DA950 Instalační a provozní manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DA950 Instalační a provozní manuál"

Transkript

1 DA950 Instalační a provozní manuál

2 2 Certifikace / normy Low Voltage directive 73/23/EEC as amended by the directive 93/68/EEC EMC directive 89/336/EEC Statement of fire doors by Technical Research Centre of Finland Pozor! Pozor! Tento návod obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost provozu Upozornění - JE DULEŽITÉ PRO BEZPEČNOST PROVOZU OSOB DRŽET SE POKYNŮ V TOMTO NÁVODU TENTO NÁVOD ULOŽTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Tento výrobek není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem, aby si hrály s žádnými ovládacími prvky zařízení. Pravidelně kontrolujte instalaci zařízení pro včasné odhalení opotřebení nebo poškození kabelů, pružin, táhel a uchycení pohonu. V případě nalezení poškození nebo uvolnění výrobku, zařízení nepoužívejte, dokud neproběhne jeho odborná oprava! Vždy odpojte napájení při čištění či jiné údržbě zařízení. Před instalací pohonu zkontrolujte, že je zařízení v dobrém technickém stavu a plně funkční. Ujistěte se, že je možné provést bezpečnou instalaci pohonu nade dveře. Ujistěte se že je dveřní pohon vhodný pro vybrané dveře. Zkontrolujte zda je provozní teplota, vlhkost a hmotnost dveří vzhledem k použitému typu raminka v souladu se specifikací v tomto manuálu či jiné technické dokumentaci výrobce. Upozornění! Návod, specifikace a obrázky, které jsou obsaženy v této příručce nejsou závazné. Abloy Oy si vyhrazuje právo jako součást pokračujícího vývoje produktů provést změny bez předchozího upozornění.

3 3 OBSAH 1 REVIZE 4 2 OBSAH BALENÍ 5 3 ZÁKLADNÍ POPIS VÝROBKU 6 4 PROVOZ 7 5 HLAVNÍ VYPÍNAČ A PROVOZNÍ PŘEPÍNAČ 7 6 HMOTNOST DVEŘÍ 8 7 MONTÁŽ 9 8 INTERNÍ ZAPOJENÍ 14 9 UVEDENÍ DO PROVOZU BEZPEČNÝ PROVOZ DVEŘÍ ZAPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ PŘÍKLADY ZAPOJENÍ ÚDRŽBA VNITŘNÍ DIAGNOSTIKA NÁHRADNÍ DÍLY 30

4 4 1 REVIZE CZ 07/2014-2

5 5 2 OBSAH BALENÍ DA950 pohon kyvných dveří - šrouby 4 ks M8 x22 Montážní plech - šrouby 6 ks 5,5x32 - součástí balení L147 lomené ramínko - šrouby 2 ks 5,5x32 a 1 pcs M8x30 - není součástí balení G149 kluzné ramínko - šrouby 2 ks 5,5x50 a 1 ks M8x20 + M8x30 - není součástí balení A150/01 prodlužovací prvek 10 mm - M8x35 - není součástí balení A150/02 prodlužovací prvek 20 mm - M8x35 + M8x45 - není součástí balení A150/06 prodlužovací prvek 60 mm - M8x90 - není součástí balení

6 6 3 ZÁKLADNÍ POPIS VÝROBKU TECHNICKÁ DATA Rozměry 595 (D) x 85 (V) x 107 (H) mm Hmotnost 6,5 kg Přívodní napětí 230 VAC (±10 %) Hz Maximální spotřeba 70 W Stupeň krytí IP20 Rozsah provozních teplot Skladování: C (v suchém prostředí bez vlhkosti) Provoz: C (v suchém prostředí bez vlhkosti) Motorický pohon kyvných dveří nesmí být instalován v prostředí, kde by byl vystaven vlivu vody nebo sněhu! Výstupy Napájecí výstup 24 VDC, stabilizovaný, 500 ma Napájecí výstup 12 VDC, stabilizovaný, 1A Celková zátěž výstupů nesmí přesáhnout 12W! bezpotenciálové relé, přednastavené na spínání 2 sec. 30VDC odporová zátěž Přednosti Použití na pro střední až těžké zatížení dveří Jednoduchá montáž Základní nebo zpožděný impuls Možnost připojení požárního detektoru Možný provoz dveří i s vypnutým pohonem free swing Push&Go funkce Přitažení dveří před jejich otevřením Nastavitelný čas doby otevření dveří od s nebo sekvenční použití Možnost DC el. zálohy pohonu interní napájení (24VDC (±15%), min. 3A) Maximální úhly otevření dveří: S lomeným ramenem max. 100 S kluzným ramenem (na vnější straně dveří) 100 S kluzným ramenem (na vnitřní straně dveří) 90

7 7 4 PROVOZ DA950 je elektromechanický dveřní pohon vhodný pro použití na dveřích se střední až těžkým zatížením. Dveřní pohon je vybavený novou funkcí free swing neasistovaného provozu: při manuálním ovládání dveří jdou dveře lehce ovládat bez podpory motorického ovládání, dveře mohou být ovládány motorem jen tehdy když to vyžaduje situace. Pohon může být použitý na jednokřídlých, dvoukřídlých interních i plášťových dveří, pro použití na unikových východech i požárně odolných dveřích. Bezpečnostní funkce Problém při otevřením dveří: Pokud jsou dveře zablokovány nárazem na překážku po dobu více jak 5sec. Pohon se znovu pokusí o otevření dveří. Celkem dojde ke 4 pokusům o otevření. Pokud se dveře nepodaří otevřít pohon dveře uzavře. Překážka při zavírání dveří: Pokud jsou dveře zablokovány při zavírání dveří dveřní pohon se pokusí o opětovné závření dveří celkem ve čtyřikrát. Pokud se dveře nepodaří zavřít pokusí se pohon o opětovné zavření vždy po 1 minutě. 5 HLAVNÍ VYPÍNAČ A PROVOZNÍ PŘEPÍNAČ Hlavní vypínač Pokud je pohon pod napětím rozvítí se podsvícení přepínače. I = on 0 = off AUTO MAN OPEN provozní přepínač Dveře jsou otevřené impulzem a automaticky uzavřené po nastaveném čase otevření. Manuální použití dveří (pohon vypnut). Dveře se otevřou a zůstanou otevřené. Poznámka! Při přepínání režimů dochází k 3 sec zpoždení při přepnutí do dalšího nastavení.

8 8 6 HMOTNOST DVEŘÍ Lomené ramínko Hmotnost dveří [kg] Šířka dveří [cm] Kluzné ramínko Hmotnost dveří [kg] Šíře dveří [cm]

9 9 7 MONTÁŽ Nutné nářadí - Vrtačka - Šestihranné imbusové zástrčné s kuličkou - # 2 Phillips hlava - šroubovák - šroubovák s plochou hlavou, 2 ks Doporučené kroky instalace - Příprava instalace - Montáž přídržného plechu pohonu - Montáž pohonu a ramínek - Připojení pohonu na napájení - Nastavení - Testování - Propojení s ovládacím zařízením Příprava instalace - Zvolte správny typ dveří - Na straně pantů - Proti straně pantů - Seřízení dveří - Prověřte funkci zámku na dveřích - neporušené tělo zámku - kontrola střelky - kontrola uzamčení zámku Otevření krytu pohonu Poznámka! Nezapomeňte odpojit zemnící konektor od pohonu před sundáním krytu pohonu. Před opětovným uzavřením ho opět zapojte! Vždy odpojte napájení pohonu před otevřením nebo při manipulaci s krytem pohonu!

10 Instalace montážního plechu Dveřní pohon je nainstalován na pevné zdi, hlavní vypínač pohonu je umístěn straně pantů dveří. Použijte montážní plech dveřního pohonu pro zajištění bezpečné instalace. Montáž by měla bát vždy vodorovná vyrovnaná do roviny. Bezpečně ukotvěte montážní plech do zdi pomocí kvalitních kotvících prvků. Pečlivá kvalita upevnění výrazným způsobem ovlivňuje životnost pohonu! Minimální požadovaná tloušťka dveřního profilu je 5mm (ocel). Dveřní panty Uvedené rozměření je vhodné pro lomené a kluzné raménko G149 na straně bez pantů. Pokud potřebujete pohon instalovat na stranu s dveřními panty přejděte na stranu 13.

11 Montáž dveřního pohonu s vybraným dveřním ramínkem L147, na straně dveří bez pantů. Dveřní panty Body pro spojení s pohonem: M8x22 s podložkou. Pro montáž raménka s pohonem použijte šroub M8x30 s podložkou. Y (mm) Délka prodlužovacích prvků 0 žádný prodlužovací prvek mm (A105/01) mm (A105/02) mm (A150/01 + A150/02) mm (A150/02 * 2 ks mm (A150/06) Hloubka rámu L147 - Hloubka rámu mm - Po instalaci, zkontrolujte zda jsou dveře a ramínko, řádně nastavené. - Namontujte dveřní zarážku při otevřených dveřích, zabráníte tak větru otevřít dveře a nárazem do zdi je poškodit. - Zafixujte ramínko zajišťovacím šroubkem!

12 Montáž dveřního pohonu s vybraným dveřním ramínkem G149, na straně dveří bez pantů Dveřní panty Body pro spojení s pohonem M8 x 22 s podložkou * Od hrany montážního plechu ke středu uchycovacího šroubu kluzného ramínka bez rozšiřujících prvků. Při montáži kluzného ramínka k pohonu vždy použít M8x30 a podložku. Vždy doporučujeme použít 10 mm prodlužovací prvek. Y (mm) Délka prodlužovacích prvků mm (A105/01) mm (A105/02) mm (A150/01 + A150/02) mm (A150/02 * 2 ks mm (A150/06) Hloubka rámu H/mm Vzdálenost pro kluzné raménko L/mm Minimální šířka dveří M/mm Hloubka rámu Po instalaci, zkontrolujte zda jsou dveře a ramínko, řádně nastavené. - Namontujte dveřní zarážku při otevřených dveřích, zabráníte tak větru otevřít dveře a nárazem do zdi je poškodit. - Zafixujte ramínko zajišťovacím šroubkem!

13 Montáž dveřního pohonu s vybraným dveřním ramínkem G149, na straně pantů Body pro spojení s pohonem M8 x 22 s podložkou Při montáži kluzného ramínka k pohonu vždy použít M8x30 a podložku. Y (mm) Délka prodlužovacích prvků 37 žádný prodlužovací prvek mm (A105/01) mm (A105/02) mm (A150/01 + A150/02) mm (A150/02 * 2 ks mm (A150/06) Hloubka rámu Vzdálenost pro kluzné raménko Minimální šířka dveří H/mm L/mm M/mm Hloubka rámu Po instalaci, zkontrolujte zda jsou dveře a ramínko, řádně nastavené. - Namontujte dveřní zarážku při otevřených dveřích, zabráníte tak větru otevřít dveře a nárazem do zdi je poškodit. - Zafixujte ramínko zajišťovacím šroubkem!

14 14 8 INTERNÍ ZAPOJENÍ - Veškeré elektrické zapojení by měl provádět kvalifikovaný odborník - Elektrická přípojka musí být vždy snadno přístupná - Pokud je pohon pevně připojen na rozvod musí být vybavený externím spínačem který umožnuje trvalé odpojení od sítě - Veškeré propojení provádějte při odpojeném hlavním napájení! Poziční senzor Přepínač režimů Hlavní vypínač DC záložní napájení Pokud dojde k výpadku napájení je možné funkce dveřního pohonu zálohovat, externím napájením 24VDC (±15 %) (min 3A) které je připojeno ke svorkovnici X1 na konektor 2 a 3. Propojení + z DC ze záložního zdroje zapojte na výstup 2 a GND (zem) na výstup 3 na svorkovnici X1. DA960 není vybavena funkcí dobíjení a diagnostiky baterií. Tuto funkci je nutné zajistit externím zařízením. Lokální předpisy a požadavky pro elektrické zapojení se mohou měnit, instační společnost musí zajistit splnění těchto předpisů a zajistit správné zapojení splńující lokální požadavky.

15 15 9 UVEDENÍ DO PROVOZU 1 Zkontrolujte zda se dveře mohou volně otvírat. Pohon je vypnutý. 2 Přepněte přepínač do pozice MAN. Přepínač je umístěn na boční straně pohonu. 3 Připojte napájení a hlavním vypínačem zapněte pohon. Přepínač je umístěn na boční straně pohonu. 4 Zvolte typ použitého ramínka Standard = lomené Sliding = kluzné standard sliding ARM Propojky jsou umístěny na řídící desce pohonu Propojka (jumper) je zapojena. Propojka (jumper) je odpojena. 5 Nastavete dveře sealed hold closed Push & GO DOOR sealed hold closed Push & GO DOOR Sealed zapíná motorické přivření dveří před začátkem otevírání dveří a také motorické přivření při zavření konečném uzavření dveří. Koncový doraz je aktivován 20-30mm předtím než jsou dveře uzavřeny. Koncový doraz je aktivní po dobu 1 sekundy, po tom co jsou dveře zavřené. Vhodné pro dveře v případě průvanu, silné vzduchotechniky nebo vybavené těsněním. Pokud je hold closed aktivní bude pohon snažit aktivně silově držet dveře proti otevření. POZOR: Nenahrazuje uzamknutí dveří. Vhodné pro dveře, které nejsou vybaveny zámky jako prevence proti otevření průvanem apod.. sealed hold closed Push & GO DOOR Funkce Push&Go je aktivní když je přepínač režimů pohonu v pozici AUTO. Pokud je na dveře zatlačeno nebo zataženo manuálně dojde k sepnutí pohonu a otevření dveří.pohon otevře dveře do nastaveného úhlu otevření a uzavře dveře po 3 sekundách držení v otevřeném stavu. POZNÁMKA: Není možné používat dveře v režimu volného pohybu s funkcí Push&Go najednou. 6 Zkontrolujte nastavení OPTION. single master corridor fire n.c. free swing OPTION single master corridor fire n.c. free swing OPTION Nastavení single pro jednokřídlé dveře. Volby Master a Corridor, nejsou aktivní. Nastavte logiku signálu požárního čidla fire n.c. je-li propojka zapojena, vstup reaguje na rozpínací kontakt. Není-li zapojena, vstup reaguje na spínací kontakt. single master corridor fire n.c. free swing OPTION Pokud je propojka aktivní je možné dveře otevírat i zavírat manuálně bez podpory pohonu. Pokud na pohon přijme spínací impulz, dveře se otevřou motorem do přednastavené polohy a zavřou se po nastavené době. Funkce volného pohybu je aktivní pokud je přepínač funkce polohy v pozici AUTO. POZNÁMKA: Není možné používat dveře v režimu volného pohybu s funkcí Push&Go najednou.

16 16 7 Nastavení otvírání a zavírání dveří (lze aktivovat v režimech MAN a AUTO) TEACH CLOSED TEACH OPEN POWER ON TEACH -.Stiskem tlačítka TEACH vstoupíte do programovacího režimu. -.Naprogramujte pozici zavřených dveří: Žlutá dioda bliká: uzavřete dveře s stiskněte tlačítko TEACH. - Naprogramujte pozici otevřených dveří: Zelená dioda bliká: otevřete dveře do pozice kterou požadujete a stiskněte tlačítko TEACH. -.Žlutá TEACH CLOSED dioda bliká: uzavřete dveře ručně. Nastavení je hotové. 8 Nastavení síly pohonu, rychlosti otevírání a čas doby otevření Síla otevírání se nastavuje podle celkovou hmotnosti dveří individuálně pro každé dveře. Použijte nejmenší možné nastavení, při kterém je otevírání bezpečné a plynulé. FORCE Začněte s nastavování na střední poloze potenciometru (=50%) a jemně upravte po nastavení rychlosti otevírání dveří. POZNÁMKA: DŮLEŽITÉ!: Vždy nastavte nejmenší potřebnou sílu nutnou pro provoz. min SPEED max Nastavte rychlost otvírání dveří. Nezapomeňte že pomalu otevírané dveře jsou bezpečné dveře. Rychlost upravte tak aby neomezovala uživatele, ale nejpomaleji jak je to možné. Hmotnost dveří (kg) Čas (sek) ,7 3,2 3,5 3, ,4 4,0 4,4 4, ,1 4,7 5,3 5, ,5 5,1 5,8 6,3 Šířka dveří (mm) Minimální bezpečné časy otvírání a zavírání dveří různých šířek a hmotností jsou uvedeny v následující tabulce. 0 HOLD OPEN seq 60 Čas držení otevřených dveří Nastavení nejprve pro držení otevřených dveří pro zpožděný impuls delayed impulse k otevření dveří pak pro vstup normální impuls normal impulse. Nastavení pro vstup zpožděný impuls (delayed impulse) Vstupte do nastavení: - Přepněte dveře do režimu AUTO. - Stiskněte tlačítko TEACH po dobu 3 sekund. - V programovací módu zelená dioda svítí, žlutá dioda bliká v itervalu 3x, pauza, 3x, pauza... - Nastavte dobu držení dveří pro zpoždený trvalý impulz (0-60sec.) Čas se počítá od doby plného otevření dveří. Pozice zcela vpravo (seq) nastaví režim kdy každý impulz otevře nebo zavře dveře podle potřeby. Návrat do základního režimu - Stiskněte tlačítko TEACH na 3 sekundy nebo čekejte 2 minuty - Přepněte dveře do MAN režimu

17 17 Čas držení otevřených dveří 0 HOLD OPEN seq 60 Nastavení nejprve pro držení otevřených dveří pro zpožděný impuls delayed impulse k otevření dveří pak pro vstup normální impuls normal impulse. Nastavení pro vstup normální impuls (normal impulse) POZNÁMKA: DŮLEŽITÉ!: Pro bezpečný provoz vždy nastavte nejmenší potřebnou sílu a rychlost s dlouhou dobou otevření dveří. 9 Testovací provoz Poznámka: Delší doba otevřených dveří zvyšuje bezpečnost dveří. - Přepněte vypínač do pozice AUTO. - Přivedením aktivačního impulzu vyzkoušejte funkčnost pohonu. - pokud provedete změnu rychlosti otvírání změna se plně projeví až po 5 otevření dveří. - pokud některé nastavení nevyhovuje, přepněte přepínač do polohy MAN a opakujte kroky Nastavení pohonu do továrního režimu (pohon přesunut na nové dveře) - Přepněte pohon do pozice OPEN. - Stiskněte krátce tlačítko TEACH. Poté stiskněte tlačítko znovu po dobu 5 vteřin. Veškeré informace o nastavení dveří budou vymazány z paměti.

18 18 10 BEZPEČNÝ PROVOZ DVEŘÍ Bezpečného provozu dveří dosáhneme při citlivém nastavení všech funkcí pohonu. Rychlost otvírání dveří výrazně zvyšuje sílu působící na každou překážku, která se dostane do prostoru dveří. Rychlost otvírání by měla být nastavena tak, aby uživatelé mohli projít dveřmi bez omezení, ale zároveň co nejpomaleji jak situace dovoluje. Umístení spínacích prvků dveří také může ovlivnit provoz dveří. Pokud je to možné umístíme/nastavíme je tak aby jejich sepnutí umožnilo pomalu otevřít dveře před příchodem uživatelů dveří. Dveřní pohon by měl být vždy nastaven na nejnižší možnou sílu, která zajišťuje bezproblémové otvírání a zavírání dveří, ale zároveň nepůsobí nadměrnou silou na případné překážky. Ve většině případů stačí základní nastavení dveří, které zajišťuje dlouhou provozní životnost celého systému. Doporučujeme vybavit dveřní pohon bezpečnostními senzory jako ochranu proti náhlému otevření nebo nárazu do překážek nebo osob. Vyšší rychlosti nastavujte pouze pokud je zajištěna plně zajištěna bezpečnost takového nastavení! Pro bezpečný provoz dveří vybavených dveřním pohonem je třeba dveře VŽDY vybavit dveřním bezpečnostním senzorem. Dveřní bezpečnostní senzor je doporučený ve všech případech nejen při nastavení vyšší rychlosti otevírání dveří.

19 19 11 ZAPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ VDC, 500mA výstup VDC, 1A výstup 10 GND (Zem) 7,8,9 Bezpotenciálový relé výstup 6 Normální impulz 5 Zpožděný impulz. Dveře budou otevřeny s 1 sec zpožděním. 4 Bezpečnostní čidlo (zem zajišťuje okamžité zastavení pohonu v průběhu pohybu) 3 Uzamykací obvod Zabraňuje otevření při zajištěném zámku. Uzemnění tohoto vstupu povolí otevření dveří. 2 Požární čidlo 1 GND (Zem) Požární čidlo: Odstraňte propojení, mezi svorkami 1&2, a připojte vstupy, výstupy požární detekce. Při aktivaci požárního poplachu (EPS) budou dveře zavírány pomocí zabudovaného dveřního zavírače. Po deaktivaci požárního poplachu, je vyžadován restart pohonu s ručním otevřením. Bezpečnostní senzor: Nenechávejte nikde žádné volné kabely. Odhalené kabely mohou způsobit nežádoucí kontakt. Celkové zatížení nesmí překročit 12W! Na straně pantů dveří: Bezpečnostní senzor je zapojen na svorky 1 a 4, pro napájení je možné využít napětí ze svorky 10, uzemnění přes svorku 9. Zapojení musí být osazeno 1000 ohm odporem pararelně přes svorky 1 a 4 (v balení). Tento odpor musí být zapojen v bezpečnostním čidlu (mezi svorky 4a 6), které monitoruje stav kabelu mezi senzorem a dveřním pohonem. Viz obrázek 12.1, který ukazuje zapojení. Tento kabel musí být odolný vůči poškození při pohybu dveří a v případě přerušení kabelu zabrání neočekávanému nebezpečnému otevření dveří. Bezpečnostní senzor je aktivní pro prvních 70% plochy úhlu otevření dveří, po překročení tohoto 70% pokrytí nezastaví dveře, protože je navržen tak aby ignoroval všechny překážky jako jsou dveřní ostění, stěny apod. které běží paralelně s úhlem otevření dveří. Odpor musí být propojen mezi svorkami 1 a 4, pokud není bezpečnostní senzor připojen. Na straně bez pantů: Bezpečnotní snímač je připojen na aktivační vstup svorka 5. Pokud bezpečnostní senzor detekuje překážku, znovu otevře dveře.

20 20 ZAPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ Aktivační vstup Spínací kontakt pohonu (NO) musí být bezpotenciálový. Spínací zařízení musí být instalováno v přímé viditelnosti ode dveří. maximální délka kabelu na aktivačním vstupu nesmí překročit 30m. Celkový odpor řídícího relé a jeho zapojení nesmí překročit 100 ohm, pokud je relé uzavřeno. Zpožděný impulz delayed impulze = 1,0 sec. Pokud pohon přijme impulz k otevření dveří, zámek je odemčen ihned a dveře se otevírají po 1 sec. Normální impulz normal impulze = Dveře jsou otevřeny okamžitě. Nenechávejte nikde žádné volné kabely. Odhalené kabely mohou způsobit nežádoucí kontakt.

21 21 12 PŘÍKLADY ZAPOJENÍ 12.1 Eye-Tech bezpečnostní senzor Na straně otvírání Propojovací smyčka má za zapojen 1000 ohm odpor paralelně na svorkách 1 a 4. Musí být propojena s bezpečnostním senzorem aby monitoroval stav kabelu mezi senzorem a dveřním pohonem. Kabel musí být odolný vůči poškození při pohybu dveří, v případě poškození kabelu bude zabráněno potencionálně nebezpečnému otevření dveří. Když čidlo detekuje překážku zastaví pohyb dveří. Na straně zavírání Když čidlo detekuje překážku, dveřní pohon otevře dveře po dobu nastaveného času otevření hold time. Nastavení propojky a svorkovnice pro Eye-Tech.

22 Eagle One a Eagle Two radarová čidla pohybu zelená hnědá žlutá bílá 12.3 Microhead Two radarový senzor pohybu zelená hnědá žlutá modrá růžová bílá

23 DA033 Loketní spínač

24 Elektrické zámky EL402, EL404, EL502 červená zelená modrá černá Upozornění! Nesmí být instalován na dveřích s předzatížením. Závora a střelka musí být promazána pokud to zámek a instalace vyžaduje Motorické zámky EL490, EL590 červená bílá zelená modrá šedá

25 Motorické zámky EL420, EL520 EL520 má maximální odběr 600mA Elektrický zámek EL410 červená zelená modrá černá

26 Dvoukřídlé dveře s polodrážkou AKTIVAČNÍ ZAŘÍZENÍ AKTIVNÍ DVEŘE PASIVNÍ DVEŘE Pasivní dveře se otevírají s pevným 1 sec. zpožděním. Pro správné uzavření dveří nastavte pro pasivní dveře kratší dobu držení otevřených dveřích (2-3sec). Upozornění! Dveře je potřeba vybavit mechanickým koordinátorem pro správné uzavření dvoukřídlých dveřích!

27 Požární systém červená bílá zelená modrá EL590 šedá EPS ovládací panel / požární detektor PROVOZ: Pokud je detekován požární poplach, je relé sepnuto. Pak GND (-) je odpojena od řídící jednotky dveřního pohonu (svorka 2). Dveřní pohon nebude otevírat dveře impulzem ale mohou být ovládány ručně. Dveřní zavírač v pohonu uzavře dveře po jejich ručním otevření. Při použití na požárních dveřích musí být dveřní pohon vždy připojen k zálohovanému zdroji dle požadavků příslušných norem (24VDC min. 3A) Detekce požáru -> Dveře zavírají Po aktivaci požárního polachu je potřeba provést jedno ruční otevření dveří pro opětovné nastavení zvoleného programu.

28 28 13 ÚDRŽBA Dveřní pohon vyžaduje pravidelnou údržbu! Pouze vyškolení pracovníci mohou provádět údržbu dveřních pohonů! Dveřní křídlo se musí pohybovat volně a dveřní zámek musí pracovat bez problémů. Pravidelné kontroly se provádí: - méně než 100 průchodů za den; servis jednou do roka průchodů za den; servis se provádí dvakrát do roka - více jak 500 průchodů za den; servis krát do roka Při servisu se provádí důkladná prohlídka/nastavení: - Promazání šikmého ozubení převodovky mazadlem, například: Molokote 165LT - upevnění pohonu a ramínka - funkce a případné upravení impulzů z bezpečnostních senzorů - naprogramování a seřízení pohonu - seřízení rychlosti pohybu dveří a určení koncových poloh dveřního křídla - provede se záznam o provedeném servisu do přiložené tabulky na str. 31 POZOR: Neprovádění pravidelné údržby pohonu může mít vliv na bezpečnost, životnosti i záruční podmínky pohonu!

29 29 14 VNITŘNÍ DIAGNOSTIKA Chybová hlášení - detekce poruch - k zajištění bezpečného provozu při poruše - k nastavení pohonu do požadované konfigurace Pokud je dveřní pohon neopravitelný je přepnut do manuálního režimu bez možnosti další volby. Obě diody budou blikat. Stavové diody TEACH CLOSED žlutá dioda = Ž TEACH OPEN POWER ON TEACH Indikace Možná závada Zel LED nesvítí Ž LED nesvítí Bez napětí. Vadný napájecí zdroj. Vadná řídící jednotka. zelená dioda = Zel Navrh možné opravy 1) Zkontrolujte hlavní přívod el. energie 2) odpojte 10 pinový konektor od řídící desky. 3) Změřte napětí na přívodu ke svorkovnici X1 svorky 1 a 3. Pokud je napětí pod 24VDC vyměňte napájecí zdroj. 4) Změřte napětí na mezi svorkami 9a10 na řídící desce. Pokud zde není žádné napětí vyměňte řídící desku. Zel LED svítí Ž LED svítí Pozice zavřených nebo otevřených dveří je špatně zadána. Je trvale sepnutý aktivační impulz. EPS je aktivní. 1) Proveďte opětovné nastavení zavřenách a otevřených dveří. 2) Zkontrolujte všechna aktivační čidla a propojení. 3) Zkontrolujte požární detektor a nastavení N.C propojek. Zel LED svítí Ž LED bliká Zel LED bliká Ž LED bliká Zel LED bliká Ž LED bliká střídavě Bliknutí krátké..krátké..krátké: 1000ohm odpor není zapojen nebo je kabel poškozený. Bliknutí krátké...dlouhé...krátké... dlouhé...: bezpečnostní senzor je aktivní nebo je kabel od senzoru přerušený. Chyba řídící jednotky. Pohyb dveří je blokován. Chyba senzoru pozice dveří. Pohyb dveří je blokován. 1) Zkontroluj zda je 1000 ohm zapojen do řídící desky nebo bezpečnostního senzoru. 2) Zkontrolujte všechny kabely. 1) projděte přes kontrolovanou zónu. Pokud detektor vidí zeď upravte citlivost. 2) Zkontrolujte všechny kabely. 1) odpojte hlavní napájení na 10s. 2) Zkontrolujte správné osazení propojky pro nastavení typu ramene, velikosti dveří a nastavení pohonu jako single 3) Proveďte znovu nastavení otevření a zavření dveří. 4) Vyměňte řídící desku. 1)Odpojte hlavní napájení na 10s. 2) Zkontrolujte správné osazení propojky pro nastavení typu ramene, velikosti dveří a nastavení pohonu jako single. 3) Zkontrolujte poziční senzor a konektory. 4) Naprogramujte znovu dveře. 5) Vyměňte poziční senzor.

30 30 15 NÁHRADNÍ DÍLY Přední panel stříbrný zakázkový Motorická jednotka se spojkou Poziční senzor Řídící jednotka Přepínač pracovních režimů Přední silentblok Zadní silentblok Transformátor Hlavní vypínač L Stříbrné L Zakázkové G Stříbrné G Zakázkové Kryt stříbrný Zakázkový

31 31 Záznamy o provedené údržbě pohonu dveří Datum údržby poznámky/závady/datum příští kontroly podpis/razítko

32 32

33 Some of the materials in this product, such as electronic components, require specialist recycling techniques. Některé vnitřní komponenty tohoto zavírače obsahují elektronické součásti, které vyžadují speciální recyklaci. Po vypršení životnosti tohoto výrobku jej nevyhazujte do běžného odpadu, ale použijte odběrná místa pro odběr elektroodpadu. Rev: ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience. Abloy Oy P.O. Box 108 Wahlforssinkatu 20 FI JOENSUU FINLAND Tel Fax

DA960 Instalační a provozní manuál

DA960 Instalační a provozní manuál DA960 Instalační a provozní manuál 2 Certifikace / normy Electrical safety tested and approved FI, S, N, D (according to CB-scheme) Low Voltage directive 2006/95/EC EMC directive 2004/08/EC Požární certifikace:

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo

Více

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn

Více

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové

Více

0201600554 modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. www.abbas.cz. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1

0201600554 modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. www.abbas.cz. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1 0201600554 modrá barva optické části Instalační manuál TM www.abbas.cz 1 OBSAH ÚVOD 3 Tamperové kontakty sirény 7 TECHNICKÉ ÚDAJE A FUNKCE 3 Automatický test baterie 7 POPIS ČÁSTÍ 4 Funkce bezpečného vypnutí

Více

Elektromechanické uzamykací systémy 2014. The global leader in door opening solution

Elektromechanické uzamykací systémy 2014. The global leader in door opening solution Elektromechanické uzamykací systémy 2014 The global leader in door opening solution Obsah katalogu Názvosloví a technické normy...4 Samozamykací zámky ABLOY...7 Samozamykací zámky FAB Bera... 43 Speciální

Více

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne --

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- MAXIMUM manuál DETEKTORY MAXIMUM Manuál GUARD-AV DOUBLE-TEC CURTAIN-PM OUT-LOOK Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- manuál MAXIMUM Obsah 1. Hlavní zásady pro instalaci...3 2.

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 REVIZE 11.2010 Stránka 1 z 13 1. Obsah 1. Obsah.... 2 2. Všeobecné údaje. 3 2.1. Hlavní funkce. 3 2.2. Technické charakteristiky. 4 3. Obsah dodávky. 5 4.

Více

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice

Více

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz Vydání: 2. ze dne 05.01.2011 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 01.02.2008 1. Obecný popis, určení. Časové relé PC1 umožňuje realizovat jeden z osmi časově logických

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé

Více

Seznam dostupných ovladačů FAAC (frekvence 868,35 MHz):

Seznam dostupných ovladačů FAAC (frekvence 868,35 MHz): Seznam dostupných ovladačů FAAC (frekvence 868,35 MHz): Dvoukanálové verze: Bílá Černá Katalogové číslo: 787009 Katalogové číslo: 7870091 Čtyřkanálové verze: Bílá Černá Katalogové číslo: 787010 Katalogové

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

CE prohlášení o shodě

CE prohlášení o shodě 1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224 1 MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224 vč. řídící elektroniky C224 a vysílače TXN 4k Elektromechanický pohon pro otočné brány - provozní napětí 24Vdc / 2,5A - max.hmotnost křídla 175kg s větrem propustnou

Více

HSSOC. Venkovní siréna. Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce

HSSOC. Venkovní siréna. Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Venkovní siréna Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií

Více

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: IP 64 2 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: Čtěte pokyny : všechny bezpečnostní a provozní pokyny musí být přečteny před uvedením zařízení do provozu. Je nutno dodržovat všechna bezpečnostní upozornění pokyny pro údržbu,

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605..

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice 2605.. Návod k obsluze Kódovací klávesnice 605.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...6 Ovládání...8 Potvrzovací signály...10 Postup uvedení do provozu...11 Připojovací svorky...1

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS AMC manuál DETEKTORY AMC v3.0 Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR SS14 MOUSE GS VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00,

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

CE prohlášení o shodě

CE prohlášení o shodě 1 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení o shodě Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 578D * je uzpůsobena, aby odpovídala bezpečnostním požadavkům následujících

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

MAGICAR 9000B montážní manuál

MAGICAR 9000B montážní manuál Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SWING-30 3000/ 00/50 REVIZE 11.2010

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SWING-30 3000/ 00/50 REVIZE 11.2010 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SWING-30 3000/ 00/50 5000 REVIZE 11.2010 OBSAH 1. Obsah 3 1.1. Limity použití 3 1.2. Technické charakteristiky 3 2. Obsah dodávky. 3 3. Bezpečnostní pravidla.. 4 3.1. Všeobecná

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů ELEKTRONICKÉ ZAPOJENÍ POUZE KING PLUS Kde: 1-2-3 jsou zdířkové konektory, kde musí být vložena jedna strana

Více

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. GR-2000 návod k použití Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. Vlastnosti: 1. Možnost volby z trvale svítícího na pouze nouzové a naopak, dle požadavku 2.

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM

DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM Duální pasivní infračervený detektor pracuje na principu detekce infračerveného spektra lidského těla. Při pohybu člověka v hlídaném úseku zaznamená

Více

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál 2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...

Více

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA Manuál systém DUO Plus modelová řada GENOVA ELEKTRO-FA.PAVELEK s.r.o. Pobočka Czechphone Průmyslová 969/5 77 5 Bolatice Servis: 777 0 Obchod: 553 663 3 www.czechphone.cz platné od:.9.05 Obsah. Důležité

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Uživatelská příručka. www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz

Uživatelská příručka. www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz Uživatelská příručka www.eletur.cz E-mail: info@eletur.cz . Obsah balení Název Počet ks Poznámka Přístupová jednotka Q3 Uživatelská příručka Plastové hmoždinky 2 Samořezné šrouby 2 Šroubováček Pro bezpečnostní

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606..

Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru 2606.. Návod k obsluze Čtecí jednotka transpondéru 606.. Obsah Popis přístroje...4 Znázornění přístroje...5 Oblasti použití...7 Ovládání...9 Potvrzovací signály...11 Postup uvedení do provozu...1 Připojovací

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA Manuál systém DUO Plus modelová řada GENOVA ELEKTRO-FA.PAVELEK s.r.o. Pobočka Czechphone Průmyslová 969/5 77 5 Bolatice Servis: 777 0 Obchod: 553 663 3 www.czechphone.cz platné od:.9.05 -/- Obsah. Důležité

Více

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU

UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU UNIVERSÁLNÍ VYSÍLAČ MAGNETICKÉHO KONTAKTU VŠEOBECNÝ POPIS Jedná se o víceúčelový vysílač se supervisí, který je možno připojit k magnetickým kontaktům (ochrana dveří nebo oken), nebo k jiným senzorům.

Více

Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard

Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard Bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliguard 2 Děkujeme Vám, že jste si vybrali bezdrátový zabezpečovací systém Easy Intelliquard. Tento zabezpečovací systém je určen pro hlídání objektů proti narušení

Více

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ INFOTEL 2+ ČTÚ 2000 3 T 575 Návod k instalaci a obsluze 2 1 Obsah 1 Obsah 3 2 Všeobecně 4 2.1 Podmínky připojení 4 2.2 Podmínky záruky 4 3 Základní

Více

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál 12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej

Více

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost

Více

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny 1 Axorn 50/70 1. Bezpečnostní pokyny Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Obsah soupravy 3. Popis řídící elektroniky 4. Postup montáže 5. Postup nastavení 6. Uložení vysílače dálkového ovládání 7. Automatický

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Osvětlení pro kameru. Barevná kamera s čelní čočkou. CCIR CCIR (EIA-volitelný) 1,5 0,2 1 ± 0,15 FUNKCE

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Osvětlení pro kameru. Barevná kamera s čelní čočkou. CCIR CCIR (EIA-volitelný) 1,5 0,2 1 ± 0,15 FUNKCE PROVOZNÍ INSTRUKCE BVD-07x Vchodová stanice BVD-07x je určena k provozu s domovními videotelefony VIZIT řady 00. K dispozici jsou následující přístroje BVD-07x: Název přístroje BVD-07RVB BVD-07RСB BVD-07TVB

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a

Více

Bezpečnostní GSM poplašný systém. Návod k použití. Schéma zapojení hlavní jednotky. 4 drátová a 6 bezdrátových ochranných zón;

Bezpečnostní GSM poplašný systém. Návod k použití. Schéma zapojení hlavní jednotky. 4 drátová a 6 bezdrátových ochranných zón; Schéma zapojení hlavní jednotky SP + SP- připojený reproduktor SP- uzemnění (GND) Drátové zóny: L1 až L4 jsou vodiči připojované zóny, od příslušného vstupu a země. Na svorkách není napětí, ale jsou uzpůsobeny

Více

Zvedací kazeta ROOMER 5200

Zvedací kazeta ROOMER 5200 NÁVOD K OBSLUZE Zvedací kazeta ROOMER 5200 Zvedací kazeta Roomer 5200 nabízí jedinečné a široké možnosti při zvedání a přepravě pacienta z jedné místnosti do druhé. S dvěma aktivními popruhy je přesun

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD EH310-1 4W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEINSTALUJTE tento systém pokud prší. VYPNĚTE napájení během instalace nebo údržby. ZAJISTĚTE aby napájecí obvod byl chráněn 16 A proudovým chráničem

Více