Rozhraní Uvedení do provozu Montáž terminálu Připojení terminálu Obsluha Zapnutí terminálu Zadání hodnot Nastavení terminálu Uživatelská nastavení Nastavení podle státu použití Systémová nastavení Info a diagnostika Vytvořit screenshots Odstranění problémů Chyba na terminálu Diagnostika Chybová hlášení Servis Technické údaje Mechanické hodnoty Elektronika Rozhraní CCI Rozhraní CCI Struktura menu Záruka a ručení Kontaktní adresy Glosář Index
11 Pos: 1 /CC-Isobus/Ei nlei @ 1 Úvod 1 Úvod Tento návod k obsluze má být úvodem do obsluhy a konfigurace terminálu ISOBUS CCI 100/200. Pouze se znalostí tohoto návodu k obsluze je možné předejít chybné obsluze na terminálu a zaručit bezporuchový provoz. Tento návod k obsluze si musíte přečíst před uvedením terminálu do provozu a porozumět mu, aby se předešlo problémům při používání. Firma <název firmy> za škody, které vyplývají z nedodržení tohoto návodu k obsluze, v žádném případě neručí! 1.1 O terminálu ISOBUS CCI 100/200 CCI 100/200 je univerzální terminál a umožňuje řízení stroje ISOBUS. Následující aplikace CCI je možné provozovat přímo s CCI 100/200: CCI.Cam Vizuální sledování stroje CCI.Tecu Data traktoru Následující aplikace CCI je možné provozovat po uvolnění s CCI 100/200: CCI.Command Vedení stopy GPS a zapnutí dílčí šířky Moduly: Parallel Tracking Paralelní pomoc při jízdě Section Control Automatické zapnutí dílčí šířky CCI.Control Dokumentace a management zakázek FieldNav Agrární navigace farmpilot Dispozice a management vozového parku CCI.Courier Bezdrátová výměna dat DiGIS Dispozice a management vozového parku Wetter (Počasí) Aktuální předpověď počasí 4
12 Pos: 3 /CC-Isobus/Si @ 1 Shoda 2 Shoda Shoda ISOBUS terminálu CCI je certifikována DLG: 5
13 Bezpečnost 3 Bezpečnost Tento návod obsahuje základní pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci, konfiguraci, provozu a údržbě. Proto si tento návod bezpodmínečně přečtěte před konfigurací a provozem. Je třeba dodržovat nejen všeobecné bezpečnostní pokyny, uvedené v této kapitole Bezpečnost, ale také speciální bezpečnostní pokyny, uvedené v jiných kapitolách. 3.1 Označení upozornění v návodu k obsluze Bezpečnostní upozornění uvedená v tomto návodu k obsluze jsou zvlášť označena. Varování - obecná nebezpečí! Symbol bezpečnosti práce označuje všeobecná bezpečnostní upozornění, při jejichž nedodržení hrozí nebezpečí pro život a zdraví osob. Pečlivě dodržujte pokyny pro bezpečnost práce a chovejte se v těchto případech mimořádně opatrně. Pozor! Symbol Pozor označuje všechna bezpečnostní upozornění, která odkazují na předpisy, směrnice nebo pracovní postupy, které se musí bezpodmínečně dodržovat. Nedodržení může mít za následek poškození nebo zničení terminálu a chybné funkce. Symbol zvýrazňuje tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. 6
14 Bezpečnost 3.2 Použití ke stanovenému účelu Terminál je určen výhradně pro použití na strojích a přístrojích ISOBUS v zemědělství, které k tomu byly povoleny. Jakákoli toto přesahující instalace nebo použití terminálu nespadá do odpovědnosti výrobce. Za veškeré z toho vyplývající škody na zdraví nebo majetku výrobce neručí. Veškerá rizika spojená s použitím neodpovídajícím stanovenému účelu nese výhradně uživatel. K použití ke stanovenému účelu patří také dodržení výrobcem předepsaných podmínek pro provoz a údržbu. Musí být dodrženy příslušné předpisy pro prevenci úrazů a ostatní obecně uznaná bezpečnostně technická, průmyslová, lékařská pravidla a pravidla silničního provozu. Svévolné změny na přístroji vylučují ručení výrobce. 3.3 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu Bezpečnostní mechanismy nebo štítky neodstraňujte. Při údržbě nebo při použití nabíječky na baterii tažného/pracovního stroje přerušte přívod proudu do terminálu. Údržbu nebo opravy provádějte se zapnutým přístrojem. Při svařování na traktoru nebo na připojeném stroji je třeba nejprve přerušit přívod proudu do terminálu. Terminál čistěte jen měkkým hadrem navlhčeným čistou vodou nebo trochou čističe na sklo. Tlačítek se dotýkejte koncem prstu. Nepoužívejte nehty. Pokud by Vám po přečtení tohoto návodu k obsluze zůstaly některé části nesrozumitelné, spojte se kvůli dalšímu vysvětlení před použitím terminálu se svým prodejcem. Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny v příručce a bezpečnostní etikety na přístroji a dodržujte je. Bezpečnostní etikety mají být stále v dobře čitelném stavu. Chybějící nebo poškozené etikety nahraďte. Postarejte se o to, aby nové části přístroje byly opatřeny aktuálními bezpečnostními etiketami. Náhradní etikety získáte od svého autorizovaného prodejce. Naučte se terminál obsluhovat podle předpisů. Udržujte terminál a náhradní díly v dobrém stavu. 7
15 Bezpečnost 3.4 Bezpečnostní pokyny pro instalaci elektrických přístrojů Dnešní zemědělské stroje jsou vybavené elektronickými komponenty a součástmi, jejichž funkce může být ovlivněna elektromagnetickým zářením jiných přístrojů. Takové ovlivnění může vést k ohrožení osob, pokud nejsou dodrženy následující bezpečnostní pokyny. Při dodatečné instalaci elektrických a elektronických přístrojů a/nebo komponentů do stroje s připojením na palubní síť musí obsluha na vlastní odpovědnost ověřit, zda instalace nezpůsobí poruchy elektroniky vozu nebo jiných součástí. To platí zejména pro elektronická řízení: EHR předního zdvihacího ústrojí vývodových hřídelů motoru a převodů Zejména je třeba dbát na to, aby dodatečně instalované elektrické a elektronické součásti odpovídaly směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS a měly odpovídající označení CE. Pro dodatečnou montáž mobilních komunikačních systémů (např. radio, telefon) musí být navíc splněny zejména následující požadavky: Smějí být namontovány pouze přístroje se schválením podle platných zemědělských předpisů (např. schválení BZT v Německu). Přístroj musí být instalován napevno. Provoz přenosných nebo mobilních přístrojů ve voze je přípustný jen přes spojení s pevně instalovanou venkovní anténou. Vysílací část musí být namontována jako prostorově oddělená od elektroniky vozu. Při instalaci antény je třeba dbát na správnou instalaci s dobrým uzemněním mezi anténou a kostrou vozu. Pro kabeláž a instalaci a maximálně přípustný odběr proudu je navíc třeba dodržovat návod k montáži od výrobce stroje. 8
16 Pos: 4 /CC-Isobus/**** Sei tenumbruch @ 1 Bezpečnost 3.5 Bezpečnostní pokyny ke spínači stop Při stisknutí tlačítka stop může být navozen bezpečný stav připojeného stroje. Stroj přitom musí povinně podporovat funkci stop. V žádném případě nesmí spínač stop zasahovat do funkcí traktoru, tj. do funkce není zahrnut ani vývodový hřídel, ani hydraulika! Další informace najdete k návodu k obsluze pro Váš stroj. 9
17 Pos: 5 @ 1 Struktura a funkce 4 Struktura a funkce 4.1 Přehled 1 Čelní náhled s ovládacími prvky 2 Držák 3 Přípojka USB (pod klapkou) 4 Lišta rozhraní 5 Typový štítek 6 Měnič softkey 4.2 Typový štítek Na typovém štítku najdete všechny důležité informace o terminálu. <Typový štítek> 1 Sériové číslo 2 Výrobní číslo, popř. materiálové číslo výrobce 3 Typ terminálu (CCI 100 nebo 200) 4 Informace výrobce 5 Datum výroby (týden a rok) 6 Verze hardwaru Typové štítky se u jednotlivých výrobců liší. Proto nejsou na všech typových štítcích obsaženy všechny informace. 10
18 Struktura a funkce 4.3 Ovládací prvky Na terminálu jsou k dispozici následující ovládací prvky: 1 spínač stop 2 senzor denního světla 3 dotykový displej 4 klávesa ESC 5 kolečko rolování 6 funkční klávesy 7 potvrzující klávesa 8 klávesa I 9 klávesa Shift 10 Klávesa Home 11 ZAPNUTO/VYPNUTO 11
19 Struktura a funkce Spínač stop Při stisknutí stop spínače terminálu, provedeného jako nárazové, je na ISOBUS vyslán povel stop (ISO stop). Tento povel může vyhodnotit připojený stroj ISOBUS, aby v nebezpečné situaci případně spustil odpovídající automatická opatření. Varování - nebezpečí zranění od běžícího stroje! Ne všechny stroje ISOBUS podporují funkci stop. Stroj tedy může i po stisknutí stop spínače běžet dál. To může vést k poranění. Informujte se v návodu k obsluze stroje, zda je funkce podporována Klávesa ESC Stisknutím klávesy ESC se přeruší zadávání a funkce. Provedené změny nejsou převzaty a předtím platná hodnota zůstává zachována. Klávesu ESC je možné použít jen tehdy, pokud je v ovládacím poli na displeji k dispozici tlačítko ESC ovladatelné přes dotykový displej. Funkce klávesy a tlačítka je identická Kolečko rolování Kolečko rolování slouží pro přímé, rychlé zadání požadovaných hodnot a k navigaci v seznamech: Otáčení kolečka rolování doprava Otáčení kolečka rolování doleva Hodnota v zadávacím dialogu pro numerické hodnoty se zvyšuje. V seznamu se přejde k následujícímu prvku. Hodnota v zadávacím dialogu pro numerické hodnoty se snižuje. V seznamu se přejde k předchozímu prvku. Stisknutí kolečka rolování Změněná hodnota v zadávacím dialogu je převzata. Je zvolen označený prvek seznamu. 12
20 Struktura a funkce Funkční klávesy Vpravo a vlevo vedle displeje je umístěno šest funkčních kláves (F1-F12). Stisknutím funkční klávesy se provede funkce zobrazená na displeji vedle funkční klávesy Měnič softkey Měnič softkey je klávesa umístěná na zadní straně. Stisknutím měniče softkey se pozice obou lišt se softkey na levém a pravém okraji obrazu vymění. To umožňují obsluhu přístroje jednou rukou. Výměna poloh lišt softkey je k dispozici je pro oblast obsluhy stroje Klávesa potvrzení Klávesa potvrzení (ACK) slouží k potvrzení chybových hlášení Klávesa i Klávesa i je volně obsaditelná klávesa. Umožňuje přímý přístup k aplikaci nebo obsluze stroje, které bylo zvoleno v uživatelském nastavení pod Obsazení volné klávesy (viz kapitolu 6.4.4) Klávesa Shift Opakovaným krátkým stisknutím klávesy Shift je možné sekvenčně přecházet mezi ovládáním stroje a jednotlivými aplikacemi, které byly v uživatelském nastavení zvoleny pod Přepnout aplikace (viz kapitolu 6.4.3), například od ovládání stroje k CCI.Tecu. Při změně z aktivní funkce stroje se mohou u některých strojů automaticky odpojit probíhající funkce. Bližší údaje najdete v návodu k obsluze stroje. 13
21 Struktura a funkce Klávesa Home Stisknutím klávesy Home přejdete rovnou do hlavního menu. Aplikace aktivní v okamžiku přechodu zůstávají aktivní na pozadí. Při změně z aktivní funkce stroje se mohou u některých strojů automaticky odpojit probíhající funkce. Bližší údaje najdete v návodu k obsluze stroje Dotykový displej Pro vedení menu a pro pohodlné zadávání hodnot a textů je terminál vybaven kvalitním dotykovým displejem. Dotykem s obrazovkou je možné přímo vyvolat funkce a měnit hodnoty. 14
22 Pos: 6 /CC-Isobus/**** Sei tenumbruch @ 1 Struktura a funkce 4.4 Rozhraní Lištu rozhraní najdete na zadní straně terminálu. Navíc najdete na zadní straně pod víkem USB přípojku terminálu. Podrobný popis přípojky USB najdete pod Vytvořit screenshots. 1 CAN1-IN 2 CAN1-OUT 3 CAN2-IN (pouze CCI 200) 4 Video-IN 5 Signal (ISO 11786) 6 RS RS WLAN (pouze CCI 200) 9 LIN 10 ETHERNET (pouze CCI 200) 15
23 Pos: 7 @ 1 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.1 Montáž terminálu Držák přístroje k upevnění terminálu v kabině traktoru se dodává spolu s přístrojem. Pro montáž terminálu do kabiny postupujte takto: a. Smontujte držák přístroje (obr. 1 a 2). b. Namontujte držák přístroje na rám a terminál (obr. 3 a 4). c. Vyberte vhodné místo v kabině traktoru (v zorném poli řidiče), na které chcete připevnit terminál (obr. 5 a 6). d. Upevněte terminál s držákem přístroje do kabiny traktoru. Dbejte na to, aby šrouby byly pevně utažené. Terminál upevněte tak, aby byl dobře čitelný a ovladatelný a zároveň nebránil v pohledu na ovládací prvky traktoru, ani ve výhledu ven. 16
24 Pos : 8 /CC-Isobus/**** Sei tenumbruch @ 1 Uvedení do provozu 5.2 Připojení terminálu Připojení k přívodnímu napětí/isobus Pro připojení k ISOBUS a přívodu napětí je potřeba kabel typu A, který je možné objednat zadáním čísla výrobku <výrčíslo InC>. Kabel typu A Pro připojení terminálu k OSIBUS a přívodu napětí postupujte takto: 1. Připojte rozhraní CAN1-IN a CAN1-OUT k terminálu přes kabel typu A pomocí zdířky traktoru in-cab. 17
25 Pos: 9 @ 1 Obsluha 6 Obsluha 6.1 Zapnutí terminálu Než terminál poprvé zapnete, zkontrolujte přípojky na přístroji, zda jsou správně a pevně umístěné. Terminál zapněte tlačítkem ZAPNUTO/VYPNUTO vlevo dole na krytu. Tlačítko držte asi 2 sekundy stisknuté. 6.2 Zadání hodnot Pro konfiguraci a použití jak terminálu, tak připojených strojů ISOBUS musíte zadat, změnit, popř. zvolit hodnoty. Změna hodnot se provádí přes takzvaný zadávací dialog. Tyto dialogy se zobrazují přes právě aktivní ovládací masku. Po změně je zadávací dialog uzavřen a přejde se opět do ovládací masky Tlačítka v zadávacím dialogu Tlačítkem OK jsou ve všech zadávacích dialozích převzaty nově zadané požadované hodnoty. Předchozí hodnota se přepíše. Alternativě je možné pro převzetí nové hodnoty stisknout tlačítko rolování. Tlačítkem ESC je ve všech zadávacích dialozích zadávání přerušeno. Předchozí hodnota zůstane zachována. Alternativě lze kromě kolečka rolování stisknout klávesu ESC pro přerušení akce. 18
26 Obsluha Zadání numerických hodnot Pokud je v ovládací masce zvolen jeden parametr, který je obsazen numerickou hodnotou, objeví se zadávací dialog pro číselné hodnoty. Pro dialog existují tři různé formy zobrazení: číselný blok kolečko rolování posuvný ovladač 19
27 Obsluha Pomocí následujících tlačítek můžete přepínat mezi různými formami zobrazení zadávacího dialogu pro číselné hodnoty: přechod k nastavení s kolečkem rolování. přechod k nastavení posuvným ovladačem. přechod k nastavení číselným blokem. Pro zadání číselné hodnoty postupujte takto: 1. V ovládací masce vyberte parametr, jehož hodnota má být změněna. Na dotykovém displeji stiskněte parametry nebo otáčejte kolečkem rolování, až je parametr bíle označený, a potom kolečko stiskněte. Když je parametr označený, můžete alternativně stisknout také tlačítko OK. Otevře se zadávací dialog. 2. Zadejte novou hodnotu. Metoda zadání závisí na formě zobrazení zadávacího dialogu: Číselný blok Kolečko rolování Posuvný ovladač Zadejte hodnotu přes tlačítka v zadávacím dialogu nebo otáčením kolečka rolování. Zadejte hodnotu otáčením kolečka rolování. Zatáhněte za posuvný ovladač nebo stiskněte klávesy + a -, až je nastavena požadovaná hodnota. Alternativně můžete zadat hodnotu otáčením kolečka rolování. 3. Potvrďte své zadání pomocí OK nebo stisknutím kolečka rolování. Terminál zaznamená naposledy zvolenou formu zobrazení. Při následujícím vyvolání zadávacího dialogu pro číselné hodnoty se pak okamžitě zvolí tato forma zobrazení. Je-li zadána hodnota ležící mimo platný rozsah, označí se zadávací pole červeně. V takovém případě zadejte jinou hodnotu. 20
28 Obsluha Zadání booleovských hodnot Booleovská hodnota je hodnota, u které je možné volit jen mezi správně/špatně, zapnuto/vypnuto, ano/ne atd. Pokud je v ovládací masce zvolen jeden parametr, který je obsazen takovou booleovskou hodnotou, objeví se příslušný zadávací dialog. Zobrazení pro špatně, vypnuto, ne: Zobrazení pro správně, zapnuto, ano: Pro zadání booleovské hodnoty postupujte takto: 1. V ovládací masce vyberte parametr, jehož hodnota má být změněna. Na dotykovém displeji stiskněte parametry nebo otáčejte kolečkem rolování, až je parametr bíle označený, a potom kolečko stiskněte. Když je parametr označený, můžete alternativně stisknout také tlačítko OK. Otevře se zadávací dialog. 2. Zadejte novou hodnotu. K tomu stiskněte černě olemovaný čtverec v zadávacím poli. Alternativně můžete hodnotu změnit otáčením kolečka rolování. 3. Potvrďte své zadání pomocí OK nebo stisknutím kolečka rolování. 21
29 Obsluha Výběr hodnot ze seznamu Pro určité parametry existují seznamy s předem zadanými hodnotami, například při nastavení jazyka. Je-li v ovládací masce zvolen takový parametr, objeví se zadávací dialog pro výběr seznamu. Všechny zobrazené seznamy můžete minimalizovat stisknutím zadávacího pole (mezi ESC a OK). Zadávací dialog pro výběr seznamu se pak zobrazí s minimalizovaným seznamem. Pro volbu hodnoty ze seznamu postupujte takto: 1. V ovládací masce vyberte parametr, jehož hodnota má být změněna. Na dotykovém displeji stiskněte parametry nebo otáčejte kolečkem rolování, až je parametr bíle označený, a potom kolečko stiskněte. Když je parametr označený, můžete alternativně stisknout také tlačítko OK. Otevře se zadávací dialog pro výběr seznamu. 2. Vyberte novou hodnotu. K tomu zatáhněte za rolovací lištu nebo otočte kolečkem rolování, až se objeví požadovaná hodnota seznamu. Potom stiskněte pole hodnoty seznamu na dotykovém displeji nebo na kolečku rolování pro výběr hodnoty. 3. Potvrďte zadání pomocí OK nebo stiskněte kolečko rolování. 22
30 Obsluha 6.3 Nastavení terminálu Hlavní menu Otevřete hlavní menu: Z Hlavního menu máte přímý přístup k pěti podmenu: startovní menu uživatelská nastavení nastavení zemí systémová nastavení info a diagnostika Z každého podmenu (a jeho bodů menu) můžete stisknutím tohoto tlačítka, které se nachází na horním okraji obrazovky, přejít přímo zpět do hlavního menu. V následujících odstavcích jsou podmenu podrobně popsána. Grafické zobrazení úplné struktury menu najdete v kapitole 9. 23
31 Obsluha Startovní menu Ve startovním menu se zobrazí všechny dostupné aplikace. To jsou aplikace uvolněné na terminálu, jako např. CCI.Tecu a CCI.Cam, a provozní obrazy připojených strojů. Pro vyvolání aplikace stiskněte na dotykovém displeji provozní obraz stroje, popř. aplikace. Podrobný popis nastavení připojeného stroje ISOBUS najdete v návodu k obsluze příslušného stroje. 24
32 Obsluha 6.4 Uživatelská nastavení V menu Uživatelská nastavení můžete přizpůsobit terminál svým osobním požadavkům. Z každého bodu menu se můžete stisknutím tlačítka vrátit přímo zpět do menu Uživatelská nastavení. 25
33 Obsluha Osvětlení displeje V bodě menu Osvětlení displeje proveďte následující nastavení: Denní osvětlení Noční osvětlení Režim osvětlení Hranice osvětlení Nastavte světlost displeje požadovanou v denním provozu. Hodnota se udává v procentech a lze ji měnit v krocích po 10 %. Změny nabudou účinnosti po potvrzení a opuštění zadávacího dialogu. Nastavte světlost displeje požadovanou v nočním provozu. Hodnota se udává v procentech a lze ji měnit v krocích po 10 %. Změny nabudou účinnosti po potvrzení a opuštění zadávacího dialogu. Vyberte požadovaný režim osvětlení. K dispozici jsou nastavení Den, Noc a Auto. Změny nabudou účinnosti po potvrzení a opuštění výběrového seznamu. Nastavte bodu zapnutí/vypnutí pro osvětlení displeje. Referenční hodnota je hodnota dodaná senzorem denního světla. Osvětlení se aktivuje při překročení bodu pro zapnutí a deaktivuje se při nedosažení bodu pro vypnutí. Hodnoty se udávají v procentech a lze je měnit v krocích po 10 %. Změny nabudou účinnosti po potvrzení a opuštění zadávacího dialogu. 26
34 Obsluha Tón V bodě menu Tón proveďte následující nastavení: Čidlo signálu aktivní Hlasitost Číslo signálu zapněte nebo vypněte. V případě aktivního čidla signálu se při stisknutí tlačítka na dotykovém displeji nebo některé z funkčních kláves ozve akustické zpětné hlášení. Nastavte hlasitost čidla signálu. Hodnota se udává v procentech a lze ji měnit v rozsahu 25 % až 100 %. Změny nabudou účinnosti po potvrzení a opuštění zadávacího dialogu Přepnutí aplikace V bodě menu Přepnutí aplikace proveďte následující nastavení: Aplikace Každou z uvolněných aplikací pro klávesu Shift zapněte nebo vypněte. Mezi zapnutými aplikacemi je možné přecházet přímo pomocí klávesy Shift Obsazení volné klávesy Přes tlačítko Obsazení volné klávesy se dostanete přímo k seznamu pro výběr. Obsadit volnou klávesu Ze seznamu vyberte aplikaci, k níž chcete mít přes klávesu i přímý přístup Volba tlačítka kolečkem rolování Přes tlačítko Volba tlačítka kolečkem nastavení se dostanete do zadávacího dialogu: Aktivovat/deaktivovat volbu tlačítka kolečkem rolování Volbu tlačítka kolečkem rolování zapnete nebo vypnete. 27
35 Obsluha 6.5 Nastavení podle státu použití V menu Nastavení podle státu použití můžete provést veškerá nastavení terminálu specifická pro danou zemi a jazyk. Jazyk Jednotky Ve výběrovém seznamu se zobrazí všechny instalované jazyky. Zvolte požadovaný jazyk. Terminál podporuje následující soustavy jednotek: metrickou imperiální US Když je aktivováno DHCP, jsou všechny ostatní hodnoty nastaveny automaticky. Když je DHCP deaktivováno, musíte provést nastavení sami. K tomu se obraťte na svého správce sítě. Číselný formát Zvolte požadované zobrazení desetinného místa. 28
36 Obsluha 6.6 Systémová nastavení V menu Systémová nastavení můžete přizpůsobit terminál svým osobním požadavkům. Z každého bodu menu se můžete stisknutím tlačítka vrátit přímo zpět do menu Systémová nastavení. 29
37 Obsluha Datum a čas V bodě menu Datum a čas proveďte následující nastavení: Den Měsíc Nastavte aktuální den. Nastavte aktuální měsíc. Rok Nastavte aktuální rok čtyřmi číslicemi, např Hodina Minuty Formát Datum Formát času Nastavte aktuální hodinu. Čas se zadává v 24hodinovém formátu. Nastavte aktuální minutu. Nastavte požadovaný formát data: mmddyyyy ddmmyyyy yyyymmdd Nastavte, zda má být čas řízen a zobrazován ve formátu 12 hodin nebo 24 hodin Kalibrace dotykového displeje Přes tlačítko Kalibrace dotykového displeje se dostanete při do náhledu kalibrace: Kalibrovat dotykový displej Pro kalibraci dotykového displeje se postupně na obrazovce zobrazí pět křížků. Stiskněte tyto křížky co možná nejvíce ve středu. Na závěr kalibrace a pro převzetí zjištěných hodnot se na libovolném místě dotkněte obrazovky. Pokud se obrazovky nedotknete do 30 sekund, bude kalibrace přerušena a zůstanou zachovány staré hodnoty. 30
38 Obsluha Servis Pozor! Nastavení v servisním menu smí provádět výhradně výrobce, popř. jeho prodejní a servisní partneři. Přístup do servisního menu je proto chráněn heslem Nastavení spojení V této verzi není k dispozici Nastavení CAN V bodě menu Nastavení CAN proveďte následující nastavení: Primární terminál Aktivujete nebo deaktivujete primární terminál. Nastavení pro Primární terminál má dopad výhradně při provozu se dvěma nebo více univerzálními terminály na jednom systému sběrnic. Object Pool stroje se standardně zobrazuje na primárním terminálu. Na sběrnici se musí nacházet pouze jeden primární terminál. Pokud CCI 100/200 zjistí další primární terminál na sběrnici, dostanete chybové hlášení. Poloha terminálu Ukončení CAN 1 Pro polohu terminálu zvolte Uvnitř kabiny řidiče nebo Vně kabiny řidiče. V této verzi není k dispozici. 31
39 Obsluha 6.7 Info a diagnostika V menu Info a diagnostika můžete zkontrolovat funkci a statut softwarových a hardwarových komponentů terminálu. Pro instalované aplikace dostanete informace o jejich verzi. Je možné vyvolat základní informace o strojích připojených k ISOBUS Informace o terminálu V bodě Informace o terminálu najdete následující informace: Informace o software Paket Kernel Bootloader Anedo Base System číslo verze MENU číslo verze ISOVT číslo verze jednotlivých aplikací Informace hardware typ přístroje verze hardwaru sériové číslo ID výrobce Implementation level 32
40 Obsluha Účastníci sítě V bodě Účastníci sítě najdete následující informace: Všichni účastníci sítě Stisknutím tlačítka jednoho z účastníků sítě se dostanete do náhledu, v němž jsou uvedeny informace o tomto účastníkovi: výrobce Device Class Function Function Instance Source Address Informace o paměti V bodě Informace o paměti najdete následující informace: Stav flash Udává kapacitu interní datové paměti a to, kolik z této paměti je zaplněno. Stav zařízení USB Udává kapacitu připojeného zařízení USB a to, kolik z této paměti je zaplněno. 33
41 Obsluha 6.8 Vytvořit screenshots Terminál nabízí možnost vytvořit screenshot uživatelského rozhraní viditelného na displeji. Tuto funkci je možné použít k vysvětlení určitého chování aplikace pracovníkovi servisu, která se slovy popisuje těžko. Screenshots je možné vytvořit jen s připojeným zařízením USB. Pro vytvoření screenshot postupujte takto: 1. Otevřete kryt. K tomu stiskněte drážkované místo a zároveň zatáhněte za vybrání. 2. Zasuňte zařízení USB. 3. Stiskněte volně obsaditelnou klávesu na tak dlouho, až zazní akustický signál. Screenshot se automaticky uloží na zařízení USB. 34
42 Odstranění problémů 7 Odstranění problémů 7.1 Chyba na terminálu Následující přehled udává možné chyby na terminálu a jejich odstranění: Chyba Možná příčina Odstranění Terminál není možné zapnout Terminál není správně připojen Zkontrolujte přípojku ISOBUS Zapalování není zapnuto. Nastartujte traktor. Software připojeného stroje se nezobrazuje Chybí zakončovací odpor sběrnice Zkontrolujte odpor Software je natažený, ale nezobrazuje se Zkontrolujte, zda je možné software manuálně spustit z menu terminálu Start Chyba spojení během stahování softwaru Zkontrolujte fyzické spojení Kontaktujte zákaznický servis výrobce stroje 7.2 Diagnostika Funkce diagnostiky V této verzi není k dispozici. 35
43 Odstranění problémů 7.3 Chybová hlášení Následující přehled uvádí chybová hlášení terminálu, jejich možnou příčinu a odstranění: Chyba Možná příčina Odstranění Program nemůže najít vhodný soubor Update. Zařízení USB není zasunuto Zasuňte zařízení USB. Soubor Update není na zařízení USB k dispozici Zkopírujte soubor Update na zařízení USB Operace přerušena kvůli chybám. Zavolejte servisního technika Screeshot nelze vytvořit. Zařízení USB není zasunuto. Zasuňte zařízení USB. Objekty přídavného zařízení byly odmítnuty. Spojení s WorkingSet bylo přerušeno. V síti byl zjištěn další VT #0. VT se nemůže přihlásit do sítě. Chyba v Object Pool stroje Terminál je nastavený jako primární terminál. Kontaktujte výrobce stroje Zavolejte servisního technika. Terminál musí být přihlášen jako sekundární. Pod nastavením CAN odstraňte zaškrtnutí u Primární terminál (viz kapitolu 6.6.5). Program nemůže najít žádný vhodný soubor Update. Zařízení USB není zasunuto Zasuňte zařízení USB. Soubor Update není na zařízení USB k dispozici Zkopírujte soubor Update na zařízení USB K aktivaci nových nastavení restartujte terminál. Nastavení terminálu byla změněna. Terminál vypněte a poté opět zapněte. Na terminálu se mohou zobrazit další chybová hlášení, která závisejí na stroji. Podrobný popis těchto možných chybových hlášení a odstranění chyb najdete v návodu k obsluze stroje. Pokud stroj není možné obsluhovat, zkontrolujte, zda je stisknutý spínač stop. Stroj je možné opět obsluhovat až tehdy, když bylo tlačítko uvolněno. 36
44 Pos: 12 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch @ 1 Odstranění problémů 7.4 Servis Při objednávce náhradních dílů nebo dotazech na zákaznický servis týkající se přístroje musíte uvést sériové číslo terminálu. Pro zobrazení sériového čísla postupujte takto: 1. V menu Info a diagnostika stiskněte tlačítko Informace o terminálu. 2. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Informace o hardware. Otevře se následující informační pole: 37
45 Pos: 13 /CC-Isobus/Technische 1 Technické údaje 8 Technické údaje 8.1 Mechanické hodnoty Rozměry (šxvxh) [mm] 250 x 240 x 75 Druhy krytu Upevnění Vícevrstvý plastový kryt PC-ABS 80mm x 80mm-deska příruby se závitovým pouzdrem 4 x M5- Provozní teplota [ C] -20 až +70 Odolnost proti vlhkosti [%] 95, (+25 C...50 C) 8.2 Elektronika Jmenovité napětí [V] přípustný rozsah [V] Příkon (při 13,5 V) Ochrana proti přepólování Displej 12 a ,1 A 1,5 A k dispozici 8,4 TFT Rozlišení displeje [px] 640 x
46 Technické údaje 8.3 Rozhraní CCI 100 CAN1-IN CAN 2.0B, ISO M12x1; 8pólová zástrčka CAN1-OUT CAN 2.0B, ISO M12x1; 8pólová zástrčka 1. +U B 2. NOT_AUS_B 3. +U ON 4. NOT_AUS_V 5. CAN0L 6. GND: 7. CAN0H: 8. Stínění: 1. +U B : 2. NOT_AUS_A 3. +U ON 4. NOT_AUS_V 5. CAN0L 6. GND 7. CAN0H 8. Stínění 2x RS232 a signál Video LIN Async. max.115 Kbps/ Signální zásuvka ISO M12x1, 12pólová zdířka NTSC, SECAM, Signal 1Vpp/50 M12x1, 8pólová zdířka LIN-BUS Master M8x1, 4pólová zdířka 1. +U B SW 2. GND 3. SMFQ_IN 2 4. SAN INO 5. SMFQ_IN 3 6. SMFQ_IN 4 7. SMFQ_IN 1 8. COMO_RxD_IN 9. COMO_TxD_OUT 10. IGN 11. COM1_RxD_IN 12. COM1_TxD_OUT 1. VIDEO_IN 2. RS485_B 3. RS485_A 4. +U B SW 5. RS485_A 6. +U B SW 7. VGND 8. Stínění V / +24V 2. TxD 3. GND 4. RxD 1. 39
47 Pos: 14 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch @ 1 Technické údaje USB USB-Host TX+ 3. RX+ 4. TX- 5. RX- 8.4 Rozhraní CCI 200 Terminál CCI 200 má navíc k rozhraním CCI 100 ještě následující rozhraní: Ethernet 10/100 Base-T, IEC CAN2-IN CAN 2.0B, ISO M12x1; 8pólová zástrčka Bluetooth WLAN Bluetooth Spec. V2.0 + DER Compliant Class 2 Output Power, internal Antenna 54 Mbps, 2,4 GHz, IEEE b a g, WPA, WPA2, 802.1x a i, funkce pouze při 0 C 65 C 40
48 Pos: Pos: 16 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch @ 1 Struktura menu 9 Struktura menu 41
49
50 Pos: 19 /CC-Isobus/Kontaktadr 1 Pos: 20 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch @ 1 Kontaktní adresy 11 Kontaktní adresy Amazonen-Werke H. Dreyer GmbH & Co. KG Am Amazonenwerk 9-13 D Hasbergen Tel: + 49 (0) Maschinenfabrik Bernard KRONE GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle Tel: +49 (0) Grimme Landmaschinenfabrik GmbH & Co. KG Hunteburger Str. 32 D Damme Tel: +49 (0) RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D Sinzheim Tel: +49 (0) KUHN S.A. BP F Saverne CEDEX Tel: +33 (0) Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen +43 (0) LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5 D Alpen Tel: +49 (0) Ludwig Bergmann GmbH Hauptstraße D Goldenstedt +49 (0)
51 Pos: 21 /CC-Isobus/Gl 1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Glosář 12 Glosář ACK Ovládací maska Booleovská hodnota Systém sběrnic CAN CCI DHCP ESC Failed In-cab ISO ISOBUS Kabel (typu A) LAN Účastníci sítě Object Pool Rozhraní Signální zásuvka Succeeded Terminál Dotykový displej Traktor ECU USB Z Acknowledge (anglicky) = potvrdit Hodnoty zobrazené na této obrazovce a ovládací prvky jsou souhrnně uvedeny na ovládací masce. Přes dotykový displej můžete zobrazené prvky zvolit přímo. Hodnota, u které je možné volit jen mezi správně/špatně, zapnuto/vypnuto, ano/ne atd. Elektronický systém pro komunikaci mezi řídicími přístroji. Controller Area Network Competence Center ISOBUS e.v. Dynamic Host Configuration Protocol: Umožňuje přiřazení síťové konfigurace ke klientům pomocí serveru. Z Escape (anglicky) = odejít; zde: přerušit funkci (Anglicky) nepodařilo se Pojem z normy ISO Popisuje devítipólovou zástrčku ISOBUS v kabině traktoru. Mezinárodní norma Stanoví rozhraní a datové formáty pro traktory a stroje. ISO11783 Mezinárodní norma pro přenos dat mezi zemědělskými stroji a přístroji. Spojuje rozhraní CAN1-IN a CAN1 OUT na terminálu se zdířkou traktoru incab Local Area Network, lokální síť Přístroj, který je připojen ke sběrnici a komunikuje přes tento systém. Datový záznam, který stroj ISOBUS předává na terminál a který obsahuje jednotlivé ovládací masky. Část terminálu, která slouží ke komunikaci s jinými přístroji. Sedmipólová zásuvka na základě normy ISO 11786, na které je možné snímat signály pro rychlost, otáčky vývodového hřídele a 3bodovou polohu. (anglicky) proběhlo úspěšně Terminál CCI 100 nebo CCI 200 ISOBUS Obrazovka citlivá na dotyk, přes kterou je možné ovládat terminál. Také TECU Na traktoru ISOBUS představuje TECU spojení mezi sběrnicovým systémem traktoru a ISOBUS a dodává tak stroji informace o traktoru, jako např. jízdní rychlost nebo otáčky vývodového hřídele. Universal Serial Bus: Sériový systém sběrnice pro spojení terminálu s paměťovým médiem. 44
52 13 Index B Bezpečnost... 6 Bezpečnostní pokyny instalace... 8 obsluha... 7 spínač stop... 9 Bezpečnostní upozornění C označení... 6 Chyba na terminálu Chybová hlášení D Diagnostika Odstranění problémů Dotykový displej F Funkční klávesa G Glosář H Hlavní menu I Info Informace o terminálu Statut paměti Účastníci sítě Info a diagnostika K Klávesa ACK Klávesa ESC Klávesa Home Klávesa potvrzení Klávesa Shift Kolečko rolování Kontaktní adresy M Měnič softkey N Nastavení Nastavení podle státu použití nastavit číselný formát Nastavit jazyk Nastavit jednotky Nastavení terminálu O Obsadit klávesu i Obsluha Odstranění problémů Ovládací prvky P Použití ke stanovenému účelu... 7 Připojení terminálu R připojení k přívodnímu napětí/isobus Rozhraní přehled Rozhraní CCI Rozhraní CCI S Shoda... 5 Spínač stop bezpečnostní pokyny... 9 Startovní menu Struktura Struktura menu Systémová nastavení T kalibrovat dotykový displej Nastavení CAN Nastavení spojení nastavit datum a čas Servis Technické údaje Typový štítek U Uvedení do provozu montáž terminálu připojení terminálu Uživatelská nastavení nastavení displeje nastavení zvuku Obsazení volné klávesy přepnutí aplikace
53 Volba tlačítka kolečkem rolování V Výběr hodnot ze seznamu Vytvořit screenshots Z Zadání hodnot zadání booleovských hodnot zadání numerických hodnot Zadávací dialog Zapnutí Zapnutí terminálu Záruka Zobrazení sériového čísla
54 CCI.Cam Vizuální sledování stroje Návod k obsluze Reference: CCI.Cam v3
55 Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D Wallenhorst Číslo verze: v3.06 2
56 1 Úvod O tomto návodu Reference O CCI.Cam Bezpečnost Označení upozornění v návodu k obsluze Uvedení do provozu Montáž terminálu Připojení terminálu Připojení ke kameře Připojení k více kamerám Instalace softwaru Obsluha Start programu Hlavní náhled (jedna kamera) Hlavní náhled (více kamer) Nastavení Přiřazení kamery Odstranění problémů Chyba na terminálu Chybová hlášení Struktura menu Glosář Tlačítka a symboly Index
57 Pos: 1 /CC-Isobus/Ei nlei Pos: 3 /CC-Isobus/Si Úvod 1 Úvod 1.1 O tomto návodu Tento návod k obsluze je úvodem do obsluhy a konfigurace aplikace CCI.Cam. Tato aplikace je předem instalována na terminálu ISOBUS CCI 100 / 200 a běží pouze na něm. Pouze se znalostí tohoto návodu k obsluze je možné předejít chybné obsluze a zaručit bezporuchový provoz. Tento návod k obsluze si musíte přečíst před uvedením softwaru do provozu a porozumět mu, aby se předešlo problémům. 1.2 Reference Tento návod popisuje CCI.Cam ve verzi CCI.Cam v3. Pro zjištění čísla verze aplikace CCI.Cam instalované na vašem terminálu postupujte takto: 1. Stiskněte tlačítko Home, tím se dostanete do hlavního menu. 2. V hlavním menu stiskněte tlačítko Info Diagnostika. 3. V menu Info a Diagnostika stiskněte tlačítko Informace o terminálu. 4. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Informace o software. V nyní zobrazeném informačním poli se zobrazí verze softwarových komponentů terminálu. 1.3 O CCI.Cam CCI.Cam slouží k vizuálnímu sledování stroje pomocí videokamery. Aplikace umožňuje řidiči mít za pomoci až 7 kamer přehled o stroji a podporuje ho tak při komplexních pracovních krocích. Další funkce jako cyklická změna kamery a flexibilní konfigurace přípojek kamer usnadňují každodenní práci. Za pomoci funkce momentky je možné dělat snímky a ukládat je na zařízení USB. 4
58 Pos: 4 /CC-Isobus/**** Sei tenumbruch Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Označení upozornění v návodu k obsluze Bezpečnostní upozornění uvedená v tomto návodu k obsluze jsou zvlášť označena. Varování - obecná nebezpečí! Symbol bezpečnosti práce označuje všeobecná bezpečnostní upozornění, při jejichž nedodržení hrozí nebezpečí pro život a zdraví osob. Pečlivě dodržujte pokyny pro bezpečnost práce a chovejte se v těchto případech mimořádně opatrně. Pozor! Symbol Pozor označuje všechna bezpečnostní upozornění, která odkazují na předpisy, směrnice nebo pracovní postupy, které se musí bezpodmínečně dodržovat. Nedodržení může mít za následek poškození nebo zničení terminálu a chybné funkce. Symbol zvýrazňuje tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. 5
59 Pos : Pos : Uvedení do provozu 3 Uvedení do provozu 3.1 Montáž terminálu Informace o montáži terminálu jsou uvedené v kapitole 4.1 Montáž terminálu v návodu k obsluze terminálu ISOBUS CCI 100/ Připojení terminálu Připojení k přívodnímu napětí/isobus Informace jsou uvedeny v kapitole Připojení k přívodnímu napětí/ ISOBUS v návodu k obsluze terminálu ISOBUS CCI 100/ Připojení ke kameře Kameru je možné přes rozhraní Video připojit přímo k terminálu. Připojení kamery Připojení kamery k terminálu se provádí přes rozhraní Video. Obsazení PIN je uvedeno v následujícím přehledu: Videosignál 2. RS485B RS485A V / +24 V 5. Mini Out V / +24 V 7. GND 8. Shield 6
60 Uvedení do provozu 3.4 Připojení k více kamerám Více kamer je možné k terminálu připojit přes multiplexer <výr. č. Multiplexer>. V případě, že jsou k terminálu přes multilpexer připojeny více než 3 kamery, potřebuje multiplexer externí napájení proudem. Připojení multiplexeru Připojení multiplexeru k terminálu se provádí stejně jako u kamery přes rozhraní Video (viz kapitolu 3.3). 3.5 Instalace softwaru CCI.Cam je součástí dodávky terminálu CCI ISOBUS, instalace není ani možná, ani žádoucí. 7
61 Obsluha 4 Obsluha 4.1 Start programu CCI.Cam se aktivuje automaticky po zapnutí terminálu. Pro přechod na hlavní náhled CCI.Cam postupujte takto: 1. Otevřete v hlavním menu terminálu startovní menu a stiskněte na startovní ploše symbol CCI.Cam. CCI.Cam je rozdělena do 4 oblastí: Hlavní náhled (jedna kamera) Ukazuje obraz z jediné připojené kamery Hlavní náhled (více kamer) Ukazuje obraz z jediné z připojených kamer. Umožňuje střídání mezi obrazy z různých kamer Nastavení Přechod k přiřazení. Nastavení časového intervalu Přiřazení Přiřazení kamer a tlačítek zkrácené volby. 8
62 Obsluha 4.2 Hlavní náhled (jedna kamera) Toto je hlavní náhled v případě, že k terminálu je připojena pouze jedna kamera. V hlavním náhledu se zobrazuje obraz z této kamery. Máte následující možnosti obsluhy: volba režimu celé obrazovky inverzní zobrazení obrazu vytvoření snímku Přechod k nastavení: Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Nastavení (F12). Možnosti obsluhy v bodě menu Nastavení nemají žádný vliv, pokud je připojena pouze jedna kamera. 9
63 Obsluha Volba režimu celé obrazovky Pro volbu režimu celé obrazovky postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Režim celé obrazovky (F8), na kolečku rolování nebo na dotykovém displeji přímo zobrazení obrazu z kamery. Náhled okamžitě přejde do režimu celé obrazovky, obraz z kamery zaujímá celou plochu obrazovky. V režimu celé obrazovky jsou funkce Inverzní zobrazení obrazu (F9) a Snímek (F11) k dispozici jen přes příslušné funkční klávesy. Pro opuštění režimu celé obrazovky můžete stisknout libovolné místo na dotykovém displeji, funkční klávesu F8 nebo kolečko rolování Inverzní zobrazení obrazu Pro inverzní zobrazení obrazu podél svislé osy postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Inverzní zobrazení obrazu (F9) Vytvoření snímku Pro vytvoření snímku postupujte takto: 1. K terminálu připojte zařízení USB. 2. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Vytvoření snímku (F11). Snímek se automaticky uloží na zařízení USB do složky CAMCAP. Názvy souborů se tvoří podle úzu <img>_<rrrr_mm_dd>_<poř. č.>jpeg. 10
64 Obsluha 4.3 Hlavní náhled (více kamer) Toto je hlavní náhled v případě, že k terminálu je připojeno více kamer. V hlavním náhledu se zobrazí obrazy z vybrané kamery. Máte následující možnosti obsluhy: Volba režimu celé obrazovky (viz kapitolu 4.2.1) Inverzní zobrazení obrazu (viz kapitolu 4.2.2) Vytvoření snímku (viz kapitolu 4.2.3) Přechod k nastavení (viz kapitolu 4.4) Automatická změna kamery zapnutí, popř. vypnutí Zobrazit obraz z kamery Zobrazit další kamery 11
65 Obsluha Automatická změna kamery zapnutí, popř. vypnutí Pokud nechcete zobrazení záběrů z kamer měnit manuálně, můžete si zapnout automatickou změnu kamery. Zobrazení pak automaticky v pravidelných intervalech přepíná mezi záběry jednotlivých kamer. Pro zapnutí, popř. vypnutí automatické změny kamery postupujte takto: 1. Stiskněte na dotykovém displeji tlačítko zapnout automatickou změnu kamery (F10) nebo, pokud je zapnutá, stiskněte vypnout automatickou změnu kamery (F10). Můžete si nastavit interval pro změnu záběrů z kamer (viz kapitolu 4.4.1) Zobrazit obraz z kamery Pro zobrazení záběrů z určité kamery postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko požadované kamery. Zobrazení přejde na záběry z této kamery Zobrazit další kamery Tlačítko s touto funkcí se objeví jen tehdy, pokud je připojeno více než 5 kamer. Pro zobrazení dalších kamer postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Zobrazit další kamery (F6). Pomocí tlačítek (F3 - F5) se zobrazí další kamery. Vždy se zobrazují tlačítka Kamera 1 (F1) a Kamera 2 (F2). Tato tlačítka jsou tlačítka zkrácené volby pro záběry obou nejdůležitějších kamer. 12
66 Obsluha 4.4 Nastavení Přes tlačítko Nastavení (F12) v hlavním náhledu se dostanete do podmenu Nastavení. Máte následující možnosti obsluhy: Přechod k přiřazení kamer: Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Přiřazení kamer. Bližší údaje o přiřazení kamer najdete v kapitole 4.5. Zadání časového intervalu Zrušení nastavení 13
67 Obsluha Zadání časového intervalu Pro zadání časového intervalu pro automatickou změnu kamery postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Časový interval, nebo otočte kolečkem rolování nebo stiskněte tlačítka Nahoru (F4) a Dolů (F5), až je název označený bíle, pak stiskněte kolečko nebo na dotykovém displeji OK (F6). 2. Na dotykovém displeji zadejte přes číslicové pole nebo posuvné pravítko hodnotu pro časový interval. 3. Zadání potvrďte pomocí OK. Platný rozsah hodnot pro časový interval se pohybuje od 1 do 10 sekund Zrušení nastavení Pro vrácení nastavení časového intervalu postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Reset (F1). Časový interval se okamžitě vrátí na nastavení z výroby, neobjeví se žádné varování. Nastavení časového intervalu z výroby činí 2 sekundy. 14
68 Obsluha 4.5 Přiřazení kamery Přes tlačítko Přiřazení v podmenu Nastavení se dostanete do bodu menu Přiřazení kamery. Zde se zobrazí seznam 8 kláves zkrácené volby Kamera 1-8 a kamer přiřazených přes přípojku multiplexeru Přípojka 1-8. Toto podmenu umožňuje flexibilní přiřazení kamer ke klávesám zkrácené volby, nezávisle na obsazení přípojek na multiplexeru. Tak je možné přiřadit obě nejdůležitější kamery ke klávesám zkrácené volby Kamera 1 a Kamera 2, které jsou vždy zobrazovány, aniž by bylo třeba měnit připojení na multiplexeru. Dále probíhá automatická změna kamery ve zde stanoveném pořadí kamer. Máte následující možnosti obsluhy: přiřadit kameru zrušit přiřazení 15
69 Pos: 11 /CC-Isobus/Pr obl Obsluha Přiřadit kameru Pro přiřazení klávesy zkrácené volby k přípojce multilpexeru postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte jedno z tlačítek Kamera 1-8 nebo otáčejte kolečkem rolování, až je požadované tlačítko označeno bíle, a potom stiskněte kolečko. Když je tlačítko označené, můžete alternativě stisknout také tlačítko OK (F6). Otevře se seznam dostupných přípojek. 2. Zvolte jednu přípojku ze seznamu. Stiskněte tlačítko s číslem přípojky. 3. Svou volbu potvrďte pomocí OK nebo stiskněte ještě jednou tlačítko s číslem přípojky Zrušit přiřazení Pro zrušení přiřazení kamer postupujte takto: 1. Na dotykovém displeji stiskněte tlačítko Reset (F1). Přiřazení se okamžitě zruší, neobjeví se žádné varování. Přiřazení kamery, jejíž záběr je aktuálně zobrazen, není možné zrušit. 16
70 Odstranění problémů 5 Odstranění problémů 5.1 Chyba na terminálu Následující přehled udává možné chyby na terminálu a jejich odstranění: Chyba Možná příčina Odstranění Terminál není možné zapnout Terminál není správně připojen Zkontrolujte přípojku ISOBUS Zapalování není zapnuto. Nastartujte traktor. Software připojeného stroje se nezobrazuje Chybí zakončovací odpor sběrnice Zkontrolujte odpor Software je natažený, ale nezobrazuje se Zkontrolujte, zda je možné software manuálně spustit z menu terminálu Start Chyba spojení během stahování softwaru Zkontrolujte fyzické spojení Kontaktujte zákaznický servis výrobce stroje 5.2 Chybová hlášení Následující přehled uvádí chybová hlášení v CCI.Cam, jejich možnou příčinu a odstranění: Chyba Možná příčina Odstranění Video multiplexer nebylo možné inicializovat. Požadovaný zdroj videa nebylo možné otevřít. (202) Zvolenou kameru není možné zobrazit inverzně. Chyba při vytvoření screenshotu. Zkontrolujte, zda je připojeno zařízení USB. Chyba při spojení kabelem Spojení s kamerou ztracené/odtržené. Kamera nepodporuje inverzní zobrazení (objeví se pouze při použití multilpexeru). Není zasunuto zařízení USB. Zkontrolujte kabelové spojení, znovu nastartujte terminál. Zkontrolujte kabelové spojení, znovu nastartujte terminál. Použijte kameru, která podporuje inverzní zobrazení hardwarově. Zasuňte zařízení USB. 17
71 Odstranění problémů Na terminálu se mohou zobrazit další chybová hlášení, která závisejí na stroji. Podrobný popis těchto možných chybových hlášení a odstranění chyb najdete v návodu k obsluze stroje. Pokud stroj není možné obsluhovat, zkontrolujte, zda je stisknutý spínač stop. Stroj je možné opět obsluhovat až tehdy, když bylo tlačítko uvolněno. 18
72 Pos: 17 /CC-Isobus/Garanti 1 Pos: 19 /CC-Isobus/Kontaktadr 1 Pos: 20 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch Pos: 21 /CC-Isobus/Gl 1 Struktura menu 6 Struktura menu 19
73 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Glosář 7 Glosář Ovládací maska CCI CCI.Cam ISOBUS Multiplexer Snímek Terminál Dotykový displej Režim celé obrazovky Cyklická změna kamery Hodnoty zobrazené na této obrazovce a ovládací prvky jsou souhrnně uvedeny na ovládací masce. Přes dotykový displej můžete zobrazené prvky zvolit přímo. Competence Center ISOBUS e.v. Vizuální sledování stroje Datová sběrnice pro použití v zemědělské nebo komunální technice, která je v souladu s normou ISO Přístroj pro přepínání videosignálů, s jejichž pomocí je možné provozovat více kamer na jednom videovstupu. Snímek aktuálně zobrazeného záběru Terminál CCI 100 nebo CCI 200 ISOBUS Obrazovka citlivá na dotyk, přes kterou je možné ovládat terminál. Záběr z kamery zaujímá celou plochu obrazovky. Automatická změna od jedné kamery k další. 20
Návod k obsluze. ISOBUS-Terminal CCI 100/200. CCI.Cam. CCI.Control. CCI.Tecu. CCI.Command CCI.GPS. řízení stroje ISOBUS. Vizuální sledování stroje
Návod k obsluze ISOBUS-Terminal CCI 100/200 řízení stroje ISOBUS CCI.Cam Vizuální sledování stroje CCI.Control Dokumentace a management zakázek CCI.Tecu Data traktoru CCI.Command Vedení stopy GPS a zapnutí
CCI.Cam. Vizuální sledování stroje. Návod k obsluze. Reference: CCI.Cam v4
CCI.Cam Vizuální sledování stroje Návod k obsluze Reference: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Číslo verze: v4.01 2 1 Úvod...
ISOBUS- Terminal CCI 100/200
ISOBUS- Terminal CCI 100/200 řízení stroje ISOBUS Návod k obsluze Reference: Menu v4 Úvod Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Číslo verze: v4.01
Terminál ISOBUS CCI 100/200. Dokumentace a management zakázek. Vedení stopy GPS a zapnutí dílčí šířky. Nastavení GPS a geometrie traktoru
Návod k obsluze (CS) Terminál ISOBUS CCI 100/200 Řízení stroje ISOBUS CCI.Cam Vizuální sledování stroje CCI.Control Dokumentace a management zakázek CCI.Tecu Data traktoru CCI.Command Vedení stopy GPS
CCI.GPS. Nastavení GPS a geometrie traktoru. Návod k obsluze. Reference: CCI.GPS v1.0
CCI.GPS Nastavení GPS a geometrie traktoru Návod k obsluze Reference: CCI.GPS v1.0 Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Číslo verze: v1.01 Úvod
dvblogic DVB-T tuner
dvblogic DVB-T tuner DVB-E65 Určeno k montáži do vozidel BMW E65 vybavených navigačním systémem Professional s displejem 8,8 Základní vlastnosti a funkce DVB-T tuneru: Tento DVB-T tuner je určen přesně
Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň
Návod k obsluze az AMASET + Spínací skříň MG2055 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější
Návod k obsluze AMASPREAD + Ovládací terminál
Návod k obsluze az AMASPREAD + Ovládací terminál MG5498 BAG0126.3 05.16 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte k budoucímu
2DIN multimediální přehrávač 80810A
2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
TVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
Z-E4626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ
Z-E4626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ CZ OBSAH PŘEHLED ZAŘÍZENÍ PŘEHLED O TÉTO PŘÍRUČCE... str. 02 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... str. 02 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... str. 02 SYSTÉM ZENEC 5 6 7 PŘEHLED ZAŘÍZENÍ SYSTÉM
Návod k obsluze. AMATRON + pro Stroj pro přesné setí EDX. Palubní počítač
Návod k obsluze az AMATRON + pro Stroj pro přesné setí EDX Palubní počítač MG3145 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle
dvblogic DVB-T Tuner DVB-MFD2
dvblogic DVB-T Tuner DVB-MFD2 Určeno k montáži do vozidel vybavených navigačními systémy: Volkswagen MFD2/RNS2 Škoda Nexus Pouze pro vozidla BEZ originální kamery při couvání Základní vlastnosti a funkce
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze TRACK-Guide II Stav: V5.20130422 30302710-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
CCI.Courier. Výměna údajů o zakázce mezi PC Hof a terminálem. Reference: CCI.Courier v2.0
CCI.Courier Výměna údajů o zakázce mezi PC Hof a terminálem Reference: CCI.Courier v2.0 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Str. 1 D-49076 Osnabrück Číslo verze: v2.01
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze BASIC-Terminal TOP Stav: V5.20130422 30322521-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze COMFORT-Terminal Stav: V3.20111208 30322527-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.
TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232
Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24
CZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Zařízení s OS Android Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Stažení obslužné aplikace... 5 2.2. Připojení telefonu/tabletu k Wi-Fi HDD...
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V3.20180409 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
CentralControl CC51. Návod k uvedení do provozu. Řídicí centrála
CentralControl CC51 cs Návod k uvedení do provozu Řídicí centrála Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Návod na použití prezentační techniky
Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Střední posluchárna č. 113 Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky
ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g. Příručka k rychlé instalaci
P-334U Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g Příručka k rychlé instalaci Verze 3.60 1. vydání 5/2006 Přehled P-334U představuje bezdrátový širokopásmový router (podporující normy IEEE
TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
CentralControl CC51. Návod k uvedení do provozu. Řídicí centrála
CentralControl CC51 cs Návod k uvedení do provozu Řídicí centrála Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
dvblink - DVB-T tuner
dvblink - DVB-T tuner Dualní DVB-T tuner Vlastnosti produktu Dualní DVB-T tuner DVB-T MPEG2 a MPEG4 kompatibilní (HD) AFS* - automatické přepínání frekvencí USB AV port přehrávače USB zařízení až 2TB (FAT32
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Joystick III Stav: V2.20141208 3032258305-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum Dokument Autorská
Stav: červen 2008. TRACK-Guide
Stav: červen 2008 TRACK-Guide Obsah TRACK-Guide... 1 1 Úvod... 3 1.1 Rozsah funkcí...3 1.2 Zadávání číslic a písmen...3 1.3 Úvodní maska...4 2 Navigace... 5 2.1 Spuštění navigace...5 2.2 Maska navigace...6
Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti
LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
CCI.Control. Dokumentace a management zakázek. Návod k obsluze. Reference: CCI.Control v3.0
CCI.Control Dokumentace a management zakázek Návod k obsluze Reference: CCI.Control v3.0 Úvod Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Verze: v3.01
MI-1310. FV_Volvo2014 pro modely s i bez interní navigace. Video rozhraní pro displeje ve vozidlech Volvo
MI-1310 FV_Volvo2014 pro modely s i bez interní navigace Video rozhraní pro displeje ve vozidlech Volvo Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signály ze dvou externích
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N81 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti
Urèování polohy 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N81 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované
Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605..
Návod k obsluze Kódovací klávesnice 605.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...6 Ovládání...8 Potvrzovací signály...10 Postup uvedení do provozu...11 Připojovací svorky...1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy.
Čeština BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy. Nikdy neotvírejte kryt sami! Veškeré opravy by měl provádět pouze vyškolený pracovník firmy Ferguson. Udržujte zařízení
Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.
Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor
OPEL ASTRA Příručka k informačnímu systému
OPEL ASTRA Příručka k informačnímu systému Obsah Navi 900 IntelliLink... 5 R 4.0 IntelliLink... 87 R300 BT... 131 Držák telefonu... 163 Navi 900 IntelliLink Úvod... 6 Základní funkce... 13 Rádio... 31
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz
Dokumentace OpenScape Voice (HiPath 8000) OpenStage 15 SIP OpenStage 20 SIP, OpenStage 20G SIP, OpenStage 20E SIP OpenStage 40 SIP, OpenStage 40G SIP OpenStage 60 SIP, OpenStage 60G SIP OpenStage 80 SIP,
Návod k obsluze. Počítač AMADRILL+
Návod k obsluze az Počítač AMADRILL+ MG4259 BAH0040-8 09.2015 Přečtěte si tento provozní návod před prvním uvedením do provozu a řiďte se jím! Uschovejte jej pro pozdější použití! cs NESMÍME shledávat
Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!
Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu
Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER
Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno
UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
Česky. Návod k použití
Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,
Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
OPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...
V menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující
Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní
DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011
EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.
FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys
FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys Foxtron spol. s r.o. Jeseniova 1522/53 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 274 772 527 E-mail: info@foxtron.cz www: http://www.foxtron.cz Verze dokumentu
Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)
Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
Plně hybridní videorekordér
IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S
Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
Přídavný modul čtečky ClearReader +
Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko
Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu
DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,
Montážní návod, návod k obsluze a údržbě
Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní straně přístroje
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní
Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...
testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do
českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled
ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ 1. Bezpečnost a obsluha Při manipulaci s FRITZ!WLAN Repeater dbejte následujících bezpečnostních pokynů, abyste se vyvarovali poranění nebo škod na zařízení FRITZ!WLAN Repeater. FRITZ!WLAN
CZ Manuál. Zařízení s ios. Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Zařízení s ios Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití powerbanky... 5 2.2. Nabíjení smartphonu prostřednictvím Power Connect...
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Podrobný návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na