Pohon křídlových dveří EM SW. Příručka pro montáž a údržbu Originální pokyny
|
|
- Ivo Kučera
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pohon křídlových dveří EM SW TB2 TB2 ON Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V Motor control "Slave" 2 V DC Opening Delay MVI H.O.T H.O.T TM SW Příručka pro montáž a údržbu Originální pokyny
2 All rights in and to this material are the sole property of Entrematic Group AB. Copying, scanning, alterations or modifications are expressly forbidden without the prior written consent of Entrematic Group AB. Rights reserved for changes without prior notice. Backtrack information: folder:workspace Main, version:a22, Date: time::23:5, state: Frozen
3 OBSAH Přepracované vydání Pokyny k bezpečnému provozu... 3 Důležité informace Účel použití Bezpečnostní opatření Rušení příjmu elektronického zařízení Požadavky související se životním prostředím... 8 Technické specifikace Jak systém EM SW funguje Otevírání Zavírání Funkce řídicí jednotky CSDB Impuls klíče Vnější impuls Vícenapěťový vstup MVI (Multi Voltage Input) Vstup funkce Kill Koncový spínač otevření Spínač výchozí polohy (volitelný) Výstup zámku Dvoukřídlé dveře Push to Go Chybové zprávy Volič programu Funkce rozšiřující jednotky EXB Vnitřní impuls Dolní propust (automatická prodleva cyklu) Impuls přítomnosti Detekce přítomnosti Monitorování snímačů Horní detekce přítomnosti OPD (Overhead Presence Detection) Bezpečnostní rohož LockOut Volič programu... Modely EM SW, standardní kryt (montáž na stěnu nebo křídlo dveří) Identifikace dílů a příslušenství Systémy ramen PUSH / PUSH Systém ramene PULL Systém ramene PULL-P Systém ramene ST-V / ST-H Doplňky systémů ST-V / ST-H Další příslušenství Štítky Příprava instalace Obecné tipy/aspekty bezpečnosti Požadavky k upevnění Potřebné nářadí Montáž na dvoukřídlé dveře Příklady instalace pro schválené protipožární dveře Mechanická instalace Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PUSH Pohon montovaný na křídlo dveří se systémem ramene PUSH Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PULL, PULL-P a ST Změna směru otáčení Instalace pohonu se systémem ramene PULL
4 9.3.3 Instalace pohonu se systémem ramene ST Elektrické připojení Řídicí jednotky CSDB CSDA-S EXB CSDA-F Připojení řídicí jednotky CSDB jednokřídlé dveře Připojení řídicích jednotek CSDB a CSDA-S dvoukřídlé dveře Připojení řídicích jednotek CSDB/CSDB dvoukřídlé dveře Připojení rozšiřující jednotky EXB volitelné Vstup kabelu snímače... Uvedení do provozu Momentová síla zavírání Momentová síla otevírání Připojení aktivačních jednotek a příslušenství Kryt Montáž a demontáž krytu Kryt středového dílu Štítky Montáž na protipožární dveře Řídicí jednotka CSDA-F (volitelná) Připojení řídicí jednotky CSDA-F jednokřídlé dveře Připojení řídicí jednotky CSDA-F dvoukřídlé dveře Kontrola funkcí Automatika protipožárních dveří bez hlavního systému detekce a signalizace požáru Obecné zapojení Automatika protipožárních dveří s hlavním systémem detekce a signalizace požáru Připojení jednotky CSDA-F k požárnímu poplachovému systému Instalace a seřízení nízkoenergetický pohon Dodatečná bezpečnostní zařízení pro křídlové dveře Doba otevírání a zavírání křídlových dveří Jak určit správnou doby otevírání a zavírání Schémata pro hmotnost dveří Hliníkový rám se sklem Ocelový rám se sklem Masivní dřevo... Montážní návod pro příslušenství Koordinační jednotka COOA EM SW 2 Push EM SW 2 Pull Systém PAG....3 Dveřní zarážka Systém ramene, PULL-P..... Návod k montáži magnetového spínače G Instalace systému PULL-P... 7 Řešení potíží Servis/údržba... 9
5 Přepracované vydání Přepracované vydání Na následujících stranách došlo ke změnám: Strana 5 Přepracované vydání Aktualizovaný obrázek. 5
6 2 Pokyny k bezpečnému provozu 2 Pokyny k bezpečnému provozu Nedodržením těchto informací může dojít ke zraněním osob nebo poškození zařízení. K omezení nebezpečí zranění osob použijte tento pohon pouze u křídlových dveří s jedním či dvěma křídly a u skládacích dveří pro pěší. Zařízení nepoužívejte, pokud je nutná jeho oprava či seřízení. Před čištěním či prováděním jiných úkonů údržby odpojte napájení. Pohon mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly ohledně bezpečného používání pohonu a možných rizik poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. To však zmíněným osobám nebrání používat dveře s nainstalovaným pohonem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Nedovolte dětem, aby na dveře šplhaly nebo si hrály s dveřmi či s pevnými a dálkovými ovladači. Při provádění prací musí být v rámci předcházení zraněním oblast zajištěna před pěším provozem a zařízení odpojeno od elektrického napájení. Dveřní sada může pracovat automaticky pomocí snímačů nebo manuálně prostřednictvím aktivačních jednotek. Lze ji též použít v manuálním režimu jako dveřní zavírač.
7 3 Důležité informace 3 Důležité informace 3. Účel použití Dveře jsou navrženy tak, aby zaručovaly nepřetržitý provoz, vysoký stupeň bezpečnosti a maximální životnost. Systém se automaticky přizpůsobuje vlivům běžných výkyvů povětrnostních podmínek a menším změnám tření způsobeným například prachem a nečistotami. K zajištění úniku v nouzových situacích se dveřní sada otevírá manuálně. Tato příručka obsahuje podrobnosti a pokyny potřebné k instalaci, údržbě a provozu dveří Swing Door Operator EM SW. SW od společnosti EM je pohon automatických křídlových dveří vyvinutý k usnadnění vstupu do budov či k využití uvnitř budov s křídlovými dveřmi. EM SW je elektrohydraulický pohon schválený pro použití u protipožárních dveří. Slouží k instalaci uvnitř budov, kde se hodí prakticky ke všem typům externích i interních křídlových dveří. Tento široce využívaný pohon lze najít u široké škály aplikací od vstupů pro tělesně postižené v soukromých domech až po velmi frekventovaný provoz v obchodech. Pohon dveří použitý v únikových cestách musí být nainstalován tak, aby se dveře otevíraly ve směru úniku, pokud systém neumožňuje nouzové otevření v tomto směru. Tyto pohony musí být připojeny k požárnímu poplachovému systému, viz část.,.2 nebo.3. Motor, olejové čerpadlo a hydraulická jednotka společně tvoří kompaktní jednotku namontovanou vedle řídicí jednotky pod krytem. Pohon je připojen ke křídlu dveří některým z široké nabídky systémů ramene. Informace o používání naleznete v uživatelské příručce 003. Tyto pokyny si uschovejte pro pozdější použití. 3.2 Bezpečnostní opatření Před uvedením dveří do provozu zajistěte posouzení rizik a provedení testů u zákazníka. Chcete-li zabránit úrazům, poškození majetku a poruše zařízení, musíte během instalace, seřizování, oprav, údržby atd. přesně dodržovat pokyny obsažené v této příručce. K bezpečnému provádění těchto úkolů je třeba absolvovat školení. Tyto činnosti by měli provádět pouze odborníci, vyškolení společností Entrematic Group. 7
8 3 Důležité informace 3.3 Rušení příjmu elektronického zařízení Zařízení vyhovuje evropské směrnici o elektromagnetické kompatibilitě (pro trhy v USA směrnici FCC, část 5) za předpokladu instalace provedené v souladu s instalační a servisní příručkou. Zařízení může generovat a využívat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalováno a používáno správně, může způsobit rušení příjmu rozhlasového či televizního vysílání či jiných vysokofrekvenčních systémů. Jestliže ostatní zařízení plně nevyhovuje požadavkům odolnosti, může docházet k rušení. Neexistují žádné záruky, že v určitých instalacích k rušení nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasového či televizního vysílání, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se provést některá z následujících opatření: Změňte polohu či orientaci přijímací antény. Změňte polohu přijímače vzhledem k zařízení. Odstraňte přijímač z dosahu zařízení. Zapojte přijímač do jiné elektrické zásuvky tak, aby zařízení a přijímač byly zapojeny v různých napájecích okruzích. Zkontrolujte, zda je připojen ochranný uzemňovací vodič (PE). V případě nutnosti získání dalších informací se můžete obrátit na prodejce nebo zkušeného odborníka na elektronická zařízení. 3. Požadavky související se životním prostředím Entrematic Group výrobky jsou vybaveny elektronikou a mohou také obsahovat baterie vyrobené z materiálů nebezpečných pro životní prostředí. Před vyjmutím elektroniky a akumulátoru odpojte napájení a zajistěte, aby byly díly i obalový materiál správným způsobem a na správném místě zlikvidovány v souladu s místními předpisy. 8
9 Technické specifikace Technické specifikace Ujistěte se, zda je níže uvedený pohon dveří s technickými specifikacemi vhodný k instalaci. Výrobce: Entrematic Group AB Adresa: Lodjursgatan 0, SE-2 Landskrona, Sweden Typ: EM SW Síťové napájení: 230 V st ±0 %, 50 Hz, síťová pojistka max. 0 A Příkon: Pomocné napětí: Pojistka motoru F: Pojistka řídicí jednotky F2: Hmotnost dveří: Šířka dveří: Max. setrvačnost J: Bezpečnostní požadavky: Teplota okolí: Relativní vlhkost: Rozměry: Stupeň ochrany: Stupeň ochrany, řídicí servopohony: Schválení: Upozornìní! Síťové napájení musí být nainstalováno v souladu s místními nařízeními, s náležitou ochranou a všepólovým síťovým vypínačem s rozpojovací kapacitou kategorie III, s alespoň 3mm mezerou mezi kontakty. Tyto jednotky se ke dveřím nedodávají. Max. 230 W (max. 0 W dvoukřídlé dveře) 2 V ss, 700 ma (stabilizované),3 AT 250 mat Max 250 kg Max. 00 mm Pro PUSH = 80 kg/m 2 Pro PULL = 28 kg/m 2 Setrvačnost = hmotnost dveří (šířka dveří) 2 / 3 Výrobek EM SW splňuje požadavky na hmotnost a šířku dveří uvedené v normách: Zavírače dveří s řízeným průběhem zavírání, EN 5, tabulka I, velikost 3 Zařízení pro koordinované zavírání dveří, EN 58 Türschliesser mit Öffnungsautomatik (Drechflügelantrieb), DIN 823- AU Grösse 3- V souladu s normou DIN 850 /2 5 až +30 max. 85 % Délka: EM SW (standardní kryt) 7 mm EM SW-SPEC mm EM SW mm Výška: 0 mm Hloubka: 0 mm IP20 IP5 Schválení třetích stran od zavedených certifikačních organizací platná pro bezpečnost během používání naleznete v prohlášení o zabudování. 9
10 Technické specifikace Tento výrobek je určen k instalaci v interiéru Klasifikace DIN 850- Číslice Číslice 2 Číslice 3 Číslice Číslice 5 Číslice Číslice 7 Číslice 8 3 2,2,3, 2, 3,, 2, 3, Typ pohonu, číslice. Životnost pohonu, číslice 2. Typ dveřního křídla, číslice 3. Vhodnost využití jako protipožární dveře, číslice Bezpečnostní zařízení pohonu, číslice 5. Zvláštní požadavky na pohony/funkce/doplňky, číslice. Bezpečnost u dveřního křídla či křídel, číslice 7. Teplota okolí, číslice pohon křídlových dveří testovacích cyklů při 000 cyklech/den křídlové dveře vhodné jako protipožární dveře omezení síly připojení k externím bezpečnostním systémům funkce Low energy v únikových cestách se systémem nouzového otevření v únikových cestách bez systému nouzového otevření pro samozavírací protipožární dveře se systémem nouzového otevření pro samozavírací protipožární dveře bez systému nouzového otevření s dostatečně dimenzovanými bezpečnostními vzdálenostmi s ochranou proti rozdrcení, ustřižení či vtažení prstů s integrovanou jednotkou systému BreakOut se snímačem přítomnosti teplotní rozsah dle specifikace výrobce 0
11 5 Jak systém EM SW funguje 5 Jak systém EM SW funguje 5. Otevírání 5.2 Zavírání Zařízení EM SW pracuje na elektrohydraulickém principu. Otevírání zajišťuje střídavý elektromotor, jenž prostřednictvím hydraulické jednotky a systému ramene přenáší energii na křídlo dveří. Zavírání zabezpečí vinutá pružina. Pohyb dveří ovládají koncové spínače a šrouby ventilů. Jakmile řídicí jednotka obdrží otevírací impuls, spustí se motor a hydraulická jednotka otočí hnací hřídel se systémem ramene (dveře) vysokou rychlostí otočí do otevřené polohy. Před dosažením plně otevřené polohy se rychlost sníží na nízkou hodnotu. Po dosažení zvoleného úhlu otevření se dveře zastaví a motor vypne. Otevřenou polohu zajišťuje hydraulický ventil. Pružinové zavírání začne po vypršení doby přidržení otevření. Před úplným zavřením se rychlost omezí na nízkou hodnotu, jež zůstane udržována do kompletního zavření dveří. Dveře přidržuje zavřené síla pružiny. K překonání odporu zapadacího plechu můžete seřídit požadovanou úroveň zavíracího rázu. 5.3 Funkce řídicí jednotky CSDB 5.3. Impuls klíče Impuls klíče otevře dveře při výběru programu OFF (vyp.), EXIT (konec) a AUTO a přidrží je otevřené po dobu přidržení otevření klíčem. Dobu přidržení otevření klíčem lze nastavit v rozpětí 0 30 s Vnější impuls Vnější impuls otevře dveře při výběru programu AUTO a přidrží je otevřené po dobu přidržení otevření (nastavenou vnější aktivační jednotkou), kterou lze nastavit v rozpětí 0 30 s.
12 5 Jak systém EM SW funguje Vícenapěťový vstup MVI (Multi Voltage Input) Impuls MVI přijímá beznapěťový kontakt nebo 2 V st/ss. Stav zámku (provozní režim) lze zvolit voličem funkcí FS2 a závisí na vstupu TB2: a 3. FS-2 = OFF (VYP.)/(výrobní nastavení) FS-3 = OFF (VYP.) (výrobní nastavení) CSDB (bez PS) EXB OFF EXB EXIT EXB AUTO EXB OPEN TB2: a 3 OFF TB2: a 3 AUTO OFF EXIT AUTO OPEN TB2: a 3 2 V st/ss* FS-2 = ON FS-3 = OFF (VYP.) (výrobní nastavení) TB2: a 3s TB2: a 3 TB2: a 3 2 V st/ss* CSDB (bez PS) AUTO EXB OFF OFF EXB EXIT EXIT OFF EXB AUTO AUTO EXB OPEN OPEN FS-2 = OFF (VYP.) (výrobní nastavení) FS-3 = ON CSDB (bez PS) EXB OFF EXB EXIT EXB AUTO EXB OPEN TB2: a 3 OFF OFF EXIT AUTO OPEN TB2: a 3 Otevřené dveře Otevřené dveře Otevřené dveře Otevřené dveře Otevřené dveře TB2: a 3 2 V st/ss* FS-2 = ON FS-3 = ON TB2: a 3 TB2: a 3 TB2: a 3 2 V st/ss* CSDB (bez PS) Otevřené dveře OFF EXB OFF Otevřené dveře OFF EXB EXIT Otevřené dveře EXIT EXB AUTO Otevřené dveře AUTO EXB OPEN Otevřené dveře OPEN * + 2 V ss musí být připojeno k TB2:3 a musí být vyjmuta propojka MVI. Volič programu nesmí být připojen k TB2:3, pokud je vstup 2 V. Volič programu připojte namísto toho k jednotce EXB. Impuls MVI odemkne zámek a otevře dveře nebo pouze odemkne zámek (změní provozní režim pohonu). Lze zvolit pomocí voliče funkcí FS3. Dobu přidržení otevření MVI lze nastavit v rozmezí 0 30 s. 2
13 5 Jak systém EM SW funguje 5.3. Vstup funkce Kill Při aktivaci funkce Kill se dveře okamžitě zavřou, pokud již nejsou zavřené. Časovače pro přidržení otevření a dolní propust se resetují. Při aktivaci funkce Kill otevře impuls klíče zámek, pokud neexistuje připojení k TB2:5 pro 0 V ss. Při deaktivaci funkce Kill se dveře budou chovat podle aktuálního stavu vstupu. Paralelně s jinými řídicími jednotkami CSDB lze připojit několik vstupů funkce Kill. Podle schématu zapojení připojte funkci Kill u prvního pohonu. Druhý, třetí atd. pohon je třeba připojit pouze paralelně, ze svorky 5 na 5 a na. Funkci Kill zvolíte voličem funkcí (propojka ukončení). Jako alternativa k připojení popsanému v části Připojení aktivačních jednotek a příslušenství na straně 9může být smyčka poplachu 2 V ss připojena k CSDB připojením +2 V ss ke svorce a 0 V ss ke svorce Koncový spínač otevření Tento koncový spínač označuje plně otevřené dveře a lze jej nastavit pro úhel otevření až 20. Při aktivaci koncového spínače se vypne motor. Jestliže koncový spínač aktivován nebude, motor se vypne po s. Pokud je koncový spínač deaktivován při otevřených dveřích, motor se restartuje a obnoví polohu dveří. Aktivovaný koncový spínač indikuje kontrolka LED. Zatížitelnost kontaktů: A, 8 V ss, normálně otevřené Spínač výchozí polohy (volitelný) Jestliže není namontován žádný spínač výchozí polohy a koncový spínač je deaktivován v otevřené poloze, spustí se časovač a po s se změní stav ze zavírání na zavřené dveře. Jestliže je namontován volitelný spínač výchozí polohy, bude indikovat zavřené dveře namísto časovače. Prodleva otevření pro zámek (0 3s) je ignorována, jakmile není aktivován spínač výchozí polohy. Prodleva podřízené dveře (0,5 s) je ignorována, jakmile není aktivován spínač výchozí polohy pro hlavní dveře. Budou-li spínačem výchozí polohy do sekund indikovány zavřené dveře, je impuls přítomnosti ignorován. Kontrolka LED indikuje aktivovaný spínač výchozí polohy Výstup zámku Výstup zámku je chráněn proti zkratu a pro zámek je zdrojem 2 V, 375 ma. Výstup může být zamčeno s napájením nebo zamčeno bez napájení. Nastavení lze provést voličem funkcí (zamčeno s/bez napájení). Doba aktivace zámku může být,5 s + (prodleva otevření) nebo do zavření. Lze ji zvolit voličem funkcí (doba zámku,5 s / do zavření). Prodlevu otevření zámku (dobu, jež uplyne před zapnutím motoru) lze nastavit od 0 3 s. Pokud je instalován spínač výchozí polohy, začne se doba otevření zámku počítat po deaktivaci spínače výchozí polohy. Zamezí se tím zaseknutí dveří v zamčené poloze při aktivaci detekce přítomnosti. 3
14 5 Jak systém EM SW funguje Dvoukřídlé dveře Push to Go Jednotka CSDB pracuje u dvoukřídlých dveří jako hlavní jednotka a je připojena k podřízené jednotce CSDA-S. Standardní prodleva otevření podřízené jednotky je 0,2 s. K zamezení zablokování těžších křídel dveří lze prodlevu zvýšit na 0,5 s. Tento krok lze provést voličem funkcí (prodleva podřízených dveří). K zamezení prodlevě během zavírání se doporučuje použít spínač výchozí polohy. Pokud je třeba dodat více energie, než obstará jedna jednotka CSDB, můžete připojit druhou jednotku CSDB jako podřízenou. CSDB na podřízené jednotce se pak musí konfigurovat jako podřízená. K tomu slouží volič funkcí (Hlavní / Podřízená jednotka). Otevření pouze jedněch dveří umožníte paralelním připojením impulsu na obou jednotkách. Podřízené dveře musí mít jednotku CSDB+EXB a nastavený potenciometr dolní propusti. Pokud je zvolen program AUTO nebo EXIT, spustí se zatlačením na zavřené dveře automatický cyklus otevírání a dveře zůstanou během doby přidržení otevření Vnější HOT (0 30 s). K zajištění funkce Push to Go je potřebný spínač výchozí polohy v pohonu. Nastavení zvolíte voličem funkcí (Push to Go). Aktivní stav spínače výchozí polohy indikuje kontrolka LED Chybové zprávy Indikace kontrolky LED: Chyba snímače; jedno 0,2s bliknutí následované s pauzou atd. Chyba zámku (příliš vysoký proudový odběr nebo zkrat); jedno 0,2s bliknutí následované 0,2s pauzou atd. Chyba jednotky CSDB; tři nebo čtyři 0,2s bliknutí a 0,2s pauza Není připojena žádná podřízená jednotka a chybí propojka monitorování podřízené jednotky; sedm 0,2s bliknutí a 0,2s pauza Podřízená jednotka je připojena, avšak propojka monitorování podřízené jednotky není vyjmuta; sedm 0,2s bliknutí a 0,2s pauza Chyba podřízené jednotky CSDA-S; sedm 0,2s bliknutí a 0,2s pauza Je připojena stará podřízená jednotka a je vyjmuta propojka monitorování podřízené jednotky; sedm 0,2s bliknutí a 0,2s pauza 5.3. Volič programu K jednotce CSDB lze připojit volič programu PS-3B se třemi polohami OFF-AUTO-OPEN (VYP-AUTO- OTEVŘENO). Upozornìní! Pokud se pro 2 V používá vstup MVI, volič PS-3B nelze použít. Impuls klíče zůstává při volbě programu OFF (VYP.) platný. Snímače přítomnosti jsou aktivovány ve všech nastaveních voliče programu, avšak nikoli při aktivní funkci Kill. 5. Funkce rozšiřující jednotky EXB 5.. Vnitřní impuls Při výběru programu AUTO či EXIT (KONEC) vnitřní impuls otevře dveře a po dobu přidržení otevření přidrží dveře otevřené. Dobu přidržení otevření lze nastavit v rozpětí 0 30 s.
15 5 Jak systém EM SW funguje 5..2 Dolní propust (automatická prodleva cyklu) Tato funkce vyžaduje po určitou dobu konstantní vnitřní impuls ke spuštění automatického cyklu. Čas lze nastavit od 0 5 s. Při impulsu se zavírající dveře okamžitě otevřou Impuls přítomnosti Impuls přítomnosti brání otevřeným dveřím v zavření, zavírající se dveře znovu otevře. Řídicí jednotka zajistí, aby nebyla doba přidržení otevření dveří kratší než,5 s. Pokud je aktivní impuls výchozí polohy, je impuls přítomnosti ignorován. Impuls přítomnosti není platným impulsem, pokud se dveře manuálně otevřou. Impuls přítomnosti je platným impulsem, pokud se dveře otevřou pomocí funkce Push to Go. Vstup může být normálně otevřeno nebo normálně zavřeno a lze jej zvolit voličem funkcí (Impuls přítomnosti NO/NC). 5.. Detekce přítomnosti Detekce přítomnosti zamezí otevření zavřených dveří a zastaví otevírání dveří. Spínač zaslepení slouží k zaslepení snímače detekujícího například například stěnu v blízkosti otevřených dveří. Mohou existovat dva překrývající se spínače pro hlavní dveře a dva pro podřízené dveře. Stav spínače zaslepení indikují dvě kontrolky LED. Jedna kontrolka LED je pro hlavní dveře a jedna pro podřízené dveře. Kontrolka LED se rozsvítí při aktivaci některého z dvojice spínačů zaslepení. Detekci přítomnosti lze zvolit dvěma voliči funkcí: detekce přítomnosti hlavní dveře a detekce přítomnosti podřízené dveře Monitorování snímačů Test detekce přítomnosti se provádí před otevřením dveří. Test impulsu přítomnosti se provádí před zavřením dveří. Nejprve se testují hlavní snímače a podřízené snímače po příjmu odezvy z hlavních snímačů. Jestliže test snímače neproběhne úspěšně, dveře přejdou do ručního režimu a ohlásí se chyba snímače. Test snímače bude pokračovat i v manuálním režimu. Jestliže žádný podřízený pohon neexistuje, je třeba při aktivaci monitorování snímačů připojit impuls přítomnosti podřízené dveře k test snímače podřízené dveře. Monitorování snímačů je možné jen s výstupem typu normálně zavřeno (NC). Jestliže během manuálního režimu chyba snímače zmizí, dveře se znovu přepnou do automatického režimu. Monitorování lze zvolit voličem funkcí (monitorování snímače přítomnosti). 5.. Horní detekce přítomnosti OPD (Overhead Presence Detection) Impuls OPD zamezí otevírání zavřených dveří a zavírání otevřených dveří. Pohybující se dveře vstup OPD ignorují. Detekce OPD je aktivní s po zahájení zavírání dveří. Při namontování spínače výchozí polohy se detekce OPD aktivuje po zavření dveří. Detekci OPD lze zvolit voličem funkcí (typ snímače OPD/Mat) Bezpečnostní rohož Impuls bezpečnostní rohože zamezí otevírání zavřených dveří a zavírání otevřených dveří. Při aktivaci rohože nejsou během zavírání přijímány žádné impulsy. Bezpečnostní rohož lze zvolit voličem funkcí (typ senzoru OPD/Mat). 5
16 5 Jak systém EM SW funguje 5..8 LockOut Vstup LockOut slouží k ignorování snímače OPD během otevírání a zavírání. Ve chvíli, kdy se dveře pokládají za zavřené, bude výstup nízký, během otevírání a otevření bude vysoký a při zavírání dveří přepínaný. Při manuálním otevření dveří bude výstup LockOut nízký Volič programu Volič programu PS-C lze připojit k jednotce EXB. PS-C má oproti PS-3B čtvrtou polohu EXIT (KONEC), díky níž CSDB ignoruje vnějšího impulsní zařízení. Snímače přítomnosti jsou aktivovány ve všech nastaveních voliče programu, avšak nikoli při aktivní funkci Kill.
17 Modely Modely Verze pohonu EM SW je k dispozici jako jeden hlavní model se standardním krytem. Pohony jsou oboustranné a nezávislé na orientaci závěsů. Jsou vhodné pro systémy s tlačnými i tažnými rameny.. EM SW, standardní kryt (montáž na stěnu nebo křídlo dveří) EM SW je standardní pohon dveří. Na obrázcích je znázorněn nástěnný systém s tlačným ramenem a pohon montovaný na křídlo dveří. Montáž na stěnu Montáž na křídlo dveří AAD7 ILL-052 7
18 TB2 ON TB2 7 Identifikace dílů a příslušenství Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V Motor control "Slave" 2 V DC Opening Delay MVI H.O.T H.O.T TM 7 Identifikace dílů a příslušenství C L 7 C L SW 9 3 Č. Popis Č. Popis Montážní deska 0 Rozšiřující jednotka EXB (volitelná) 2 Motor/čerpadlo Postranní stěna 3 Magnetický ventil 2 Volič programu, PS-3B (volitelné) Hydraulická jednotka 3 Kryt 5 Hnací hřídel Pouzdro ložiska Pouzdro pružiny 5 Držák kabelu 7 Vstup kabelu CL= Osa hnací hřídele 8 Připojení síťového napájení CL2= Osa závěsu 9 Řídicí jednotka, CSDB 7. Systémy ramen PUSH / PUSH-325 PUSH: Č. dílu 00357BK PUSH-325: Č. dílu 0073BK Tento systém ramene se dodává s ramenem pohonu, teleskopickým dílem a ukotvením dveří. Používá se při instalaci pohonu na stěnu na protější straně výkyvu dveří a je schválen pro protipožární dveře. 7.2 Systém ramene PULL PULL Č. dílu BK Tento systém ramene se dodává s ramenem pohonu, vodicí botkou a ukotvením dveří. Používá se, je-li pohon namontován na stěně, na stejné straně, kam se otevírají dveře. AAE3 8
19 7 Identifikace dílů a příslušenství 7.3 Systém ramene PULL-P Č. dílu BK Tento systém ramene se dodává s ramenem pohonu, vodicí botkou a ukotvením dveří s jednotkou nouzového otevření. Používá se při nástěnné instalaci pohonu na stejnou stranu jako výkyv dveří, kdy je vyžadována jednotka nouzového otevření. 7. Systém ramene ST-V / ST-H 7.. Doplňky systémů ST-V / ST-H Ukotvení dveří standardní Č. dílu: 7207 Č. dílu ST-V 7233 Č. dílu ST-H 7235 Tento systém ramene se dodává s ramenem pohonu a vodicím válečkem. Upozornìní! Ukotvení dveří není zahrnuto. Používá se při nástěnné instalaci pohonu na stejnou stranu jako výkyv dveří, kdy je vyžadována jednotka nouzového otevření. Ukotvení dveří jednotka nouzového otevření Č. dílu pro otočné dveře (nouzové otevření), pravé s ostěním A = 0 0 mm (0 2 3/8 ) nebo levé při A > 0 00 mm (>2 3/8 3 5/ ) pro ST-H/ST-V Č. dílu pro otočné dveře (nouzové otevření), pravé při A > 0 00 mm (>2 3/8 3 5/ ) nebo levé při A = 0 0 mm (0 2 3/8 ) Prodloužení ramene Č. dílu je požadováno, pokud je ostění A >0 00 mm (>2 3/8 3 5/ ) 9
20 7 Identifikace dílů a příslušenství 7.5 Další příslušenství polohový spínač (s jednotkou EXB) PS-C PSW-2 2polohový spínač PSK-2 3polohový spínač PS-3B Rozšiřující jednotka EXB 0 0 Č. dílu 00 č. dílu 5585 č. dílu 5583 ILL-0578 č. dílu 558 Č. dílu 007 Koordinační jednotka COOA Č. dílu 0009 Distanční podložka ostění ramene PULL Č. dílu 7380BK pro PULL Č. dílu 7383BK pro PULL-P Sada středového dílu Č. dílu mm (-37/") 0 mm (2-23/") Pásky ochrany před přiskřípnutím prstů Systém Push & Go (PAG) Č. dílu Č. dílu Kabelový svazek podřízené dveře Upevňovací deska PCB Dveřní zarážka Č. dílu SW Č. dílu 50 Č. dílu Č. dílu 007 Nástavce ramene PUSH Ostění Prodloužení č. dílu Vstup kabelu Č. dílu mm Až 3/8 Není (standardnírameno) mm 3/8 až 9 / 35 mm mm 9 / až /8 230 mm + spojovací díl mm /8 až 9 35 mm + spojovací díl
21 7 Identifikace dílů a příslušenství Sady prodloužení hnací hřídele 50 mm (2") 70 mm (2-3/") Řídicí jednotka, CSDA-F Č. dílu mm (3/") Vrtací šablona Č. dílu č. dílu 7307 č. dílu 7308 č. dílu 7309 Sada nástrojů pro změnu směru otáčení Č. dílu 7379 Tlačítko obnovy po poplachu Č. dílu Koncový spínač Č. dílu 55 (l = 500 mm) Č. dílu (l = mm) Detektor kouře ORS 2 Č. dílu Stropní zásuvka 3A pro detektor kouře Č. dílu Stropní zásuvka 3W pro detektor kouře Č. dílu Montážní deska Sada pro montáž dveří (pro pohony montované na křídlo dveří) Č. dílu 0032 Prodloužení hřídele, SEK (včetně ložiska pro prodloužení mm) Č. dílu d (mm) Stav v (mm) 25 0 t (mm) 8 č. dílu x 2x 2
22 7 Identifikace dílů a příslušenství 7. Štítky Sada štítků zahrnující všechny níže uvedené položky Č. dílu Systém nouzového otevření, DIN pravé dveře Č. dílu Systém nouzového otevření, DIN levé dveře Č. dílu 0078 Click! Aktivace tělesně postiženými Č. dílu Pohon určený pro tělesně postižené Č. dílu 0039 Doprovod dětí Č. dílu
23 8 Příprava instalace 8 Příprava instalace 8. Obecné tipy/aspekty bezpečnosti Při provádění prací musí být v rámci předcházení zraněním oblast zajištěna před pěším provozem a zařízení odpojeno od elektrického napájení. Jestliže zůstaly v kabelových výstupech ostré hrany po vrtání, proveďte sražení hran, aby nedošlo k poškození kabelů. V zájmu vyšší bezpečnosti a ochrany proti vandalismu montujte pohon pokud možno vždy z vnitřní strany budovy. Ujistěte se, zda je teplota okolí v rozmezí specifikovaném v části Technické specifikace. Před instalací se ujistěte, zda je odpojeno napájení. Ujistěte se, zda jsou křídlo dveří a stěna v místech upevnění řádně vyztuženy. Pohon vybalte a podle seznamu zkontrolujte, zda dodávka obsahuje všechny díly a zda je pohon v dobrém mechanickém stavu. Zajistěte, aby byl použit správný materiál dveřních křídel a aby neexistovaly žádné ostré hrany. Vyčnívající části nesmí představovat žádné potenciální nebezpečí. Při použití skla dbejte, aby holé hrany skla nebyly v kontaktu s dalším sklem. Vhodnými skly jsou skla tvrzená či lepená. Zajistěte, aby nedošlo k zachycení mezi hnanými součástmi a okolními fixními díly během otevíracího pohybu vykonávaného hnanými díly. Následující vzdálenosti jsou pokládány za dostatečné k zamezení zachycení uvedených částí těla: - prsty: vzdálenost větší než 25 mm nebo menší než 8 mm - hlava: vzdálenost větší než 200 mm - nohy: vzdálenost větší než 50 mm - celé tělo: vzdálenost větší než 500 mm Pohon může být nainstalován nad či pod výškou 2,5 m od úrovně podlahy. Pohon nesmí být použit s dveřní sadou zahrnující branku. 8.2 Požadavky k upevnění Základní materiál Ocel Hliník Železobeton Dřevo Cihlová stěna Minimální požadavky na profil stěny* 5 mm ** mm ** min. 50 mm od spodní strany 50 mm Šroub s expanzním pouzdrem, min. M 85, UPAT PSEA B0/25, min. 50 mm od spodní strany * Minimální doporučné požadavky společnosti Entrematic Group. Stavební předpisy mohou klást jiné požadavky. Obraťte se na příslušný úřad. ** Tenčí profily stěn je nutné vyztužit nýtovými maticemi. 23
24 8 Příprava instalace 8.3 Potřebné nářadí Torx T8, T0, T20 a T25 Metrický šestihranný klíč 3, a mm Malý plochý šroubovák Momentový klíč s metrickým imbusovým pouzdrem mm 8. Montáž na dvoukřídlé dveře Pokud se pohony montují do stejné výšky se systémy tlačného a tažného ramene, stanoví se výška podle systému tažného ramene, PULL/ST. Systém tlačného ramene PUSH musí mít vždy prodloužení hřídele, min. 50 mm. Příklad: Pokud má PULL 20 mm prodloužení, musí mít PUSH 70 mm prodloužení. Při instalaci dodržujte pokyny pro příslušný systém ramene. 2
25 8 Příprava instalace 8.5 Příklady instalace pro schválené protipožární dveře Níže uvedené ilustrace představují příklady schválného zesílení při montáži protipožárního pohonu křídlových dveří. Upozornìní! Typ schválení protipožárních křídlových dveří platí pouze pro systém ramene PUSH. Ostění max. 80 mm a prodloužení hřídele max. 70 mm Min. 5 Min Č. Popis Č. Popis Ocel min. 50 5, l=min. 00, vystředěno pro montážní otvory ( ) Jedná se o požadavek při použití hliníkových profilů. Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=0 ( ) Vrut M, KST, l=5 (2 ) 2 Ocel min. 50 5, l=min. 50, vystředěno v délce ramen na dveřích. Jedná se o požadavek při použití hliníkových profilů. Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=0 (2 ). 7 Nýtová matice M, FTT/ST, l=5,9 ( ) Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=0 ( ). Použití nýtových matic je dovoleno pouze u ocelových profilů tloušťky min.,5 mm. 3 Ocel min. 50 5, l=min. 00, vystředěno pro montážní otvory ( ) Jedná se o požadavek při použití hliníkových profilů. Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=50 ( ) distanční prvek ø 0/3 8 Nýtová matice M, FTT/ST, l=5,9 (2 ) Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=0 (2 ). Použití nýtových matic je dovoleno pouze u ocelových profilů Šroub s expanzním pouzdrem ( ) (pro cihlové stěny min. M 85, UPAT PSEA B 0/25) 9 Nýtová matice M, FTT/ST, l=5,9 ( ) Šroub M, FS-TT FZB, Taptite, l=50 ( ) Distanční prvek ø0/3. Použití nýtových matic je dovoleno pouze u ocelových nosníků sádrokartonu s tloušťkou materiálu min.,5 mm. 5 Vrut M, KST, l=min. 70 ( ) Distanční prvek ø0/3 25
26 3 9 Mechanická instalace 9 Mechanická instalace Tento návod zahrnuje pokyny k instalaci zařízení EM SW se systémy ramene PUSH, jenž otevírá dveře tlakem PULL / ST-V/H, jenž dveře otevírá tahem. Viz také příručka QuickStart jež se přikládá ke každému pohonu. 9. Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PUSH C L 2 Y 3 80 X X Y (85) C L Y X X Vrtací šablona č. dílu ø 5, mm, 8x 2
27 Mechanická instalace Pokrač. Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PUSH 3 C L 5 25 ø mm (otvor vstupu kabelu) C L 2 C L 20 5 C L C L 2 2x 27
28 I I I I I I I I I I I I I I I I 9 Mechanická instalace Pokrač. Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PUSH 7 Adjust Seřízení +/ +/ tooth zub = ±5 7a 7b Nm
29 0 0 9 Mechanická instalace 9.2 Pohon montovaný na křídlo dveří se systémem ramene PUSH ,5 08, C L C L 2 max. 35 max. 35 min min min. min. 5 5 min. min CL CL2 2 3 Čepové nebo skryté závěsy Hnací hřídel pohonu Vstup kabelu a postranní deska Sada pro montáž dveří, č. dílu 0032, volitelná Požadované zesílení dveřního křídla a v místě upevňovacích otvorů 29
30 9 Mechanická instalace 9.3 Pohon montovaný na stěnu se systémem ramene PULL, PULL-P a ST Upozornìní! Při objednávce pohonu bez tažného systému ramene musí být směr otáčení obrácen Změna směru otáčení ( /32") ( 3/") ( 3/") 30 3 ( /32") ILL
31 3 9 Mechanická instalace Instalace pohonu se systémem ramene PULL C L _ Z Horní strana dveří 23 Z x 0 (otočný prvek) C L 23 Z Z ø 5, mm, 8x Vrtací šablona č. dílu
32 ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V Pokrač. "Instalace pohonu se systémem ramene PULL" 3 C L 2 C L x 5 C L C L / Door ower closing / on T Kill Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse l 9 Mechanická instalace C L 5 25 ø mm (otvor vstupu kabelu) Připojení síťového napájení TB2 32
33 I I I I I I I I I I I I I I I I I 9 Mechanická instalace Pokrač. "Instalace pohonu se systémem ramene PULL" C L x C L C L Nm 33
34 ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 9 Mechanická instalace Pokrač. "Instalace pohonu se systémem ramene PULL" TB2 control ck / Door ower closing f / on T Kill Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Click 708 Click
35 9 Mechanická instalace Instalace pohonu se systémem ramene ST A = C L 2 A > 0-00 (volitelné) Horní strana dveří 0 A C L 2x 0 2 Dveře otevírané ven ø 5, mm, x Vrtací šablona č. dílu
36 9 Mechanická instalace Pokrač. Instalace pohonu se systémem ramene ST Dveře otevírané ven ø mm (otvor vstupu kabelu) Dveře otevírané ven C L x 3
37 ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 9 Mechanická instalace Pokrač. Instalace pohonu se systémem ramene ST 5 C L TB control ck / Door ower closing T Kill Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Připojení síťového napájení C L
38 I I I I I I I I I I I I I I I I I ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 9 Mechanická instalace Pokrač. Instalace pohonu se systémem ramene ST 8 C L 2 25 Nm TB2 "Slave" control MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on MVI H.O.T Kill Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse 0 0a 0º 0c 0b 5º 90º 38
39 9 Mechanická instalace Pokrač. Instalace pohonu se systémem ramene ST = = Typ pro vylomení 39
40 9 Mechanická instalace Pokrač. Instalace pohonu se systémem ramene ST x ø 5, mm, 2x x 0
41 0 Elektrické připojení 0 Elektrické připojení Upozornìní! Při provádění jakýchkoli prací na elektrickém připojení musí být síťové napájení odpojeno. Elektrický vypínač umístěte tak, aby byl od pohonu snadno přístupný. Pokud se při instalaci používá zástrčka, je třeba umístit síťovou zásuvku tak, aby byla od pohonu snadno přístupná. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být v rámci bezpečnosti vyměněn výrobcem, jeho servisním zastoupením či obdobně kvalifikovanými osobami. 0. Řídicí jednotky 0.. CSDB 0..2 CSDA-S 0..3 EXB 0.. CSDA-F Pohon může být vybaven různými řídicími jednotkami přizpůsobenými požadovaným funkcím. Tato základní řídicí jednotka je vybavena vstupy pro připojení automatických či manuálních aktivačních jednotek jako jsou radary, fotobuňky, běžná tlačítka, nouzová tlačítka atd. Lze připojit i elektromechanický zámek a podřízenou řídicí jednotku CSDA-S pro dvoukřídlé dveře. Tato podřízená řídicí jednotka se používá spolu s jednotkou CSDB pro dvoukřídlé dveře, jak je vysvětleno výše. Tato rozšiřující jednotka se montuje na jednotku CSDB k rozšíření funkcí jednotky CSDB o vstupy pro impuls přítomnosti, detekce přítomnosti, vnitřní impuls, vypnuto a konec. Tato jednotka se využívá spolu s jednotkou CSDB především pro protipožární dveře. Umožňuje připojení elektromechanického zámku 2 V ss.
42 0.2 Připojení řídicí jednotky CSDB jednokřídlé dveře Ke svorkovnici připojte síťové napájení. Upozornìní! Příslušenství a aktivační jednotky nesmějí být připojovány před seřízením rychlostí atd. Upozornìní! Nízkonapěťové a vysokonapěťové kabely je důležité řádně oddělit a upevnit. Vysokonapěťové kabely musí být vedeny a upevněny na jedné straně pohonné jednotky pomocí dodaných kabelových držáků a nízkonapěťové kabely musí být vedeny na opačné straně s využitím stejného typu držáků kabelu. F2 = 250 mat F= =,3,3 ATH ATH TB2 ON TB2 Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 0 Elektrické připojení Koncový spínač otevření Spínač výchozí polohy Otevírací ventil N L 2 3 SW Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go H.O.T Opening Delay MVI H.O.T Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Propojka monitorování podřízené jednotky 3) Síťové napájení 230 V st 50 Hz, 0 A Propojka MVI 2) TB Monitorování snímačů ZAP./VYP. LED FS TB2 Motor control "Slave" 2 V DC 2 3 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go ON Vnější HOT H.O.T Opening Delay MVI H.O.T TB2 TB2 MVI / hodnota HOT klíče Prodleva otevření 2 3 S W TB TB2 Ovládání motoru 0 V ss Ovládání podřízené dveře 2 V ss Zpětná vazba podřízené jednotky Funkce Watchdog ( ) 0 V ss Impuls klíče (+) ( ) (+) Kill Kill + ) Impuls MVI Zámek 2 V ss, 375 ma 0 V ss 2 V ss Vnější impuls max. 700 ma FS ON Propojka funkce Kill MVI NO / NC MVI otevř. zámek / Dveře Uzamčeno s / bez energie Doba zamčení,5 s do uzavření Zap. vyp. prodlevy podřízené dveře Hlavní / podřízené dveře Funkce Push to Go ) Při připojování funkce Kill viz str. 8 2) Pokud je na TB2 2 VDC: 3, vyjměte propojku 3) Vyjměte propojku při připojování k podřízené jednotce C- SDA-S (avšak nikoli při připojování k podřízené jednotce C- SDB). 2
43 TB2 TB2 ON Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 0 Elektrické připojení 0.3 Připojení řídicích jednotek CSDB a CSDA-S dvoukřídlé dveře U pohonů dvoukřídlých dveří musí být k síti připojeny oba pohony. Mezi TB na jednotce CSDB a TB na jednotce CSDA-S musí být připojen přiložený šestipólový kabel. Upozornìní! Nízkonapěťové a vysokonapěťové kabely je důležité řádně oddělit a upevnit. Vysokonapěťové kabely musí být vedeny a upevněny na jedné straně pohonné jednotky pomocí dodaných kabelových držáků a nízkonapěťové kabely musí být vedeny na opačné straně s využitím stejného typu držáků kabelu. 2 3 S W TB Ovládání motoru 0 V ss Ovládání podřízené dveře 2 V ss Zpětná vazba podřízené jednotky Funkce Watchdog Koncový spínač otevření CSDA-S 2 3 S W TB 708 Otevírací ventil F2 F2 = = mat mat F=,3 =,3 ATATH L N Síťové napájení 230 V st 50 Hz, 0 A F2 F CSDB 2 3 SW N L Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go H.O.T Opening Delay MVI H.O.T Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Propojka monitorování podřízené jednotky. Při připojování k podřízené jednotce C- SDA-S ji vyjměte. Síťové napájení 230 V st 50 Hz, 0 A 2 3 S W TB Ovládání motoru 0 V ss Ovládání podřízené dveře 2 V ss Zpětná vazba podřízené jednotky Funkce Watchdog 2 3 SW TB ON TB2 Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on ON 3
44 TB2 ON 2 3 ON TB2 Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 0 Elektrické připojení 0. Připojení řídicích jednotek CSDB/CSDB dvoukřídlé dveře U pohonů dvoukřídlých dveří musí být k síti připojeny oba pohony. Mezi TB na CSDB (hlavní) a TB2 na CSDB (podřízené) musí být propojen trojpólový kabel (není součástí balení). Upozornìní! Nízkonapěťové a vysokonapěťové kabely je důležité řádně oddělit a upevnit. Vysokonapěťové kabely musí být vedeny a upevněny na jedné straně pohonné jednotky pomocí dodaných kabelových držáků a nízkonapěťové kabely musí být vedeny na opačné straně s využitím stejného typu držáků kabelu. Dveřní snímače musí být připojeny ke své vlastní hlavní a podřízené jednotce CSDB/EXB. Nastavte prodlevu otevření na SW TB2 ON Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go FS Nastavte MVI / hodnotu HOT klíče na H.O.T FS-7 = ON Slave CSDB TB2 F2 F2 = = mat mat L N Síťové napájení 230 V st 50 Hz, 0 A Ovládání motoru 0 V ss Ovládání podřízené dveře 2 V ss Zpětná vazba podřízené jednotky Funkce Watchdog F=,3 =,3 ATATH 2 3 S W TB TB2 Kill Kill + ( ) 0 V ss Impuls klíče Zámek (+) 2 V ss, 375 ma 0 V ss (+) 2 V ss Impuls MVI Vnější impuls max. 700 ma F2 F Master TB CSDB 2 3 SW N L Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go H.O.T Opening Delay MVI H.O.T Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Síťové napájení 230 V st 50 Hz, 0 A
45 0.5 Připojení rozšiřující jednotky EXB volitelné Rozšiřující jednotku EXB je třeba namontovat na horní stranu CSDB. a Plochý kabel jednotky EXB připojte k jednotce CSDB. b Jednotku EXB zacvakněte na jednotku CSDB TB2 TB2 ON 2 3 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go Key Impulse Lock 2 V DC 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Kill Y ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V 0 Elektrické připojení Motor control "Slave" control 2 V DC H.O.T Opening Delay MVI H.O.T Konfigurace impulsu přítomnosti NC / NO* Typ snímače OPD / MAT Spínač zaslepení Detekce přítomnosti hlavní d- veře Spínač zaslepení Detekce přítomnosti podřízené d- veře Kontrolka LED zaslepení Vnitřní hodnota HOT Dolní propust (low pass filter) Impuls přítomnosti hlavní dveře Detekce přítomnosti podřízené dveře Impuls přítomnosti podřízené d- veře Detekce přítomnosti hlavní dveře TB5 TB TB V ss Detekce přítomnost podřízené dveře Test snímače podřízené dveře Impuls přítomnosti podřízené dveře 0 V ss 2 V ss Blokování OPD / MAT Detekce přítomnosti hlavní dveře Test snímače hlavní dveře Impuls přítomnosti hlavní dveře 0 V ss 2 V ss EXIT OFF 0 V ss Vnitřní impuls 0 V ss * Při výběru možnosti NO vyjměte obě propojky impulsu přítomnosti Hlavní a Podřízené dveře. Upozornìní! Nízkonapěťové a vysokonapěťové kabely je důležité řádně oddělit a upevnit. Vysokonapěťové kabely musí být vedeny a upevněny na jedné straně pohonné jednotky pomocí dodaných kabelových držáků a nízkonapěťové kabely musí být vedeny na opačné straně s využitím stejného typu držáků kabelu. 5
46 0 Elektrické připojení 0. Vstup kabelu snímače 2 8 Možnost Alt ,5 ø 3,7 Možnost 8 Alt
47 Uvedení do provozu Uvedení do provozu Seřiďte pohon na max. 25% hodnotu pracovního cyklu představovanou dobou chodu motoru. Aktivací vstupu impulsu vygenerujte krátký otevírací impuls a podle potřeby proveďte nastavení. Viz také obrázek v části Momentová síla zavírání. Informace o výpočtu rychlosti naleznete v dokumentu PRA-000 Průvodce pro montéry motoricky ovládaných výkyvných dveří pro pěší. a b Potenciometrem na řídicí jednotce nastavte dobu přidržení otevření. Seřízení rychlosti otevírání. Podle stávajícího provozu upravte vysokorychlostní otevírání. Rychlost snížíte otáčením vpravo. Nízkorychlostní otevírání je třeba upravit pouze pokud jsou dveře extrémně těžké. Rychlost snížíte otáčením vpravo. c d e f g h Upozornìní! Pokud je obtížné dosáhnout rovnoměrného a plynulého brzdění, bude nutné snížit momentovou sílu otevírání (tlak čerpadla). Seřízení rychlosti zavírání. Seřiďte nízkorychlostní zavírání na tak nízkou hodnotu, jakou provoz dovolí. Rychlost snížíte otáčením vpravo. Pokud je zapotřebí vyšší rychlost zavírání, otevřete ventil vysokorychlostního zavírání (výrobní nastavení: zavřeno). Upozornìní! Pokud montáž vyžaduje seřízení momentové síly zavírání, postupujte podle pokynů na straně 7. Jemné seřízení úhlu rozevření pomocí koncového spínače. Koncový spínač je zasunut do drážky v hydraulické jednotce, dotažen pojistným šroubem. Posunutím koncového spínače do strany se úhel rozevření změní. Upozornìní! Ke snazšímu seřízení lze koncový spínač přesunout na spodní stranu hydraulické jednotky. Použít lze libovolnou drážku na motorové straně výstupní hřídele. Nainstalování elektromechanického zámku umožňuje získání dodatečného zavíracího rázu v posledních 5 cyklu zavírání seřízením příslušného šroubu na hydraulické jednotce. Tento šroub je normálně dotažený. Proveďte seřízení otevřením šroubu o 90 a zkontrolujte funkci. Upozornìní! Přílišné otevření šroubů může zpozdit otevírání. Zapojte aktivační jednotky. Zkontrolujte, zda instalace vyhovuje platným předpisům a požadavkům místních úřadů. Zvláštní péči věnujte zachycení mezi hnané díly a okolní pevné díly.. Momentová síla zavírání Momentovou sílu zavírání lze seřídit podle předpisů místních úřadů nebo k překonání příliš vysokého/nízkého tlaku. Momentová síla zavírání (síla pružiny) se seřizuje imbusovým šroubem na konci pouzdra pružiny. Je nutno demontovat postranní stěnu. Sílu zvýšíte otočením šroubu vpravo. Jedna otočka se rovná změně momentu asi Nm (od min. po max. hodnotu je 28 otoček). Při nastavování mimořádně nízké momentové síly musí být dveře v otevřené poloze. Upozornìní! Max. síla otevírání v únikové cestě je 50 N. 7
48 POCKET BALANCE POCKET BALANCE Uvedení do provozu.2 Momentová síla otevírání Při změně momentové síly zavírání (síla pružiny) nebo jestliže se dveře neotevřou plně, bude nutné následujícím způsobem seřídit momentovou sílu otevírání (tlak čerpadla): a b Při výrobě je momentová síla modelu PUSH nastavena na 70 Nm a pro model PULL na 0 Nm v úhlu otevírání dveří 0 2. Momentovou sílu otevírání změříte mincířem a podle potřeby ji seřiďte. Momentová síla se seřizuje imbusovým šroubem umístěným na čerpadle. Otáčením vpravo se momentová síla otevírání/tlak čerpadla zvyšuje. Jedna otočka změní moment o přibl. 30 Nm. PUSH = 70 N PULL = 0 N 3 mm 0 mm mm F mm F mm PUSH = 35 N PULL = 20 N 5 8
49 GND GND 0 Uvedení do provozu.3 Připojení aktivačních jednotek a příslušenství Informace o montáži a seřízení naleznete v příručkách ke snímačům. Ochranné zařízení musí být v souladu s normou EN CSDB/TB2 CSDB/TB2 CSDB/TB2 CSDB/TB2 AK / ES-P PB R2 2 3 CSDB/TB2 EXB/TB CSDB/TB2 EXB/TB EXB/TB3 A B EXB/TB C AK / ES-P PB D E F SR V AC/DC Bodyguard (+) Červená Černá Bílá Zelená Hnědá Modrá G Žlutá R PS-3B PS-3B E C SR20- D G PS -2-2 V AC/DC PS -2 0 (+) Bodyguard A C B D PS-C (SuperScan) EYE-TECH PS-C 2 V DC Externí okruh poplachu + SAFE (monitorováno) SAFE E EYE-TECH F Impuls klíče Impuls MVI Vnější impuls Vnitřní impuls Horní detekce přítomnosti OPD (Overhead presence detection) 2 V DC + Žlutá Černá Červená 3) 2 3 Auto/Otevřít 2) 3) 2 3 CSDB/TB Vyp./Auto Vyp./Konec/Auto Kill ) /Otevřít 2) Časový Kill ) spínač 3),) (jiného výrobce) CSDB/TB2 EXB/TB EXB/TB ILL ) Při připojování funkce Kill nastavte FS- na OFF 2) FS-2 nastavte na ON 3) Při PS-3B a časovém spínači připojte časový spínač sériově k TB2:3 ) Přepnutí závisí na hodnotě HOT klíče ILL
50 TB2 ON H.O.T TB2 Kill ALL TB AND TB2, CLASS 2 SUPPLY MAX. 2 V Ersätter lås med fallkolv till typgodkända slagdörrar enl. förteckning Skydd mot olyckor vid rörliga anordningar XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX PROJECT/SERIAL NO. XXXXXXX VAC CLASSIFICATION DIN SÜD XXXX YEAR+WEEK XXXX A W XXX xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXXXXXXXXXX TEMPERATURE XX/XX Hz LOAD XXXXX XXXXXXX PROD. ORDER SITAC002 2 Kryt 2 Kryt Kryt a montážní deska jsou vyrobeny z čistého eloxovaného hliníku. Postranní stěny jsou vyrobeny z oceli. 2. Montáž a demontáž krytu Odlomte a nacvakněte krytku do montážní desky u výstupního hřídele. Další krytku nacvakněte do druhé drážky. Kryt nasuňte přes závěsy v postranních stěnách a upevněte jej ke spodní straně montážní desky šroubem připojení uzemnění. Po řádné instalaci a seřízení připevněte na pravou stranu dolní části krytu pohonu etiketu výrobku s označením CE (viz obrázek). Na kryt přilepte logo EM viz obrázek. Pouze Švédsko: K etiketě výrobku umístěte štítek SITAC viz obrázek SW 2 3 Key Impulse 2 V DC MVI Impulse Outer Impulse Motor control "Slave" 2 V DC Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go Opening Delay Lock 2 V DC MVI H.O.T 3 SITAC XXXX TG XXXX/XX Entrematic Group AB LODJURSGATAN 0 LANDSKRONA SWEDEN FACTORY NO. X 0097 Krytka (2 kusy) 2 Postranní stěna 3 Šroub k upevnění/uzemnění 50
Pohon křídlových dveří EM PSW250
Pohon křídlových dveří EM PSW250 Příručka pro montáž a údržbu Originální pokyny All rights in and to this material are the sole property of Entrematic Group AB. Copying, scanning, alterations or modifications
Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata
V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž
Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18
Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
DA950 Instalační a provozní manuál
DA950 Instalační a provozní manuál 2 Certifikace / normy Low Voltage directive 73/23/EEC as amended by the directive 93/68/EEC EMC directive 89/336/EEC Statement of fire doors by Technical Research Centre
Řídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
Pokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah
AQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
Instalační příručka DSC PC510 v1.0
Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky
BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného
RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
Regulátor topných okruhů
2 706 Synco 900 Regulátor topných okruhů RRV918 Bezdrátově řízený regulátor až osmi topných okruhů Rádiová komunikace, protokol KNX standard (868 MHz, obousměrně) Možnost připojení až osmi 2-bodových pohonů
Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
Pokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
0201600554 modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. www.abbas.cz. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1
0201600554 modrá barva optické části Instalační manuál TM www.abbas.cz 1 OBSAH ÚVOD 3 Tamperové kontakty sirény 7 TECHNICKÉ ÚDAJE A FUNKCE 3 Automatický test baterie 7 POPIS ČÁSTÍ 4 Funkce bezpečného vypnutí
Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V
Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.
Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
Přílohy: - elektrické schema kód 407.027 Strana z 0 QTD0/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro elektrické kalové čerpadlo s proudovou ochranou a se sondou pro kontrolu přítomnosti vody v
Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky
NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál
12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej
bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ
ATROLAT, s. r. o., divize Sensing and Control, Kaštanová 182, 739 61 Třinec, Dolní Líštná www.atrolat.cz bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ TYPICKÉ APLIKACE VLASTNOSTI NAPÁJENÍ POVOLENÍ PODMÍNKY
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik
GEZE OKENNí TECHNIK A
GEZE okenní technika okenní techniky GEZE Přirozené větrání a zařízení pro odtah (RWA) BEWEGUNG MIT SYSTEM Obrázek na titulní a druhé straně: Lazaros Filoglou RWA a větrací technika GEZE větrací technika
Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH
OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)
TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka
Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost
Obj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206
NÁVOD K OBSLUZE Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 Obj. č.: 75 15 49 1. Úvod Verze 06/10 Vážení zákazníci! Koupí tohoto digitálního kódového zámku jste získali vysoce přesný systém ochrany, který odpovídá
Záložní zdroje ESUPS xxx
Záložní zdroje ESUPS xxx Návod k instalaci a údržbě Záložní zdroje řady ESUPS xxx jsou určené k zálohování oběhových čerpadel, podavačů paliva, ventilátorů a logik kotlů, kotlů na tuhá paliva, automatických
Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ SIGNALIZAÈNÍ SOUPRAVY FS-5 ; FS-10 DYNASIG Souprava synchronizovaných svìtel FS je pøenosné signalizaèní zaøízení urèené pro navádìní a pøesmìrování vozidel v jízdních pruzích,
řada ORION Průmyslová a multifunkční rádiová dálková ovládání 1 Popis Obsah
Průmyslová a multifunkční rádiová dálková ovládání Typické aplikace: Průmyslová zařízení Stroje na skládání a lepení kartónových krabic Balíkovací stroje Balicí stroje Skladové systémy Dopravníky Knihvazačské
G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm
4 554 Elektrické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SQX32 SQX82 SQX32 napájecí napětí AC 23 V, 3-polohové řízení SQX82 napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řízení signály
VENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]
roky záruka český výrobek VENESSE Comfort CHARAKTERISTIKA Délka 2,5 m Objemový průtok až 5 500 m³/h Vertikální clona Konstrukce nastavitelných výfukových lamel pro zajištění vysokého výkonu Izolovaný plášť
Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA
Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50
Pohon bran SGS 501 Obj. č. 62 04 50 Bezpečnostní pokyny Před instalací výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod. Postupujte podle pokynů a uchovejte tento návod po celou dobu životnosti produktu.
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK
BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...
Záložní zdroje řady ASTIP PS (průmyslové systémy) určené k napájení oběhových čerpadel, podavačů, ventilátorů a logik kotlů
Záložní zdroje řady ASTIP PS (průmyslové systémy) určené k napájení oběhových čerpadel, podavačů, ventilátorů a logik kotlů 1.Technický popis 1.1Charakteristika zál. zdrojů ASTIP 1.2.konstrukční popis
WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.
Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:
Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
ELEKTRICKÉ SERVOPOHONY
ELEKTRICKÉ SERVOPOHONY základní manuál www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz ZÁKLADNÍ INFORMACE Důležitá upozornění
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU AHUKZ-01B, AHUKZ-02B, AHUKZ-03B K O M ERČNÍ K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního návodu k obsluze Obsah Strana UPOZORNĚNÍ... 1 POKYNY K
kybez nutnosti stálé kontroly
. kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
SmartFan X. Návod k montáži a použití
SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 04 Obsah 1. Popis výrobku 3 2. Instalační instrukce
R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200
Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
DRÁTOVÁ LED KLÁVESNICE ver1.3 revize textu 11/2015 EKB3
DRÁTOVÁ LED KLÁVESNICE ver1.3 revize textu 11/2015 EKB3 Uživatelský manuál v1.4 Kompatibilita: ESIM264 v7.14.02 a vyšší ESIM364 v2.06.01 a vyšší Základní vlastnosti: Běžné zapnutí/vypnutí systému; Zapnutí/vypnutí
www.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :
Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:
Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...
6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10
Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace
Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8
Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu
AlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 1.2, SW 3.2 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C
1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V
CE prohlášení o shodě
1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:
OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul
Před instalací si pozorně přečtěte a pochopte tyto pokyny Rejstřík 1 Volitelný modul 1: Modulační vstupní/výstupní modul... 1 2 Montáž... 2 3 Nastavení a konfigurace karty OM1... 6 4 Funkce a nastavení
AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory
TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2
OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22
MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3
N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení
Návod k obsluze. Bezdrátová infra závora, dva paprsky, dosah 10m, pro zabezpečovací systém secufi
Návod k obsluze Bezdrátová infra závora, dva paprsky, dosah 10m, pro zabezpečovací systém secufi Vnitřní i venkovní více paprskový aktivní infračervený detektor je moderní výrobek splňující nejpřísnější
1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka
1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka Tento dokument se nesmí kopírovat bez našeho písemného svolení a jeho obsah se nesmí sdělovat třetím stranám ani
Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití
Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS PRODUKTU... 3 TYPY NABÍJENÝCH BATERIÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE PRODUKTU... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 UMÍSTĚNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.
94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní
GIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny
ATLAS Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně návod před instalací produktu. Nesprávná instalace může způsobit nenapravitelné materiální škody
MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých
Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15
Návod CZ Příloha Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT sledování Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje výkon ve srovnání s PWM regulátory až o 30% a ve srovnání s pomalejšími