NÁVOD K INSTALACI WABCO Všechna práva vyhrazena v / 169

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K INSTALACI WABCO Všechna práva vyhrazena v / 169"

Transkript

1 NÁVOD K INSTALACI 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena v / 169

2 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE... 3 Odpovědnost... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Bezpečné pracovní prostředí... 3 Nevhodná instalace / použití... 3 Schválení... 4 Provozní podmínky... 4 Likvidace... 4 Osvědčené postupy při instalaci... 4 Požadované nástroje... 4 Montáž... 4 Manipulace s tachografem... 4 Správa kabelů... 4 KROK 1 - CO JE V BALENÍ... 5 Popis hardwaru hlavní jednotky... 6 KROK 2 - PŘIPOJENÍ HARDWARU... 7 Přehled připojení... 7 Doporučená místa instalace podle značky kamionu... 8 Připojení ke standardnímu konektoru FMS Co je rozhraní FMS? Kde najdu rozhraní FMS na mém automobilu Připojení k digitálnímu tachografu (D8) Připojte vzdálené stahování dat (RDD) VARIANTA A - RDD přes FMS VARIANTA B - RDD prostřednictvím tachografu Spojení se sběrnicí CAN VARIANTA A - Připojení ke sběrnici CAN prostřednictvím rozhraní FMS VARIANTA B - Připojení ke sběrnici CAN přes rozhraní TYPE 1 CAN (CAN CLAMP) VARIANTA C - Připojení ke sběrnici CAN přes rozhraní TYPE 2 CAN (FLEX) KROK 3 - ZKONTROLUJTE INSTALACI Indikátory LED Zkontrolujte instalaci pomocí aplikace TRAXEE Health Check TRAXEE health check Zadejte sériové číslo zařízení Průvodce stavem Přehled stavu KROK 4 - UMÍSTĚNÍ TRAXEE SLOVNÍČEK POJMŮ DODATEK I - PŘEHLED KOMPATIBILITY TACHOGRAFU RDD DODATEK II - PRŮVODCE INSTALACÍ NÁKLADNÍHO VOZU DAF CF DAF LF EURO DAF XF DAF XF-CF EURO IVECO STRALIS I IVECO STRALIS II & HI-WAY IVECO STRALIS HI-WAY (> 2016) MAN TGA-TGL-TGM MAN TGX, TGS, TGM, TGL MERCEDES ACTROS (MP1, 2, 3) Euro 3/4/ Mercedes New ACTROS (MP4), ANTOS, ATEGO, AROCS Euro 5-6 (podvozek WDB963.### ###) MERCEDES ATEGO MERCEDES AXOR II Renault D RENAULT MAGNUM DXI (VF617) & E-TECH RENAULT MIDLUM DXI RENAULT PREMIUM DXI (VF624 / VF627 / VF629) Renault Premium DCI Renault T K C Řada SCANIA R-G-P SCANIA nová řada R-S-G-P VOLVO FH-FM-FL TYP VOLVO NOVÝ FH-FM-FL KONTAKTNÍ INFORMACE WABCO Všechna práva vyhrazena 2 / 169

3 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE ODPOVĚDNOST Společnost WABCO nemůže převzít odpovědnost za škodu vzniklou ze správného či nesprávného postupu podle doporučení uvedených v tomto dokumentu. Technik také po celou dobu nese odpovědnost za správnou instalaci a připojení hardwarového vybavení. Tento manuál je pouze (částečným) záznamem praktických znalostí průměrného technika a zároveň jen jejich doplněním. Obrázky a konkrétní data u produktů, které nevyrobila společnost WABCO, byly řádně zkontrolovány a v době vytváření tohoto manuálu jsou považovány za správné. Společnost WABCO však nemůže převzít odpovědnost za možné úpravy, které jejich výrobce provedl. Cílem WABCO je neustálé zlepšování vlastních produktů; za účelem technického pokroku si vyhrazujeme právo na provedení změn bez předchozího upozornění. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před zahájením instalace si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Veškeré pokyny, poznámky a nařízení v tomto návodu je třeba pečlivě dodržovat. BEZPEČNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ Přijměte opatření pro zajištění bezpečného pracovního prostředí: Instalace a první spuštění jednotky smí provádět výhradně zaškolení a kvalifikovaní technici. V případě oprav používejte osobní ochranné prostředky (ochranné brýle, ochranu dýchacích cest / sluchu atd.). Zajistěte, aby bylo pracoviště suché a aby bylo dostatečně osvětlené. Použití pedálů může vést k závažným poraněním, pokud se v blízkosti vozidla vyskytují další osoby. O tom, že pedály nelze použít, se ujistěte následovně: Nastavte převodovku na neutrál a zatáhněte ruční brzdu. Zajistěte vozidlo proti pohybu zasunutím klínů pod kola. Na volant umístěte jasně viditelný nápis s oznámením, že na vozidle probíhají práce a že pedály se nesmí používat. Vždy dodržujte bezpečnostní postupy země, kde je jednotka nainstalována a/nebo používána. NEVHODNÁ INSTALACE / POUŽITÍ V PRŮBĚHU CELÉHO PROCESU SPOJOVÁNÍ MUSÍ BÝT VYPNUTÉ ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ. KLADNÉ NAPĚTÍ 12/24 VDC A KLADNĚ NAPĚTÍ ZA KONTAKTEM MUSÍ BÝT CHRÁNĚNY MEZI 2 A 3A BŘITOVOU POJISTKOU. Zařízení používejte pouze ke stanoveným účelům. NEOTEVÍREJTE jednotku TRAXEE. NEVRTEJTE otvory do pouzdra zařízení. Bezpečnost zařízení může být ohrožena, pokud: zařízení není pevně upevněno, zařízení utrpělo poškození během přepravy, došlo k překročení teplotních limitů, se zařízení dostane do styku s vodou, je zařízení viditelně poškozeno. Pokud je zařízení viditelně poškozeno, je třeba jej neprodleně vyměnit a zaslat zpět WABCO. Zajistěte, aby jednotka nebyla vystavena přímému slunečnímu záření. Zařízení ani jeho příslušenství neinstalujte do blízkosti airbagů vozidla ani v nárazové oblasti hlavy či nohou. Zařízení nainstalujte ve vzdálenosti nejméně 20 cm od těla uživatele (řidiče). Zařízení je třeba nainstalovat více než 2 metry nad povrchem. Zařízení by se nemělo používat v nadmořské výšce nad metrů. Vždy dodržujte specifikace a pokyny výrobce vozidla. Dodržujte veškeré nehodové předpisy příslušné společnosti, stejně jako regionální a celostátní nařízení WABCO Všechna práva vyhrazena 3 / 169

4 SCHVÁLENÍ Prohlášení o shodě EC 2014/30/EU směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMK) 2014/53/EU evropské směrnice o rádiovém vybavení 2014/35/EU směrnice o nízkém napětí ze dne 20. dubna 2016 EN :2014 Audio / video, informační a komunikační technologické vybavení TYP EEC SCHVÁLENÍ PRO VOZIDLO E/ECE/324 Dodatek 9: Nařízení č. 10 ver. 4 - E6-10R WABCO tímto potvrzuje, že toto bezdrátové zařízení je v souladu s veškerými požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice RED. Pro získání kopie Prohlášení o shodě ES se obracejte na legal.wabco-traxee.com. Dosah mobilního telefonu: GSM 900: 3.90 dbi / GSM 1800: 4.10 dbi / GNNS: 1558 MHz MHz PROVOZNÍ PODMÍNKY Rozsah vstupního napětí: 8-32 V Max. proud: 1 A Interval provozní teploty: -40 C ~ +70 C Interval skladovací teploty: -40 C ~ +70 C Stupeň ochrany na vstupu (IP): IP5K0 Soulad s: ISO B/E - P - D - C - Z - IP5K0 LIKVIDACE Pokud už jednotku TRAXEE nechcete používat, je zakázáno ji vyhazovat do směsného domovního odpadu, neboť komponenty systému představují elektronický odpad. Při likvidaci komponent dodržujte prosím veškeré právní předpisy a nařízení platné ve vaší zemí. WABCO se snaží chránit životní prostředí. Pokud jde o všechna zastaralá zařízení, veškeré komponenty lze vrátit společnosti WABCO. OSVĚDČENÉ POSTUPY PŘI INSTALACI POŽADOVANÉ NÁSTROJE Pro instalaci hardwaru TRAXEE jsou kromě obecných nástrojů jako jsou šroubováky, kleště apod. požadovány ještě některé speciální nástroje. Speciální nástroje Nástroj pro vyjmutí tachografu Vytahovací nástroj Krimpovací nástroj MONTÁŽ Pro montáž součástí musí být použito přiložené příslušenství. Společnost WABCO nepřebírá odpovědnost za žádné chyby vzniklé z použití jiných materiálů. Společnost WABCO vás chce upozornit na to, že aktivity, vyžadující přivaření k vozidlu, mohou způsobit poškození elektroniky zařízení. Přístroj musí být při provádění takových činností v každém případě odpojen. MANIPULACE S TACHOGRAFEM Pokud se plomba tachografu během montáže rozlomí, nebo pokud jsou signály z tachografu vyvedeny do palubního počítače, musí být tachograf autorizovanou organizací znovu zapečetěn. Společnost WABCO a její distributoři NEPŘEBÍRAJÍ žádnou odpovědnost za možná porušení lokální legislativy. SPRÁVA KABELŮ Všechny průchody kabelů musí být hladké a bez ostrých hran. Kabely musí být chráněny tak, aby nepřišly do kontaktu s ostrými hranami, chladicími žebry, pohyblivými součástmi atd., které by mohly způsobit poškození izolace vodičů WABCO Všechna práva vyhrazena 4 / 169

5 KROK 1 - CO JE V BALENÍ TRAXEE je inteligentním řešením černé skříňky, vyvinutém společností WABCO pro všechny značky nákladních automobilů. TRAXEE nabízí sledování polohy GPS a systém sledování aktivity, může být připojen k digitálnímu tachografu a sběrnici CAN vozidla. Jeho integrace s dispečerským portálem TRAXEE slouží důležitým funkcím s přidanou hodnotou pro administrativní podporu. Kromě sledování pozice, kilometrů a sledování aktivit stavu tachografu v reálném čase, TRAXEE umožňuje vzdálené stažení velkokapacitní paměti a karty řidiče a trvalé monitorování stylu jízdy. Komponent Číslo dílu Obsah Hlavní jednotka TRAXEE žilový kabel Napájecí kabel I/O pro TRAXEE (Kabely tacho a RDD: 4,5 m / Ostatní kabely: 2 m) (s 8pólovým konektorem) žilový kabel Kabel CAN (2 m) pro TRAXEE (se 4pólovým konektorem) Sada konektoru FMS Sada konektoru RDD (červený konektor C) Sada konektoru tacho (hnědý konektor D) Rychlý návod k obsluze / Bezpečnostní pokyny / Karta instalace do vozidla 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 5 / 169

6 POPIS HARDWARU HLAVNÍ JEDNOTKY Nahoře Dole Přední část mm mm 3 4 KOMPLETNÍ NAPÁJENÍ 5 6 ODPOJENÍ V případě nouze je možno celou jednotku vypnout odpojením napájecího konektoru (6 na obrázku výše) na jednotce TRAXEE. 26 mm 1 Indikátory LED (další informace vizte str. 44) Stav napájení CAN Stav připojení CAN Status GPRS RDD Stav připojení RDD Statut GPS TACHO Stav připojení tacho 2 Jmenovka (nahoře) Kód QR + sériové číslo zařízení: TRC1-XXXXXXXXXXXXXXX (15 číslic) 3 Jmenovka (dole) 4 Zářezy pro kabelové pásky 5 4pólový konektor 6 8pólový konektor Viz Přehled připojení (str. 7) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 6 / 169

7 KROK 2 - PŘIPOJENÍ HARDWARU Připojení musí být provedeno, dokud je zapalování vozu VYPNUTO! Jakékoli vodiče, které se nepoužívají, musí být připevněny tak, aby byly odizolovány a nezpůsobily zkrat. Musí být propojeny přinejmenším VBAT (K30), GND (K31) a zapalování (K15). PŘEHLED PŘIPOJENÍ 4pólový konektor 8pólový konektor (vizte níže uvedený přehled vodičů) Přehled vodičů pro 8pinový konektor: PIN Signál Drát 1 K31 GND Černá 2 VLOŽIT (budoucí použití) Fialový 3 Nepoužívá se - 4 RDD CAN LOW Šedá 5 K30 VBAT (Kladné napětí 12/24 V) Červená 6 K15 IGN (Zapalování) Modrá 7 Digitální tacho Žlutá 8 RDD CAN HIGH Bílý Kladné napětí 12/24 VDC A kladně napětí za kontaktem musí být chráněny mezi 2 a 3A břitovou pojistkou. Při použití standardního konektoru FMS je jištění tohoto obvodu provedeno výrobcem vozidla (umístění pojistky zjistíte v příručce k vozidlu). Pokud používáte přímé napájecí přípojky, je třeba nainstalovat samostatnou pojistku (není součástí dodávky) WABCO Všechna práva vyhrazena 7 / 169

8 DOPORUČENÁ MÍSTA INSTALACE PODLE ZNAČKY KAMIONU Technik také po celou dobu nese odpovědnost za správnou instalaci a připojení hardwarového vybavení. Po každé instalaci vždy zkontrolujte všechny funkce. Společnost WABCO nemůže převzít odpovědnost za poruchu či škodu vzniklou ze správného či nesprávného postupu podle doporučení uvedených v tomto dokumentu. Mercedes Actros DAF XF Iveco Stralis 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 8 / 169

9 MAN TGX - TGS Volvo FH Renault Řada Scania R 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 9 / 169

10 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS CO JE ROZHRANÍ FMS? Brána FMS označuje rozhraní, které pomáhá odesílat technické informace o vozidle pro administrativní podporu. Přední výrobci nákladních automobilů souhlasili s používáním jediného standardu pro zasílání informací ze sběrnic CAN jejich vozidel třetím stranám: je to standard FMS. Instalací rozhraní / brány FMS do vozidla je technologie sběrnice CAN propojena s telematickým řešením systému správy vozového parku (FMS). To umožňuje kanceláři administrativní podpory dopravce číst a interpretovat všechny technické údaje. V nejnovějších typech vozidel by měl být k dispozici standardní konektor FMS se všemi požadovanými signály. Na následujících stranách najdete dostupné signály podle značky kamionu a názvu konkrétního konektoru FMS (pokud existuje). Není-li k dispozici žádné rozhraní FMS, musíte připojit napájecí signál (GND, +15 a +30) a signál CAN (CAN HIGH a CAN LOW) přímo na vozidlo. Další informace o přímém připojení vozidla (bez standardního konektoru FMS) najdete v instalační příručce pro dané vozidlo. KLADNÉ NAPĚTÍ 12/24 VDC A KLADNĚ NAPĚTÍ ZA KONTAKTEM MUSÍ BÝT CHRÁNĚNY MEZI 2 A 3A BŘITOVOU POJISTKOU. Pokud je ve vozidle k dispozici aktivní konektor FMS, lze používat následující signály: 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 10 / 169

11 Konektor Umístění ve vozidle Tahač KDE NAJDU ROZHRANÍ FMS NA MÉM AUTOMOBILU DAF CF - XF 105 Pohled do kabiny kamionu shora Konektory FMS a A098 se tedy mohou nacházet za modulem vlevo nebo pod pojistkovým panelem. Konektor A WABCO Všechna práva vyhrazena 11 / 169

12 Konektor Umístění ve vozidle Tahač DAF LF EURO 6 Konektor A WABCO Všechna práva vyhrazena 12 / 169

13 Konektor Umístění ve vozidle Tahač IVECO Stralis I V místech nad konektorem ST14 najdete modrý konektor ST40. Zde by mělo být provedeno připojení FMS. Čísla kolíků vodičů FMS se mohou změnit. Ujistěte se, zda jste je připojili ke správným barvám vodičů WABCO Všechna práva vyhrazena 13 / 169

14 Konektor Umístění ve vozidle Tahač Iveco Stralis II & Hi-Way Nachází se za autorádiem. Je uložen v jedné z přihrádek ve formátu DIN, umístěné nad sluneční clonou řidiče. FMS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 14 / 169

15 Konektor Umístění ve vozidle Tahač MAN TGX, TGS, TGM, TGL TGX TGS TGM TGL FMS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 15 / 169

16 Konektor Umístění ve vozidle Tahač MERCEDES ACTROS (MP 1,2,3) Euro 3/4/5 Od listopadu 2011 je Actros dodáván s aktivním řídicím systémem Fleetboard. Zákazník si musí objednat kabel Y, který bude připojen k systému Fleetboard. Funkci směrovače FMS musí v systému Fleetboard aktivovat Mercedes-Benz Germany. Tento konkrétní kabel je nutné objednat u společnosti Mercedes-Benz, která jej také musí nainstalovat. Další informace jsou dostupné v konkrétních příručkách pro instalaci do nákladního vozu (TIG). Pokud je zabudován, může se konektor FMS nacházet: - Za autorádiem. - Za středem přístrojové desky. Y kabel ke KONEKTORU FMS A WABCO Všechna práva vyhrazena 16 / 169

17 Konektor Umístění ve vozidle Tahač Mercedes New ACTROS (MP4), ANTOS, ATEGO, AROCS Euro 5-6 (WDB963.### ###) Od listopadu 2011 je Actros dodáván s aktivním řídicím systémem Fleetboard. Zákazník si musí objednat kabel Y, který bude připojen k systému Fleetboard. Funkci směrovače FMS musí v systému Fleetboard aktivovat Mercedes-Benz Germany. Tento konkrétní kabel je nutné objednat u společnosti Mercedes-Benz, která jej také musí nainstalovat. Další informace jsou dostupné v konkrétních příručkách pro instalaci do nákladního vozu (TIG). Y kabel ke KONEKTORU FMS A WABCO Všechna práva vyhrazena 17 / 169

18 Umístění ve vozidle Tahač Umístění ve vozidle Tahač MERCEDES ATEGO Rozhraní FMS není k dispozici. MERCEDES AXOR II Rozhraní FMS není k dispozici WABCO Všechna práva vyhrazena 18 / 169

19 Konektor Umístění ve vozidle Tahač Renault D Za rozhlasovým panelem najdete konektor FMS X26. Konektor X WABCO Všechna práva vyhrazena 19 / 169

20 Konektor Umístění ve vozidle Tahač RENAULT MAGNUM DXI (VF617 ) & E-TECH Šedý konektor FMS se nachází za držákem kelímku po pravé straně řidiče. Všechna připojení mohou být provedena zde. Konektor FMS Číslo dílu WABCO Všechna práva vyhrazena 20 / 169

21 Konektor Umístění ve vozidle Tahač RENAULT MIDLUM DXI Umístění šedého konektoru FMS závisí na modelu kabiny a na datu výroby. 1. Za krycí deskou pod rádiem. 2. Za spodní částí přístrojové desky. Pro umožnění přístupu odmontujte odkládací schránku. Číslo dílu WABCO Všechna práva vyhrazena 21 / 169

22 Konektor Umístění ve vozidle Tahač RENAULT PREMIUM DXI (VF624 / VF627 / VF629) Umístění šedého konektoru FMS závisí na modelu kabiny a na datu výroby. 1. Za krycí deskou pod rádiem. 2. Za spodní částí přístrojové desky. Pro umožnění přístupu odmontujte odkládací schránku (2 šrouby na vnitřní straně). Číslo dílu WABCO Všechna práva vyhrazena 22 / 169

23 Konektor Umístění ve vozidle Tahač Umístění ve vozidle Tahač Renault Premium DCI Rozhraní FMS není k dispozici. Renault T K C Vyjměte šedý rádiopanel. Najděte konektor FMS X26 za odkládací schránkou. Konektor X WABCO Všechna práva vyhrazena 23 / 169

24 Konektor Umístění ve vozidle Tahač Řada SCANIA R-G-P Konektor C137 může být umístěn pod pojistkovou deskou. Konektor C WABCO Všechna práva vyhrazena 24 / 169

25 Konektor Umístění ve vozidle Tahač SCANIA nová řada R-S-G-P Konektor C137 může být umístěn za pojistkovou deskou (vyjměte vzduchovou trubici). Konektor C WABCO Všechna práva vyhrazena 25 / 169

26 Konektor Umístění ve vozidle Tahač VOLVO FH-FM-FL TYP 2 Volvo FL Volvo FH Konektor FMS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 26 / 169

27 Konektor Umístění ve vozidle Tahač VOLVO NOVÝ FH-FM-FL Volvo FH Volvo FL Může se také nacházet pod pojistkovou deskou WABCO Všechna práva vyhrazena 27 / 169

28 PŘIPOJENÍ K DIGITÁLNÍMU TACHOGRAFU (D8) Otevření tachografu Pokud se plomba tachografu během montáže rozlomí, nebo pokud jsou signály z tachografu vyvedeny do palubního počítače, musí být tachograf autorizovanou organizací znovu zapečetěn. Společnost WABCO a její distributoři NEPŘEBÍRAJÍ žádnou odpovědnost za možná porušení lokální legislativy. Digitální tachograf Siemens VDO PODPOROVÁNO Digitální tachograf Stoneridge (vizte Stoneridge formát D8 níže) Digitální tachograf Actia (SmarTach) NENÍ PODPOROVÁNO - Jiné typy digitálních tachografů: EFAS - Analogové tachografy Připojte jednotku TRAXEE k tachografu vložením žlutého tacho vodiče z napájecího I/O kabelu do polohy D, kolíku 8 na zadní straně tachografu za použití hnědého konektoru. 1. Nejprve vyjměte digitální tachograf z jeho zásuvky DIN pomocí nástrojů pro vyjmutí tachografu. Tachograf se obvykle nachází nad sedadlem řidiče. 2. Vložte vyjímací nástroje na obě strany tachografu. Vytahujte tachograf a zároveň vytlačujte konzoly směrem ven. 3. Připojte žlutý vodič tachografu do polohy D, kolíku 8 na zadní straně tachografu za použití hnědého konektoru. Pokud v poloze D není žádný konektor, použijte hnědý konektor D dodávaný se sadou tachokonektorů (č. dílu (vizte Sada konektoru tacho (hnědý konektor D) str. 5)). V případě, že vodič již zaujímá pozici D8, vyjměte jej z konektoru pomocí vytahovacího nástroje a zamáčkněte stávající vodič spolu se žlutým tacho-vodičem na nový konektorový kolík. Poté zasuňte kolík konektoru do polohy 8 hnědého konektoru. 4. Zapojte hnědý konektor do polohy D a umístěte digitální tachograf zpět do původní polohy WABCO Všechna práva vyhrazena 28 / 169

29 V případě tachografu Stoneridge musí být nastavení upraveno tak, aby umožňovalo synchronizaci s jednotkou TRAXEE. K tomu je zapotřebí firemní (verze tacho > 7.0) / dílenská (verze tacho < 7.0) karta tachografická karta. Stoneridge formát D8 1. Vložte firemní kartu do tachografu a stisknutím tlačítka OK zobrazte menu. 2. Vyberte NASTAVENÍ a stiskněte OK. 3. Vyberte Nastavení a stiskněte OK. 4. Vyberte Datový formát D8 a stiskněte OK. 5. Poté nastavte tacho na: 5.1. SRE v případě, že verze tacho je v případě, že verze tacho je > 7.1. Poznámka: Verzi tachografu můžete ověřit na jeho tiskovém výstupu (vizte Stoneridge str. 33). 6. Stiskněte OK pro uložení změn. DULEŽITÉ Po úpravě nastavení tachografu resetujte jednotku TRAXEE jejím odpojením od konektoru napájení (viz Popis hardwaru hlavní jednotky na str. 6). Zapojte zpět konektor a ověřte připojení tachografu (viz TRAXEE health check Test tachografu) tak, že změníte stav tachografu a ověříte, zda došlo ke správné synchronizaci změny s palubním počítačem. Pokud spojení stále není v pořádku, vyzkoušejte jiné nastavení v kroku 5 výše (pokud je nastaveno na SRE, zkuste nastavit na 2400 a obráceně). Poté znovu ověřte spojení s tachografem WABCO Všechna práva vyhrazena 29 / 169

30 Kompatibilita inteligentních tachografů V návaznosti na nařízení EU 165/2014 (s platností od 15. června 2019) byla představena nová generace inteligentních tachografů. Plně je podporujeme, ale ke správné funkci tachografů je nutné aktivovat konkrétní nastavení tachografu. VDO DTCO 4.0 VDO DTCO 4.0 Stoneridge SE5000 v8.0 Na tachografech VDO je nutné v nastavení Publikovat ITS data nastavit možnost Ano. 1. Při prvním vložení karty řidiče se po výběru země zobrazí další dotaz: Publikovat ITS data?. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Ano a stiskněte OK. Zobrazí se zpráva s potvrzením. 3. Dále se zobrazí další otázka: Publikovat VDO data?. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Ano a stiskněte OK. Zobrazí se zpráva s potvrzením. Pokud jste již přihlášeni, můžete tento parametr aktivovat také v Nastavení > Publikovat > Data ITS. Stoneridge SE5000 v8.0 Při prvním vložení karty řidiče do tachografu Stoneridge se zobrazí výzva k potvrzení souhlasu řidiče s exportem osobních údajů: OK pro export osobních dat?. V takovém případě vyberte Ano a potvrďte klávesou OK. Tento parametr můžete aktivovat také v nabídce NASTAVENÍ: 1. Stisknutím OK zobrazíte nabídku. 2. Vyberte NASTAVENÍ a stiskněte OK. 3. Vyberte Souhlas řidiče a přejděte na OK pro export osobních dat?. 4. Vyberte možnost Ano a potvrďte klávesou OK WABCO Všechna práva vyhrazena 30 / 169

31 PŘIPOJTE VZDÁLENÉ STAHOVÁNÍ DAT (RDD) Signál RDD (dálkového stahování dat) je dostupný na FMS VARIANTA A - RDD přes FMS Signál RDD NENÍ dostupný na FMS VARIANTA B - RDD prostřednictvím tachografu Platí pro: DAF CF - LF - XF IVECO Stralis I / II / Hi-Way Renault D / Magnum DXI & E-TECH / Midlum DXI / Premium DXI / Renault T-K-C Volvo FH-FM-FL Platí pro: MAN TGX - TGA - TGL - TGM Mercedes: Actros / Antos / Atego / Arocs / Axor II Scania R-S-G-P VARIANTA A - RDD PŘES FMS Pokud je na rozhraní FMS (CAN-H / CAN-L) k dispozici signál RDD, není nutné žádné další připojení. V tomto případě jsou kabely BÍLÝ a ŠEDÝ z napájecího kabelu TRAXEE I/O (RDD CAN-H / RDD CAN-L) apřipojeny k pinům 6 a 9 konektoru FMS (viz Připojení ke standardnímu konektoru FMS na straně 10), společně s kabely CAN z kabelu TRAXEE CAN (viz MOŽNOST A - Připojení ke sběrnici CAN přes rozhraní FMS na str. 34). VARIANTA B - RDD PROSTŘEDNICTVÍM TACHOGRAFU Pokud signál RDD na rozhraní FMS k dispozici NENÍ (nebo není-li rozhraní FMS na vozidle nainstalováno), je nutno data RDD získávat pomocí připojení k tachografu. Nejprve zkontrolujte, zda je nainstalovaný tachograf kompatibilní s RDD: Viz. Kompatibilita tachografu RDD str. 32 Připojte jednotku TRAXEE k tachografu vložením BÍLÉHO a ŠEDÉHO vodiče z napájecího I/O kabelu TRAXEE do polohy C, kolíků 5 a 7 na zadní straně tachografu za použití červeného konektoru C. 1. Nejprve vyjměte digitální tachograf z jeho zásuvky DIN pomocí nástrojů pro vyjmutí tachografu. Tachograf se obvykle nachází nad sedadlem řidiče. 2. Vložte vyjímací nástroje na obě strany tachografu. Vytahujte tachograf a zároveň vytlačujte konzoly směrem ven. 3. Připojte BÍLÝ a ŠEDÝ vodič z napájecího I/O kabelu TRAXEE do polohy C, kolíků 5 a 7 na zadní straně tachografu za použití červeného konektoru C. Barva vodiče Kolík tachografu Signál BÍLÁ 5 RDD High ŠEDÁ 7 RDD Low Pokud v poloze C není žádný konektor, použijte červený konektor C dodávaný se sadou konektorů pro RDD (č. dílu (vizte Sada konektoru RDD (červený konektor C) str. 5)) WABCO Všechna práva vyhrazena 31 / 169

32 Kompatibilita tachografu RDD VDO Pro ověření, zda je váš typ tachografu kompatibilní s RDD, potřebujete sériové číslo tachografu. Sériové číslo tachografu naleznete na: Výtisk z tachografu Nálepka na tachografu: (Naleznete ji za rolí papíru tiskárny) Dále (na Dodatek I - Přehled kompatibility tachografu RDD s. 54) ověřte, zda je váš tachograf s RDD kompatibilní. Pokud jste sériové číslo v seznamu nalezli, zkontrolujte poslední sloupec CAN 2 (1.4 ->) v přehledu. Kompatibilní s RDD. o Je-li s RDD kompatibilní, musí být ovšem nejprve aktivován (vizte Aktivace VDO (1.3a) níže). - Není kompatibilní s RDD. Aktivace VDO (v případě firmware verze 1.3a) Pokud signál RDD ještě nebyl na tachografu aktivován, musí být nejprve odblokován pomocí testovací jednotky VDO Compact Test Computer II a dílenské karty. Tento postup musí být proveden v autorizované dílně tachometrů. VDO Compact Test Computer II Dílenská karta Přejděte na položku menu Dálkové stahování CAN2 a ujistěte se, že je nastavena na ZAP WABCO Všechna práva vyhrazena 32 / 169

33 Stoneridge Verze firmwaru tachografu musí být nejméně SE Tuto verzi naleznete na výtisku z tachografu. U tachografů Stoneridge musíte ověřit nakonfigurovaný výstupní signál RDD dílenskou kartou (NE firemní kartou!). Volba Výběr stahování CAN musí být nastavena na C. Tento postup musí být proveden v autorizované dílně tachometrů. 1. Vložte dílenskou kartu 2. Použitím tlačítek se šipkami přejděte na položku Nastavení a stiskněte tlačítko OK. 3. Pak přejděte na položku Parametry a stiskněte OK. 4. Přejděte na volbu Výběr stahování CAN a stiskněte OK. 5. Ujistěte se, že volba Výběr stahování CAN je nastavena na C. Stiskněte OK pro potvrzení změn. Actia Nejprve zkontrolujte, zda je nainstalovaný tachograf kompatibilní s RDD: Actia AC ind B, AC966060ind A, AC ind B WABCO Všechna práva vyhrazena 33 / 169

34 SPOJENÍ SE SBĚRNICÍ CAN VŽDY NEJPRVE VYPNĚTE PŘÍVOD NAPĚTÍ, BEZ OHLEDU NA ZMĚNY, KTERÉ CHCETE NA SPOJENÍ SBĚRNICE CAN PROVÉST! VARIANTA A - PŘIPOJENÍ KE SBĚRNICI CAN PROSTŘEDNICTVÍM ROZHRANÍ FMS U vozidla je nutný: rozhraní FMS Jednotka TRAXEE je ke sběrnici CAN připojena prostřednictvím rozhraní FMS kamionu. Každý výrobce kamionů má specifickou bránu FMS. FMS bránu dodává, nainstaluje a aktivuje výrobce kamionu. Vizte Kde najdu rozhraní FMS na mém automobilu str. 11. Pohled zepředu Pohled zezadu Propojení mezi bránou FMS a jednotkou TRAXEE: kabel TRAXEE CAN Vodiče kabelů CAN z jednotky TRAXEE musejí být k bráně FMS připojeny, jak je popsáno dále. Barva vodiče Signál ČERNÝ CAN LOW BÍLÁ CAN HIGH 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 34 / 169

35 VARIANTA B - PŘIPOJENÍ KE SBĚRNICI CAN PŘES ROZHRANÍ TYPE 1 CAN (CAN CLAMP) Pokud ve vozidle žádné rozhraní FMS nainstalováno není, je možno použít rozhraní TYPE 1 CAN k připojení sběrnice CAN vozidla na následujících typech kamionů (rok výroby kamionu > 2005): DAF XF CF LF (EURO 5-6) MAN TGX-TGA-TGS-TGM-TGL (EURO 5-6) IVECO Stralis Euro 4 Scania P - R T (< 2018) Připojte jednotku TRAXEE ke sběrnici CAN zapojením rozhraní TYPE 1 CAN na vodiče CAN ve vozidle. 1. Otevřete rozhraní TYPE 1 CAN. 2. Kabely CAN-High a CAN-Low vložte do rozhraní TYPE 1 CAN. Další informace k nalezení správných vodičů CAN ve vozidle vizte Připojení k signálu CAN kamionu níže na str. 36. Pokyny pro instalaci Po uzavření rozhraní TYPE 1 CAN se ujistěte, že se kabely CAN již nemohou pohnout. Jak je znázorněno na následujícím obrázku, kabely CAN by měly být pevně zkrouceny těsně u rozhraní TYPE 1 CAN. Nezkroucené kabely CAN => S kabely CAN je na rozhraní TYPE 1 CAN možno pohybovat tam a zpět. Kabely CAN jsou pevně zkrouceny těsně u rozhraní TYPE 1 CAN => S kabely CAN již na rozhraní TYPE 1 CAN nelze pohybovat. 3. Uzavřete rozhraní TYPE 1 CAN. 4. Zapojte rozhraní TYPE 1 CAN do 4pólového konektoru v jednotce TRAXEE. 5. Ověřte připojení. PŘEPNĚTE KONTAKT NA ZAP A OVĚŘTE SPOJENÍ. Zelená kontrolka LED bliká: Přenos dat Červená LED ZAP: Napájení ZAP 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 35 / 169

36 Připojení k signálu CAN kamionu CAN-H CAN L Umístění vodičů CAN Barva vodiče - CAN Barva vodiče - CAN Typ vozidla HIGH LOW DAF XF CF LF (EURO 5) Modrá Žlutá DAF XF CF LF (EURO 6) Červený Žlutá IVECO Stralis Euro 4 Bílý Zelená MAN TGX-TGA-TGS-TGM-TGL (EURO 5-6) Modrá-Červený Modrá-Bílý SCANIA R-G-P (< 2018) Žlutá Bílý DAF XF CF LF (EURO 5) Na levém dolním okraji pojistkové skříně lze nalézt rozvodný panel sběrnice CAN. Připojte rozhraní TYPE 1 CAN k některému z modrých a žlutých vodičů. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ DAF XF CF LF (EURO 6) - CAN HIGH: ČERVENÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 36 / 169

37 IVECO Stralis I / II / Hi-way Na zadní straně pojistkové desky najdete konektor J2, kde můžete připojit rozhraní TYPE 1 CAN. - CAN HIGH: BÍLÝ - PIN 3 Iveco - CAN LOW: ZELENÁ - PIN 4 Iveco MAN TGA - TGL - TGM (< 2007) Na levé straně pojistkové desky najdete bílý konektor A 403X1. Zde můžete připojit rozhraní TYPE 1 CAN k MODRO-BÍLÝM a MODRO- ČERVENÝM vodičům: - CAN HIGH: MODRÁ-ČERVENÁ - CAN LOW: MODRÁ-BÍLÁ MAN TGX - TGS - TGL - TGM Na levé straně pojistkové desky najdete černý konektor A 402X1. CAN vodiče můžete připojit zde: - CAN HIGH: MODRÁ-ČERVENÁ - CAN LOW: MODRÁ-BÍLÁ Řada SCANIA R-G-P Konektor C481 (ŽLUTÉ / BÍLÉ vodiče) najdete na pravé straně pojistkové desky. Vyjměte konektor z jeho držáku a otevřete jej. - CAN HIGH: všechny ŽLUTÉ vodiče - CAN LOW: všechny BÍLÉ vodiče Další informace o přímém připojení vozidla (bez standardního konektoru FMS) najdete v části Dodatek II - Instalace pro dané vozidlo WABCO Všechna práva vyhrazena 37 / 169

38 VARIANTA C - PŘIPOJENÍ KE SBĚRNICI CAN PŘES ROZHRANÍ TYPE 2 CAN (FLEX) V případě, že není žádné rozhraní FMS nainstalováno, je možno rozhraní TYPE 2 CAN použít k přímému připojení sběrnice CAN vozidla u následujících typů kamionů (rok výroby kamionu > 2005). K dispozici jsou dva konektory pro napojení na Typ 2 CAN rozhraní podle typu vašeho tahače: CANcliQ pro MERCEDES, SCANIA R-S-G-P (EURO ), VOLVO (EURO 6) a IVECO (> 2016): U těchto typů tahačů potřebujete pouze konektor CANcliQ pro napojení na CAN Bus. CANcliQ + DATAcliQ pro RENAULT DXI a VOLVO ( EURO 5): U těchto typů tahačů rozhraní CAN typ 2 musí být napojeno na CAN Bus prostřednictvím CANcliQ A sběrnice J1708 prostřednictvím DATAcliQ. Další informace o přímém připojení vozidla (bez standardního konektoru FMS) najdete v části Dodatek II - Instalace pro dané vozidlo. Mercedes Actros (MP 1-4) Mercedes Atego CANcliQ Mercedes Antos - Arocs Volvo FH FM-FL-FE (EURO 6) SCANIA R-S-G-P (EURO ) Iveco Hi-Way (> 2016) CANcliQ + DATAcliQ Volvo FH FM-FL-FE ( EURO 5) Renault Premium / Magnum / Midlum DXI Připojení k jednotce TRAXEE (1) Pro připojení rozhraní CAN ke 4pólovému konektoru na hlavní jednotce TRAXEE použijte kabel adaptéru. Rozhraní TYPE 2 CAN Kabel adaptéru Signál Drát Signál Drát GND Černá GND Hnědá CAN-L Modrá CAN-L Černá DŮLEŽITÉ: Kabel adaptéru použijte pouze ve vozech s 24V. Připojení kabelů CAN ke CANcliQ (2) Připojte vodiče CAN na správné místo ve vozidle pomocí svorky CANcliQ. CAN-H Bílý CAN-H Bílý V+ Hnědá V+ Červený (2) (1) Další informace k nalezení správných vodičů CAN ve vozidle vizte Umístění vodičů CAN níže na str. 39). Připojení kabelů CAN ke CANcliQ a DATAcliQ (3) Zapojit na J1708 bus s pomocí DATAcliQ a sběrnici CAN Bus s využitím CANcliQ. Další informace k nalezení správných vodičů CAN ve vozidle vizte Umístění vodičů CAN (CANcliQ) / J1708 (DATAcliQ) níže (na str. 39) WABCO Všechna práva vyhrazena 38 / 169

39 Umístění vodičů CAN (CANcliQ) Mercedes Actros (MP ) Připojte svorku CANcliQ ke ŽLUTÝM a MODRÝM vodičům konektoru X11. Žluté vodiče (horní řada) jsou všechny CAN LOW. Modré vodiče (dolní řada) jsou všechny CAN HIGH. 1. CAN HIGH: MODRÁ 2. CAN LOW: ŽLUTÁ Mercedes Actros (MP 4) / Antos / Arocs / Atego Najděte konektor se zelenými a modrými kroucenými dráty: 1. CAN HIGH: MODRÁ 2. CAN LOW: ZELENÁ Vložte oba dráty do CANcliQ a uzavřete je. Mercedes Axor II / Atego II Připojte CANcliQ ke žlutým a modrým vodičům konektoru na levé straně pod pojistkovou deskou. MODRÉ vodiče (pravá řada) jsou všechny CAN HIGH. ŽLUTÉ vodiče (levá řada) jsou všechny CAN LOW. 1. CAN HIGH: MODRÁ 2. CAN LOW: ŽLUTÁ IVECO HiWay (> 2016) Sejměte spodní kryt přístrojové desky. Dráty CAN jsou umístěné v blízkosti spodní jednotky ECU. Modrý konektor se nachází na pravé straně jednotky ECU. 1. CAN HIGH: BÍLÁ IVECO 2. CAN LOW: ZELENÁ IVECO 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 39 / 169

40 SCANIA R-S-G-P (EURO ) Sejměte kryt přístrojové desky a pojistkovou skříň a najděte na levé straně vedení drátů, které obsahuje žlutý a bílý zakroucený pár drátů s šedým uzemňovacím drátem. 1. CAN HIGH: ŽLUTÁ 2. CAN LOW: BÍLÁ Renault T - K C EURO 6 Použijte 2. pár zleva. 1. CAN HIGH: ŽLUTÁ 2. CAN LOW: ZELENÁ 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 40 / 169

41 VOLVO FH-FM EURO 6 (>2013) Otevřete přístrojovou desku sejmutím jejího horního krytu. V levém horním rohu pojistkové skříňky najdete kroucené zelené a žluté vodiče na vodorovně umístěném konektoru. 1. CAN HIGH: ŽLUTÁ 2. CAN LOW: ZELENÁ VOLVO FE-FL EURO 6 (>2013) Připojení je umístěno na straně spolujezdce napravo od pojistkové skříňky. 1. CAN HIGH: ŽLUTÁ 2. CAN LOW: ZELENÁ Použijte ŽLUTÉ a ZELENÉ vodiče ze 4- kolíkového konektoru WABCO Všechna práva vyhrazena 41 / 169

42 Umístění vodičů CAN (CANcliQ) / J1708 (DATAcliQ) RENAULT Magnum DXI VECU se nachází za držákem kelímku. Konektor je přímo pod ním. - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Může se také nacházet za pojistkovou deskou. RENAULT Midlum/Premium DXI VOLVO FL ( 2012) VECU se nachází za panelem na pravé straně. - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 42 / 169

43 VOLVO FH-FM TYPE 2 Pod pojistkovou deskou se nachází VECU. - DATAcliQ o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (J1708) o CAN LOW: ŠEDÁ (J1708) - CANcliQ o CAN HIGH: ŽLUTÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Poznámka: Pokud existují 2 podobné konektory, vyberte vždy ten nejbližší k čelu vozidla WABCO Všechna práva vyhrazena 43 / 169

44 KROK 3 - ZKONTROLUJTE INSTALACI INDIKÁTORY LED TRAXEE svůj stav indikuje prostřednictvím různých kombinací blikání diod LED v přední části jednotky. LED Funkce Barva Popis Stav napájení ZELENÁ Bliká zeleně: Napájení OK, kontakt VYP Zelená: Napájení OK, kontakt ZAP ČERVENÁ ORANŽOVÁ Napájení < 6 V (slabá baterie kamionu / chybná instalace) Zařízení je napájeno, ale není aktivováno Status GPRS ZELENÁ Připojeno ke GPRS a k serveru ČERVENÁ - Není signál GSM - Není připojeno ke GPRS - Není připojeno k serveru Statut GPS ZELENÁ GPS OK (detekováno > 6 satelitů) ČERVENÁ GPS není OK (detekováno < 6 satelitů) CAN Stav připojení CAN ZELENÁ Připojení CAN OK ČERVENÁ Připojení CAN NOK RDD Stav připojení RDD ZELENÁ Připojení RDD OK ČERVENÁ Připojení RDD NOK TACHO Stav připojení tacho ZELENÁ Připojení tacho OK ČERVENÁ Připojení tacho NOK 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 44 / 169

45 ZKONTROLUJTE INSTALACI POMOCÍ APLIKACE TRAXEE HEALTH CHECK Pro ověření použijte aplikaci TRAXEE Health Check (žádný další diagnostický software není vyžadován). Aplikace TRAXEE Health Check je vyžadována pouze pro ověření instalace, nikoli pro sledování vozidla. TRAXEE HEALTH CHECK Instalaci jednotky TRAXEE lze zaregistrovat a ověřit pomocí smartphonu. Navigovat do: : NEBO Následující QR kód naskenujte svým smartphonem (ve smartphonu je vyžadována nainstalovaná aplikace čtečka kódu QR): ZADEJTE SÉRIOVÉ ČÍSLO ZAŘÍZENÍ Zaregistrujte nainstalovanou jednotku TRAXEE: - Naskenujte kód QR na přední části jednotky (vizte Popis hardwaru hlavní jednotky str. 6), NEBO - Sériové číslo zařízení zadejte manuálně. Skenování QR kódu jednotky není k dispozici ve všech operačních systémech (není podporováno u stolních počítačů nebo mobilních přístrojů s ios). V tomto případě bude dostupné jen pole pro ruční zadání. Ve spodní části obrazovky se zobrazuje historie posledních naskenovaných (nebo ručně zadaných) sériových čísel. Snímáním Po kliknutí na tlačítko Skenovat kód QR se automaticky spustí skener čárového kódu. Naskenujte kód QR na štítku zařízení TRAXEE WABCO Všechna práva vyhrazena 45 / 169

46 Ruční zadání Sériové číslo zařízení můžete také zadat ručně. Pro ověření sériového čísla klikněte na tlačítko Go. Pro ověření sériového čísla musí zařízení komunikovat se vzdáleným serverem. Vyberte metodu kontroly zdraví Po ověření sériového čísla si můžete vybrat: Průvodce stavem: Průvodce zdravím vás krok za krokem provede různými testovacími obrazovkami. Přehled stavu: Přehled stavu zobrazuje stav všech připojení obrazovky na jediném přehledu testovací obrazovky. Pro návrat na obrazovku identifikace zařízení stiskněte tlačítko Zrušit WABCO Všechna práva vyhrazena 46 / 169

47 PRŮVODCE STAVEM Identifikace vozidla V průvodci zdravím nejprve pomocí vstupních polí identifikujte vozidlo: Registrační značka Značka Model Rok výroby Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. Pro volbu další metoda zdravotní kontroly stiskněte tlačítko Předchozí. Pro návrat na obrazovku identifikace zařízení stiskněte tlačítko Zrušit. Na testovacích obrazovkách můžete v případě, že připojení není OK, kroky také přeskočit. Připojení Dále v závislosti na své instalaci vyberte nainstalovaná připojení: Tachograf RDD CAN Žádná další připojení (připojeno pouze napájení / GND / zapalování) Model tachografu Po výběru možnosti Tacho můžete zadat model tachografu: Stoneridge < 7.1 Stoneridge = 7.1 / 7.2 Stoneridge 7.3 VDO Continental < 1.3a VDO Continental 1.3a Další informace o tom, kde lze najít verzi firmwaru pro tacho, vizte Kompatibilita tachografu RDD (str. 32) WABCO Všechna práva vyhrazena 47 / 169

48 Který model tachografu? Číslo verze tachografu můžete nalézt: Stoneridge Na výtisku z tachografu VDO Na štítku za roli papíru tachografu Nebo prostřednictvím sériového čísla tachografu (viz Kompatibilita tachografu RDD na str. 32) RDD Při výběru RDD aplikace automaticky zkontroluje, zda je zadaný model tachografu kompatibilní s RDD. Stoneridge < 7.1 a VDO Continental < 1.3 s RDD kompatibilní NEJSOU. Po výběru všech připojení stiskněte Další a pokračujte. Test GPS Na této obrazovce můžete ověřit spojení GPS. = OK (satelitní pokrytí) = Není OK Dbejte na to, abyste připojení GPS testovali, pokud vozidlo stojí venku (nikoli v garáži nebo ve skladu). Dbejte na to, aby vždy bylo zajištěno dostatečné pokrytí GPS. Ověřte, zda byla přijata správná pozice GPS. Toto zkontrolujte u každé instalace! Pro pokračování stiskněte tlačítko Další WABCO Všechna práva vyhrazena 48 / 169

49 Test kontaktu Stav: ON / OFF Na obrazovce testu kontaktu přepněte stav kontaktu (ON > OFF / OFF> ON) a ověřte, zda je změna správně aktualizována. Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. Test tachografu Na této obrazovce můžete ověřit připojení tachografu. = OK = Není OK Na obrazovce testu tachografu ověřte, zda je stav kontaktu ON. Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. V případě tachografu Stoneridge se ujistěte, zda je nastaven na protokol Stoneridge normál. Protokol musí být nastaven na: VDO: Kontinentální protokol Stoneridge: Normální protokol Další informace o tom, jak upravit protokol tacho, vizte Stoneridge formát D8 (str. 32) WABCO Všechna práva vyhrazena 49 / 169

50 Test RDD = OK = Není OK Na obrazovce testu RDD ověřte, zda je stav kontaktu ON. Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. Test CAN = OK = Není OK Na obrazovce testu CAN ověřte, zda je stav kontaktu ON. Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. Odeslat zprávu Nakonec můžete souhrn výkazu zdraví odeslat na ovou adresu. Pokud zprávu odesílat nechcete, průvodce ukončíte stiskem tlačítka DOKONČIT ve spodní části. Dostupné informace v poštovní zprávě: Přehled zařízení Přehled připojení Současný stav a historie nainstalovaných připojení Další informace / komentáře / obrázky Zadejte ovou adresu a stiskněte tlačítko PŘIDAT . Můžete zadat více ových adres. Přidat Další informace / komentáře / obrázky. Nakonec stiskněte tlačítko ODESLAT dole WABCO Všechna práva vyhrazena 50 / 169

51 PŘEHLED STAVU Přehled testu: připojení Přehled stavu zobrazuje stav všech připojení obrazovky na jediném přehledu testovací obrazovky. Přehled stavu vždy zobrazí všechny možnosti i v případě, že možnost není nainstalována. GPS Zapalování Tachograf RDD CAN Přehled testu: stav = OK = Není OK Pro pokračování stiskněte tlačítko Další. Pro volbu další metoda zdravotní kontroly stiskněte tlačítko Předchozí. Pro návrat na obrazovku identifikace zařízení stiskněte tlačítko Zrušit. Odeslat zprávu Nakonec můžete souhrn výkazu zdraví odeslat na ovou adresu. Pokud zprávu odesílat nechcete, průvodce ukončíte stiskem tlačítka DOKONČIT ve spodní části. Dostupné informace v poštovní zprávě: Přehled zařízení Přehled připojení Současný stav a historie nainstalovaných připojení Další informace / komentáře / obrázky Zadejte ovou adresu a stiskněte tlačítko PŘIDAT . Můžete zadat více ových adres. Přidat Další informace / komentáře / obrázky. Nakonec stiskněte tlačítko ODESLAT dole WABCO Všechna práva vyhrazena 51 / 169

52 KROK 4 - UMÍSTĚNÍ TRAXEE Vhodné místo pro instalaci jednotky TRAXEE najděte pod řídicím panelem v kabině vozidla. Ujistěte se, že horní část přístroje je orientována směrem k vnějšku vozidla. V rámci prevence rušení signálu při instalaci jednotky TRAXEE prostor kolem antény pokud možno udržujte v dostatečné vzdálenosti od kovových nebo jiných překážek. DULEŽITÉ Po každé instalaci vždy zkontrolujte všechny funkce. Zvláštní pozornost věnujte pokrytí GPS. Dbejte na to, abyste pokrytí GPS kontrolovali venku (nikoli uvnitř hangáru, skladiště, garáže...), protože stavby mohou příjem signálu GPS snížit. Zařízení na svém místě pevně upevněte pomocí stahovacích pásků. Pro upevnění stahovacích pásků použijte zářezy na spodní straně jednotky TRAXEE. Kabely musí být upevněny asi 50mm od jednotky TRAXEE WABCO Všechna práva vyhrazena 52 / 169

53 SLOVNÍČEK POJMŮ FMS Rozhraní systému pro správu vozového parku GND Zemnění v elektrických obvodech I/O Vstup / výstup RDD Remote Data Download: dálkové stažení velkokapacitní paměti tachografu VBAT Napětí baterie VDC Napětí stejnosměrného proudu 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 53 / 169

54 DODATEK I - PŘEHLED KOMPATIBILITY TACHOGRAFU RDD Pokud jste sériové číslo v seznamu nalezli, zkontrolujte poslední sloupec CAN 2 (1.4 ->) v přehledu. Kompatibilní s RDD. o Kompatibilní s RDD, musí však být nejprve aktivován (viz Aktivace VDO (1.3a)). - Není kompatibilní s RDD WABCO Všechna práva vyhrazena 54 / 169

55 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 55 / 169

56 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 56 / 169

57 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 57 / 169

58 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 58 / 169

59 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 59 / 169

60 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 60 / 169

61 Průvodce instalací nákladního vozu DODATEK II - PRŮVODCE INSTALACÍ NÁKLADNÍHO VOZU Informace obsažené v tomto dokumentu jsou založeny na informacích výrobce. Informace jsou důvěrné a mohou být použity pouze pro účely, ke kterým byly vypracovány a poskytnuty. Společnost WABCO nemůže zaručit, že informace uvedené v tomto dokumentu neobsahují chyby. WABCO nemůže převzít žádnou odpovědnost za jakékoli přímé nebo nepřímé škody způsobené v důsledku použití těchto informací. Informace vždy zůstávají majetkem WABCO nebo oprávněného vlastníka ze třetí strany WABCO Všechna práva vyhrazena 61 / 169

62 DAF CF ( ) DAF CF PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) 12 Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) 1 FMS +15 (Po kontaktu) 10 Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD CAN-H 6 CAN-L 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) A098 9 Drát FMS Zvláštní díly SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU DAF OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP WABCO Všechna práva vyhrazena 62 / 169

63 DAF CF ( ) PŘIPOJENÍ KE KONEKTORU A098 PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) A Pojistka 41 nebo instalační pojistka -31 (Uzemnění) A098 1 A (Po kontaktu) A Instalační pojistka CAN / RDD CAN-H A Vyjmutí rezistoru CAN-L A Vyjmutí rezistoru A098 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS TACHO Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) A098 9 Drát 3225 A098 Zelený konektor A WABCO Všechna práva vyhrazena 63 / 169

64 DAF CF ( ) PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Šroub M4 - ČERVENÁ Použijte zvláštní pojistku -31 (Uzemnění) Šroub M6 - BÍLÁ (Po kontaktu) Šroub M6 - ČERVENÁ Použijte zvláštní pojistku CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H CAN-L DISTRIBUČNÍ BLOK CAN 3 TACHO Tacho (D8) X2 5 MODRÁ 3225 TC Napájecí přípojky Pod přístrojovou deskou na straně spolujezdce najdete několik šroubových spojů. Zde je možno připojit + 24V, + 24V spojovací a zemnicí vodiče. Před povolením šroubů se ujistěte, zda je zapalování vypnuto. Vodice je treba zatavit v odstupu do 10 cm od techto šroubových spoju. DAF doporučuje maximálně 3 kroužkové konektory na každý šroubový spoj. Obrázek 1 - Napájecí přípojky 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 64 / 169

65 DAF CF ( ) Zvláštní díly Pro připojení CAN a tacho jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů DAF. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU DAF OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA X CAN CLAMP Na levém dolním okraji pojistkové skříně lze nalézt rozvodný panel sběrnice CAN. Připojte SVORKU CAN k některému z modrých a žlutých vodičů. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 65 / 169

66 DAF LF EURO 6 DAF LF EURO 6 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) A Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) A138 1 FMS +15 (Po kontaktu) A Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD CAN-H A138 6 CAN-L A138 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS TACHO Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) A098 9 Drát 3225 TC FMS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 66 / 169

67 DAF LF EURO 6 Zvláštní díly SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU DAF OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP CAN CLAMP - CAN HIGH: ČERVENÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Obrázek 3 - Konektor CAN TACHO Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 67 / 169

68 DAF XF 95/105 ( ) DAF XF 105 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) 12 Instalace zvláštní pojistky FMS -31 (Uzemnění) 1 FMS +15 (Po kontaktu) 10 Instalace zvláštní pojistky FMS CAN / RDD CAN-H 6 FMS CAN-L 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS TACHO Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) A098 9 Drát FMS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 68 / 169

69 DAF XF 95/105 ( ) PŘIPOJENÍ KE KONEKTORU A098 PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBR ÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) A Pojistka 41 nebo instalační pojistka A (Uzemnění) A098 1 A (Po kontaktu) A Instalační pojistka A098 CAN / RDD CAN-H A Vyjmutí rezistoru A098 CAN-L A Vyjmutí rezistoru A098 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) A098 9 Drát 3225 A098 Zelený konektor A098 Zelený konektor A WABCO Všechna práva vyhrazena 69 / 169

70 DAF XF 95/105 ( ) PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Šroub M4 - ČERVENÁ Použijte zvláštní pojistku -31 (Uzemnění) Šroub M6 - BÍLÁ (Po kontaktu) Šroub M6 - ČERVENÁ Použijte zvláštní pojistku CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H CAN-L DISTRIBUČNÍ BLOK CAN 3 TACHO Tacho (D8) X2 5 MODRÁ 3225 TC Napájecí přípojky Pod přístrojovou deskou na straně spolujezdce najdete několik šroubových spojů. Zde je možno připojit + 24V, + 24V spojovací a zemnicí vodiče. Před povolením šroubů se ujistěte, zda je zapalování vypnuto. Vodice je treba zatavit v odstupu do 10 cm od techto šroubových spoju. DAF doporučuje maximálně 3 kroužkové konektory na každý šroubový spoj. Obrázek 1 - Napájecí přípojky 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 70 / 169

71 DAF XF 95/105 ( ) CAN CLAMP Na levém dolním okraji pojistkové skříně lze nalézt rozvodný panel sběrnice CAN. Připojte SVORKU CAN k některému z MODRÝCH a ŽLUTÝCH vodičů. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Obrázek 3 TACHO Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Zvláštní díly Obrázek 4 - Připojení tacho Pro připojení ke konektoru A098 jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů DAF. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU DAF OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP WABCO Všechna práva vyhrazena 71 / 169

72 DAF XF-CF EURO 6 DAF XF-CF EURO 6 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) 12 Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) 1 FMS +15 (Po kontaktu) 10 Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD CAN-H 6 CAN-L 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS TACHO Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) A098 9 Drát 3225 A WABCO Všechna práva vyhrazena 72 / 169

73 DAF XF-CF EURO 6 FMS Zvláštní díly SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU DAF OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP PŘIPOJENÍ KE KONEKTORU A098 PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) A Pojistka 41 nebo instalační pojistka -31 (Uzemnění) A098 1 A (Po kontaktu) A Instalační pojistka CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS CAN CLAMP Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN-H 13 ČERVENÁ CAN-L 4 ŽLUTÁ TACHO Tacho (D8) A098 9 Drát 3225 A WABCO Všechna práva vyhrazena 73 / 169

74 DAF XF-CF EURO 6 Zelený konektor A098 Obrázek 4 - Zelený konektor A WABCO Všechna práva vyhrazena 74 / 169

75 DAF XF-CF EURO 6 Řada XF Přístrojové desky jsou upevněny šrouby (A) a zaklapávacími ústrojími (B). Řada CF Přístrojové desky jsou upevněny šrouby (A) a zaklapávacími ústrojími (B) WABCO Všechna práva vyhrazena 75 / 169

76 DAF XF-CF EURO 6 CAN CLAMP - CAN HIGH: ČERVENÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 76 / 169

77 Iveco stralis I IVECO STRALIS I Rok výroby: PŘIPOJENÍ PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) ST14 21 Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) ST & (Po kontaktu) ST14 11 Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H J2 / ST05 Připojit k BÍLÉMU vodiči CAN-L J2 / ST05 Připojit k ZELENÉMU vodiči 3 (J2) 4 (ST05) TACHO Tacho (D8) Tacho D 8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 77 / 169

78 Iveco stralis I Konektor ST14 Obrázek 1 - Konektor ST14 Žlutý konektor ST14 se nachází pod panelem sedadla spolujezdce na pravé strane. Automatický spínač akumulátoru Pro případ, že by napětí +30 (24 V) po několika minutách kleslo, je vůz vybaven automatickým spínačem akumulátoru. V takovém případě byste se měli pokusit najít +30 v řadě ČERNÁ nebo ČERVENÁ pojistka WABCO Všechna práva vyhrazena 78 / 169

79 Iveco stralis I CAN CLAMP Na zadní straně pojistkové desky najdete konektor J2, kde můžete připojit SVORKU CAN. - CAN HIGH: BÍLÝ - PIN 3 Iveco - CAN LOW: ZELENÁ - PIN 4 Iveco Obrázek 3 - Konektor CAN J2 Konektor ST05 naleznete ve spodní části na straně spolujezdce. - CAN HIGH: BÍLÝ - PIN 2 & 4 - CAN LOW: ZELENÁ - PIN 1 & 3 TACHO Obrázek 4 - Konektor CAN ST05 Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Zvláštní díly Obrázek TC - Připojení tacho Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Iveco. Ve většině případů jsou na voze již připojeny konektory ST14 a ST40. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU IVECO OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR WABCO Všechna práva vyhrazena 79 / 169

80 Iveco stralis II & HI-WAY IVECO STRALIS II & HI-WAY PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) FMS +15 (Po kontaktu) Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD CAN-H CAN-L FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC FMS Nachází se za autorádiem WABCO Všechna práva vyhrazena 80 / 169

81 Iveco stralis II & HI-WAY PŘIPOJENÍ KE KONEKTORU ST14A PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) ST14A 21 nebo 6 Pojistka zleva -31 (Uzemnění) ST14A 17 ST14A +15 (Po kontaktu) ST14A 11 Automatická pojistka CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H J2/ST05 Připojit k BÍLÉMU vodiči CAN-L J2/ST05 Připojit k ZELENÉMU vodiči 3 (J2) 4 (ST05) TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC ST07B 9 Drát 5149 ST14A Obrázek 1 - Připojení ST14A 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 81 / 169

82 Iveco stralis II & HI-WAY Automatický spínač akumulátoru Pro případ, že by napětí +30 (24 V) po několika minutách kleslo, je vůz vybaven automatickým spínačem akumulátoru. V takovém případě byste se měli pokusit najít +30 v řadě ČERNÁ nebo ČERVENÁ pojistka WABCO Všechna práva vyhrazena 82 / 169

83 Iveco stralis II & HI-WAY CAN CLAMP Obrázek 3 - Konektor CAN J2 Na zadní straně pojistkové desky najdete konektor J2. Zde připojte vodiče CAN. - CAN HIGH: BÍLÝ - PIN 3 IVECO - CAN LOW: ZELENÁ - PIN 4 IVECO Konektor ST05 naleznete ve spodní části na straně spolujezdce. - CAN HIGH: BÍLÝ - PIN 2 & 4 - CAN LOW: ZELENÁ - PIN 1 & 3 Obrázek 4 - Konektor CAN ST05 Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Zvláštní díly Obrázek TC - Připojení tacho Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Iveco. Ve většině případů je na voze konektor ST14A již připojen. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU IVECO OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR WABCO Všechna práva vyhrazena 83 / 169

84 Iveco stralis HI-WAY (> 2016) IVECO STRALIS HI-WAY (> 2016) PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Instalace zvláštní pojistky -31 (Uzemnění) FMS +15 (Po kontaktu) Instalace zvláštní pojistky CAN / RDD CAN-H CAN-L FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC FMS Nachází se za autorádiem WABCO Všechna práva vyhrazena 84 / 169

85 Iveco stralis HI-WAY (> 2016) PŘIPOJENÍ KE KONEKTORU ST14A PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) ST14A 21 nebo 6 Pojistka zleva -31 (Uzemnění) ST14A 17 ST14A +15 (Po kontaktu) ST14A 11 Automatická pojistka CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CANcliQ CAN-H Připojit k BÍLÉMU vodiči 6 (IVECO Hi-way CAN-L Připojit k ZELENÉMU vodiči 2016+) TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC ST14A ST07B 9 Drát 5149 Obrázek 1 - Připojení ST14A 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 85 / 169

86 Iveco stralis HI-WAY (> 2016) Automatický spínač akumulátoru Pro případ, že by napětí +30 (24 V) po několika minutách kleslo, je vůz vybaven automatickým spínačem akumulátoru. V takovém případě byste se měli pokusit najít +30 v řadě ČERNÁ nebo ČERVENÁ pojistka WABCO Všechna práva vyhrazena 86 / 169

87 Iveco stralis HI-WAY (> 2016) CANcliQ (>2016) Sejměte spodní kryt přístrojové desky. Dráty CAN jsou umístěné v blízkosti spodní jednotky ECU. Modrý konektor se nachází na pravé straně jednotky ECU. - CAN HIGH: BÍLÁ IVECO - CAN LOW: ZELENÁ IVECO Obrázek 6 - Konektor CAN J1939 Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho Zvláštní díly Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Iveco. Ve většině případů je na voze konektor ST14A již připojen. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU IVECO OBRÁZEK KOLÍKOVÝ KONEKTOR WABCO Všechna práva vyhrazena 87 / 169

88 MAN TGA-TGL-TGM (EURO 3/4/5) MAN TGA-TGL-TGM Rok výroby: PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT Č. INFO OBR ÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Pojistková deska 91 Instalace zvláštní pojistky 1-31 (Uzemnění) Podvozek (Po kontaktu) Pojistková deska 94 Instalace zvláštní pojistky 1 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Viz Pracovní instrukce MAN Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H A 403X1 14 MODRÁ / ČERVENÁ 3 CAN-L A 403X1 15 MODRÁ / BÍLÁ 3 TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 88 / 169

89 MAN TGA-TGL-TGM (EURO 3/4/5) Napájecí přípojky Zvláštní díly Obrázek 1 - Napájecí přípojky Pro vytvoření připojení FMS jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů MAN. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MAN OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA CAN CLAMP Na levé straně pojistkové desky najdete bílý konektor A 403X1. Zde můžete připojit SVORKU CAN k MODRO- BÍLÉMU a MODRO-ČERVENÉMU vodiči: - CAN HIGH: MODRÁ-ČERVENÁ - CAN LOW: MODRÁ-BÍLÁ TACHO Obrázek 3 - Konektor CAN Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 89 / 169

90 MAN TGA-TGL-TGM (EURO 3/4/5) Pracovní instrukce MAN WABCO Všechna práva vyhrazena 90 / 169

91 MAN TGA-TGL-TGM (EURO 3/4/5) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 91 / 169

92 MAN TGA-TGL-TGM (EURO 3/4/5) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 92 / 169

93 MAN TGX-TGS-TGM-TGL (EURO 6) MAN TGX, TGS, TGM, TGL TGX TGS TGM TGL PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X5080/ST 12 Instalace zvláštní pojistky FMS -31 (Uzemnění) X5080/ST 1 FMS +15 (Po kontaktu) X5080/ST 10 Instalace zvláštní pojistky FMS CAN / RDD CAN-H X5080/ST 6 FMS CAN-L X5080/ST 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Viz Pracovní instrukce MAN Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 93 / 169

94 MAN TGX-TGS-TGM-TGL (EURO 6) FMS Obrázek - FMS PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT Č. INFO OBR ÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Pojistková deska 91 Instalace zvláštní pojistky 1-31 (Uzemnění) Podvozek (Po kontaktu) Pojistková deska 94 Instalace zvláštní pojistky 1 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Viz Pracovní instrukce MAN Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CLAMP CAN-H A 402X1 14 MODRÁ / ČERVENÁ 3 CAN-L A 402X1 15 MODRÁ / BÍLÁ 3 TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 94 / 169

95 MAN TGX-TGS-TGM-TGL (EURO 6) Napájecí přípojky CAN CLAMP Obrázek 1 - Napájecí přípojky Na levé straně pojistkové desky najdete černý konektor A 402X1. CAN vodiče můžete připojit zde: - CAN HIGH: MODRÁ-ČERVENÁ - CAN LOW: MODRÁ-BÍLÁ TACHO Obrázek 3 - Konektor CAN Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Zvláštní díly Obrázek TC - Připojení tacho Pro vytvoření připojení FMS jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů MAN. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MAN OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA WABCO Všechna práva vyhrazena 95 / 169

96 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) MERCEDES ACTROS (MP1, 2, 3) Euro 3/4/5 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZ EK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) 12 Instalace zvláštní pojistky FMS -31 (Uzemnění) 1 FMS +15 (Po kontaktu) 10 Instalace zvláštní pojistky FMS CAN / RDD CAN-H 6 FMS CAN-L 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. RDD TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 96 / 169

97 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) FMS Od listopadu 2011 je Actros dodáván s rídicím systémem Fleetboard, aktivním po dobu 4 mesícu. Zákazník si musí objednat kabel Y, který bude připojen k systému Fleetboard. Funkci směrovače FMS musí v systému Fleetboard aktivovat Mercedes-Benz Germany. Obrázek - FMS KONEKTOR FMS Kabel Y Tento konkrétní kabel je nutné objednat u společnosti Mercedes-Benz, která jej také musí nainstalovat. Další informace jsou dostupné v konkrétních příručkách pro instalaci do nákladního vozu (TIG). A RDD Obrázek - RDD 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 97 / 169

98 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) PŘIPOJENÍ BEZ SYSTÉMU FLEETBOARD PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X7 2 F8 nebo instalace zvláštní pojistky 1 & 2-31 (Uzemnění) X7 7 1 & (Po kontaktu) X7 9 F10 nebo instalace zvláštní pojistky 1 & 2 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho RDD CANcliQ CAN-H X11 Dolní řada 5 CAN-L X11 Horní řada 5 TACHO Tacho (D8) POUZE v případě, že Fleetboard NENÍ použit! X83 Připojit ke ŽLUTO-MODRÉMU vodiči 6 Pro aktivaci rozhraní CoTel FMS odkazujeme na rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N WABCO Všechna práva vyhrazena 98 / 169

99 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) Napájecí přípojky Obrázek 1 - Napájecí přípojky Pod přístrojovou deskou na straně spolujezdce najdete pojistky. Sundejte plastový ochranný štít nad pojistkami. Připojte modrý napájecí konektor do polohy X7. CANcliQ Obrázek 2 - umístění X7 Připojte CANcliQ ke ŽLUTÝM a MODRÝM vodičům konektoru X11. Žluté vodiče (horní řada) jsou všechny CAN LOW. Modré vodiče (dolní řada) jsou všechny CAN HIGH. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Obrázek 5 - Konektor CAN X WABCO Všechna práva vyhrazena 99 / 169

100 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) TACHO POUZE v případě, že Fleetboard NENÍ použit! Přímo nad pojistkami je umístěn konektor se dvěma vodiči: X83. Tento konektor nemá žádnou specifickou funkci. Připojte ŽLUTÝ tacho vodič ke ŽLUTO-MODRĚMU vodiči v konektoru X83. Vyjměte tachograf a přeřaďte ŽLUTO-MODRÝ vodič z konektoru D na PIN 8. Při tomto postupu nemusíte vytahovat žlutý tacho vodič až k tachografu. Další možná připojení tacho Obrázek 6 - Konektor X83 Přepojte ŽLUTO-MODRÝ vodič z pozice 1 do pozice 8. Drát D8 Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Zvláštní díly Obrázek TC - Připojení tacho Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Mercedes. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR X WABCO Všechna práva vyhrazena 100 / 169

101 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) Rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N WABCO Všechna práva vyhrazena 101 / 169

102 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 102 / 169

103 MERCEDES ACTROS (MP1,2,3) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 103 / 169

104 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS Mercedes New ACTROS (MP4), ANTOS, ATEGO, AROCS Euro 5-6 (podvozek WDB963.### ###) PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBR ÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 12 Instalace zvláštní pojistky FMS -31 (Uzemnění) FMS 1 FMS +15 (Po kontaktu) FMS 10 Instalace zvláštní pojistky FMS CAN / RDD CAN-H FMS 6 Je třeba aktivovat FMS CAN-L FMS 9 Je třeba aktivovat FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) RDD Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Konektor D8 pro tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 104 / 169

105 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS FMS Na TP4: Je možné pouze s platnou smlouvou o servisu pro Fleetboard! Když je připojen kabel Y (kabel směrovače FMS), funkce směrovače FMS musí být aktivována podporou systému Fleetboard. Odkazujeme na rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N Na TP5 by měla být funkce směrovače FMS otevřena pro použití jako brána FMS. Obrázek - FMS SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK KONEKTOR FMS Kabel Y (Kabel směrovače FMS) Tento konkrétní kabel je nutné objednat u společnosti Mercedes- Benz, která jej také musí nainstalovat. Další informace jsou dostupné v konkrétních příručkách pro instalaci do nákladního vozu (TIG). (TP4) A (TP5) A WABCO Všechna práva vyhrazena 105 / 169

106 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS RDD Obrázek - RDD 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 106 / 169

107 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS Předinstalaci rozhraní FMS je možné objednat z výroby pod prodejním kódem E4B. (kód E4B FMS - Rozhraní systému pro správu vozového parku ) FMS SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK FMS - Rozhraní systému pro správu vozového parku A CAN HIGH = Purpurový - CAN LOW = Hnědá / bílý - K-Linka (Tachograf) = Purpurová / bílá 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 107 / 169

108 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS PŘIPOJENÍ BEZ SYSTÉMU FLEETBOARD PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBR ÁZE K HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X7 2 Instalace zvláštní pojistky 1 & 2-31 (Uzemnění) X7 7 1 & (Po kontaktu) X7 9 Instalace zvláštní pojistky 1 & 2 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L CAN-H CAN-L Tacho (D8) RDD nedostupný na FMS ZELENÉ a MODRÉ kroucené drátové vodiče ZELENÉ a MODRÉ kroucené drátové vodiče Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CANcliQ TACHO MODRÁ 5 ZELENÁ 5 Konektor D8 pro tacho Tacho (D8) POUZE v případě, že Fleetboard NENÍ použit! Šedý konektor na pravé straně nad pojistkovou deskou ŽLUTO- MODRÝ Konektor D pro tacho: Přepojte ŽLUTO-MODRÝ vodič z pozice 1 do pozice 8. 4 Pro aktivaci sytému řízení vozového parku FMS (Fleet Management System) odkazujeme na rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N Servis MB musí deaktivovat Fleetboard a aktivovat FMS v ústřední bráně CGW (Central Gateway) WABCO Všechna práva vyhrazena 108 / 169

109 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS Napájecí přípojky Obrázek 1 - Napájecí přípojky Pod přístrojovou deskou na straně spolujezdce najdete pojistky. Obrázek 2 - Umístění X7 (1) 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 109 / 169

110 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS CANcliQ Najděte konektor se zelenými a modrými kroucenými dráty: - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ZELENÁ Vložte oba dráty do CANcliQ a uzavřete je. Obrázek 5 - Actros Atego 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 110 / 169

111 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS TACHO POUZE v případě, že Fleetboard NENÍ použit! Vytáhněte žlutý tacho vodič na tachograf. NEBO Vyjměte tachograf a přeřaďte ŽLUTO-MODRÝ vodič z konektoru D z PIN 1 na PIN 8. Připojte žlutý tacho vodič na ŽLUTO-MODRÝ vodič ze ŠEDÉHO konektoru na pravé straně nad pojistkovou deskou. Obrázek 4 Tachograf Actros Atego Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 111 / 169

112 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS Zvláštní díly Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Mercedes. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA A Šedý konektor X7 A Standardní konektor FMS KONEKTOR FMS NOVÝ TYP A KOLÍKOVÝ KONEKTOR A WABCO Všechna práva vyhrazena 112 / 169

113 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS RADY pro XENTRY 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 113 / 169

114 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 114 / 169

115 Mercedes New ACTROS (MP4)-ANTOS-ATEGO-AROCS 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 115 / 169

116 Mercedes ATEGO MERCEDES ATEGO Rok výroby: 2004 současnost PŘIPOJENÍ PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X7.1 1 Instalační pojistka 1 & 2-31 (Uzemnění) X & (Po kontaktu) X7.1 3 Instalační pojistka 1 & 2 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CANcliQ CAN-H Z Pravá řada MODRÁ 5 CAN-L Z Levá řada ŽLUTÁ 5 TACHO Tacho (D8) X & TC Pro aktivaci rozhraní CoTel FMS odkazujeme na rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N WABCO Všechna práva vyhrazena 116 / 169

117 Mercedes ATEGO Napájecí přípojky Obrázek 1 - Připojení X7.1 Pod kapotou na levé straně najdete konektor X7.1. Dostanete se k němu také zevnitř kabiny. Obrázek 2 - Umístění X7.1 Pokud jste připojili žlutý tacho vodič ke konektoru X7.1, musíte přepojit ŽLUTO-MODRÝ vodič do hnědého konektoru D na zadní straně tacho. Přepojte ŽLUTO-MODRÝ vodič z pozice 1 do pozice 8. Další možné připojení tacho Obrázek 3 - Drát D8 Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 117 / 169

118 Mercedes ATEGO CANcliQ Atego 1. generace Připojte CANcliQ ke žlutým a modrým vodičům konektoru na levé straně pod pojistkovou deskou. MODRÉ vodiče (pravá řada) jsou všechny CAN HIGH. ŽLUTÉ vodiče (levá řada) jsou všechny CAN LOW. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Obrázek 5 - Umístění konektoru CAN Atego 2. generace Připojte CANcliQ k zeleným a modrým drátům rozvodného panelu nahoře. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ZELENÁ Zvláštní díly Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR X WABCO Všechna práva vyhrazena 118 / 169

119 Mercedes AXOR II MERCEDES AXOR II Rok výroby: 2004 současnost PŘIPOJENÍ PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X7.1 1 Instalace zvláštní pojistky 1 & 2-31 (Uzemnění) X & (Po kontaktu) X7.1 3 Přitaveno ve firmě Mercedes 1 & 2 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CANcliQ CAN-H Z Pravá řada MODRÁ 4 CAN-L Z Levá řada ŽLUTÁ 4 TACHO Tacho (D8) X & TC Pro aktivaci rozhraní CoTel FMS odkazujeme na rady pro Mercedes Xentry, případ: GI82.85-N WABCO Všechna práva vyhrazena 119 / 169

120 Mercedes AXOR II Napájecí přípojky Obrázek 1 - Připojení X7.1 Pod kapotou na levé straně najdete konektor X7.1. Dostanete se k němu také zevnitř kabiny. Obrázek 2 - Umístění X7.1 TACHO Pokud jste připojili žlutý tacho vodič ke konektoru X7.1, musíte přepojit ŽLUTO-MODRÝ vodič do hnědého konektoru D na zadní straně tacho. Přepojte ŽLUTO-MODRÝ vodič z pozice 1 do pozice 8. Obrázek 5 - Drát D8 Další možná připojení tacho Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 120 / 169

121 Mercedes AXOR II CANcliQ Připojte CANcliQ ke žlutým a modrým vodičům konektoru na levé straně pod pojistkovou deskou. MODRÉ vodiče (pravá řada) jsou všechny CAN HIGH. ŽLUTÉ vodiče (levá řada) jsou všechny CAN LOW. - CAN HIGH: MODRÁ - CAN LOW: ŽLUTÁ Zvláštní díly Obrázek 4 - Umístění konektoru CAN Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Mercedes. SOUČÁSTKA ČÍSLO DÍLU MERCEDES OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR X7.1 & X WABCO Všechna práva vyhrazena 121 / 169

122 RENAULT D Renault D PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X26 12 FMS -31 (Uzemnění) X26 1 FMS +15 (Po kontaktu) X26 10 FMS CAN / RDD CAN-H X26 6 FMS CAN-L X26 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) XCH2 HNĚDÁ 29 Drát Napájecí přípojky Za rozhlasovým panelem najdete konektor FMS X26. Obrázek - FMS Obrázek WABCO Všechna práva vyhrazena 122 / 169

123 RENAULT D PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) XC-BB1 23 Použijte zvláštní pojistku 2-31 (Uzemnění) XC-BB1 14,19, (Po kontaktu) XC-BB1 25 Použijte zvláštní pojistku 2 RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CAN-H VECU ŽLUTÁ CAN-L VECU ZELENÁ TACHO Tacho (D8) XCH2 HNĚDÁ 29 Drát Napájecí přípojky Obrázek 2 - Napájecí přípojky 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 123 / 169

124 RENAULT D CAN - CAN HIGH: ŽLUTÁ - CAN LOW: ZELENÁ Zvláštní díly Pro vytvoření připojení FMS a tacho jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů DAF. SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP KOLÍKOVÝ KONEKTOR SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU VOLVO OBRÁZEK XC-BB1 +30 & XC-BB1 GND PIN WABCO Všechna práva vyhrazena 124 / 169

125 RENAULT MAGNUM DXI RENAULT MAGNUM DXI (VF617) & E-TECH Rok výroby: 2005 současnost Info: Motory DXI počínaje číslem VIN: VF617 (prvních 5 znaků) PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 2 Instalace zvláštní pojistky 1 & 2-31 (Uzemnění) FMS 1 1 & (Po kontaktu) FMS 16 Instalace zvláštní pojistky 1 & 2 CAN / RDD CAN-H FMS 9 1 & 2 CAN-L FMS 8 1 & 2 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS TACHO Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) FMS 5 1 & WABCO Všechna práva vyhrazena 125 / 169

126 RENAULT MAGNUM DXI Napájecí přípojky Obrázek 1 - Připojení Šedý konektor FMS se nachází za držákem kelímku po pravé straně řidiče. Všechna připojení mohou být provedena zde. Zvláštní díly Obrázek 2 - Konektor FMS Pro vytvoření připojení je potřebný speciální konektor a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR FMS WABCO Všechna práva vyhrazena 126 / 169

127 RENAULT MAGNUM DXI PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) PB1 20 Instalace zvláštní pojistky 3 XJR32 11 Instalace zvláštní pojistky 4-31 (Uzemnění) PB1 21 Zemnicí bod nahoře 3 & (Po kontaktu) PB1 2 Instalace zvláštní pojistky 3 XJR32 2 Instalace zvláštní pojistky 4 CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) KONEKTOR VECU CAN - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) RDD 5 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tacho D 8 TC Napájecí přípojky Obrázek 3 Obrázek WABCO Všechna práva vyhrazena 127 / 169

128 RENAULT MAGNUM DXI Hnědý konektor PB1 se nachází pod pojistkovým panelem na pravé straně. Konektor XJR32 se nachází nad prostorem pro PB1. CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) VECU se nachází za držákem kelímku. Konektor je přímo pod ním. Obrázek 3 - Umístění PB1 Může se také nacházet za pojistkovou deskou. - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Obrázek 5 - VECU 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 128 / 169

129 RENAULT MAGNUM DXI Zvláštní díly Pro vytvoření připojení je potřebný speciální konektor a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA KÓD OBJEDNÁVKY RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR PB Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. PŘIPOJENÍ PRO MAGNUM E -TECH < 2005 Obrázek TC - Připojení tacho PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) -31 (Uzemnění) +15 (24V po kontaktu) C972 1 Instalační pojistka 6 C C971 2 Instalační pojistka WABCO Všechna práva vyhrazena 129 / 169

130 RENAULT MAGNUM DXI Napájecí přípojky Napájecí přípojky lze provést 2 konektory na pojistkové desce. + 24V a UZEMNĚNÍ budou připojeny k C V POST-KONTAKT bude připojen k C971. Pokud jsou konektory již pripojeny, vložte vodice WABCO spolu s vodici, které jsou již uvnitr. Zvláštní díly Obrázek 6 - Napájecí přípojky Pro připojení hlavního kabelu jsou potřebné 2 speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA KÓD OBJEDNÁVKY RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA ŠEDÝ KONEKTOR C ČERNÝ KONEKTOR C WABCO Všechna práva vyhrazena 130 / 169

131 RENAULT MIDLUM DXI RENAULT MIDLUM DXI PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁ ZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 2 Instalační pojistka 1-31 (Uzemnění) FMS (Po kontaktu) FMS 16 Instalační pojistka 1 CAN / RDD CAN-H FMS 9 1 CAN-L FMS 8 1 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) FMS WABCO Všechna práva vyhrazena 131 / 169

132 RENAULT MIDLUM DXI Obrázek 1 - Připojení Umístění šedého konektoru FMS závisí na modelu kabiny a na datu výroby. 3. Za krycí deskou pod rádiem. 4. Za spodní částí přístrojové desky. Pro umožnění přístupu odmontujte odkládací schránku. Zvláštní díly Obrázek 2 - Umístění FMS Pro připojení FMS jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR FMS WABCO Všechna práva vyhrazena 132 / 169

133 RENAULT MIDLUM DXI PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) PB1 20 Instalace zvláštní pojistky 3&4-31 (Uzemnění) PB1 21 3&4 +15 (Po kontaktu) PB1 2 Instalace zvláštní pojistky 3&4 CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) KONEKTOR VECU CAN - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) 5 RDD RDD CAN-H Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: RDD CAN-L TACHO PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. Tacho (D8) Tachograf D8 TC Napájecí přípojky Obrázek 3 - Konektor PB1 Hnědý konektor PB1 se nachází na pravé straně pojistkového panelu na straně spolujezdce. Obrázek 4 - Umístění konektoru PB WABCO Všechna práva vyhrazena 133 / 169

134 RENAULT MIDLUM DXI Zvláštní díly Pro připojení hlavního kabelu je potřebný speciální konektor a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA KÓD OBJEDNÁVKY RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR PB CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) VECU se nachází za panelem na pravé straně. TACHO - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Obrázek 5 - VECU Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 134 / 169

135 RENAULT PREMIUM DXI RENAULT PREMIUM DXI (VF624 / VF627 / VF629) Rok výroby: 2005 současnost Info: Motory DXI počínaje číslem VIN: VF624 / VF627 / VF629 (prvních 5 znaků) PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁ ZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 2 Vodič 2312 připojte k pojistce 54 nebo nainstalujte zvláštní pojistku 1 & 2-31 (Uzemnění) FMS 1 Drát & (Po kontaktu) FMS 16 Vodič 2317 připojte k pojistce 58 nebo nainstalujte zvláštní pojistku 1 & 2 CAN / RDD CAN-H FMS 9 Drát & 2 CAN-L FMS 8 Drát & 2 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) FMS 5 Drát & WABCO Všechna práva vyhrazena 135 / 169

136 RENAULT PREMIUM DXI Napájecí přípojky Obrázek 1 - Připojení Umístění šedého konektoru FMS závisí na modelu kabiny a na datu výroby. 1. Za krycí deskou pod rádiem. 2. Za spodní částí přístrojové desky. Pro umožnění přístupu odmontujte odkládací schránku (2 šrouby na vnitřní straně). Obrázek 2 - Umístění FMS Pro připojení FMS jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. Vizte Zvláštní díly. PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) PB1 20 Instalace zvláštní pojistky 3 & 4-31 (Uzemnění) PB & (Po kontaktu) PB1 2 Instalace zvláštní pojistky 3 & 4 CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) KONEKTOR VECU CAN - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) RDD 5 RDD CAN-H RDD CAN-L Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 136 / 169

137 RENAULT PREMIUM DXI Napájecí přípojky Hnědý konektor PB1 se nachází na pravé straně pojistkového panelu na straně spolujezdce. Obrázek 3 & 4 - Konektor PB1 Pro vytvoření připojení PB1 jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. Vizte Zvláštní díly. CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) VECU se nachází za panelem na pravé straně. TACHO Obrázek 5 - VECU - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 137 / 169

138 RENAULT PREMIUM DXI Zvláštní díly Šedý konektor FMS SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR FMS Hnědý konektor PB1 SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR PB WABCO Všechna práva vyhrazena 138 / 169

139 RENAULT PREMIUM DCI Renault Premium DCI PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) A 9 Drát (Uzemnění) B (Po kontaktu) B 2 Drát Napájecí přípojky Obrázek 6 - Umístění konektoru DCI 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 139 / 169

140 RENAULT PREMIUM DCI Zvláštní díly Pro připojení hlavního kabelu jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA KÓD OBJEDNÁVKY RENAULT OBRÁZEK KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA KONEKTOR A KONEKTOR B WABCO Všechna práva vyhrazena 140 / 169

141 RENAULT T-K-C Renault T K C PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) X26 12 FMS -31 (Uzemnění) X26 1 FMS +15 (Po kontaktu) X26 10 FMS CAN / RDD CAN-H X26 6 FMS CAN-L X26 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 141 / 169

142 RENAULT T-K-C Napájecí přípojky Vyjměte šedý rádiopanel. Najděte konektor FMS X26 za odkládací schránkou. Obrázek - FMS PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN DRÁT INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) BBEC2A F (Uzemnění) BBEC2A 3& (Po kontaktu) BBEC2A F73 1 CAN CAN-H CAN-L ŽLUTÁ ZELENÁ 2. pár zleva 3 RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) D8 Tachograf TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 142 / 169

143 RENAULT T-K-C Napájecí přípojky Obrázek 1 - Napájecí přípojky CAN Použijte 2. pár zleva. Obrázek 3 - Konektor CAN 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 143 / 169

144 RENAULT T-K-C TACHO Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho Zvláštní díly Pro vytvoření připojení FMS a tacho jsou potřebné speciální kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Renault. SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU RENAULT OBRÁZEK Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP KOLÍKOVÝ KONEKTOR WABCO Všechna práva vyhrazena 144 / 169

145 SCANIA R-G-P Řada SCANIA R-G-P Rok výroby: 04/ /2016 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) C Pojistka 41 FMS -31 (Uzemnění) C137 1 FMS +15 (Po kontaktu) C Pojistka 8 FMS CAN / RDD CAN-H C137 6 FMS CAN-L C137 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 145 / 169

146 SCANIA R-G-P Napájecí přípojky Hlavní kabel a kabel FMS musejí být připojeny ke zvláštnímu konektoru (viz část Zvláštní díly). Připojte kabelový konektor k C137. Obrázek - Konektor FMS C137 Konektor C137 může být umístěn pod pojistkovou deskou. Brána FMS je na pojistkové desce viditelná. Konektor C WABCO Všechna práva vyhrazena 146 / 169

147 SCANIA R-G-P PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Pojistková deska 30 Vyměňte pojistku 30 za 5 A 1 & 2-31 (Uzemnění) Pojistková deska Zemnicí bod (Po kontaktu) Pojistková deska 17 Vyměňte pojistku 17 za 5 A 1 & 2 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CAN CAN-H C481 1 AŽ 9 6 CAN-L C AŽ 21 6 TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 147 / 169

148 SCANIA R-G-P Napájecí přípojky Připojení napájení a uzemnění lze provádět přímo na pojistkové desce. Pro připojení kontaktů + 24 V a post-kontaktů+ 24 V potřebujete speciální šrouby Scania. Obrázek 1 - Připojení pojistkové desky Vedle kabelových vstupů na pojistkové desce vidíte čísla, která odpovídají pojistkám na přední straně pojistkové desky. Vytlačte žluté aretační ústrojí z jeho polohy a vraťte jej zpět, jakmile bude připojení provedeno. Pokud nejsou k pojistkám 30 nebo 17 připojena žádná jiná zařízení, je nutno původní pojistky vyměnit za 5A. Pokud je k pojistce 30 nebo 17 připojeno také jiné zařízení, potřebujete použít držák zvláštní pojistky. Obrázek 2 - Kabelové vstupy na pojistkové desce CAN CLAMP Konektor C481 (ŽLUTÉ / BÍLÉ vodiče) najdete na pravé straně pojistkové desky. Vyjměte konektor z jeho držáku a otevřete jej. Žluté vodiče jsou všechny CAN HIGH. Bílé vodiče jsou všechny CAN LOW. Obrázek 6 - Konektor CAN TACHO Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 148 / 169

149 SCANIA R-G-P Zvláštní díly Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Scania. KÓD OBJEDNÁVKY SOUČÁSTKA OBRÁZEK SCANIA HLAVNÍ KABEL KOLÍKOVÝ KONEKTOR Starý KABEL CAN KONEKTOR FMS DT04-3P SEKUNDÁRNÍ ZÁMEK W3P KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní konektor FMS KOLÍKOVÝ KONEKTOR KONEKTOR FMS NOVÝ TYP Staré kolíky CAN KOLÍKOVÁ ZDÍŘKA NEBO WABCO Všechna práva vyhrazena 149 / 169

150 SCANIA R-S-G-P (nový) SCANIA nová řada R-S-G-P Rok výroby: současnost PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) C Pojistka 41 FMS -31 (Uzemnění) C137 1 FMS +15 (Po kontaktu) C Pojistka 8 FMS CAN / RDD CAN-H C137 6 FMS CAN-L C137 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 150 / 169

151 SCANIA R-S-G-P (nový) Napájecí přípojky Hlavní kabel a kabel FMS musejí být připojeny ke zvláštnímu konektoru (viz část Zvláštní díly). Připojte kabelový konektor k C137. Obrázek - Konektor FMS C137 Konektor C137 může být umístěn za pojistkovou deskou (vyjměte vzduchovou trubici). Konektor C WABCO Všechna práva vyhrazena 151 / 169

152 SCANIA R-S-G-P (nový) PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Deska zvláštních pojistek Horní řada 1-31 (Uzemnění) Deska zvláštních pojistek Zemnicí bod na pravé straně (Po kontaktu) Deska zvláštních pojistek Dolní řada 1 CAN CLAMP / CANcliQ CAN-H CAN-L ŽLUTÁ BÍLÁ RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC Napájecí přípojky Na desce zvláštních pojistek jsou k dispozici přípojky napájení a uzemnění. - Horní řada: Dolní řada: +15 K zapojení pojistky je nutný speciální držák pojistky a kolík. Vizte Zvláštní díly. Obrázek 1 - Přípojky zvláštní pojistkové desky 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 152 / 169

153 SCANIA R-S-G-P (nový) CAN CLAMP / CANcliQ Sejměte kryt přístrojové desky a pojistkovou skříň a najděte na levé straně vedení drátů, které obsahuje žlutý a bílý zakroucený pár drátů s šedým uzemňovacím drátem. CAN CLAMP (EURO 6 - < 2018) - CAN HIGH: ŽLUTÁ - CAN LOW: BÍLÁ Obrázek 3 - CAN CANcliQ (EURO ) - CAN HIGH: ŽLUTÁ - CAN LOW: BÍLÁ Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 153 / 169

154 SCANIA R-S-G-P (nový) Zvláštní díly Pro vytvoření připojení jsou potřebné speciální konektory a kolíky. Ty jsou k dispozici u místního prodejce nákladních vozů Scania. SOUČÁSTKA KÓD OBJEDNÁVKY SCANIA OBRÁZEK Standardní konektor FMS KOLÍKOVÝ KONEKTOR KONEKTOR FMS NOVÝ TYP HLAVNÍ KABEL Držák pojistky 5A Kontaktní kolík držáku pojistky WABCO Všechna práva vyhrazena 154 / 169

155 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 12 Pojistka F91 nebo zvláštní pojistka FMS -31 (Uzemnění) FMS 1 FMS +15 (Po kontaktu) FMS 10 Pojistka F85 nebo zvláštní pojistka FMS CAN / RDD CAN-H FMS 6 FMS CAN-L FMS 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) CUB 2 RŮŽOVÝ vodič 2 Tacho (D8) nebo tacho D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 155 / 169

156 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 Napájecí přípojky Obrázek - FMS FH FL Konektor FMS PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS FH PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Držák zvláštní pojistky 1 až 4 Přitaveno ve firmě Volvo 1-31 (Uzemnění) Zemnicí bod (Po kontaktu) Držák zvláštní pojistky 5 až 8 Přitaveno ve firmě Volvo 1 CAN / RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) KONEKTOR VECU CAN - DATAcliQ o CAN HIGH: ORANŽOVÁ o CAN LOW: ŠEDÁ - CANcliQ o CAN HIGH: ŽLUTÁ o CAN LOW: ZELENÁ 4 TACHO Tacho (D8) CUB 2 RŮŽOVÝ vodič 2 Tacho (D8) nebo tacho D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 156 / 169

157 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 Napájecí přípojky Obrázek 1 - Držák zvláštní pojistky PIN 1 AŽ 4: +24V / PIN 5 AŽ 8: +24V PO KONTAKTU Na straně spolujezdce pod přístrojovou deskou najdete na pravé straně konektor CUB. Na PIN 2 je připojen RŮŽOVÝ kabel. Pájkou připojte ŽLUTÝ vodič kabelu tacho k tomuto RŮŽOVÉMU kabelu. Neodpojujte konektor CUB! V opačném případě bude tacho vypnuto. Obrázek 2 - Konektor CUB 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 157 / 169

158 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS FL PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) PB1 20 Instalace zvláštní pojistky PB1-31 (Uzemnění) PB1 21 PB1 +15 (Po kontaktu) PB1 2 Instalace zvláštní pojistky PB1 CANcliQ + DATAcliQ (FLEX) KONEKTOR VECU CAN - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) RDD 5 RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) Tachograf D8 TC Napájecí přípojky Konektor PB WABCO Všechna práva vyhrazena 158 / 169

159 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 CANcliQ+DATAcliQ (FLEX) FH Pod pojistkovou deskou se nachází VECU. Poznámka: Pokud existují 2 podobné konektory, vyberte vždy ten nejbližší k čelu vozidla. - DATAcliQ o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (J1708) o CAN LOW: ŠEDÁ (J1708) - CANcliQ o CAN HIGH: ŽLUTÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Obrázek 4 - VECU FL VECU se nachází za panelem na pravé straně. - DATAcliQ o CAN HIGH: HNĚDÁ (J1708) o CAN LOW: ORANŽOVÁ (J1708) - CANcliQ: o CAN HIGH: ORANŽOVÁ (CAN) o CAN LOW: ZELENÁ (CAN) Obrázek 5 VECU 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 159 / 169

160 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 Tachograf Žlutý drát tachografu připojte ke hnědému konektoru D, poz. Pokud na pozici D žádný konektor není, použijte konektor D dodaný s kabelem tachografu. Obrázek TC - Připojení tacho Zvláštní díly SOUČÁSTKA MONT. ČÍSLO DÍLU VOLVO OBRÁZEK Starý KONEKTOR FMS KOLÍKOVÝ KONEKTOR Standardní KONEKTOR FMS NOVÝ TYP KOLÍKOVÝ KONEKTOR WABCO Všechna práva vyhrazena 160 / 169

161 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 VOLVO NOVÝ FH-FM-FL Rok výroby: 2013 současnost PŘIPOJENÍ KE STANDARDNÍMU KONEKTORU FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZEK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) FMS 12 Pojistka F91 nebo zvláštní pojistka FMS -31 (Uzemnění) FMS 1 FMS +15 (Po kontaktu) FMS 10 Pojistka F85 nebo zvláštní pojistka FMS CAN / RDD CAN-H FMS 6 FMS CAN-L FMS 9 FMS RDD CAN-H RDD CAN-L RDD dostupný na FMS Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho. TACHO Tacho (D8) nebo tacho D8 Připojte k tachografu TC 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 161 / 169

162 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 FMS Obrázek - FMS Volvo FH Může se také nacházet pod pojistkovou deskou. Volvo FL 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 162 / 169

163 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 PŘIPOJENÍ, POKUD NENÍ K DISPOZICI STANDARDNÍ KONEKTOR FMS PROPOJENÍ KONEKTOR PIN INFO OBRÁZ EK HLAVNÍ KABEL +30 (24V) Držák zvláštní pojistky C- D-E-F 5 až 12 Pojistka (Uzemnění) Zemnicí bod (Po kontaktu) Držák zvláštní pojistky A-B 1 až 4 Pojistka CAN CAN-H ŽLUTÝ vodič 2 CAN-L ZELENÝ vodič 2 RDD RDD CAN-H RDD CAN-L RDD nedostupný na FMS TACHO Připojte k ČERVENÉMU konektoru C na tachografu: PIN 5 (CAN HIGH) & PIN 7 (CAN LOW) Napřed zkontrolujte Kompatibilitu RDD tacho Tacho (D8) Tachograf D8 Připojte k tachografu TC Napájecí přípojky Na levé straně přístrojové desky na straně spolujezdce najdete panel zvláštních pojistek. Pojistka 1-2 = +15 (24V po kontaktu) Pojistka 3-6 = +30 (24V) 14 x Uzemnění Obrázek 1 - Držák zvláštní pojistky 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 163 / 169

164 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 CAN FH-FM EURO 6 Otevřete přístrojovou desku sejmutím jejího horního krytu. V levém horním rohu pojistkové skříňky najdete kroucené zelené a žluté vodiče na vodorovně umístěném konektoru. - CAN HIGH: ŽLUTÁ - CAN LOW: ZELENÁ Obrázek 2 - Konektor CAN 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 164 / 169

165 VOLVO FH-FM-FL TYP 2 FL EURO 6 Připojení je umístěno na straně spolujezdce napravo od pojistkové skříňky. - CAN HIGH: ŽLUTÁ - CAN LOW: ZELENÁ Použijte ŽLUTÉ a ZELENÉ vodiče ze 4-kolíkového konektoru. Obrázek 3 - Konektor CAN 2019 WABCO Všechna práva vyhrazena 165 / 169

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalace

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalace TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalace Vítejte Vítejte Pomocí služby TomTom WEBFLEET Tachograph Manager a zařízení TomTom LINK 510 můžete vzdáleně stahovat informace z digitálních tachografů instalovaných

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

Video adaptér MI1257

Video adaptér MI1257 Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Rozhraní c.logic mi107new umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Funkce adaptéru Multimediální rozhraní typu plug-and-play 3 AV vstupy Ovládání připojeného DVB-T

Více

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface) Popis Popis Rozhraní pro nástavbu Elektrický systém ve vozidlech Scania je založen na několika ovládacích jednotkách, které spolu komunikují prostřednictvím společné sítě. Aby bylo možné využívat stávající

Více

Montážní manuál. Palubní jednotka GC 075832. (Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE verze CAN a CAN+)

Montážní manuál. Palubní jednotka GC 075832. (Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE verze CAN a CAN+) Montážní manuál Palubní jednotka GC 075832 (Monitorovací systém AUTOPATROL ONLINE verze CAN a CAN+) Montáž palubní jednotky GC 075832 do vozidla 1. V nové palubní jednotce GC 075832 je již od výrobce

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

GPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18

GPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na   Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18 GPRS-A Univerzální přenosový modul Rychlý instalační manuál Plná verze je dostupná na www.satel.eu Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel.

Více

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME 3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 4-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 4-2013 Servisní Informace Datum vydání: 19.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika Číslo Servisní Informace Mechanika: 4-2013 Zpracoval: Jan Hlavatý

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 - 0 - Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017 Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si, prosím, přečtěte Uživatelský manuál pro H1017 CCTV Videotelefon. Úplný a aktuální uživatelský

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příčurka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Kamera 1 Stručná příručka 1 1 šroubový balíček

Více

TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL

TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Instalační návod 2 Instalační schéma 1 Instalační návod CAR Locator by měl být zapojen podle následujícího schématu. Jednotka CAR Locator by měla být nainstalována dovnitř Vašeho

Více

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8 s cs Návod k instalaci 74 319 0664 0 G5701cz OZW772... 7 4 3 1 9 0 6 6 4 0 cs Web-Server Siemens Building Technologies 74 319 0664 0 e G5701cz 2018-05-10 1/8 Montáž 1 2 3 4a 4b 9 10 2/8 2018-05-10 G5701cz

Více

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03 CZ NÁVOD K OBSLUZE WiFi MODUL SWM-03 Pro uživatele Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti Sinclair. Před instalací a použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste uměli zařízení

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL

TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL TECHNICKÝ INSTALAČNÍ MANUÁL INSTALAČNÍ NÁVOD 2 Instalační schéma 1 Instalační návod MOTO Locator by měl být zapojen podle následujícího schématu. Jednotka MOTO Locator by měla být nainstalována dovnitř

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

I. Příprava SIM karty 3 II. Montáž do vozidla 3. III. Nejčastější problémy a jejich řešení 9 III. Přílohy 10

I. Příprava SIM karty 3 II. Montáž do vozidla 3. III. Nejčastější problémy a jejich řešení 9 III. Přílohy 10 Obsah I. Příprava SIM karty 3 II. Montáž do vozidla 3 1. Umístění vozidlové jednotky 3 2. Připojení kabelového svazku 4 2.1 Vstup ZAPALOVÁNÍ 6 2.2 Vstup INPUT ALARM 6 2.3 Výstup (přepínací relé) 6 3. Montáž

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2 Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení LTE CPE Rychlý průvodce instalací WLTGG-123 LTE venkovní zařízení Copyright Tato příručka nesmí být reprodukována ani přenášena v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky bez předchozího písemného souhlasu

Více

SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci "ewelink". Vyhledejte "ewelink" v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android.

SONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci ewelink. Vyhledejte ewelink v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android. SONOFF TH10 / TH16 Ahoj, vítám používání TH10 / TH16! Sono TH10 / TH16 dokáže sledovat teplotu a vlhkost v reálném čase pomocí ewelink. Existují dva parametry napájení: 10A nebo 16A. Podporuje přednastavení

Více

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka Dahua série A Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Rychlý návod 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou instalaci

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.

Více

Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028?

Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028? - 0 - Jak rychle začít s novým CCTV Videotelefonem *H1027 / *H1028? Před samotnou instalací CCTV Videotelefonu si prosím přečtěte Uživatelský manuál pro H1027/ H1028 CCTV Videotelefon. Úplný aktuální uživatelský

Více

TomTom ecoplus. Update Tool

TomTom ecoplus. Update Tool TomTom ecoplus Update Tool Vítejte Vítejte S nástrojem TomTom ecoplus Update Tool můžete aktualizovat software zařízení TomTom ecoplus pomocí zařízení TomTom LINK 3xx/510 a síťového adaptéru ecoplus. Předpoklady

Více

Rozhraní c.logic lite MI-092 + MCS-02. umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel Mercedes Benz s navigačním systémem Comand 2.

Rozhraní c.logic lite MI-092 + MCS-02. umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel Mercedes Benz s navigačním systémem Comand 2. Rozhraní c.logic lite + MCS-02 umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel Mercedes Benz s navigačním systémem Comand 2.5 Funkce adaptéru Multimediální rozhraní typu plug-and-play 1 AV vstup Ovládání

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 10. Zpracoval: Jan Hlavatý

Číslo Servisní Informace: Počet stran: 10. Zpracoval: Jan Hlavatý Servisní Informace Datum vydání : 4.2.2010 Určeno pro : Registrovaná AMS, servis tachografů Číslo Servisní Informace: 2-2010 Zpracoval: Jan Hlavatý jan.hlavaty@mechanikadc.cz Počet stran: 10 Pouze pro

Více

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Rozhraní pro připojení externího zdroje audio-signálu

Rozhraní pro připojení externího zdroje audio-signálu Rozhraní pro připojení externího zdroje audio-signálu AIABM01 Vozidla a navigační systémy: Audi MMI 2G BMW Professional radio, navigační systémy Business a Professional (CCC, CIC) Mercedes Benz Audio 5,

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz

Více

Video adaptér MI1253

Video adaptér MI1253 Video adaptér MI1253 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + zdroje RGB signálu + kamery při couvání Do vozidel Land Rover a Jaguar vybavených navigačním systémem s dotykovým displejem verze 1 a 1.1

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další PRŮVODCE INSTALACÍ OBSAH & ÚVOD Obsah & úvod... strana 1 SuperVAG sada... strana 2 SuperVAG sada... strana 3 I. AKTIVACE... strana 4 II. INSTALACE... strana 5 III. PŘIPOJENÍ... strana 6 IV. KONFIGURACE...

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

MCS-13. Montážní příručka

MCS-13. Montážní příručka MCS-13 Montážní příručka Obsah Instrukce k montáži a bezpečnému používání... 2 Obsah balení... 3 Seznam vozidel... 3 Popis vodičů... 3 Montáž adaptéru s MULTI10... 4 Popis pro vozidla Mercedes W169, W245,

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

v.link Video adaptér mi1261

v.link Video adaptér mi1261 v.link Video adaptér mi1261 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + zdroje RGB signálu + kamery při couvání Do vozidel Audi, Škoda a VW vybavených navigačním systémem MIB High / Standard s displejem

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.

Více

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Motorola VC5090 stručný návod k použití Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko

Více

Volkswagen & Škoda. Bluetooth handsfree sada hfomvw01. Montážní příručka. Verze 1.2

Volkswagen & Škoda. Bluetooth handsfree sada hfomvw01. Montážní příručka. Verze 1.2 Volkswagen & Škoda Bluetooth handsfree sada hfomvw01 Montážní příručka Verze 1.2 Obsah Obsah balení...3 Montážní vybavení...3 Požadavky na vybavení vozidla...3 Postup montáže...3 Montáž řídící jednotky

Více

Motorola MC35 stručný návod k použití

Motorola MC35 stručný návod k použití Motorola MC35 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. LCD Dotykový displej 2. GSM Stav/Signalizace LED 3. Tlačítko ovládání hlasitosti 4. Přepínač Kamera/Čárový kód 5. Tlačítko Reset

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka Dahua série C Wi-Fi kamera Stručná příručka Version 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení zařízení 1 Stručná přiručka 1 napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Železná deska (pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte

Více

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením A-LINK IPC2 Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera Průvodce rychlým nastavením 1 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte obsah balení, zda obsahuje všechny uvedené díly. V případě, kdy nějaká ze součástí chybí

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Montážní příručka 1/9. Slučitelnost výrobku. Odhadovaná doba montáže pro odborníka: 2.00 h

Montážní příručka 1/9. Slučitelnost výrobku. Odhadovaná doba montáže pro odborníka: 2.00 h 1/9 Složení soupravy: 1. ECU (elektronická skříňka) 2. Kamera + kabel 3. Kroužky pro korekci úhlu kamery 4. Reproduktor + kabel 5. Displej 6. Stojan displeje + kabel 7. Vrtací přípravek 8. Spojovací úchytky

Více

MCS-08. Kabel k MI200 pro VW RNS510. umožňuje připojení 2 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Volkswagen MFD3/RNS510 Škoda Columbus Seat Trinax

MCS-08. Kabel k MI200 pro VW RNS510. umožňuje připojení 2 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Volkswagen MFD3/RNS510 Škoda Columbus Seat Trinax Kabel k pro VW RNS510 umožňuje připojení 2 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Volkswagen MFD3/RNS510 Škoda Columbus Seat Trinax Pouze pro vozidla BEZ originální kamery při couvání Funkce adaptéru

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

TEMPA01. TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat

TEMPA01. TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat TEMPA01 TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat Montážní návod Škoda Octavia TEMPOMAT ŠKODA OCTAVIA Sada tempomatu obsahuje: Název dílu Přepínač

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20 Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více