INTERBUS onlinecomponents.com
|
|
- Luboš Pospíšil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INTERBUS UΡivatelskψ pγςruόka Projektovψnς a instalace vήrobkovκ Γady Rugged-Line Oznaόenς: Revize: vήr. όςs.: IBS RL SYS PRO UM CZ B Platnost tκto pγςruόky pro: VΙechny moduly vήrobkovκ Γady Rugged-Line Phoenix Contact 03/ B
2
3 Vλnujte prosςm pozornost nψsledujςcςm pokynψm: V zψjmu bezpeόnκho nasazenς vaιeho zaγςzenς vψm doporuόujeme, abyste si tuto pγςruόku pozornλ pγeόetli a Γςdili se podle nς. Nψsledujςcς pokyny vψm poskytujς zψkladnς orientaci pro pouρitς pγςruόky. Omezenς skupiny uρivatelψ PouΡitς vήrobku popsanκ v tκto pγςruόce je urόeno vήhradnλ elektrotechnikψm nebo elektrotechniky instruovanήm osobψm, obeznψmenήm s platnήmi nψrodnςmi normami. Za nesprψvnκ manipulace a Ιkody, zpψsobenκ na vήrobcςch Phoenix Contact a na cizςch vήrobcςch v dψsledku nerespektovψnς informacς podanήch v tκto pγςruόce, odmςtψ Phoenix Contact ruόit. Vysvλtlenς pouρitήch symbolψ Symbol Pozor se vztahuje na όinnosti, kterκ mohou zpψsobit poιkozenς hardware nebo software nebo ζjmu na zdravς osob (v nepγςmκ souvislosti s nebezpeόnou periferiς procesu). Symbol Upozornλnς zprostγedkuje podmςnky, kterκ se musς zψsadnλ dodrρovat v zψjmu bezporuchovκho provozu. Kromλ toho upozor uje na tipy a rady pro ζόinnκ pouρitς pγςstrojψ a optimalizaci software, όςmρ se lze vyhnout zbyteόnκ prψci. Symbol Text poukazuje na dalις zdroje informacς (pγςruόky, listy s technickήmi ζdaji, literatura atd.) k uvedenκmu tκmatu, vήrobku n.j. Tento text poskytuje rovnλρ uρiteόnκ tipy pro orientaci v pγςruόce. Zajςmψ nψs vψι nψzor Usilujeme o neustψlκ zdokonalovψnς naιich pγςruόek. Pokud budete mςt podnλty a zlepιovacς nψvrhy, tήkajςcς se obsahu a ζpravy naις pγςruόky, potλιilo by nψs, kdybyste nψm vaιe nψvrhy zaslali. PouΡijte k tomu univerzψlnς telefaxovή formulψγ na konci tκto pγςruόky. 5998B
4 IBS RL SYS PRO UM CZ Vysvλtlivky k prψvnςm zψkladψm Tato pγςruόka je vόetnλ vιech v nς obsaρenήch vyobrazenς chrψnλna autorskήm prψvem. Jakκkoliv pouρitς tκto pγςruόky tγetς stranou v rozporu s autorskoprψvnςmi ustanovenςmi je zakψzψno. Reprodukce, pγeklad jakoρ i elektronickψ a fotografickψ archivace a zmλna pouze s pςsemnήm souhlasem firmy Phoenix Contact. Nerespektovψnς tohoto poρadavku zavazuje k nψhradλ Ιkody. Phoenix Contact si vyhrazuje libovolnκ zmλny v zψjmu technickκho pokroku. VΙechna prψva pro pγςpad udλlenς patentu nebo zψpisu uρitnκho vzoru vyhrazena firmλ Phoenix Contact. Cizς vήrobky se uvψdλjς vρdy bez poznψmky k patentovήm prψvψm. Existence takovήch prψv se tedy nevyluόuje. Internet Aktuψlnς informace o vήrobcςch fy Phoenix Contact naleznete v internetu na adrese B
5 Obsah 1 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Systκm INTERBUS PΓςkladovψ topologie struktury INTERBUS s Rugged-Line Popis vήrobku Rugged-Line Struktura stanice Rugged-Line Diagnostickκ a stavovκ indikace Konverze z mλdi na svλtlovod MontψΡ a instalace MontψΡnς odstupy Rozmλry skγςnλ Upevnλnς montψρnς desky MontψΡ elektronickκho systκmu modulu PΓipojenς napψjecςho napλtς PΓipojenς sbλrnice (mλτ) PΓipojenς sbλrnice (svλtlovod) MontψΡ konektoru na pγipojenς sbλrnice PΓipojenς senzorψ/aktorψ Provoz sbλrnice se svλtlovodem PΓipojenς svλtlovodu Optickψ diagnostika Uvedenς do provozu Kontrola pγςpojky svλtlovodu B i
6 IBS RL SYS PRO UM CZ 4 Diagnostika jednotlivήch kanψlψ Uvolnλnς diagnostiky jednotlivήch kanψlψ Stanovenς adresy pro registr diagnostickήch parametrψ HlψΙenς diagnostickήch informacς Vyόtenς diagnostickήch informacς Obsazenς registru diagnostickήch parametrψ Potvrzovψnς hlψιenς chyb na modulech ZhorΙenς optickκho pγenosu Projektovψnς software u INTERBUS Software u INTERBUS Adresovψnς Technickκ ζdaje Systκmovκ ζdaje INTERBUS Dκlky kabelψ (systκm INTERBUS) Technickκ ζdaje Rugged-Line Shoda se smλrnicς EMS Specifikace kabelψ Technickκ ζdaje svλtlovodnκho rozhranς Objednacς ζdaje A Seznam ζόastnςkψ systκmu Rugged-Line... A-1 B Dodatek... B-1 ii 5998B
7 Kapitola 1 Tato kapitola vψs informuje o µ vήrobkovκ Γadλ Rugged-Line jako souόψsti systκmu INTERBUS. ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Systκm INTERBUS PΓςkladovψ topologie struktury INTERBUS s Rugged-Line Popis vήrobku Rugged-Line Struktura stanice Rugged-Line Struktura koncovκho modulu sbλrnice Struktura modulu I/O Diagnostickκ a stavovκ indikace Indikace na koncovκm modulu sbλrnice Indikace na modulech I/O Konverze z mλdi na svλtlovod Konvertory pro moduly Γςzenς komunikace Konvertory pro moduly Rugged-Line B 1-1
8 B
9 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS 1 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS 1.1 Systκm INTERBUS INTERBUS je sκriovή sbλrnicovή systκm pro pγenos dat mezi Γςdςcςmi systκmy (napγ. PLC, PC, poόςtaόe VMEbus, ovlψdψnς robotψ atd.) a v prostoru rozmςstλnήmi vstupnςmi/vήstupnςmi moduly, na kterήch jsou pγipojeny senzory a aktory (ovlψdacς a indikaόnς pγςstroje, pohony a.j.). INTERBUS mψ zψsadnλ kruhovou strukturu. Na zψkladλ kruhovκ struktury lze zψrove vysςlat a pγijςmat. INTERBUS je systκm typu Single-Master, tzn. vιichni ζόastnςci kruhu jsou Γςzeni masterem (napγ. modulem controller board). Vychψzeje od masteru jsou vιichni ζόastnςci pγipojeni na sbλrnicovή systκm. KaΡdή ζόastnςk mψ separψtnς vedenς pro dopγednή a zpλtnή smλr pγenosu dat. Tςmto zpψsobem odpadψ v jednoduchκm kruhovκm systκmu nutnκ zpλtnκ vedenς od poslednςho ζόastnςka k prvnςmu ζόastnς-kovi. DopΓednψ a zpλtnψ vedenς se vedou v jednκ sbλrnicovκ lince. Z instalaόnςho hlediska mψ proto INTERBUS stromovou strukturu, ponλvadρ se od ζόastnςka k dalιςmu ζόastnςkovi poklψdψ pouze jedno vedenς. V topologii INTERBUS se jednotlivς ζόastnςci sbλrnice rozliιujς podle svκ polohy v systκmu. Existujς napγ. moduly controller board, koncovκ sbλrnicovκ moduly a ζόastnςci dψlkovκ sbλrnice. Rugged-Line je vήrobkovψ Γada systκmu INTERBUS. Moduly Rugged-Line se na systκm INTERBUS pγipojujς pomocς koncovκho modulu sbλrnice. U vιech modulψ tκto vήrobkovκ rodiny se jednψ o ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice. 5998B 1-3
10 IBS RL SYS PRO UM CZ 1.2 PΓςkladovψ topologie struktury INTERBUS s Rugged-Line, L I > H E? A = N E E= F O A H D L = 5 A C A JI > H E? A = N E = = N! # # F O A H D L =, L I > H E? A, L I > H E? A, L I > H E? A * 7 K? JH A H > K A K E =? A? K I > H E? A 4 K C C E A I J I > H E? A F = J I J= E? A * I J I > H E? K 1 4 K C C E A * N I A H = J H * 7 K O 1 4 K C C E K O 1 4 K C C E A Obr. 1-1, L I > H E? A PΓςklad systκmu INTERBUS # ' ' & * B
11 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Controller board Dψlkovψ sbλrnice (Remote Bus) Χόastnςci dψlkovκ sbλrnice Mςstnς ζsek dψlkovκ sbλrnice Koncovή modul sbλrnice Modul controller board pγebςrψ v systκmu INTERBUS funkci masteru. ΐςdς tok dat na INTERBUS nezψvisle na Γςdicςm a poόςtaόovκm systκmu, ve kterκm je vestavλn. Moduly Γςzenς komunikace jsou k dispozici pro bλρnψ PLC a pro PC a VMS. Χkoly modulψ Γςzenς komunikace: µ Transfer vήstupnςch dat k vήstupnςm modulψm µ PΓejςmψnς vstupnςch dat ze vstupnςch modulψ µ Kontrola INTERBUS, diagnostickή reρim µ Oznψmenς chyb hostitelskκmu systκmu µ Indikace diagnostickήch hlψιenς µ ΐςzenς cyklickκho vstupnςho/vήstupnςho protokolu Dψlkovψ sbλrnice spojuje modul Γςzenς komunikace s ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice a ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice navzψjem. Χόastnςci dψlkovκ sbλrnice jsou koncovκ moduly sbλrnice, urόitκ vstupnς/ vήstupnς moduly nebo kombinovanψ forma obou. Obsahujς vρdy lokψlnς zdroj napλtς, oddλlenς potenciψlu k vnitγnςmu segmentu INTERBUS. V INTERBUS je maximψlnς poόet ζόastnςkψ dψlkovκ sbλrnice omezen na 254. Mςstnς ζsek dψlkovκ sbλrnice je odboόka z dψlkovκ sbλrnice. Tento mςstnς ζsek se pγipojuje specielnςm koncovήm modulem sbλrnice na hlavnς vλtev dψlkovκ sbλrnice. Koncovή modul sbλrnice umoρ uje zapojo-vψnς a odpojovψnς odboόujςcςho sbλrnicovκho segmentu. Ke zγςzenς modulψrnς vstupnς/vήstupnς stanice se na dψlkovou sbλrnici INTERBUS pγipojuje nejdγςve koncovή modul sbλrnice. Koncovή modul sbλrnice segmentuje systκm a umoρ uje vypςnψnς jednotlivήch vλtvς bλhem provozu. Koncovή modul sbλrnice se musς napψjet nespςnanήm napλtςm, tzn. napλtς nesmς bήt vypnuto pγi vypnutς dςlόςho zaγςzenς, pokud mψ sbλrnico-vή systκm pracovat dψl. Pokud dojde k vήpadku zdroje napλtς nλkterκho koncovκho modulu sbλrnice, odstavς se systκm a vybavς se hlψιenς chyby pro sbλrnicovή segment. 5998B 1-5
12 IBS RL SYS PRO UM CZ Χkoly koncovκho modulu sbλrnice: µ Regenerace datovκho signψlu (zesilovacς funkce) µ Galvanickκ oddλlenς mezi jednotlivήmi sbλrnicovήmi segmenty Sbλrnicovή segment Vstupnς/vήstupnς moduly Sbλrnicovή segment se sklψdψ z koncovκho modulu sbλrnice vόetnλ na nλj pγipojenήch vstupnςch/vήstupnςch modulψ. Vedenς umςstλnκ pγed nςm patγς takκ k segmentu. Vstupnς/vήstupnς moduly (moduly I/O) tvoγς spojenς mezi INTERBUS a senzory popγ. aktory B
13 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS 1.3 Popis vήrobku Rugged-Line Varianty Moduly Rugged-Line jsou koncipovψny pro nasazenς ve vήrobλ investiόnςch celkψ. Dςky druhu krytς IP 67 se hodς pro pouρitς bez skγς ovκho rozvψdλόe v podmςnkψch prψmyslovκho prostγedς. Lze je pouρςvat napγ. na nψstrojovήch platformψch, pγςmo na svψγecςch robotech nebo v oblasti dopravnς techniky. Poskytujς moρnost pγipojit sbλrnici a napψjecς zdroj na modul v zψvislosti na oblasti pouρitς z dvou smλrψ. Zdroj napλtς pro logickκ obvody sbλrnice/systκm senzorψ (24 V DC) a pro systκm aktorψ (24 V DC) se do modulu pγivψdς prostγednictvςm konektorψ na pγipojenς sbλrnice pomocς pγipojovacςch prostγedkψ QUICKON. K vήrobkovκ Γadλ Rugged-Line patγς koncovκ moduly sbλrnice pro pγipojenς systκmu Rugged-Line na dψlkovou sbλrnici INTERBUS. µ Koncovή modul sbλrnice s mςstnςm ζsekem sbλrnice (pγςpoje v provedenς s mλdς). µ Koncovή modul sbλrnice s mςstnςm ζsekem sbλrnice (pγςpoje v provedenς se svλtlovodem) Kromλ toho jsou k dispozici moduly s digitψlnςmi vstupnςmi a vήstupnςmi funkcemi: µ Digitψlnς vstupnς/vήstupnς modul s osmi vstupy a osmi vήstupy vρdy na όtyγech zdςγkψch M12 (zatςρitelnost vήstupψ: maximψlnλ 500 ma na kaρdκm kanψlu, omezenς soudobosti 50 %) µ Digitψlnς vstupnς modul s 16 digitψlnςmi vstupy na osmi zdςγkψch M12 µ Digitψlnς vήstupnς modul s osmi vήstupy na osmi zdςγkψch M12 (zatςρitelnost: maximψlnλ 2 A u kaρdκho kanψlu, omezenς soudobosti 50 %) VΙechny moduly jsou k dispozici buτ s mλdλnou nebo svλtlovodnς pγςpojkou. Moduly se svλtlovodnς pγςpojkou jsou k dispozici v provedenς pro dvλ pγenosovκ rychlosti (500 kb/s nebo 2 Mb/s). V systκmu Rugged-Line pouρςvejte pouze ζόastnςky s jednotnou pγenosovou rychlostς. Kombinace ζόastnςkψ s rozdςlnήmi pγenosovήmi rychlostmi nenς provozuschopnψ. 5998B 1-7
14 IBS RL SYS PRO UM CZ Diagnostika Systκmovκ pγedpoklady Umςstλnς Pro moduly se svλtlovodnou pγςpojkou a pγenosovou rychlostς 2 Mb/s existujς navςc tyto varianty: µ Motorovή spςnaό s reverzacς zψtλρe µ Digitψlnς vstupnς/vήstupnς modul se όtyγmi vstupy a dvλma vήstupy vρdy na dvou zdςγkψch M12 (v pouzdru Γ 4) µ Modul na segmentovψnς sbλrnice (koncovή modul sbλrnice bez mςstnςho ζseku sbλrnice v pouzdru Γ 4) µ Relκovή modul na spςnψnς napλtς do 230 V O motorovκm spςnaόi s reverzacς zψtλρe (IBS RL 400 MLR R DIO6/1-LK-2MBD) a o relκovκm modulu (IBS RL 24 DIO 8/8/8 RS-LK-2MBD) se v tκto pγςruόce nepojednψvψ. Informace o tλchto modulech najdete ve specifickήch listech s ζdaji k modulψm (viz tκρ ΘObjednacς ζdaje pro dokumentaci na stranλ 6-18). U modulψ se svλtlovodnou pγςpojkou se optickή vysςlacς vήkon bλhem provozu kontroluje a podle potγeby v mezςch dodateόnλ reguluje (Optickψ diagnostika). Vήstupy se kontrolujς jednotlivλ na vήskyt chyb (diagnostika jednotlivήch kanψlψ), zatςmco se vstupy kontrolujς ve skupinψch po όtyγech vstupech (skupinovψ diagnostika). Systκm INTERBUS se musς provozovat s modulem Γςzenς komunikace se stavem firmware poόςnaje verzς 4.40, aby bylo moρno vyuρςt plnή funkόnς rozsah. PΓedpoklψdψ se tedy, pouρςt modul generace 4 (G4), kterou lze provozovat s tςmto firmware. Pro projektovψnς, parametrizaci a vizualizaci systκmu je pro standardnς moduly controller board k dispozici software IBS CMD SWT G4 poόςnaje verzς PΓi pouρitς Field Controlleru nebo Remote Field Controlleru je k dispozici software PC WORX, kterή ale v aktuψlnς verzi (verze 1.30) nevizualizuje optickou diagnostiku. Moduly Rugged-Line lze bez pγςdavnήch ochrannήch opatγenς montovat pγςmo na zaγςzenςch nebo strojςch (IP 67) B
15 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS MontψΡ U vήrobkovκ Γady Rugged-Line se modulovψ elektronika aretuje do zψpadky na montψρnς desce. MontψΡnς deska se pγedem seιroubuje na rovnκ montψρnς ploιe. Je vhodnψ pro obvyklκ upev ovacς systκmy jako napγ. hlinςkovκ profily, dvoubodκ upevnλnς nebo svorkovψ skγς podle Kempfa. PΓipojenς sbλrnice Vstupnς/vήstupnς pγςpojka Sbλrnici lze na moduly pγipojovat z rψznήch smλrψ. PΓivψdς se spolu s napψjecςm napλtςm prostγednictvςm konektorψ na pγipojenς sbλrnice pouρitςm pγipojovacςch prostγedkψ QUICKON. Senzory a aktory se na moduly I/O pγipojujς pomocς 5pπlovήch zdςγek M B 1-9
16 IBS RL SYS PRO UM CZ 1.4 Struktura stanice Rugged-Line, L I > H E? A I L K K? JH A H> = H@ " 8, + 1* 5 4 " * 4 *, L I > H E? A I L J " 8, + Obr * 5 4 " ), ) 2 6 1* 5 4 ", 1 & & & I J I A I > H E? 1* 5 4 " * 4 * 6 6, L =? I L I > H E? 1* 5 4 ", 1 & & & 6, L I > H E? A I L J 1* 5 4 ", 1 $ & 1* 5 4 ", & & ) PΓςklad instalace Rugged-Line (rychlost pγenosu dat 500 kb/s) " 8, + 1* 5 4 ", & & ) 6 1* 5 4 ", 1 $ & 6 # ' ' & * Napψjecς napλtς na poslednςm modulu nesmς pγi maximψlnςm zatςρenς klesnout pod poρadovanκ hodnoty (viz ΘMλΓenς napψjecςho napλtς na stranλ 2-13). Moduly Rugged-Line jsou ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice, tzn. lze je pγςmo integrovat do dψlkovκ sbλrnice. V nλkterήch pγςpadech se jevς jako ζόelnκ umςstit pγed moduly I/O koncovή modul sbλrnice, όςmρ se provede segmentovψnς sbλrnice a jednotlivκ vλtve pak lze zapojovat resp. odpojovat bλhem provozu B
17 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Mezi ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice platς systκmovψ omezenς systκmu INTERBUS (viz ΘSystκmovκ ζdaje INTERBUS na stranλ 6-3). µ PΓi pouρitς mλdλnήch vedenς se pγipouιtς dκlka celkovκ dψlkovκ sbλrnice od modulu controller board aρ k poslednςmu pγipojenκmu modulu dψlkovκ sbλrnice do 12,8 km. PΓipojit lze maximψlnλ 254 ζόast-nςky dψlkovκ sbλrnice. Mezi dvλma ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice lze pomocς mλdλnήch vedenς pγeklenout vzdψlenost maximψlnλ 400 m. µ PΓi pouρitς svλtlovodψ lze pomocς pevnλ pokladenκho polymernςho vlψkna pγeklenout vzdψlenost maximψlnλ 50 m mezi dvλma ζόastnςky dψlkovκ sbλrnice. PΓi pouρitς pruρnκho polymernςho vlψkna lze pγeklenout vzdψlenost 35 m. Sbλrnicovή kabel, kterή si uρivatel sestavς sψm, musς bήt dlouhή nejmκ-nλ 1 metr. Pro kratις ζseky pouρςvejte vήluόnλ kabelovκ spojky Phoenix Contact (IBS RL CONNECTION..., viz ΘObjednacς ζdaje pro pγςsluιenstvς na stranλ 6-15). 5998B 1-11
18 IBS RL SYS PRO UM CZ Struktura koncovκho modulu sbλrnice # $ Obr. 1-3! " Struktura koncovκho modulu sbλrnice RL 1 PΓipojenς zdroje napλtς (U S1 a U S2 ) U S1 = napψjenς logickήch obvodψ sbλrnice a senzorψ + ranρςrovψnς napλtς U S2 = napψjenς aktorψ + ranρςrovψnς napλtς 2 PΓipojenς dψlkovκ sbλrnice INTERBUS 3 Konektor na pγipojenς sbλrnice (pγςchozς dψlkovψ sbλrnice) 4 MontψΡnς deska 5 Otvor pro upev ovacς Ιroub (pouze pγi zvήιenκ vibraci) 6 Konektor na pγipojenς sbλrnice (postupovψ dψlkovψ sbλrnice) 7 Prohlube pro Ιtςtek k popisovψnς modulu 8 Konektor na pγipojenς sbλrnice (mςstnς ζsek sbλrnice) 9 Knoflςk na uvolnλnς modulu z montψρnς desky 10 Diagnostickκ a stavovκ indikace ' & % # ' ' & *! B
19 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Struktura modulu I/O # $ Obr. 1-4! " Struktura modulu I/O 1 PΓipojenς zdroje napλtς (U S1 a U S2 ) U S1 = napψjenς logickήch obvodψ sbλrnice a senzorψ + ranρςrovψnς napλtς U S2 = napψjenς aktorψ + ranρςrovψnς napλtς 2 PΓipojenς dψlkovκ sbλrnice INTERBUS 3 Konektor na pγipojenς sbλrnice (pγςchozς dψlkovψ sbλrnice) 4 MontψΡnς deska 5 Otvor pro upev ovacς Ιroub (pouze pγi zvήιenκ vibraci) 6 Konektor na pγipojenς sbλrnice (postupovψ dψlkovψ sbλrnice) 7 Prohlube pro Ιtςtek k popisovψnς modulu 8 Prohlube pro Ιtςtky k uρivatelskκmu specifickκmu popisovψnς I/O 9 PΓςpojky pro senzory a aktory 10 Knoflςk na uvolnλnς modulu z montψρnς desky 11 Diagnostickκ a stavovκ indikace % ' & # ' ' & * " 5998B 1-13
20 IBS RL SYS PRO UM CZ 1.5 Diagnostickκ a stavovκ indikace Pro rychlou diagnostiku chyb na mςstλ jsou vιechny moduly vybaveny diagnostickήmi a stavovήmi indikacemi. Diagnostickκ indikace Stavovκ indikace RozΙςΓenψ diagnostika Optickψ diagnostika Diagnostickκ indikace (όervenκ nebo zelenκ) poukazujς na druh a na mςsto vήskytu chyby. Modul pracuje bezvadnλ, pokud svςtς vιechny zelenκ LED. Stavovκ indikace (Ρlutκ) indikujς stav pγςsluιnκho vstupu/vήstupu popγ. pγipojenκho senzoru popγ. aktoru. Moduly Rugged-Line disponujς moρnostmi rozιςγenκ diagnostiky. Vήskyt zkratu v napψjenς senzorψ se hlψsς ve skupinψch po vρdy 4 vstupech. PΓi vήskytu zkratu na nλkterκm z vήstupψ se diagnostikuje kaρdή kanψl zvlψιξ. Navςc se hlψsς informace o napψjecςm napλtς. Informace o chybλ periferie se poskytujς s pγesnήm ζdajem o druhu chyby Γςzenς a zobrazujς se pomocς stavovκ indikace. U modulψ se svλtlovodnou pγςpojkou se zjiιξuje jakost pγenosovκ trasy a v mezςch se vyreguluje (optickψ diagnostika). VyuΡitςm tκto diagnostickκ funkce lze identifikovat vleklκ zhorιovψnς pγenosovκ trasy dγςv, neρ se v pγenosu vyskytnou chyby popγ. neρ se pγenos pγeruις. Tato jakost pγenosu je k dispozici jako informace Γςzenς. Pokud se pγi optickκm pγenosu dosψhne nebo pγekroός systκmovψ rezerva -3 db, postoupς pro pγςsluιnκ rozhranς vήstraha do Γςzenς (vήstraha MAU). Navςc se zobrazς informace o jakosti pγenosu na modulu, u kterκho zaόςnψ pγenosovψ trasa (viz ΘDiagnostickκ indikace FO1 aρ FO3 na stranλ 1-19). O tom, kterκ diagnostickκ a stavovκ indikace jsou k dispozici na speciψlnςm modulu, se prosςm informujte na specifickκm listu s technickήmi ζdaji modulu B
21 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Indikace na koncovκm modulu sbλrnice IB DIAG RC RD1 RD2 E FO1 * FO2 * 1*, 1) / 4 + 4, 4, -...! * 5 4 " * 4 * Obr. 1-5 LED zelenψ VYP: blikψ rychlostς 0,5 Hz: blikψ rychlostς 2 Hz: ZAP: LED zelenψ ZAP: VYP: LED όervenψ ZAP: LED όervenψ ZAP: LED όervenψ ZAP: LED Ρlutψ K A 1@ A J ' & % $ # "! Indikace svλtlovodnκho koncovκho modulu sbλrnice (pγςklad) VYP: LED Ρlutψ ZAP: VYP: A JA * # ' # Diagnostika INTERBUS Chybς napψjecς napλtς Napψjecς napλtς pγiloρeno, sbλrnice nenς aktivnς Napψjecς napλtς pγiloρeno, chyba periferie Napψjecς napλtς pγiloρeno, sbλrnice aktivnς, bez chyby periferie Kontrola kabelu dψlkovκ sbλrnice (Remote Bus Check) Na pγςchozςm spojenς dψlkovκ sbλrnice se vysςlajς data PΓςchozς spojenς dψlkovκ sbλrnice mψ poruchu nebo nenς aktivnς Stav dψlkovκ sbλrnice (Remote Bus Disabled) Dψlkovψ sbλrnice vypnuta Stav mςstnςho ζseku sbλrnice (Remote Bus Disabled) Mςstnς ζsek sbλrnice vypnut HlψΙenς chyby Vyskytla se chyba v mςstnςm ζseku sbλrnice Monitorovψnς pγςchozς trasy svλtlovodu (Fiber Optic) PΓςchozς trasa svλtlovodu nenς v poγψdku nebo dosaρena rezerva systκmu v regulovanκm reρimu PΓςchozς trasa svλtlovodu je v poγψdku nebo nenς obsazena Monitorovψnς postupovκ trasy svλtlovodu (Fiber Optic) Postupovψ trasa svλtlovodu nenς v poγψdku nebo dosaρena rezerva systκmu v regulovanκm reρimu Postupovψ trasa svλtlovodu je v poγψdku nebo nenς obsazena 5998B 1-15
22 IBS RL SYS PRO UM CZ FO3* US1 US2 * LED Ρlutψ ZAP: VYP: LED zelenψ VYP: blikψ: ZAP: LED zelenψ blikψ: ZAP: Monitorovψnς trasy svλtlovodu mςstnςho ζseku dψlkovκ sbλrnice (Fiber Optic) Postupovψ svλtlovodnψ trasa mςstnςho ζseku dψlkovκ sbλrnice nenς v poγψdku nebo dosaρena rezerva systκmu v regulovanκm reρimu Postupovψ trasa svλtlovodu mςstnςho ζseku dψlkovκ sbλrnice je v poγψdku nebo nenς obsazena Monitorovψnς napψjecςho napλtς U S1 Chybς U S1 U S1 pod dovolenήm rozsahem napλtς U S1 k dispozici Monitorovψnς napψjecςho napλtς U S2 U S2 pod dovolenήm rozsahem napλtς / chybς U S2 k dispozici K dispozici pouze u koncovήch modulψ sbλrnice s pγςpojkou svλtlovodu. DalΙς vysvλtlenς viz strana Regulovanή reρim svλtlovodnήch rozhranς je moρnή pouze mezi dvλma svλtlovodnήmi ζόastnςky, kteγς jsou vybaveni protokolovήm όipem INTERBUS IBS SUPI 3 OPC (viz 3-1 ΘΧόastnςci INTERBUSu se SUPI 3 OPC ) B
23 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Indikace na modulech I/O IB DIAG RC RD FO1 * FO2 * US1 1*, 1) / 4 + 4, * 5 4 ", 1 & & & 1-1 ' & % ! $ " # $ % # 2! " # $ % " 4! -! 5 " # $ % 5 Obr. 1-6 LED zelenψ VYP: blikψ rychlostς 0,5 Hz: blikψ rychlostς 2 Hz: ZAP: LED zelenψ ZAP: VYP: LED όervenψ ZAP: LED Ρlutψ ZAP: VYP: LED Ρlutψ K A 1@ A J! * Indikace modulu I/O (pγςklad) VYP: LED zelenψ VYP: blikψ: ZAP: 4 A JA # ' & # Diagnostika INTERBUS Chybς napψjecς napλtς Napψjecς napλtς pγiloρeno, sbλrnice nenς aktivnς Napψjecς napλtς pγiloρeno, chyba periferie Napψjecς napλtς pγiloρeno, sbλrnice aktivnς, bez chyby periferie Kontrola kabelu dψlkovκ sbλrnice (Remote Bus Check) Na pγςchozςm spojenς dψlkovκ sbλrnice se vysςlajς data PΓςchozς spojenς dψlkovκ sbλrnice mψ poruchu nebo nenς aktivnς Stav dψlkovκ sbλrnice (Remote Bus Disabled) Postupovψ dψlkovψ sbλrnice vypnuta Monitorovψnς pγςchozς tratλ svλtlovodu (Fiber Optic) PΓςchozς trasa svλtlovodu nenς v poγψdku nebo dosaρena rezerva systκmu v regulovanκm reρimu # PΓςchozς trasa svλtlovodu je v poγψdku nebo nenς obsazena Monitorovψnς postupovκ trasy svλtlovodu (Fiber Optic) Postupovψ trasa svλtlovodu nenς v poγψdku nebo dosaρena rezerva systκmu v regulovanκm reρimu # Postupovψ trasa svλtlovodu je v poγψdku nebo nenς obsazena Monitorovψnς napψjecςho napλtς U S1 Chybς U S1 U S1 pod dovolenήm rozsahem napλtς U S1 k dispozici 5998B 1-17
24 IBS RL SYS PRO UM CZ US2 E LED zelenψ blikψ: ZAP: LED όervenψ ZAP: IN 0 - n LED Ρlutψ ZAP: VYP: OUT 0 - n LED Ρlutψ/όervenψ Ρlutψ: VYP: όervenψ: * # Monitorovψnς napψjecςho napλtς U S2 U S2 pod dovolenήm rozsahem napλtς / chybς U S2 k dispozici HlψΙenς chyby Zkrat v napψjenς senzorψ ve skupinλ 4 vstupψ (Toto hlψιenς chyby se doόasnλ uklψdψ v modulu. Je ale doόasnκ, tzn. zruις se pγi resetovψnς napλtς.) Stav kaρdκho vstupu Vstup na logickou 1 Vstup na logickou 0 Stav kaρdκho vήstupu Vήstup na logickou 1 Vήstup na logickou 0 Zkrat/pΓetςΡenς vήstupu (Toto hlψιenς chyby se doόasnλ uklψdψ v modulu. Je ale doόasnκ, tzn. zruις se pγi resetovψnς napλtς.) K dispozici pouze u I/O modulψ s pγςpojkou svλtlovodu. DalΙς vysvλtlenς viz strana K dispozici pouze u vstupnςch modulψ Regulovanή reρim svλtlovodnήch rozhranς je moρnή pouze mezi dvλma svλtlovodnήmi ζόastnςky, kteγς jsou vybaveni protokolovήm όipem INTERBUS IBS SUPI 3 OPC (viz 3-1 ΘΧόastnςci INTERBUSu se SUPI 3 OPC ) B
25 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Diagnostickκ indikace FO1 aρ FO3 U modulψ se svλtlovodnou pγςpojkou ukazujς diagnostickκ indikace FO1 aρ FO3 nejenom, u kterκho rozhranς (pγςchozς/postupovκ/odboόujςcς) nenς pγenos optimψlnς, ale takκ, zda je postiρena dopγednψ nebo zpλtnψ cesta pγenosu dat., L I > H E? A PΓςklad 1 Obr. 1-7 PΓςklad 2 Obr. 1-7 " 8, A JA A JA F = I J = I J = I J! Obr A JA A JA F PΓςklad diagnostiky pγes indikace u postupovήch rozhranς bez mςstnςho ζseku sbλrnice LED FO1 svςtς u ζόastnςka 3.0, kdyρ se na zpψteόnς cestλ pγςchozςho rozhranς dosψhne nebo pγekroός systκmovψ rezerva. Diody LED FO2 u ζόastnςka 1.0 indikujς, Ρe je postiρena dopγednψ cesta postupovκho rozhranς. Pro odboόujςcς rozhranς koncovκho modulu sbλrnice Rugged-Line s dolaτovacςm ζsekem dψlkovκ sbλrnice platς totκρ jako pro Θnormψlnς postupovκ rozhranς. LED FO3 tam potom indikuje, Ρe je postiρena dopγednψ cesta odboόujςcςho rozhranς. 8 ; 2 ) 2 # ' & & * # 5998B 1-19
26 1 6-4 * * IBS RL SYS PRO UM CZ 1.6 Konverze z mλdi na svλtlovod Konvertory pro moduly Γςzenς K? JH A H > = H@ Obr , 1) /. " 8, + IBS OPTOSUB-MA/M/R-LK-OPC Modul IBS OPTOSUB-MA/M/R-LK-OPC(-2MBD) pγevψdς dψlkovκ rozhranς INTERBUS na polymernς vlψkno. Pomocς tohoto pγevodnςku mψρete modul Γςzenς komunikace INTERBUS vybavit svλtlovodnήm rozhranςm. Konvertor je ζόastnςkem sbλrnice, ponλvadρ je vybaven protokolovήm όipem INTERBUS (IBS SUPI 3 OPC). Optickψ diagnostika je u tohoto ζόastnςka sbλrnice implementovψna. % 1* 5 4 " * 4 * # ' ' & *! B
27 ZaΓazenς Rugged-Line do systκmu INTERBUS Konvertory pro moduly Rugged-Line Obr. 1-9 Konvertory # ' ' & )!! Pro moduly Rugged-Line s pγςpojkou svλtlovodu jsou k dispozici dva pγevodnςky, kterκ pγevψdλjς pγςchozς popγ. postupovou sbλrnici z mλdλnήch vedenς na svλtlovod. µ IBS RL 24 ADAP-T/LK Tento konektor pγevψdς pγςchozς dψlkovou sbλrnici pro vedenς z mλdi na postupovou dψlkovou sbλrnici se svλtlovodnou technikou. µ IBS RL 24 ADAP-LK/T Tento konektor pγevψdς postupovou dψlkovou sbλrnici pro vedenς z mλdi na pγςchozς dψlkovou sbλrnici se svλtlovodnou technikou. PΓςznaky µ Druh krytς IP 67 µ PΓipojenς pγςchozς dψlkovκ sbλrnice a zdroje napλtς pro logickκ obvody sbλrnice a senzory s 9-pπlovήm kruhovήm konektorem µ PΓipojenς napψjenς aktorψ a zdroje napλtς pro logickκ obvody sbλrnice s 6-pπlovήm kruhovήm konektorem 5998B 1-21
28 IBS RL SYS PRO UM CZ B
29 Tato kapitola vψs informuje o µ montψρi montψρnς desky a elektronickκho systκmu modulψ, µ pγipojenς zdrojψ napλtς, µ pγipojenς sbλrnic mλdς nebo se svλtlovody a µ pγipojenς senzorψ a aktorψ. Kapitola 2 MontψΡ a instalace MontψΡnς odstupy Rozmλry skγςnλ Rozmλry koncovήch modulψ sbλrnice Rozmλry modulψ I/O Rozmλry modulψ s όtyγόlennήm pozdrem Upevnλnς montψρnς desky MontψΡ elektronickκho systκmu modulu PΓipojenς napψjecςho napλtς MλΓenς napψjecςho napλtς Diagnostika napψjecςho napλtς PΓipojenς sbλrnice (mλτ) Utλsnλnς nepouρitκ pγςpojky dψlkovκ sbλrnice PΓipojenς sbλrnice (svλtlovod) Utλsnλnς nepouρitκ pγςpojky dψlkovκ sbλrnice MontψΡ konektoru na pγipojenς sbλrnice PΓipojenς senzorψ/aktorψ B 2-1
30 B
31 MontψΡ a instalace 2 MontψΡ a instalace MoΡnosti montψρe: µ PΓςmo na svaγovacςm robotu µ Na hlinςkovήch profilech µ Dvoubodovκ upevnλnς µ PΓςmψ montψρ 2.1 MontψΡnς odstupy Pro kabelovψnς je tγeba v oblasti konektorψ dodrρovat vzdψlenost, kterψ zψvisς na minimψlnςm polomλru ohybu pouρitκho kabely typu (viz ΘSpecifikace kabelψ na stranλ 6-7). Obr E Polomλr ohybu (pγςklad) Sbλrnicovή kabel, kterή si uρivatel sestavς sψm, musς bήt dlouhή nejmκnλ 1 metr. Pro kratις ζseky pouρςvejte vήluόnλ kabelovκ spojky Phoenix Contact (IBS RL CONNECTIONϊ, viz ΘObjednacς ζdaje pro pγςsluιenstvς na stranλ 6-15). 4 E # ' ' & ) 5998B 2-3
32 IBS RL SYS PRO UM CZ 2.2 Rozmλry skγςnλ Rozmλry koncovήch modulψ sbλrnice & $ $ % & % & Obr * 7 5 Rozmλry koncovήch modulψ sbλrnice $! $ " " " & & % % # $ # ' ' & *! B
33 MontψΡ a instalace Rozmλry modulψ I/O & $ $ % ' % " % % % ' # Obr * 7 5 Rozmλry modulψ I/O $ % $! & " " " & & # ' ' & * 5998B 2-5
34 IBS RL SYS PRO UM CZ Rozmλry modulψ s pouzdrem po 4 & $ $ % # % % ' # Obr. 2-4 Rozmλry modulψ s pouzdrem po 4 O motorovκm spςnaόi s reverzacς zψtλρς (BS RL 400 MLR R DIO6/1- LK2MBD) a o relκovκm modulu (IBS RL 24 DIO 8/8/8 RS-LK-2MBD) se v tκto pγςruόce nepojednψvψ. Informace o tλchto modulech najdete ve specifickήch listech s ζdaji k modulψm (viz tκρ Kapitola ΘObjednacς ζdaje pro dokumentaci na stranλ 6-18) $ % $! & " " " & & # ' ' & ) " B
35 MontψΡ a instalace 2.3 Upevnλnς montψρnς desky MontψΡnς plocha musς bήt rovinnψ, aby se zabrψnilo pnutς modulu. & # ) # % *! ' " " * ) ) PouΡςvejte zψpustnκ Ιrouby podle DIN 84 M4 x U tλchto ΙroubΨ nenς nutnκ pouρςt pγςdavnκ pojiιtλnς proti uvolnλnς. PΓiΙroubujte montψρnς desku na rovinnκ montψρnς ploιe nejmκnλ ve dvou protilehlήch bodech. " Obr. 2-5 & #! '! " " " '!! ' ' Vzdψlenost vrtψ " % " ) " # % " # % % $! $ "!!! #! & * * # ' % % # ' # " # % # ' ' & ) " 5998B 2-7
36 IBS RL SYS PRO UM CZ 2.4 MontψΡ elektronickκho systκmu modulu! Obr. 2-6 PΓςkladnψ montψρ 1 Volitelnψ pγςpojka funkόnςho zemnλnς 2 Upev ovacς Ιroub (podle ISO 4017 M4 x ) 3 Popisovacς Ιtςtky k oznaόenς modulu 4 Popisovacς Ιtςtky k oznaόenς I/O 5 Knoflςk na uvolnλnς elektronickκho systκmu modulu MontψΡ Nasaτte modulovou elektroniku na montovanou montψρnς desku. Zasu te modulovou elektroniku do Ιpiόky trojζhelnςku, aρ zapadne pruρina. Pokud se mψ modul vystavit zvήιenήm vibracςm, je tγeba elektronickή systκm modulu na montψρnς desce upevnit Ιroubem podle ISO 4017 M4 x (2). U tohoto Ιroubu nenς nutnκ pouρςt pγςdavnκ jiιtλnς proti uvolnλnς.! # " # $! # B
37 MontψΡ a instalace DemontψΡ Modul zatlaόte mςrnλ smλrem dolψ (tzn. hloubλji do Ιpiόky montψρnς desky) a potom stisknλte knoflςk (5). PΓidrΡte knoflςk stlaόenή. Vytψhnλte modul nahoru (proti smλru zasunutς). Oznaόovψnς K oznaόovψnς modulψ lze pouρςvat oznaόovacς Ιtςtky (3 a 4). Ζtςtek (3) mψρete pouρςt k oznaόenς modulu jak na montψρnς desce tak i na modulu. Ζtςtek (4) slouρς k oznaόovψnς vstupψ popγ. vήstupψ. Oznaόovacς Ιtςtky nejsou obsaρeny v objemu dodψvky. MΨΡete si je objednat v sadψch po 50 ks (IBS RL MARKER SET). Zasu te Ιtςtky (3 a 4) do pγςsluιnήch vybrψnς. Uzemnλnς Volitelnψ pγςpojka funkόnςho zemnλnς (1 v Obr. 2-6) PouΡςvψte-li modul v prostγedς s elektromagnetickήm ruιenςm, mψρete pγςdavnλ pγipojit jeden kabel na pγςpojku funkόnςho zemnλnς. Uvλdomte si, Ρe pγitom mohou vzniknout proudovκ smyόky. 5998B 2-9
38 # IBS RL SYS PRO UM CZ 2.5 PΓipojenς napψjecςho napλtς - )! Obr. 2-7 Sestavenς pγipojovacςho kabelu (pγςklad) 1 Ζroub QUICKON 2 Odlehόovacς spona 3 Tλsnicς pryρ ". " # # * # 4 Rozvψdλcς krouρek (όernή, rohovλ kπdovanή, potiιtλn) 5 Konektor na pγipojenς sbλrnice (na obrψzku: konektor na pγipojenς sbλrnice pro vedenς z mλdi) + "!! " /, 7 5 #. - " ",!! " /, 7 5 # ' ' & * $ B
39 MontψΡ a instalace Postup Propςchnλte tλsnicς pryρ (3) Ιroubovψkem. Nasu te Ιroub QUICKON (1), odlehόovacς sponu (2) a tλsnicς pryρ (3) na kabel (Obr. 2-7, obr. A). Odizolujte vnλjις plψιξ na dκlce cca. 10 cm. Nasu te nejdγςve tλsnicς pryρ aρ po okraj izolace a potom odlehόovacς sponu na tλsnicς pryρ (Obr. 2-7, obr. B). Tςm se provede odlehόenς od tahu pro kabel. Prostrόte konce Ρil do pγςsluιnήch prψchodek rozvψdλcςho krouρku (4). ϋςsla natiιtλnψ na kabelu odpovςdajς όςslovψnς na rozvψdλcςm krouρku (Obr. 2-7, obr. C). Tabulka 2-1 Obsazenς konektorψ napψjecςho napλtς PΓςpojka Signψl Vήznam Barva Ρςly Oznaόenς V U S1 Napψjenς logickήch όernψ 1 2 GND U S1 obvodψ sbλrnice/ senzorψ όernψ V U S2 όernψ 3 Napψjenς aktorψ 4 GND U S2 όernψ 4 5 FE Funkόnς zemnλnς Ρlutψ 5 Nasu te Ιroub QUICKON na odlehόovacς sponu a na tλsnicς pryρ. Rozvψdλcς krouρek se musς nasunout aρ tλsnλ k tλsnicς pryρi. Zatψhnλte rψznλ za konce Ρil. OdΓςznλte pγeόnςvajςcς konce Ρil. Dbejte na to, aby konce Ρil lςcovaly do jednκ roviny se rozvψdλcςm krouρkem, aby nepγeόnςvaly, ale aby nebyly ani pγςliι krψtkκ (Obr. 2-7, obr. D). Zastrόte sestavenή kabel do pγςsluιnκho pγςpojnκho mςsta konektoru (Obr. 2-7, obr. E). Otψόejte sestavenή kabel tak dlouho, aρ budou kπdovacς vήstupky pγesnλ lςcovat s pγςsluιnήmi vodicςmi plochami. Ζroub QUICKON se musς do konektoru zaιroubovat tak dalece, aby zψvit jiρ nebylo vidλt, όςmρ se zaruόuje bezpeόnost kontaktu. (Ζroub QUICKON pak musς z konektoru vyόnςvat 10 mm aρ 11 mm.) Utψhnλte Ιroub QUICKON pomocς krψjeόe vlψkna IB RL FOC (Obr. 2-7, obr. F). Utahovacς moment pγitom musς bήt mezi 4,5 Nm a 5,0 Nm. 5998B 2-11
40 IBS RL SYS PRO UM CZ Izolace se pγitom rozγςzne a zγςdς se elektrickή kontakt (pγipojovacς technika QUICKON). Pokud pγipojςte Ρςly znovu, musςte je opλt odγςznout, ponλvadρ jinak nenς zaruόen elektrickή kontakt B
41 MontψΡ a instalace MλΓenς napψjecςho napλtς Napψjecς napλtς pro logickκ obvody sbλrnice a pro systκm senzorψ se mψρe snςρit v dψsledku rψznήch faktorψ (dκlky kabelψ, pγipojenκ pγςstroje, druh modulψ) VΙςmejte si pγi instalaci sbλrnicovκho systκmu, Ρe napλtς U S1 nebo U S2 nesmς klesnout pod 18,5 V DC. Hodnota pro napλtς pγipojenήch senzorψ zψvisς na typu senzoru. Napλtς senzoru se vypoόςtψ z U S1 minus 1 V. PotΓebuje-li senzor napγ. 20 V, musς bήt napλtς U S1 nejmκnλ 21 V Obr. 2-8 MλΓenς napψjecςho napλtς # ' ' & ) % 5998B 2-13
42 IBS RL SYS PRO UM CZ MλΓenς napψjecςho napλtς PΓedpokladem pro mλγenς je, Ρe sbλrnicovή systκm musς bήt v provozu. K testovψnς maximψlnςho zatςρenς se jevς jako ideψlnς, jsou-li napojeny vιechny potγebnκ vstupy/vήstupy sbλrnice. PΓipojte mλγicς pγςstroj na prψzdnou pγςpojku (U S1 /U S2 ) postupovκ dψlkovκ sbλrnice. Pokud je napλtς niρις neρ poρadovanψ hodnota, musςte obnovit napψjenς Diagnostika napψjecςho napλtς Pokud je napψjecς napλtς U S1 nebo U S2 pod rozsahem dovolenκho provoznςho napλtς, blikψ indikace stavu pγςsluιnκho napψjecςho napλtς. Navςc se pro U S1 vydψ hlψιenς chyby. Jakmile bude chyba odstranλna, pγejde modul do svκho normψlnςho provoznςho stavu a hlψιenς chyby se na modulu automaticky zruις. Pokud dojde k vήpadku napψjecςho napλtς aktorψ (U S2 ), nevydψ se o tom hlψιenς u modulu controller board s firmwarovou verzς Nehlψsς se rovnλρ v pγςpadλ, kdy pouρijete u IBS CMD SWT G4 popγ. PC WORX verzi B
43 MontψΡ a instalace 2.6 PΓipojenς sbλrnice (mλτ) PΓipravit konektor na pγipojenς sbλrnice a sestavit kabel )! " Obr. 2-9 # PΓςprava konektoru na pγipojenς sbλrnice Propςchnλte tλsnicς pryρ (3) Ιroubovψkem. * Nasu te Ιroub QUICKON (1), Odlehόovacς spona (2) a tλsnicς pryρ (3) na kabel dψlkovκ sbλrnice (Obr. 2-9, obr. A). Prostrόte kabel menιςm otvorem v konektoru na pγipojenς sbλrnice (4). Na kabel nasu te pγςchytku (5). Odizolujte vnλjις plψιξ na dκlce 15 mm (Obr. 2-9, obr. A1). ) $! '! # # ' # ' ' & ) & 1 Ζroub QUICKON 4 Konektor na pγipojenς sbλrnice 2 Odlehόovacς spona 5 Spona 3 Tλsnicς pryρ 6 VloΡka kontaktu ) 5998B 2-15
44 IBS RL SYS PRO UM CZ Stςnλnκ opletenς poloρte kolem vnλjιςho plψιtλ. Odizolujte jednotlivκ Ρςly na dκlce cca. 3 mm (Obr. 2-9, obr. A2). UΓςznλte bςlou jednotlivou Ρςlu, protoρe se nepotγebuje. OpatΓete konce Ρil dutinkami. Zasu te jednotlivκ Ρςly do vloρky kontaktu (6) (Obr. 2-9, obr. B).. Tabulka 2-2 Obsazenς konektorψ pγςpojky dψlkovκ sbλrnice Signψl PΓςpojka Barva Ρςly Oznaόenς /DO 1 zelenψ GN DO 2 Ρlutψ YE /DI 3 rψρovψ PK DI 4 Ιedψ GY GND 5 hnλdψ BN B
45 MontψΡ a instalace PΓipojenς vloρky kontaktu + Obr PΓipojenς vloρky kontaktu #!, PΓesu te pγςchytku pγes stςnλnκ opletenς a dψle do vloρky kontaktu. PΓςchytka musς bήt umςstλna pγesnλ na okraji izolace nad stςnλnήm opletenςm, aby bylo zajiιtλno stςnλnς (Obr. 2-10, obr. C1). Utψhnλte Ιrouby pγςchytky (Obr. 2-10, obr. C2). Zalςcujte vloρku kontaktu do konektoru na pγipojenς sbλrnice. PΓitlaόte odlehόovacς sponu a tλsnicς pryρ k sobλ a obojς nasu te Ιroubem QUICKON na otvor konektoru na pγipojenς sbλrnice (Obr. 2-10, obr. C). Utψhnλte Ιroub QUICKON pomocς krψjeόe vlψkna IBS RL FOC (Obr. 2-10, obr. D). Utahovacς moment pγitom musς bήt mezi 2,5 Nm a 3 Nm. Ζroub QUICKON pak musς z konektoru vyόnςvat 9 mm aρ 10 mm. Tςmto zpψsobem se zaruόuje jak druh krytς IP 67 tak i tahovκ odlehόenς kabelu. # ' ' & * ' 5998B 2-17
46 IBS RL SYS PRO UM CZ Utλsnλnς nepouρitκ pγςpojky dψlkovκ sbλrnice U pγςpojek, kterκ nebudou pouρity, nesmςte tλsnicς pryρe propςchnout, ponλvadρ pak nenς zaruόeno krytς IP 67. ) Obr Ζroub QUICKON 2 Odlehόovacς spona 3 Tλsnicς pryρ +! # ' ' & ) Konektor na pγipojenς sbλrnice v provedenς s mλdς Pracovnς postup Nasu te odlehόovacς sponu (2) na tλsnicς pryρ (3) (Obr. 2-11, obr. B). Zasu te obojς do Ιroubu QUICKON (Obr. 2-11, obr. C). Nasaτte Ιroubenς a utψhnλte Ιroub QUICKON (1) pomocς krψjeόe vlψkna IBS RL FOC. Utahovacς moment pγitom musς bήt mezi 4,5 Nm a 5 Nm. Ζroub QUICKON pak musς z konektoru vyόnςvat 10 mm aρ 11 mm. * B
47 MontψΡ a instalace 2.7 PΓipojenς sbλrnice (svλtlovod) Bλhem kompletnς instalace dodrρujte instalaόnς smλrnici pro svλtlovody (viz Kapitola ΘObjednacς ζdaje pro dokumentaci na stranλ 6-18). Odizolovψnς vnλjιςho plψιtλ ) *, Obr Odizolovψnς vnλjιςho plψιtλ Pro odizolovψnς vnλjιςho plψιtλ je vhodnψ pouze nςρe popsanψ metoda! Kabel se musς naγςznout v podκlnκm smλru. Kabel se pγitom musς otψόet tak, aby se podκlnή Γez provedl na stranλ pγilκhajςcς k trhacςmu vlψknu. Nasaτte nψρ na kabely (KAMES LWL) cca. 10 cm od konce kabelu na kabelovή plψιξ a protψhnλte jej v podκlnκm smλru. (Obr. 2-12, obr. A) Opakujte tento postup, bude-li tγeba, dokud nebude kabelovή plψιξ rozγςznutή. Uvolnλte trhacς vlψkno z rozγςznutκho vnλjιςho plψιtλ. (Obr. 2-12, obr. B) Navi te trhacς vlψkno na trn (napγ. Ιroubovψk, kleιtλ) a zajistλte je proti odvinutς (Obr. 2-12, obr. C). + # ' ' & * $ 5998B 2-19
48 IBS RL SYS PRO UM CZ )! + " Roztrhnλte pomocς trhacςho vlψkna vnλjις vrstvu vnλjιςho vlψkna o dalιςch cca. 15 cm, pγitom dbejte na to, aby se kabel nelψmal. Obλ jednotlivκ Ρςly se pγitom nesmλjς poιkodit. OdΓςznλte vnλjις plψιξ, tahovκ odlehόenς a zaslepovacς prvky na zaόψtku rozγςznutκho ζseku ostrήmi kleιtλmi, dbejte pγitom na to, aby se nepoιkodily obλ jednotlivκ Ρςly (Obr. 2-12, obr. D). ZkraΞte jednotlivκ Ρςly o 12 cm, ponλvadρ pγi odizolovψnς kabelovήm noρem mohlo dojςt k poιkozenς v tκto όψsti. PΓipojenς svλtlovodψ ) 4 A JA A JA 1 Obr , PΓipojenς svλtlovodψ * # 1* # ' ' & + 1 Ζroub QUICKON 4 Rozvψdλcς krouρek (όernή, potiιtλn) 2 Odlehόovacς spona 5 Krψjeό vlψkna IBS RL FOC 3 Tλsnicς pryρ B
49 MontψΡ a instalace Propςchnλte tλsnicς pryρ (3) Ιroubovψkem. Nasu te Ιroub QUICKON (1), odlehόovacς sponu (2) a tλsnicς pryρ (3) na kabel z polymernςho vlψkna. Tλsnicς pryρ musς pγesnλ lςcovat s okrajem odizolovψnς (Obr. 2-13, obr. A). Dbejte na oznaόenς IN/OUT rozvψdλcςho krouρku. ZkΓiΡte jednotlivκ Ρςly na protilehlκm rozvψdλcςm krouρku (viz Obr. 2-13, obr. A1). Prostrόte obλ jednotlivκ Ρςly splκtacςm krouρkem. PotiΙtλnψ strana rozvψdλcςho krouρku musς ukazovat ke kabelu. Pro zalςcovψnς splκtacςho krouρku do konektoru na pγipojenς sbλrnice je vhodnκ, kdyρ jednotlivκ Ρςly lςcujς do jednκ roviny s rozvψdλcςm krouρkem. Zasu te obλ jednotlivκ Ρςly do pγςsluιnκho otvoru konektoru na pγipojenς sbλrnice tak, aρ budou na druhκm konci vyόnςvat (Obr. 2-13, obr. B). Dbejte pγitom na to, Ρe kπdovψnς rozvψdλcςho krouρku musς vejςt do vybrψnς konektoru na pγipojenς sbλrnice. K utaρenς Ιroubu QUICKON pouρςvejte momentovή klςό. Utahovacς moment pγitom musς bήt 3 Nm. PΓςliΙ tλsnκ spojenς mψρe zpψsobit dlouhodobκ zhorιenς pγenosovκho vήkonu. Utψhnλte Ιroub QUICKON utahovacςm momentem 3 Nm. Tςm se utvoγς tahovκ odlehόenς (Obr. 2-13, obr. C). Nasu te krψjeό vlψkna IBS RL FOC na konektor na pγipojenς sbλrnice u pγeόnςvajςcςch jednotlivήch Ρil aρ na doraz (Obr. 2-13, obr. D). OdΓςznλte jednotlivκ Ρςly pomocς krψjeόe vlψkna IBS RL FOC. Pro jistotu doporuόujeme pγςpoj kontrolovat (viz Kapitola ΘKontrola pγςpojky svλtlovodu na stranλ 3-14). 5998B 2-21
50 IBS RL SYS PRO UM CZ Utλsnλnς nepouρitκ pγςpojky dψlkovκ sbλrnice )! U pγςpojek, kterκ nebudou pouρity, nesmςte tλsnicς pryρe propςchnout, ponλvadρ pak nenς zaruόen druh krytς IP 67. " Obr Ζroub QUICKON 2 Odlehόovacς spona 3 Tλsnicς pryρ * Konektor na pγipojenς sbλrnice se svλtlovodem 4 Splκtacς krouρek (όernή, potiιtλn) Pracovnς postup Nasu te odlehόovacς sponu (2) na tλsnicς pryρ (3) (Obr. 2-14, obr. B). Zasu te obojς do Ιroubu QUICKON (1) (Obr. 2-14, obr. C). Nasaτte Ιroubenς a utψhnλte Ιroub QUICKON pomocς krψjeόe vlψkna IBS RL FOC. Utahovacς moment pγitom musς bήt mezi 4,5 Nm a 5 Nm. Ζroub QUICKON pak musς z konektoru vyόnςvat 10 mm aρ 11 mm. + # ' ' & ) B
51 MontψΡ a instalace 2.8 MontψΡ konektoru na pγipojenς sbλrnice MontψΡ konektoru na pγipojenς sbλrnice DemontψΡ konektoru na pγipojenς sbλrnice Konektory pγipojenς sbλrnice u modulψ I/O mψρete podle potγeby na modul pγipojit όtyγmi rψznήmi zpψsoby. U koncovκho modulu sbλrnice s mςstnςm ζsekem dψlkovκ sbλrnice existuje celkem osm moρnostς pro montψρ konektoru na pγipojenς sbλrnice (viz Obr. 2-15). Konektor pγipojenς sbλrnice se smς montovat pouze v beznapλξovκm stavu. TΓmen u konektoru pγipojenς sbλrnice nesmςte pouρςvat jako pomψcku k pγetahovψnς konektoru do sprψvnκ polohy. Odpojte (vypnλte) napψjenς. OtevΓete tγmen a zasu te konektor dostateόnλ hluboko do elektronickκho systκmu modulu (Obr. 2-15, obr. A). UzavΓete tγmen (Obr. 2-15, obr. B). Odpojte (vypnλte) napψjenς. OtevΓete tγmen a stψhnλte konektor z modulu ve smλru kabelu. 5998B 2-23
52 IBS RL SYS PRO UM CZ 1* 5 4 ", 1 1* 5 4 ", 1 1* 5 4 ", 1 1* 5 4 " * 4 * # ) A JA 4 A JA 1 Obr $ A JA 4 A JA MontψΡ konektoru pγipojenς sbλrnice (pγςklad) % 1!! 4 A JA 7 6 * & 1 " " 4 A JA A JA 4 A JA # ' ' & * # B
53 MontψΡ a instalace 2.9 PΓipojenς senzorψ/aktorψ O pγesnκm obsazenς pγςpojψ se informujte ve specifickήch listech s ζdaji pro moduly., 1 $ &, 1 & & &, & &, 1 " " " 8 " Senzory a aktory se pγipojujς pomocς 5-pπlovήch konektorψ M12. Senzory a aktory se musς pγipojit tγςvodiόovήm zpψsobem. " 8 1 Obr " 8 1 % " 8 1! 1 $ Obsazenς 5-pπlovήch zdςγek M12 " 8 1 # Pro vήstupy platς omezenς soudobosti 50 %, tzn. pouze polovinu vιech vήstupψ, kterκ jsou pro moduly k dispozici, lze souόasnλ zatςρit jmenovitήm proudem % 1 " 7 6 $ 7 6 % # ' ' & )! 5998B 2-25
54 IBS RL SYS PRO UM CZ B
55 Tato kapitola vψs informuje o µ provozu modulψ Rugged-Line s pγςpojkou pro svλtlovody. Kapitola 3 Provoz sbλrnice se svλtlovodem PΓipojenς svλtlovodu Optickψ diagnostika Uvedenς do provozu PΓςprava Postup pγi uvedenς do provozu pomocς AutoDebug Kontrola pγςpojky svλtlovodu Postup pγi kontrole pγςpojky svλtlovodu MλΓenς trasy svλtlovodu ZmλΓenς vιech tras zaγςzenς INTERBUS B 3-1
56 B
57 Provoz sbλrnice se svλtlovodem 3 Provoz sbλrnice se svλtlovodem 3.1 PΓipojenς svλtlovodu Svλtlovody pγipojte podle zadψnς v Kapitola ΘPΓipojenς sbλrnice (svλtlovod) na stranλ Bλhem kompletnς instalace dodrρujte instalaόnς smλrnici pro svλtlovody (Kapitola ΘObjednacς ζdaje pro dokumentaci na stranλ 6-18). 3.2 Optickψ diagnostika Moduly Rugged-Line se svλtlovodnou pγςpojkou jsou vybaveny protokolovήm όipem INTERBUS (IBS SUPI 3 OPC), kterή umoρ uje zdokonalenou diagnostiku svλtlovodnήch tratς. Optickψ diagnostika je moρnψ pouze mezi dvλma ζόastnςky, kteγς jsou oba vybaveni protokolovήm όipem INTERBUS SUPI 3 OPC. Mezi ζόastnςky se SUPI 3 OPC lze pγipojovat takκ ζόastnςky s jinήm protokolovήm όipem. Optickψ diagnostika ovιem nefunguje mezi ζόastnςkem se SUPI 3 OPC a ζόastnςkem s jinήm protokolovήm όipem. 5998B 3-3
58 IBS RL SYS PRO UM CZ Tabulka 3-1 Χόastnςci INTERBUSu se SUPI 3 OPC Vήrobkovψ Γada Oznaόenς Vήrobek όςs. Rugged-Line IBS RL 24 BK RB-LK-LK IBS RL 24 DI 16/8-LK IBS RL 24 DIO 8/8/8-LK IBS RL 24 DO 8/8-2A-LK IBS RL 24 BK RB-LK-LK-2MBD IBS RL 24 OC-LK IBS RL 24 OC-LK-2MBD IBS RL 24 DI 16/8-LK-2MBD IBS RL 24 DIO 8/8/8-LK-2MBD IBS RL 24 DIO 4/2/4-LK IBS RL 24 DIO 4/2/4-LK-2MBD IBS RL 24 DIO 8/8/8 RS-LK-2MBD IBS RL 400 MLR R-8A DI 4/4-LK- 2MBD IBS ST 24 BKM-LK-OPC-2MBD DalΙς informace o optickκ diagnostice najdete zde: µ ΘDiagnostickκ a stavovκ indikace na stranλ 1-14 µ ΘUvedenς do provozu na stranλ PΓevodnςky IBS OPTOSUB-MA/M/R-LK-OPC IBS OPTOSUB-MA/M/R-LK-OPC MBD Smart-Terminals IBS ST 24 BKM-LK-OPC B
59 Provoz sbλrnice se svλtlovodem 3.3 Uvedenς do provozu PΓi uvψdλnς zaγςzenς se software IBS CMD SWT G4 (poόςnaje verzς 4.50) do provozu mψρe dojςt k diagnostikovψnς problκmψ s napψjecςm napλtςm, svλtlovodnήch tratς s pγςliι vysokήm ζtlumem a chyb pγi sestavovψnς. PΓedpoklady Inicializace PΓedpokladem pro uvedenς do provozu je mechanicky a elektricky kompletnλ instalovanκ zaγςzenς. NςΡe popsanψ koncepce pro uvedenς do provozu funguje pouze tehdy, kdyρ se pouρςvajς vήhradnλ ζόastnςci INTERBUSu s jednotnou pγenosovou rychlostς. UspoΓψdψnς sbλrnice na zψkladλ ζόastnςkψ s rψznήmi pγenosovήmi rychlostmi zψsadnλ nenς schopnκ provozu PΓςprava PouΡςvejte pouze moduly Rugged-Line s jednotnou pγenosovou rychlostς. Montujte a instalujte vιechny moduly podle pγedpisψ uvedenήch v Kapitola ΘMontψΡ a instalace na stranλ 2-3. Zapnλte napψjecς napλtς ovlψdacςho nebo poόςtaόovκho systκmu. Zapnλte napψjecς napλtς modulψ Rugged-Line (U S1 und U S2 ). Potκ zaόςnψ inicializace sbλrnicovκho systκmu. PΓi inicializaci modulu INTERBUS se zjiιξuje, zda za ζόastnςkem nψsleduje dalις ζόastnςk nebo nikoliv. U vήrobkovκ Γady Rugged-Line se automaticky identifikujς tito ζόastnςci. Oproti jinήm vήrobkovήm Γadψm INTERBUS jiρ napγ. nenς potγebnή vypςnaό Next/End. Pokud je na modul Rugged-Line pγipojen nλkterή ζόastnςk, zψstψvψ postupovκ rozhranς otevγeno. Pokud nebude identifikovψn Ρψdnή dalις ζόastnςk, uzavγe se rozhranς. Inicializace bude napγ. modulem Rugged-Line provedena tehdy, kdyρ modul bude dψn pod napλtς poprvκ. PΓi chybnκm sestavenς sbλrnicovκho kabelu se mψρe stψt, Ρe nebude identifikovψn nλkterή nψsledujςcς ζόastnςk. Po odstranλnς poruchy se mo-dul musς znovu inicializovat, aby ζόastnςk mohl bήt identifikovψn. Tomuto ζόelu slouρς ve firmware modulu controller board reρim AutoDebug, kterήm se inicializaόnς postup cyklicky obnovuje tak dlouho, aρ bude zapojena kompletnς sbλrnice. 5998B 3-5
60 IBS RL SYS PRO UM CZ Postup pγi uvedenς do provozu pomocς AutoDebug Krok 1 Krok 2 Kontrola napψjecςho napλtς Kontrolujte, zda u kaρdκho modulu svςtς LED US1. Pokud je pγipojen U S2, musς svςtit takκ LED US2. Pokud nesvςtς, kontrolujte sestavenς napψjecςho napλtς v konektoru pγipojenς sbλrnice. Pokud blikajς, nenς dostateόnκ napψjecς napλtς. Musςte obnovit napψjenς v uzlu. ReΡim AutoDebug lze odstartovat pγes moduly controller board generace 4 s displejem nebo pomocς software IBS CMD SWT G4. Aktivovψnς reρimu AutoDebug ReΡim AutoDebug lze provκst pouze ve stavu READY. Stav READY lze dosψhnout tςm, Ρe nechψte modul Γςzenς komunikace rozbλhnout bez parametrizaόnς pamλti anebo Ρe prostγednictvςm software CMD vybavςte poplachovκ zastavenς (alarm stop). PouΡijte displej vaιeho komunikaόnςho modulu anebo zapnλte v CMD displej s klψvesnicς B
61 Provoz sbλrnice se svλtlovodem Zapnutς displeje v CMD: Nastavte ukazovψtko myιi na symbol komunikaόnςho modulu a stisknλte pravκ tlaόςtko myιi. Vyberte bod: ΘDisplay IBS DSC. Potκ zapnλte klψvesnici pomocς mςstnς nabςdky displeje. Nastavte ukazovψtko myιi na displej a stisknλte pravκ tlaόςtko myιi. V nabςdce zvolte bod: ΘPanel * 7 5 Obr. 3-1, EI F E= C O Klψvesnice L A I E? A Pomocς klψvesnice zvolte reρim AutoDebug., - * / EF L L A I = = D HK EF L L A I EF L L A I F H= L = L > H = L F O A > HA I O EF L L A I A L = L > H = L F O A > HA I O F JL H A F A L A JL > HK ) 2 - F K J = L F O F A? = A > E L O H L A, /, 1) / 5 6 ) ), * / 3. / 9. / 5 / # ' ' & )! & Obr. 3-2 Struktura nabςdky # ' ' & )! " 5998B 3-7
62 IBS RL SYS PRO UM CZ Krok 3 Kontrola poόtu ζόastnςkψ Odstartuje se reρim AutoDebug. Na displeji se zobrazς poόet ζόastnςkψ. Obr. 3-3 Displej 1 Poόet ζόastnςkψ 2 Kπd ID poslednςho ζόastnςka Postup PΓesvλdόte se, zda skuteόnή poόet ζόastnςkψ souhlasς s poόtem zobrazenήm. Pokud tomu tak nenς, musςte ζόastnςky kontrolovat pomocς diagnostickήch a stavovήch indikacς. # ' ' & )! % B
63 Provoz sbλrnice se svλtlovodem Kontrola diagnostickήch a stavovήch indikacς ζόastnςkψ v reρimu AutoDebug Kontrolujte diagnostickκ a stavovκ indikace., L I > H E? A " 8, + 1*, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, = I J = I J = I J! = I J " Obr. 3-4 PΓςklad struktury sbλrnice s chybou 8 ; 2 ) 2 * E U poslednςho ζόastnςka ve vλtvi blikψ v reρimu AutoDebug stψle όervenψ indikace ΘRD, ponλvadρ se postupovκ rozhranς cyklicky kontroluje s dotazem na pγςtomnost dalιςho ζόastnςka. Pokud u nλkterκho ζόastnςka nesvςtς indikace ΘRC a u pγedchozςho ζόastnςka blikψ όervenψ indikace ΘRD, nenς v poγψdku dopγednψ cesta pγenosovκ trasy mezi obλma ζόastnςky. V uvedenκm pγςkladu je porucha v pγenosovκ trasy mezi ζόastnςkem 2.0 a 3.0. MoΡnκ pγςόiny: µ Chyba pγi sestavovψnς konektorψ pγipojenς sbλrnice µ PΓekroόenς pγςpustnκ dκlky kabelu (nad 50 m popγ. 35 m) µ Stlaόenς (pγivγenς) svλtlovodu # ' & & )! # 5998B 3-9
64 IBS RL SYS PRO UM CZ Bezchybnψ struktura sbλrnice v reρimu AutoDebug, L I > H E? A " 8, + 1*, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, *, 1) / 4 + 4, = I J = I J = I J! = I J " Obr. 3-5 PΓςklad bezchybnκ struktury sbλrnice 8 ; 2 ) 2 * E U poslednςho ζόastnςka ve vλtvi (ζόastnςk 4.0) blikψ v reρimu AutoDebug pγςdavnλ όervenψ indikace ΘRD, ponλvadρ se postupovκ rozhranς cyklicky testuje na pγςtomnost dalιςho ζόastnςka. Za chodu sbλrnice lze kontrolovat jakost instalace svλtlovodu. Kontrolujte stav LED ΘFO1 a ΘFO2 na modulech Diody LED svςtς, jestliρe je na svλtlovodnκ trase dosaρena nebo nedosaρena hranice rezervy optickκho systκmu. Sbλrnice vιak mψρe fungovat bezvadnλ. Trasa by mλla bήt uspoγψdψna tak, aby Ρψdnψ z obou LED nesvςtila. # ' & & )! $ B
65 Provoz sbλrnice se svλtlovodem Krok 4 Provκst optickou diagnostiku pomocς CMD Proveτte pγi pγejςmce zaγςzenς zψsadnλ optickou diagnostiku a vήsledky zaznamenejte v pγejςmacςm protokolu. OpusΞte reρim AutoDebug. Stisknλte proto klψvesu ESCAPE na klψvesnici diagnostickκho displeje. Modul Γςzenς komunikace pγejde do stavu READY. Na displeji se zobrazς stav RDY. Uveτte INTERBUS do provozu pomocς softwaru CMD. Naόtλte proto konfiguraόnς rψmec a proveτte parametrizaci. Zajistλte, aby sbλrnice byla v provozu. Vyberte v nabςdce ΘNψstroje podγςzenή bod ΘAktivovat...rozΙςΓenςprogramu. V adresψγi Θbin vyberte soubor Θorm.dll a vήbλr potvrτte stisknutςm ΘOK. Z mςstnς nabςdky modulu Γςzenς komunikace vyberte poloρku nabςdky ΘOptickψ diagnostika. V oknλ ΘOptickψ diagnostika vyberte poloρku nabςdky ΘNaόςst. Vyberte podγςzenou poloρku nabςdky ΘAktuψlnς hodnoty k naόtenς aktuψlnςch dat optickκ diagnostiky. Budou vψm poskytnuty hodnoty o dκlce trati, o stupnςch optickκho vήkonu pro dopγednή a zpλtnή smλr a ohodnocenς jakosti trati. Pokud budou hodnoty optickκ diagnostiky pγςliι Ιpatnκ, musςte kontrolovat instalaci a sestavenς pγςsluιnκ trasy. 5998B 3-11
66 IBS RL SYS PRO UM CZ. Obr. 3-6 Optickψ diagnostika (CMD verze 4.50) B
Simulátor EZS. Popis zapojení
Simulátor EZS Popis zapojení Při výuce EZS je většině škol využíváno panelů, na kterých je zpravidla napevno rozmístěn různý počet čidel a ústředna s příslušenstvím. Tento systém má nevýhodu v nemožnosti
CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení
Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:
Čtečka EDK4. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. verze 2. Popis EDK4_v2.doc - strana 1 (celkem 5)
Čtečka EDK4 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci verze 2 Popis EDK4_v2.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Čtečky EDK4 slouží pro čtení kontaktních čipů Dallas nebobezkontaktních karet
Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016
24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem
Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem
FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
Převodník RS-485/TTL / mnohavidové optické vlákno ELO E175. Uživatelský manuál
Převodník RS-485/TTL / mnohavidové optické vlákno ELO E175 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...4 3.1 Připojení optické linky...4 3.2 Připojení
Regulátory koncových poloh CPX-CMPX
přehled Servopneumatická technologie pohonu Polohovací úlohy a úlohy se systémem Soft Stop jako integrovaná součást ventilového terminálu CPX modulární systém periférií pro decentrální automatizační úlohy.
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
I/O modul univerzální rozhraní
9 780 DESIGO I/O-OPEN I/O modul univerzální rozhraní Pro integraci cizích zařízení do systému řízení budov DESIGO V2.2. PTM1.RS232 PTM1.RS485 Pro implementaci zákaznických řešení integrací. Aplikace může
ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů
ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
-V- novinka. Systém kompaktních kamer SBOC-Q/SBOI-Q 4.3. řízení kvality, rozpoznání polohy a natočení dílů. rychlost snímání (celý obraz) 150 obrazů/s
řízení kvality, rozpoznání polohy a natočení dílů rychlost snímání (celý obraz) 150 obrazů/s lze připojit prostřednictvím ethernetu integrovaná vyhodnocovací elektronika malé rozměry, nízká hmotnost stupeň
Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD
Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail
GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod
GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným
Produkty & systémy e-window
Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ
MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná
idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny
1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
Deska zvukové signalizace DZS
Deska zvukové signalizace DZS Návod k montáži a obsluze Vydání: 1.1 Počet listů: 5 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet: http://www.ttc-telsys.cz
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U
Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná
STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU MECHATRONIKA. Střední škola technická je držitelem certifikátu kvality dle ČSN EN ISO 9001
STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU MECHATRONIKA Střední škola technická je držitelem certifikátu kvality dle ČSN EN ISO 9001 PROJEKT OP VK IMPLEMENTACE MECHATRONIKY DO VÝUKY TECHNICKÝCH OBORŮ NA
Belimo VRP-STP. Zapojení a funkce regulátorů TROX s vybavením. Obsah. Strana. Téma
Zapojení a funkce regulátorů TROX s vybavením Belimo VRP-STP Obsah Téma Strana Použití Popis funkce Regulace tlakové diference 3 Přestavení tlakové diference na stavbě 3 Objednací klíč, příklad 4 Zapojení
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY
25 VLASTNOSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Od ústředny se signalizací alarmu až po skříně, které lze vybavit podle potřeby. FLEXIBILITA Možnost výběru ústředny s tlačítkem nebo s otvorem o 22 mm nebo s lištou
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91
5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07
Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál
Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní RS-422...3 3.2 Připojení
Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R
Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu
IMPROX EC II. ImproX (EC II ) eternetový řadič INSTALAČNÍ MANUÁL 1. TECHNICKÁ DATA. 1.1. Pracovní prostředí. 1.2. Napájení
Označení řadiče: XEC900-0-0-GB-XX IPS970-0-0-GB-XX IMPROX EC II 1. TECHNICKÁ DATA 1.1. Pracovní prostředí Plastová krabička... (XEC900) Napájecí zdroj... (IPS970) 1.2. Napájení ImproX (EC II ) eternetový
Nátrubek CH - III - návod na používání
Nátrubek CH - III - návod na používání Zařízení typu CH-III na ověřování tlakových a průtokových parametrů vnitřních - a/ hydrantových systémů se stálotvarovou hadicí (ČSN EN 671-1, tab.4) b/ hadicových
Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ
www.moeller.cz Spouštěče motorů Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěčové kombinace Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry
Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno
LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 E-mail: obchod@dosting.cz Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
SMLOUVA KUPNÍ č. uzavřená podle 409 a následujících zák. č. 513/1991 Sb. (Obchodní zákoník)
SMLOUVA KUPNÍ č uzavřená podle 409 a následujících zák č 513/1991 Sb (Obchodní zákoník) Smluvní strany: Prodávající: Jméno: Sídlo: IČO: DIČ: obchodní rejstřík: zastoupená: bankovní spojení: - na straně
Automatický splachovač toalet SLW 01N
Montážní návod Automatický splachovač toalet SLW 01N Automatické splachovače toalet ZPĚT Vlastnosti: - určeno pro tlakovou vodu z rozvodu, nelze použít pro WC s nádržkou - reaguje na přítomnost osoby před
Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny
Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový
JPM 1100(IP) 100V zesilovač
JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na
Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min
snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný
Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)
VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu 2003. Systém impulzních a instalačních relé. Platnost od 1.7.2003 NOVINKA
Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Doplněk katalogu 2003 Systém impulzních a instalačních relé Platnost od 1.7.2003 NOVINKA Typy a provedení Impulzní relé Z-S - tlačítko pro ruční
Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................
Napájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M)
Dvoupásmový venkovní přístupový bod / most podporuje pevná bezdrátová propojení point-to-point nebo point-to-multipoint. Jediné propojení mezi dvěma body lze použít pro připojení vzdáleného místa k větší
EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. 22 1000 32 88 07 08.2011 Obsah Úvod Strana Nejdříve si přečtěte... 3 Všeobecné pokyny a informace / bezpečnostní informace...
SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník
pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:
Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz...1000 Hz.
Snímaè kmitù Typ 648 Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz Návod k použití Èeština Návod k použití Snímaè kmitù
Kvalita pro profesionály
POUŽITÍ POKYNY K POUŽITÍ 1. OBLASTI APLIKACE PODKLAD: Beton, pevný kámen Vysoce zatěžované upevnění do pevného kamene, betonu, pórovitého betonu a lehkého betonu Vhodné pro body upevnění umístěné v blízkosti
Laserový detektor uzávěrů lahví Neurologic 4.0
Laserový detektor uzávěrů lahví Neurologic 4.0 řídící panel hlavice se senzory Základní popis systému Zřízení je určeno k montáži do automatizované linky za plničku a šroubovačku lahví. Systém Neurologic
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
Průmyslový tlakový spínač
Průmyslový tlakový Spínač pro hydrauliku keramický tlustovrstvý senzor 1 nebo 2 spínací výstupy jednoduché nastavení pomocí adapteru nebo kofigurátoru jmenovité rozsahy od 0... 2 bar do 0... 400 bar Elektronický
modu625...670: Ovládací a signalizační panely
SAUTER EY-lo 5 PDS 92.081 cz Katalogový list EY-LO625...670 625...670: Ovládací a signalizační panely Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Technologie SAUTER EY-lo 5: larita, rychlost a
ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02
ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací
Parkovací asistent Steelmate PTS400T. Uživatelská příručka a montážní návod
Parkovací asistent Steelmate PTS400T Uživatelská příručka a montážní návod Vážení zákazníci děkujeme, že jste se rozhodli pro parkovací asistent Steelmate PTS400T. Věříme, že Vám bude vždy dobrým pomocníkem
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE
Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Vnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
SYSTÉM PODLAHOVÉHO TOPENÍ PROFI THERM 2000
SYSTÉM PODLAHOVÉHO TOPENÍ PROFI THERM 2000 Instalace podlahového topení: Nainstalujte skříňku rozdělovače 6, viz.obrázek, a rozdělovač 5 -ideální je střed domu Propojte potrubím rozdělovač se zdrojem tepla
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111
FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 ODBOR OBCHODU A MARKETINGU Vedoucí útvaru: Pavel Zemánek tel.: 532 232 945, fax: 543 211 185 e-mail: pavel.zemanek@fnbrno.cz IČO: 652
FC2030 Ústředna požární signalizace
FC2030 Ústředna požární signalizace Řada FS20 (MP5.0) Sinteso Modulární, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro postupnou modernizaci
Elektronický zapisovač eco-graph
Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada
Strana 10-10. Strana 10-2
Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový profil těla Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65 Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith až 5 Kruhový profil těla Standardní
Plexo komplety IP 55 IK 07
Plexo komplety povrchová montáž 697 11 697 12 697 31 697 79 916 55 Kompletní p ístroje pro povrchovou instalaci. Dv membránové pr chodky v jednom p ístroji. Signálka je sou ástí dodávky (podsv tlené p
Zpráva o revizi elektrického zařízení
Zpráva o revizi elektrického zařízení Ev.ozn. - RTEZ_0A Začátek revize Konec revize : : 3.3.200 3.3.200 Revize provedena dle : ČSN 33 500, čl. 2.. - výchozí ČSN 33 2000-6 /2007 Datum zpracování : 7.3.200
PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka)
Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka) Reagují jak na sinusový střídavý reziduální proud, tak i na pulzující stejnosměrný reziduální proud (typ A) Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých
Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem
Sekce katalogu Plynové ventily Informace o výrobku GH-5000 Datum vydání 0997/1297CZ Plynový ventil řady GH-5000 s elektro-hydraulickým pohonem Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým pohonem
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál
Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen
Návod pro provoz - teplotní relé TR 250
MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 Krátký popis Teplotní relé
Návod k obsluze. Rýhovací stroj DC 320
Návod k obsluze Rýhovací stroj DC 320 Obsah 1. Identifikace... 3 2. Specifikace... 3 3. Zakázané činnosti... 3 4. Technické parametry... 3 5. Popis stroje... 4 6. Provozní návody... 5 6.1 Příprava stroje
Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >
< 29 > MCS II je distribuovaný, multiprocesorový, parametrizovatelný systém pro řízení a sběr dat v reálném čase s rozlišením na jednu milisekundu, využívající nejmodernější technologie a trendy. Jeden
Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFI21B INTERBUS s optickými kabely. Vydání 04/2004 11264160 / CS A5.J25
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Technika pohonů \ Automatizační, pohonové prvky \ Služby MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFI21B INTERBUS s optickými kabely A5.J25 Vydání 04/2004
Vlastnosti: Příklad použití.
S54 v1.0 Switch 5-portový S54 pro 4 IP kamer Vydání: 2 ze dne 22.02.2016 Nahrazuje vydání: -------- CZ** Vlastnosti: 5 portů 10/100 Mb/s 4 portů PoE (přenos dat a napájení) 15,4W pro každý port PoE, obsluha
Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod
- 1- A.č. 12030 Seznam dokumentace : Technická zpráva Elektroinstalace pro zdroj tepla Regulace topení v místnostech 103 až 115 Regulace topení v sociálním zařízení Rozvody pro vytápění v místnosti 204
Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE
PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005
Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky s kabelem. Katalogová brožurka
Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Katalogová brožurka 2 Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Řízení: Přes kabel (bez kabelové dutinky, pocínovaný) Počet cívek elektromagnetu: 1 3
Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé
Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)
NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-138K (ZSK02) DETEKTOR SE-138K typ přístroje TECHNICKÉ PARAMETRY SE-138K detekované plyny Hořlavé a výbušné plyny rozsah měření 0-20% DMV maximální zátěž detektoru 30% DMV kalibrovaného
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU
Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Jednotlivé součásti 1. nástěnný držák čerpadlové slupiny (solární stanice) 2. izolace - zádní díl 3. regulace - řídící jednotka 4. izolace - přední
UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD pro modely : LUSSO PP, LUSSO ZP, UZÁVĚR PP a UZÁVĚR ZP
UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD pro modely : LUSSO PP, LUSSO ZP, UZÁVĚR PP a UZÁVĚR ZP VÝROBEK JE Z CITLIVÉHO MATERIÁLU. PŘI NEOPATRNÉM ZACHÁZENÍ MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ!!! UJIŠŤUJEME VÁS, ŽE VÝROBEK ODEŠEL
Ovládač revizní jízdy ORJE
Ovládač revizní jízdy ORJE Návod k montáži a obsluze Vydání: 3. Počet stran: 6 TT TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet http://www.ttc-telsys.cz E-mail:
Název Popis / poznámka Obrázek Použití
09-01-2011 4-klapka Škoda domečky 2ks Obj. číslo : R001 hřídelka klapek Obj. číslo : R002 Materiál : dural, díra klapek 45,00. Rozměry kompatibilní Weber (strana sání i strana trumpet). Úchyt k sání průchozí
NR-NK-NM2. Instrukce pro válcový motor
NR-NK-NM Instrukce pro válcový motor Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze.0 www.technopark.cz
MontáÈní Ìroubovák FEIN. F-Gun 4000 U-Gun 4000 M-Gun 4000 P-Gun 2500. Ïroubování v pohodã. Powered by innovation
MontáÈní Ìroubovák FEIN F-Gun 4000 U-Gun 4000 M-Gun 4000 P-Gun 2500 Ïroubování v pohodã. Powered by innovation Pro kaèdˇ Ìroub správnˇ Ìroubovák. Profesionální práce se neobejde bez profesionálního náµadí,
D.1.1. Dokumentace stavebních objektů. Technická zpráva. Dokumentace pro realizaci stavby
D.1.1. Dokumentace stavebních objektů ZAŘÍZENÍ SILNOPROUDÉ ELEKTRECHNIKY A BLESKOSVODŮ Technická zpráva Silnoproudá elektrotechnika Bleskosvody Bezpečnost a ochrana zdraví Příloha č.1: Analíza řízení rizika
Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008
PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
E17000ZK PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELO+, sro, Nádražní 2234, 397 01 Písek,Česká Republika tel.382 213695, fax 382 213069 1.0 Úvod...3 1.1 Použití
č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití:
č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: Elektronický zdroj EZl je bezkontaktní střídač, určený