EKA-DOLLAR-CASH Obsah
|
|
- Aneta Křížová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EKA-DOLLAR-CASH Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Vývoj fondu a investiční strategie...3 Skladba majetku fondu...3 Srovnávací přehled (v USD*)...4 Výplata výnosů...4 Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu (v USD)...5 Seznam majetku k 31. květnu Výrok auditora...10 Zpráva dozorčí rady...10 Statut fondu EKA-DOLLAR-CASH...11 Všeobecný statut fondu...11 Zvláštní statut fondu...14 "Mezidaň" pro nadace...21 "Mezidaň" pro nadace
2 Účetní rok 2001/02 Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti Společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Habsburgergasse 1a, A-1010 Vídeň telefon: /17101, fax: Základní jmění 1,30 mil. EUR Společníci Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG (81,42 %) DGZ DekaBank Deutsche Kommunalbank (2,87 %) Kärntner Sparkasse Aktiengesellschaft (2,87 %) NÖ-Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m. b. H. (1,37 %) Salzburger Sparkasse Bank Aktiengesellschaft (2,87 %) Sieben Tiroler Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m. b. H. (2,87 %) Steiermärkische Bank und Sparkassen Aktiengesellschaft (5,73 %) Dozorčí rada ředitel Mgr. Wolfgang TRAINDL (předseda) (od ) ředitel Mgr. Ernst KARNER (předseda) (do ) ředitel Mgr. Dr. Gerhard FABISCH (místopředseda) (od ) ředitel August JOST (místopředseda) (do ) ředitel Mgr. Dr. Kurt STÖBER (místopředseda) (od ) ředitel Leopold BREITFELLNER ředitel Mgr. Alois HOCHEGGER ředitel oddělení Mgr. Dr. Michael MALZER ředitel Franz RATZ ředitel Mgr. Josef STÖGER podnikovou radou vysláni: Mgr. (FH) Elisabeth BRAUNER Mgr. Franz KISSER Wolfgang MAYER Herbert STEINDORFER Jednatelé Mgr. Heinz BEDNAR (od ) Dr. Franz GSCHIEGL ředitel Mgr. Wolfgang TRAINDL (do ) Dr. Christoph WIESMAYR (do ) Prokuristé Státní komisaři Auditoři Depozitář Mgr. Karl BRANDSTÖTTER Oskar ENTMAYR Dr. Dietmar JAROSCH Mgr. Franz KISSER Klaus SCHELLANDER Dr. Günther SCHUPP Ernst SORGER rada Mgr. Wolfgang PECHRIGGL AD Erwin GRUBER Eidos Wirtschaftsberatung GmbH Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaft Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG 2
3 EKA-DOLLAR-CASH Vážení podílníci, dovolujeme si Vám v následující části předložit zprávu podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH o účetním roce od 1. června 2001 do 31.května Vývoj fondu a investiční strategie Během účetního období fondu od do snížila emisní banka USA krátkodobou úrokovou sazbu v 6 etapách ze 4% na 1,75%. Kvůli tomu klesly i jedno a tříměsíční depozitní sazby o průměrně 2%. To bylo způsobeno úpadkem amerického hospodářství, jehož pokles navíc prohloubily teroristické útoky z 11.září Kombinace aktivní fiskální a měnové politiky do konce období fondu znovu pomohla americké hospodářství postavit na startovní linii růstu. V posledním čtvrtletí roku 2001 bylo dosaženo růstu 1,7%. Díky obnovenému nárůstu spotřebních a státních výdajů vykázalo americké hospodářství za první čtvrtletí růst dokonce 5,6%. Dnes očekávají investoři na trzích první změnu úrokové sazby v USA až v třetím čtvrtletí roku Jako fond peněžního trhu nadále investujeme do krátkodobých instrumentů, převáženě T-Bills a F/R Notes. Durace fondu je udržována okolo 0,2 roku. Skladba majetku fondu 31. květen květen 2001 mil. USD % mil. USD % Dluhopisy znějící na americké dolary 10,2 98,91 12,0 97,99 Majetek v cenných papírech 10,2 98,91 12,0 97,99 Zůstatky na bankovních účtech 0,1 0,86 0,0 0,18 Úrokové pohledávky 0,0 0,23 0,2 1,83 Majetek fondu 10,4 100,00 12,2 100,00 3
4 Účetní rok 2001/02 Srovnávací přehled (v USD*) Účetní rok Majetek fondu Podíly s výplatou výnosů Vypočítaná Výplata na hodnota na podíl podíl Vypočítaná hodnota na podíl Podíly s reinvesticí výnosů Výnos použitý k reinvestici Výplata podle 13 věta 3 zák. o IF Vývoj hodnoty v % 1) 1997/98 2) ,98 102,82 3, , / ,70 103,00 4,60 103,00 3,45 1,15 + 4, / ,88 103,31 4,86 106,91 3,78 1,25 + 4, / ,31 104,34 5,35 111,95 4,31 1,43 + 5, / ,02 101,34 2,90 113,13 2,44 0,80 + 2,35 3) 1) Při zohlednění úplné reinvestice výplat v daném účetním roce. 2) Zkrácený účetní rok od 1.listopadu 1997 do 31.května ) Vzhledem k zaokrouhlení se vývoj hodnoty podílů s reinvesticí výnosů mírně lišil od vývoje hodnoty podílů s výplatou výnosů. Výplata výnosů V účetním roce 2001/02 je pro podíly s výplatou výnosů vyčleněna částka 2,90 USD na podíl (2000/2001 5,35 USD), tj. při podílech s výplatou výnosů celkem ,90 USD. Banka vyplácející kupóny je povinna srazit z této výplaty daň z kapitálových výnosů ve výši 0,72 USD, pokud nejsou splněny podmínky pro osvobození od této daně. Výnosy budou od pondělí 15. července 2002 vypláceny, resp. připisovány na účet v Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft, Vídeň, a jejích pobočkách, ve všech spořitelnách a jejich pobočkách, případně v bankách, které jednají jako depozitáři. U podílů s reinvesticí výnosů bude pro účetní rok 2001/02 k reinvestování použita částka 2,44 USD na podíl, tj. při podílech s reinvesticí výnosů celkem ,16 USD. Podle ustanovení 13 zákona o investičních fondech je k podílům s reinvesticí výnosů třeba uhradit částku odpovídající výši daně z kapitálových výnosů z ročního výnosu ve výši 0,80 USD na podíl tj. při podílech s reinvesticí výnosů celkem ,20 USD. Daň z kapitálových výnosů srazí a odvedou depozitní banky, pokud nejsou splněny podmínky osvobození od této daně. Výplata na úhradu daně z kapitálových výnosů bude probíhat rovněž od pondělí 15. července
5 EKA-DOLLAR-CASH Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu (v USD) 1. Vývoj hodnoty v účetním roce (výkonnost fondu) Kalkulace podle metody Rakouské kontrolní banky (OeKB): na podíl v měně fondu (USD) bez zohlednění emisní přirážky Podíl s výplatou výnosů Podíl s reinvesticí výnosů Hodnota podílu na začátku účetního roku 104,34 111,95 Výplata dne (odpovídá 0,0538 podílu) 1) 5,35 Výplata (KESt) dne (odpovídá 0,0129 podílu) 1) 1,43 Hodnota podílu na konci účetního roku 101,34 113,13 Celková hodnota včetně podílů získaných fiktivní výplatou 106,79 114,59 Čistý výnos na podíl 2,45 2,64 Vývoj hodnoty podílu v účetním roce 2) 2,35 % 2,36 % 2. Vývoj majetku fondu a Realizovaný hospodářský výsledek fondu Řádný hospodářský výsledek fondu Výnosy (bez kurzovního výsledku) Výnosy z úroků ,71 Výnosy z dividend 0,00 Ostatní výnosy 0, ,71 Náklady Odměna pro investiční společnost ,97 Náklady na depozitáře - 0,00 Jiné náklady na obhospodařování fondu , ,20 Řádný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) ,51 Realizovaný kurzovní výsledek 3) 4) Realizované zisky 6682,79 Realizované ztráty ,57 Realizovaný kurzovní výsledek (bez vyrovnání výnosů) ,78 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) ,73 b Nerealizovaný kurzovní výsledek 3) 4) Změna nerealizovaného kurzovního výsledku ,16 Hospodářský výsledek za účetní období ,57 c Vyrovnání výnosů Vyrovnání výnosů u výnosů účetního roku ,73 Vyrovnání výnosů u převodu zisku v účetním roce ,55 Vyrovnání výnosů ,18 Hospodářský výsledek fondu celkem ,75 5
6 Účetní rok 2001/02 3. Výsledek hospodaření fondu určený k výplatě, resp. k reinvestování Majetek fondu na začátku účetního roku 5) ,31 Výplata výnosů Výplata výnosů dne ,20 Výplata části výnosů na úhradu daně z kapitálových výnosů dne , ,84 Emise a zpětný odkup podílů Emise podílů ,57 Zpětný odkup podílů , ,20 Hospodářský výsledek fondu celkem (hospodářský výsledek fondu je podrobně rozveden v bodě 2.) ,75 Majetek fondu na konci účetního roku 6) ,02 4. Použití výsledku hospodaření fondu určeného k výplatě, resp. k reinvestování Výplata výnosů/reinvestice výnosů Výplata výnosů dne u podílů s výplatou výnosů ve výši 2,90 EUR na jeden podíl ,90 Výplata na úhradu daně z kapitálových výnosů dne u podílů s reinvesticí výnosů ve výši 0,80 EUR na jeden podíl ,20 Reinvestice u podílů s reinvesticí ve výši 2,44 EUR na jeden podíl , ,36 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (včetně vyrovnání výnosů) ,91 Krytí nákladů a ztráty/převod zisku Krytí nákladů a ztráty z majetku fondu ,57 Převod zisku na majetek fondu - 0, ,57 Změna převodu zisku 7) Převod zisku z předcházejícího roku ,84 Převod zisku do dalšího období , , , ,26 1) Vypočítaná hodnota jednoho podílu s výplatou výnosů dne (den po výplatě výnosů) činí 99,49 USD, u podílů s reinvesticí výnosů činí 111,06 USD. 2) Vzhledem k zaokrouhlení se vývoj hodnoty podílů s reinvesticí výnosů mírné lišil od vývoje hodnoty podílů s výplatou výnosů. 3) Realizované zisky a realizované ztráty nejsou časově rozlišeny a stejně jako změna nerealizovaného kurzovního zisku proto nemusí bezpodmínečně souviset s vývojem hodnoty fondu v průběhu účetního roku. 4) Kurzovní výsledek celkem, bez vyrovnání výnosů (realizovaný kurzovní výsledek, bez vyrovnání výnosů, včetně změny nerealizovaného kurzovního výsledku): ,94 USD. 5) Počet podílů v oběhu na počátku účetního roku: podílů s výplatou výnosů a podílů s reinvesticí výnosů. 6) Počet podílů v oběhu na konci účetního roku: podílů s výplatou výnosů a podílů s reinvesticí výnosů. 7) Včetně vyrovnání výnosů za realizovaný kurzovní výsledek, pokud již nebyl obsažen ve výplatách výnosů, popř. reinvestovaných výnosech. 6
7 EKA-DOLLAR-CASH Seznam majetku k 31. květnu 2002 včetně změn v majetku v cenných papírech v období od 1. června 2001 do 31. května 2002 Název cenného papíru Ident. číslo VEŘEJNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY DLUHOPISY znějící na americké dolary Úrok. sazba Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v USD Podíl na majetku fondu ks/nominále (nominále v 1.000, zaokrouhl.) v % Země emise DÁNSKO FIN.DANISH IND , , ,00 4,83 Celkem ,00 4,83 Země emise NĚMECKO BAY.HYP-U.VER , , ,00 7,53 LANDW RENTENBK 00/ , , ,00 7,04 RHEINHYPBK 00/ , , ,00 4,82 Celkem ,00 19,39 Země emise FRANCIE CREDIT AGRICOLE99/ , , ,00 6,38 Celkem ,00 6,38 Země emise NIZ. ANTILY DTBK.FIN , , ,00 8,02 Celkem ,00 8,02 Země emise NIZOZEMÍ NIB CAPITAL 01/ , , ,00 11,39 Celkem ,00 11,39 Země emise NORSKO NORSKE BANK 01/ , , ,00 6,76 Celkem ,00 6,76 Země emise RAKOUSKO INVESTKR NOTES 99/ , , ,00 5,74 KOMMKR MTN 01/ , , ,00 5,79 Celkem ,00 11,54 Země emise ŠPANĚLSKO INST.CRED.OF.97/ , , ,00 10,62 Celkem ,00 10,62 7
8 Účetní rok 2001/02 Název cenného papíru Země emise USA Ident. číslo Úrok. sazba Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v USD Podíl na majetku fondu ks/nominále (nominále v 1.000, zaokrouhl.) v % BMW US CAP , , ,00 5,31 CHASE MANH.US , , ,00 3,85 CHRYSLER FIN. 98/ , , ,00 2,32 US TREASURY BILL , ,88 8,51 Celkem ,88 19,99 Celkem USD přepočítáno kurzem 1, ,88 98,91 CELKEM VEŘEJNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY ,88 98,91 STRUKTURA MAJETKU CENNÉ PAPÍRY ,88 98,91 ZŮSTATKY NA BANKOVNÍCH ÚČTECH ,43 0,86 ÚROKOVÉ POHLEDÁVKY ,71 0,23 MAJETEK FONDU ,02 100,00 PODÍLY S VÝPLATOU VÝNOSŮ V OBĚHU ks PODÍLY S REINVESTICÍ VÝNOSŮ V OBĚHU ks HODNOTA PODÍLU S VÝPLATOU VÝNOSŮ USD 101,34 HODNOTA PODÍLU S REINVESTICÍ VÝNOSŮ USD 113,13 NÁKUP A PRODEJ CENNÝCH PAPÍRŮ USKUTEČNĚNÝ BĚHEM VYKAZOVANÉHO OBDOBÍ, POKUD NEBYL JIŽ UVEDEN V SEZNAMU MAJETKU Označení cenného papíru Ident. číslo Znějící na Úroková Nákup / přírůstky Prodej / úbytky míra ks / nom. hodn. (nom. v 1 000, zaokr.) VEŘEJNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY ALBERTA PROV 99/ USD 5, BAY.HYP..96/01DL USD 6, BAY.LDSBK 99/ USD 4, COMMERZBK USD 6, DEXIA CLF 6/00 MTN USD 6, E.I.B. 1998/ USD 5, E.I.B. 97/ USD 6, EIB.BK 98/01 MTN USD 5, FANNIE MAE USD 4, FED HOME LNMTG98/ USD 4, FED.HOME USD 5, FED.HOME LN MTGE 99/ USD 5, ITALIEN USD 4, ITALY USD 1, KFW INTL FIN USD 5, KON.KPN 00/01 FRN USD 5, LBBW CAP M 96/ USD 5, NED GASUNIE 99/ USD 5, NORSKE BK USD 5, STATOIL 01/ USD 2, UNILEVER 00/ USD 2, US TREASURY 98/ USD 4,
9 EKA-DOLLAR-CASH Označení cenného papíru Ident. číslo Znějící na Úroková Nákup / přírůstky Prodej / úbytky míra ks / nom. hodn. (nom. v 1 000, zaokr.) US TREASURY 98/ USD 4, US TREASURY USD 4, US TREASURY USD 5, US TREASURY USD 5, US TREASURY 99/ USD 5, US TREASURY USD 4, US TREASURY USD 5, US TREASURY BILL 01/18/ USD US TREASURY BILL USD US TREASURY BILL 02/08/ USD US TREASURY BILL 02/22/ USD US TREASURY BILL 04/05/ USD US TREASURY BILL 04/19/ USD US TREASURY BILL 05/10/ USD US TREASURY BILL 06/22/ USD US TREASURY BILL 07/12/ USD US TREASURY BILL 07/19/ USD US TREASURY BILL 08/02/ USD US TREASURY BILL 08/10/ USD US TREASURY BILL 08/17/ USD US TREASURY BILL 08/23/ USD US TREASURY BILL 09/14/ USD US TREASURY BILL 09/21/ USD UTD.KINGD USD 3, WORLD BK 97/00 MTN USD 6, NEKOTOVANÉ CENNÉ PAPÍRY CANADA MTN 97/ USD 5, ONTARIO PROV 95/ USD 5, Vídeň, červen 2002 ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Mgr. Bednar Dr. Gschiegl 9
10 Účetní rok 2001/02 Výrok auditora Podle závěrečného výsledku naší řádné prověrky provedené na základě účetních knih a písemností vedených o majetku podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH, jakož i podle vysvětlení a dokladů, které nám poskytlo vedení společnosti, odpovídá výroční zpráva za účetní rok od 1.června 2001 do 31.května 2002 zákonným předpisům. Ustanovení spolkového zákona o investičních fondech a statut fondu byly dodrženy. Eidos Wirtschaftsberatung GmbH společnost pro účetní audity a daňové poradenství ppa. Mgr. Robert Pejhovsky (auditor a daňový poradce) Mgr. Dr. Claudia Fritscher-Notthaft (auditorka a daňová poradkyně) Vídeň dne 1.července 2002 Zpráva dozorčí rady Vedení společnosti předkládalo dozorčí radě během účetního období průběžné zprávy. Dozorčí rada sledovala zejména dodržování zákonných předpisů a statutu fondu. Společnost Eidos Wirtschaftsberatung GmbH, společnost pro účetní audity a daňové poradenství, která byla usnesením společníků jmenována auditorem společnosti, provedla audit výroční zprávy podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH za 5. účetní rok od 1.června 2001 do 31.května Výrok auditora je bez výhrad. V souladu s 12 odst. 5 zákona o investičních fondech byla výroční zpráva vedení společnosti a zpráva auditora předloženy dozorčí radě. Dozorčí rada ředitel Mgr. Wolfgang Traindl předseda Vídeň, červenec
11 EKA-DOLLAR-CASH Statut fondu EKA-DOLLAR-CASH Podílový fond cenných papírů Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. se sídlem ve Vídni (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností. Všeobecný statut fondu platí pouze ve spojení se Zvláštním statutem fondu, který je stanoven pro jednotlivé investiční fondy: 1 Úvodní ustanovení Investiční společnost podléhá předpisům rakouského zákona o investičních fondech z roku 1993 ve vždy platném znění. 2 Spoluvlastnické podíly 1. Společné vlastnictví majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly podle druhu podílového listu (podílové listy s výplatou výnosů, popř. podílové listy s reinvesticí výnosů). Počet spoluvlastnických podílů není omezen. 2. Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny formou podílových listů (certifikátů) majících charakter cenného papíru a zastupujících jeden nebo více podílů. Podle ustanovení Zvláštního statutu fondu mohou být podílové listy vydávány v různých formách (podílové listy s výplatou výnosů a/nebo podílové listy s reinvesticí výnosů). Podílové listy jsou vedeny v podobě hromadných podílových listin ( 24 zákona o úschově cenných papírů, BGBl. č. 424/1969 v platném znění) nebo jako jednotlivé kusy v listinné podobě. 3. Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši spoluvlastnických podílů, které jsou v podílovém listu uvedeny. Každý nabyvatel podílu na hromadné podílové listině nabývá spoluvlastnictví k veškerému majetku fondu, a to ve výši svého podílu na spoluvlastnických podílech uvedených v hromadné podílové listině. 4. Investiční společnost je se souhlasem své dozorčí rady oprávněna rozdělit spoluvlastnické podíly a podílníkům vydat další podílové listy, nebo staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu ( 6) uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. 1. Podílové listy znějí na majitele. 3 Podílové listy a hromadné podílové listiny 2. Podílové listy v listinné podobě jsou opatřeny kopiemi podpisů předsedy dozorčí rady a dvou členů představenstva Investiční společnosti, jakož i vlastnoručním podpisem k tomuto účelu pověřeného pracovníka banky, která vykonává funkci depozitáře ( 5). 3. Hromadné podílové listiny jsou opatřeny vlastnoručními podpisy předsedy dozorčí rady, jakož i dvou členů představenstva Investiční společnosti. 11
12 Účetní rok 2001/02 4 Správa fondu 1. Investiční společnost je oprávněna disponovat majetkem fondu a vykonávat práva s tímto majetkem spojená. Jedná přitom vlastním jménem a na účet podílníků. Je při tom povinna dbát zájmů podílníků, postupovat s péčí řádného a svědomitého hospodáře ve smyslu 84 odst. 1 akciového zákona a dodržovat ustanovení rakouského Zákona o investičních fondech, jakož i ustanovení všeobecného a zvláštního statutu fondu. Investiční společnost může při správě investičního fondu využít třetích osob a těmto osobám též přenechat právo disponovat s majetkem fondu jménem investiční společnosti nebo vlastním jménem a na účet podílníků. 2. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu poskytovat peněžní půjčky, ani na sebe brát závazky vyplývající z ručitelských smluv. 3. Majetek investičního fondu nesmí být předmětem zástavy, ani nesmí být zatěžován jiným způsobem s výjimkou případů uvedených ve zvláštním statutu fondu. Vlastnictví k majetku investičního fondu nesmí být převáděno, ani postupováno za účelem poskytnutí záruky. 4. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu prodávat akcie, které v okamžiku uzavření obchodu nebyly součástí majetku fondu. 5 Depozitář Banka pověřená ve smyslu 23 zákona o investičních fondech výkonem funkce depozitáře provádí úschovu podílových listů, vede účty fondu a vykonává všechny ostatní funkce, které jí byly svěřené podle zákona o investičních fondech a podle všeobecného a zvláštního statutu fondu. 6 Emisní cena a hodnota podílu 1. Depozitář je povinen vypočítat hodnotu jednoho podílu (hodnota podílu) pro každý druh podílového listu a zveřejnit emisní a odkupní cenu ( 7) pokaždé, kdy dochází k vydávání nebo zpětnému odkupu, nejméně však dvakrát za měsíc. Hodnota podílu se vypočítá jako podíl celkové hodnoty investičního fondu včetně jeho výnosů a počtu podílů. Celkovou hodnotu investičního fondu vypočte depozitář na základě aktuální kurzovní hodnoty cenných papírů a odběrních práv fondu s připočtením hodnoty peněžních prostředků, zůstatků na bankovních účtech, pohledávek a jiných práv fondu a odečtením o závazky. Základem pro stanovení výše kurzovní hodnoty jsou poslední známé burzovní kurzy, popř. kotace ceny, přičemž se vždy použijí kurzy z předchozího burzovního dne. 2. Emisní cena se skládá z hodnoty podílu a přirážky ke každému podílu na krytí emisních nákladů společnosti. Takto vzniklá cena se zaokrouhluje směrem nahoru. Výše této přirážky, popř. zaokrouhlení je uvedena ve zvláštním statutu fondu. 3. Emisní a odkupní cena je zveřejňována pro každý druh podílového listu zvlášť v "Příloze o investičních fondech Úředního věstníku Vídeňské burzy". 7 Zpětný odkup 1. Podílníkovi je na základě jeho žádosti vyplácen podíl na fondu ve výši aktuální odkupní ceny, a to popř. proti vrácení podílového listu, dosud nesplatných výnosových listů a obnovovacího listu. 2. Odkupní cena se skládá z hodnoty podílu s odečtením srážky a/nebo zaokrouhlením směrem dolů, je-li to stanoveno ve "Zvláštním statutu fondu". Vyplacení odkupní ceny může být dočasně pozastaveno a podmíněno prodejem majetku investičního fondu, jakož i obdržením výtěžku z prodeje, pokud nastanou mimořádné okolnosti, které si tento postup vyžádají v zájmu oprávněných zájmů podílníků. Tato skutečnost musí být současně oznámena spolkovému ministrovi financí. 12
13 EKA-DOLLAR-CASH 8 Informace o hospodaření 1. Do čtyř měsíců po uplynutí účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost výroční zprávu sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 2. Do dvou měsíců po uplynutí prvních šesti měsíců účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost pololetní zprávu o hospodaření sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 3. Výroční zpráva a pololetní zpráva o hospodaření budou uloženy k nahlédnutí v investiční společnosti a u depozitáře. 9 Promlčecí doba pro výnosové podíly Neuplatní-li podílníci nárok na vydání výnosových podílů do pěti let po jeho vzniku, má se za to, že se podílníci svého nároku zříkají. S takovými podílovými listy je poté nakládáno jako s výnosy fondu. 10 Zveřejňování Na veškeré zveřejňování týkající se fondu s výjimkou zveřejňování hodnot zjišťovaných podle 6 se vztahuje 10 zákona o opatřeních v oblasti nákladového práva. Zveřejňování se uskutečňuje otištěním úplného znění v Úředním věstníku Wiener Zeitung nebo tak, že výtisky zveřejněné skutečnosti budou k dispozici v dostatečném množství a zdarma v sídle Investiční společnosti a na obchodních místech. Datum zveřejnění a místa, na kterých budou výtisky k dispozici, budou oznámeny v Úředním věstníku Wiener Zeitung. 11 Změny statutu fondu Investiční společnost může všeobecný a zvláštní statut fondu měnit se souhlasem dozorčí rady a depozitáře. Změna statutu podléhá navíc schválení spolkovým ministrem financí. Změna musí být zveřejněna. Změna nabývá účinnosti dnem uvedeným ve zveřejněném oznámení o změně statutu, nejdříve však 3 měsíce po zveřejnění této skutečnosti. 12 Výpověď a likvidace 1. Investiční společnost může vypovědět správu fondu poté, co k tomu obdržela svolení od Spolkového ministra financí, a při dodržení výpovědní lhůty v délce nejméně šesti měsíců, popř. pokud majetek fondu nedosahuje výše 5 milionů ATS, bez výpovědní lhůty pouhým zveřejněním této výpovědi ( 10). 2. Pokud zanikne právo investiční společnosti spravovat fond, řídí se správa fondu nebo jeho likvidace příslušnými ustanoveními zákona o investičních fondech. 12a Sloučení nebo převod majetku fondu Investiční společnost může při dodržení 3 odst. 2 popř. 14 odst. 4 zákona o investičních fondech majetek podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH sloučit s majetkem jiného investičního fondu nebo převést majetek podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH do majetku jiných investičních fondů, popř. převzít majetek jiných investičních fondů do majetku podílového fondu cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH. 13
14 Účetní rok 2001/02 Zvláštní statut fondu pro podílový fond cenných papírů EKA-DOLLAR-CASH (dále jen investiční fond ) 13 Depozitář Depozitářem je Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft se sídlem ve Vídni. 14 Obchodní místa, podílové listy 1. Obchodními místy pro nákup a odkup podílových listů a pro předávání výnosových listů jsou všechny rakouské spořitelny a jejich pobočky a Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft Vídeň a její pobočky. 2. Pro investiční fond jsou vydávány jak podílové listy s výplatou výnosů, tak podílové listy s reinvesticí výnosů, a to vždy na 1 podíl. Podílové listy jsou vydávány ve formě hromadných podílových listin, proto nelze vydávat jednotlivé podílové listy v listinné podobě. 3. Pokud jsou podílové listy vedeny ve formě hromadné podílové listiny, připisuje výnosy podle, resp. výplaty podle 26a na účet podílníka banka, která pro něj vykonává funkci depozitáře. 15 Cenné papíry Pro fond lze nabývat pouze následující pevně nebo proměnlivě úročené cenné papíry, znějící převážně na americké dolary, ve smyslu 20 zákona o investičních společnostech. Cenné papíry, které byly vydány nebo zaručeny stejnou zemí ze zóny A (podle 2 bod 18 spolkového zákona o bankovnictví), spolkovou vládou, zemskými vládami nebo mezinárodními organizacemi veřejnoprávního charakteru, jejichž členy je jedna nebo několik zemí Evropského hospodářského prostoru, mohou být nakupovány za více než 35 % majetku fondu, pokud je majetek fondu investován alespoň do 6 různých emisí a investice do jedné a téže emise nepřekročí 30 % fondu majetku. 16 Burzy a organizované trhy Investiční společnost je oprávněna nabývat cenné papíry podle 15, pokud: - jsou úředně zaznamenány na burze cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru nebo obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru; - jsou úředně zaznamenány na některé z burz třetích států uvedené v příloze nebo - jsou obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru, uvedeném v příloze, nebo - pokud podmínky emise obsahují závazek, že je požádáno o úřední záznam nebo připuštění k obchodování na některé z výše uvedených burz nebo k obchodování na některém z výše uvedených jiných trhů a toto povolení bude uděleno nejpozději do jednoho roku od zahájení emise cenných papírů. 14
15 EKA-DOLLAR-CASH Maximálně 10 % hodnoty majetku fondu lze investovat 17 Nekotované cenné papíry a další zaručená práva - do cenných papírů podle 15, které nesplňují náležitosti 16, a/nebo - do jiných zaručených práv, která jsou stejného charakteru jako cenné papíry, jsou převoditelná a prodejná a jejichž hodnotu lze určit vždy nebo alespoň v okamžicích uvedených v Podíly v investičních fondech 1. Podíly v investiční společnosti nebo v jiném investičním fondu lze nabývat až do výše 5 % majetku fondu, pokud jsou takové podíly nabízeny veřejně bez omezení počtu a pokud má podílník právo na vrácení podílů. 2. Ve smyslu odstavce 1 lze nabývat se svolením spolkového ministra financí i podíly jiného investičního fondu téže investiční společnosti, resp. podíly investičního fondu jiné investiční společnosti nebo podíly investiční společnosti, která je spojena s investiční společností společnou správou, řízením nebo významnou přímou či nepřímou majetkovou účastí, pokud je ve statutu fondu, jehož podíly chce investiční fond získat, uvedena specializace na investice v určité geografické nebo ekonomické oblasti a investiční společnost oznámila svůj úmysl získat takové podíly. 19 Deriváty 19a Opce na cenné papíry a indexy cenných papírů Pro investiční fond smějí být uskutečňovány následující opční obchody, pokud jsou opce registrovány k termínovému obchodování na některé z burz uvedených v příloze a pokud jsou cenné papíry, které jsou předmětem opce, obchodovány na některém z organizovaných trhů uvedených v příloze: - prodej kupních opcí na cenné papíry nebo index cenných papírů fondu, pokud součet celkové hodnoty cen opcí získaných při uzavření obchodu a cen ještě probíhajících opcí stejného druhu nepřesáhne 3% majetku fondu. Do výpočtu tohoto limitu nebudou zahrnovány ceny prodaných opcí na nákup tak dlouho, dokud doba splatnosti zakoupených opcí na tytéž cenné papíry nebo index cenných papírů bude shodná s dobou splatnosti prodaných kupních opcí; - prodej prodejních opcí na cenné papíry nebo index cenných papírů fondu, pokud součet celkové hodnoty cen opcí získaných při uzavření obchodu a cen ještě probíhajících opcí stejného druhu nepřesáhne 3% majetku fondu. Do výpočtu této hranice nebudou zahrnovány ceny prodaných opcí na prodej tak dlouho, dokud doba splatnosti zakoupených prodejních opcí na tytéž cenné papíry nebo index cenných papírů bude shodná s dobou splatnosti prodaných prodejních opcí; - koupě kupních a prodejních opcí, pokud součet celkové hodnoty cen opcí uhrazených při uzavření obchodu a cen ještě probíhajících opcí stejného druhu nepřesáhne 10 % majetku fondu. Do výpočtu této hranice nebudou zahrnovány ceny zakoupených opcí tak dlouho, dokud doba splatnosti prodaných opcí na tytéž cenné papíry nebo index cenných papírů bude shodná s dobou splatnosti zakoupených opcí. Pokud budou zakoupené a prodané kupní a prodejní opce vyrovnány odpovídajícími protiobchody ve stejné sérii opcí (vyrovnávací obchod), nebude tento vyrovnávací obchod zahrnut do výše uvedených limitů pro investování. 19b Devizové zajišťovací operace K zajištění měnových rizik smějí být pro investiční fond prodávány devizy k určitému termínu. Otevřená pozice v termínovém obchodě s prodejem deviz smí být předčasně uzavřena formou odpovídajícího kompenzačního obchodu s nákupem deviz. 15
16 Účetní rok 2001/02 19c Devizové opce K zajištění měnových rizik smějí být pro investiční fond na trzích uvedených v příloze nakupovány devizové prodejní opce, popř. prodávány devizové nákupní opce, pokud jsou prodané nebo opcemi zajištěné devizy vyváženy majetkem ve stejném objemu a stejné měně. V rámci zajištění před měnovými riziky je pro majetek fondu také povoleno prodávat devizové prodejní opce a nakupovat devizové nákupní opce. Pokud budou zakoupené a prodané kupní a prodejní opce vyrovnány odpovídajícími protiobchody ve stejné sérii opcí (vyrovnávací obchod), nebude tento vyrovnávací obchod zahrnut do výše uvedených limitů pro investování. 19d Finanční termínové kontrakty se zajišťovací funkcí K zajištění majetku fondu smějí být pro investiční fond prodávány následující finanční termínové kontrakty obchodované na burzách uvedených v příloze: - Termínové kontrakty na indexy cenných papírů, pokud jsou tyto kontrakty vyváženy cennými papíry v majetku fondu se stejnými kurzovními hodnotami. Protiobchody na krytí těchto obchodů jsou přípustné. - Termínové kontrakty na úroky, pokud jsou tyto kontrakty vyváženy v majetku fondu majetkem s úrokovým rizikem v této měně. Protiobchody na krytí těchto obchodů jsou přípustné. - Termínové kontrakty na měny, pokud jsou tyto kontrakty v majetku fondu vyváženy majetkem s odpovídajícími měnovými riziky. Protiobchody na krytí těchto obchodů jsou přípustné. 19e Finanční termínové kontrakty bez zajišťovací funkce Pro investiční fond smějí být uzavírány také termínové kontrakty na indexy cenných papírů, termínové kontrakty na úroky a termínové kontrakty na měny, které neslouží k zajištění majetku, pokud jsou obchodovány na burzách uvedených v příloze a pokud součet hodnoty kontraktu, která je předmětem tohoto finančního termínového kontraktu v okamžiku jeho uzavření, a hodnoty již uzavřených finančních termínových kontraktů, které rovněž neslouží k zajištění majetku fondu, nepřesáhne 10 % majetku fondu. 19f Opce na finanční termínové kontrakty se zajišťovací funkcí K zajištění majetku smějí být pro investiční fond nakupovány opce na prodej finančních termínových kontraktů, popř. prodávány opce na nákup finančních termínových kontraktů, pokud jsou obchodovány na trzích uvedených v příloze a pokud finanční termínové kontrakty, které jsou předmětem opce, jsou vyváženy kurzovými riziky ve stejném rozsahu a stejné měně. V rámci zajišťovacích opatření, jakož i k omezení vlivu kolísání směnných kurzů na majetek fondu smějí být pro investiční fond prodávány také opce na prodej finančních termínových kontraktů, nakupovány opce na nákup finančních termínových kontraktů a uzavírány odpovídající obchody na krytí otevřených pozic. Pokud budou zakoupené a prodané nákupní a prodejní opce vyrovnány odpovídajícími protiobchody ve stejné sérii opcí (vyrovnávací obchod), nebude tento vyrovnávací obchod zahrnut do výše uvedených limitů pro investování. 19g Opce na finanční termínové kontrakty bez zajišťovací funkce Pro investiční fond smějí být nakupovány a prodávány opce na finanční termínové kontrakty, které neslouží k zajištění majetku, pokud jsou obchodovány na burzách uvedených v příloze a součet uhrazených nebo získaných cen opcí v okamžiku uzavření obchodu a cen ještě probíhajících opcí na finanční termínové kontrakty, které neslouží k zajištění majetku fondu, nepřesáhne 5 % majetku fondu. 16
17 EKA-DOLLAR-CASH Pokud si doba splatnosti prodaných opcí na nákup, popř. opcí na prodej a koupených opcí na nákup, popř. opcí na prodej stejného finančního termínového kontraktu navzájem odpovídá, nebudou ceny nakoupených opcí zahrnuty do výpočtu výše uvedeného limitu. Pokud budou zakoupené a prodané kupní a prodejní opce vyrovnány odpovídajícími protiobchody ve stejné sérii opcí (vyrovnávací obchod), nebude tento vyrovnávací obchod zahrnut do výše uvedených limitů pro investování. 19h Opce neobchodované na burzách (OTC opce) Výše popsané opce mohou být využity i v případě, že nejsou obchodovány na burze, pokud jsou oceněny podle zvyklostí trhu, slouží k zajištění majetku fondu, smluvním partnerem pro opce je úvěrová instituce ( 2 písm. 20 zákona o bankovnictví), finanční instituce ( 2 písm. 24 zákona o bankovnictví) nebo obchodník s cennými papíry ( 2 písm. 31 zákona o bankovnictví) se sídlem nebo centrálou v zemi zóny A podle 2 Z.18 BWG a hodnota (hodnota kontraktu, popř. hodnota při uplatnění opce) všech technik a nástrojů tohoto smluvního partnera (emitenta), které jsou využívány pro fond a realizovány na jeho účet, včetně hodnoty cenných papírů tohoto emitenta nepřekročí limity stanovené v 20 odst. 3 písm. 5 zákona o investičních fondech. 20 Peněžní prostředky na bankovních účtech Kromě výnosů smějí být na bankovních účtech vedeny i peněžní prostředky znějící na šilinky nebo jinou směnitelnou měnu až do výše 50 % majetku fondu. Minimální zůstatek na bankovních účtech není předepsán. 21 Cenné papíry peněžního trhu Investování prostředků fondu do pokladničních poukázek a jiných cenných papírů peněžního trhu je povoleno až do výše 50 % majetku fondu. 22 Přijetí úvěru Investiční společnost smí na účet Fondu fondů přijímat krátkodobé úvěry až do výše 10 % majetku fondu. 22a Repooperace Investiční společnost je do výše investičních limitů stanovených v zákoně o investičních fondech oprávněna na účet investičního fondu nakupovat do majetku fondu majetek se závazkem prodávajícího k zpětnému odkupu tohoto majetku v předem určeném termínu a za předem stanovenou cenu. 22b Úrokové swapové operace Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v zákoně o investičních fondech vyměňovat variabilní úrokové nároky za pevně stanovené úrokové nároky nebo pevně stanovené úrokové nároky za variabilní úrokové nároky, pokud jsou úhrady úroků v majetku fondu vyváženy úrokovými nároky z majetku fondu stejného druhu. 22c Devizové swapové operace Investiční společnost je oprávněna vyměňovat majetek fondu za majetek, který zní na jinou měnu. 22d Zápůjčka cenných papírů Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v zákoně o investičních fondech převádět na dobu určitou vlastnictví k cenným papírům na třetí osoby až do výše 30 % majetku fondu v rámci všeobecně 17
18 Účetní rok 2001/02 uznávaného systému půjčování cenných papírů, a to za podmínky, že je třetí osoba zavázána po uplynutí předem stanovené zápůjční lhůty převést vlastnictví k cenným papírům zpět. 23 Emisní a odkupní cena Emisní přirážka na úhradu emisních nákladů společnosti činí 1,0 %. Odkupní cena se stanoví na základě hodnoty podílů. Vydávání podílů není omezeno. Investiční společnost si však vyhrazuje právo vydávání podílových listů dočasně nebo zcela zastavit. 24 Účetní rok Účetním rokem investičního fondu se rozumí období od 1. června do 31. května následujícího kalendářního roku. 25 Správní poplatky, náhrada výdajů Investiční společnost obdrží za svoji činnost správce měsíční odměnu až do výše 0,4 promile majetku fondu, která se počítá z hodnoty majetku na konci měsíce. Investiční společnost má dále nárok na náhradu všech výdajů, které jí vznikly v souvislosti se správou, obzvláště nákladů na povinné zveřejňování informací, poplatků za úschovu cenných papírů, nákladů audit, poradenství a účetní závěrky. 26 Použití výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny majitelům podílových listů s výplatou výnosů od 15. července následujícího účetního roku případně proti odevzdání výnosového listu, a to v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv. Podle uvážení investiční společnosti lze provádět i dílčí výplaty výnosů. 26a Použití výnosů u podílových listů s reinvesticí výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s reinvesticí výnosů se od 15. července následujícího účetního roku vyplácí částka stanovená podle věty zákona o investičních fondech. Tuto částku je případně možné použít na úhradu poměrné části daně z kapitálových výnosů připadající na výnos z podílového listu ve výši výplaty. 27 Likvidace Z čistého výtěžku likvidace obdrží depozitář odměnu ve výši 0,5 %. 18
19 EKA-DOLLAR-CASH Příloha k 16 Zvláštního statutu fondu Seznam burz s úředním obchodováním a organizovaných trhů 1. Burzy s úředním obchodováním a organizované trhy v členských zemích Evropské unie BELGIE DÁNSKO FINSKO FRANCIE IRSKO ITÁLIE LUCEMBURSKO NĚMECKO NIZOZEMÍ PORTUGALSKO RAKOUSKO ŘECKO ŠPANĚLSKO ŠVÉDSKO VELKÁ BRITÁNIE Brusel Kodaň Helsinky Bordeaux, Lille, Lyon, Marseille, Nancy, Nantes, Paříž Dublin Milano, Genova, Řím, Torino, Bologna, Benátky, Trieste, Florencie, Neapol, Palermo Lucemburk Berlín, Brémy, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburk, Hannover, Mnichov, Stuttgart Amsterodam Lisabon Vídeň Atény Barcelona, Madrid, Mercado Contínuo Stockholm Londýn 2. Burzy v evropských státech kromě členských zemí Evropské unie ČESKO CHORVATSKO MAĎARSKO NORSKO POLSKO SLOVENSKO SLOVINSKO ŠVÝCARSKO Praha Záhřeb Budapešť Oslo Varšava Bratislava Lublaň Curych, Ženeva, Basilej 3. Burzy v mimoevropských státech ARGENTINA AUSTRÁLIE BRAZÍLIE FILIPÍNY HONGKONG CHILE INDIE INDONÉSIE JAPONSKO JIŽNÍ AFRIKA KANADA KOREA MALAJSIE MEXIKO NOVÝ ZÉLAND SINGAPUR THAJSKO TCHAJ-WAN USA VENEZUELA Buenos Aires Sydney, Hobart, Melbourne, Perth Rio de Janeiro, Sao Paulo Manila Hongkong Stock Exchange Santiago Bombaj Jakarta Tokio, Osaka, Nagoja, Kjóto, Fukuoka, Niigata, Sapporo, Hirošima Johannesburg Toronto, Vancouver, Montreal Soul Kuala Lumpur Mexico City Wellington, Christchurch/Invercargill, Auckland Singapore Stock Exchange Bangkok Tchaj-pej New York / AMEX, NYSE, Los Angeles / Pacific Stock Exchange, San Francisco / Pacific Stock Exchange, Filadelfie, Chicago, Boston, Cincinnati Caracas 19
20 Účetní rok 2001/02 4. Organizované trhy v zemích kromě členských států Evropské unie JAPONSKO KANADA KOREA ŠVÝCARSKO USA mimoburzovní trh mimoburzovní trh mimoburzovní trh Předburza Curych, Předburza Ženeva, Burza Bern, mimoburzovní trh členů Mezinárodní asociace trhů s cennými papíry (ISMA), Curych mimoburzovní trh v systému NASDAQ 5. Burzy s termínovými obchody a trhy opcí ARGENTINA AUSTRÁLIE BELGIE BRAZÍLIE DÁNSKO FILIPÍNY FINSKO FRANCIE HOLANDSKO HONGKONG IRSKO ITÁLIE JAPONSKO JIŽNÍ AFRIKA KANADA NĚMECKO NORSKO NOVÝ ZÉLAND RAKOUSKO SINGAPUR SLOVENSKO ŠPANĚLSKO ŠVÉDSKO ŠVÝCARSKO USA VELKÁ BRITÁNIE Bolsa de Comercio de Buenos Aires Australian Options Market, Sydney Futures Exchange Limited Belgian Futures and Options Exchange Bolsa Brasileira de Futuros, Bolsa de Mercadorias & Futuros, Rio de Janeiro Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange FUTOP Manila International Futures Exchange Finnish Options Market MONEP (Marché des Options Negociables de Paris), MATIF SA European Options Exchange Hong Kong Futures Exchange Irish Futures & Options Exchange Mercato Italiano Futures, Italian Derivative Market Osaka Securities Exchange, Tokyo International Financial Futures Exchange, Tokyo Stock Exchange Johannesburg Stock Exchange (JSE) South African Futures Exchange (SAFEX) Montreal Exchange, Toronto Futures Exchange DTB Deutsche Terminbörse Oslo Stock Exchange New Zealand Futures & Options Exchange Wiener Börse AG Singapore International Monetary Exchange RM-System Slovakia a Bratislavská opčná burza (BOB) Meff Renta Fija, Meff Renta Variable, Mercado de Futuros Financieros (MEFF) OM Stockholm AB Swiss Options & Financial Futures Exchange American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, Chicago Board of Trade, Chicago Mercantile Exchange, Comex, FINEX, Mid America Commodity Exchange, New York Futures Exchange, Pacific Stock Exchange, Philadelphia Stock Exchange, New York Stock Exchange London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE), OM London 20
21 EKA-DOLLAR-CASH Daňové zpracování výplat u podílových listů s výplatou výnosů (v USD) fondu EKA-DOLLAR-CASH v USD na podíl (hodnota použitá k výpočtu podílu ve fondu EKA-DOLLAR-CASH k : 101,34 USD) Účetní rok: Výplata: IČ cenného papíru: Kategorie fondu: 1 Investoři : fyzické osoby Investoři podnikatelé: fyzické osoby Investoři podnikatelé právnické osoby 1. Výplata před odpočtem KESt II a KESt III USD 2,9000 2,9000 2, Plus odvedené tuzemské a zahraniční srážkové daně USD 0,0000 0,0000 0, Minus a) substanční zisky osvobozené od daně USD 0, b) nezdanitelné úrokové výnosy podle DBA USD 0,0000 0,0000 0,0000 USD 2,8937 2,9000 2, Z toho již zdaněno USD 2,8937 2, Zdanitelné příjmy USD 0,0000 0,0063 2, Zahraniční příjmy zdanitelné v Rakousku USD 0,0000 0,0000 0, Daně zaplacené v jiných zemích za účelem zamezení dvojímu zdanění: a) započitatelné USD 0,0000 0,0000 0,0000 b) vratné USD 0,0000 0,0000 0, a) Rak. KESt I (z dividend) USD 0,0000 0,0000 0,0000 b) Rak. KESt II (z úroků) USD 0,72 0,72 0,72 1) c) Rak.KESt III (z navýšené hodnoty majetku) USD 0, Hodnota dědické daně USD 0, a) Výnos z účastí podle 10 KStG, resp. podle 37 odst. 4 EstG (tuzemské dividendy brutto) USD 0,0000 0,0000 0,0000 b) Úrokové výnosy, které podléhají srážkám tuzemské KESt USD 2,8937 2,8937 2,8937 1) 1) Platí pro podnikové investory/právnické osoby bez prohlášení o osvobození od daně. Vysvětlivky: KESt daň z kapitálových výnosů KStG zákon o dani z kapitálu DBA dohoda o zamezení dvojímu zdanění EStG zákon o dani z příjmu Výše uvedené zdanění se týká investorů, kteří jsou neomezenými daňovými plátci v Rakousku (investoři se sídlem podnikání, bydlištěm nebo trvalým pobytem v Rakousku). Ostatní investoři musejí dodržovat příslušné národní zákony. Za soukromé investory s prohlášením o volbě zdanění je u předmětné výplaty výnosů daň z příjmu v plné výši uhrazena bez přičinění daňového poplatníka srážkou daně z kapitálových výnosů, tzn. že v tomto případě nenastává povinnost k podání daňového přiznání. "Mezidaň" pro nadace Kapitálové výnosy zdaněné sazbou 12,5 % podle 22 odst. 3 ve spojení s 13 odst. 3 zákona o dani z příjmu právnických osob byly vypočteny ve výši 2,8937 USD na jeden podíl. Jejich výpočet byl proveden na základě uvedených zákonných ustanovení, jakož i jejich výkladu ze strany spolkového ministerstva financí (viz též směrnice pro nadace). 21
22 Účetní rok 2001/02 Daňové zpracování u podílových listů s reinvesticí výnosů (v USD) fondu EKADOLLAR-CASH v USD na podíl (hodnota použitá k výpočtu podílu ve fondu EKA-DOLLAR-CASH k : 113,13 USD) Účetní rok: Výplata dle 1 InvFG: Investoři Investoři podnikatelé IČ cenného papíru: Investoři podnikatelé Kategorie fondu: 1 fyzické osoby fyzické osoby právnické osoby 1. Výnos bez navýšení hodnoty majetku USD 3,2302 3,2302 3, Včetně sražené domácí a zahraniční srážkové daně USD 0,0000 0,0000 0, Po odečtení nezdanitelného úrokového výnosu podle DBA USD 0,0000 0,0000 0, Z toho již zdaněno 5. Zdanitelné příjmy 6. Zahraniční příjmy zdanitelné v Rakousku 7. Daně zaplacené v jiných zemích k zamezení dvojímu zdanění: a) započitatelné b) vratné 8. a) Rak. KESt I(z dividend) b) Rak. KESt II(z úroků) 1) USD 3,2302 3,2302 3,2302 USD 3,2302 3, USD 0,0000 0,0000 3,2302 USD 0,0000 0,0000 0,0000 USD 0,0000 0,0000 0,0000 USD 0,0000 0,0000 0,0000 USD 0,0000 0,0000 0,0000 USD 0,80 0,80 0,80 1) c) Rak. KESt III(z navýšené hodnoty majetku) USD 0, Hodnota dědické daně USD 0, a) Výnos z účastí podle 10 KStG, resp. podle 37 odst. 4 EstG (tuzemské dividendy brutto) USD 0,0000 0,0000 0,0000 b) Úrokové výnosy, které podléhají srážkám tuzemské KESt USD 3,2302 3,2302 3,2302 1) 1) Platí pro podnikové investory/právnické osoby bez prohlášení o osvobození od daně. Vysvětlivky: KESt daň z kapitálových výnosů KStG zákon o dani z kapitálu DBA dohoda o zamezení dvojímu zdanění EStG zákon o dani z příjmu Výše uvedené zdanění se týká investorů, kteří jsou neomezenými daňovými plátci v Rakousku (investoři se sídlem podnikání, bydlištěm nebo trvalým pobytem v Rakousku). Ostatní investoři musejí dodržovat příslušné národní zákony. Za soukromé investory s prohlášením o volbě zdanění je u předmětné výplaty výnosů daň z příjmu v plné výši uhrazena bez přičinění daňového poplatníka srážkou daně z kapitálových výnosů, tzn. že v tomto případě nenastává povinnost k podání daňového přiznání. "Mezidaň" pro nadace Kapitálové výnosy zdaněné sazbou 12,5 % podle 22 odst. 3 ve spojení s 13 odst. 3 zákona o dani z příjmu právnických osob byly vypočteny ve výši 3,2302 USD na jeden podíl. Jejich výpočet byl proveden na základě uvedených zákonných ustanovení, jakož i jejich výkladu ze strany spolkového ministerstva financí (viz též směrnice pro nadace). 22
23 EKA-DOLLAR-CASH Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Fondy peněžního trhu SPARFONDS EKA-DOLLAR-CASH EKA-DOLLAR-CASH Dluhopisový fond v euro, blízký fondům peněžního trhu Dluhopisový fond v USD, blízký fondům peněžního trhu Dluhopisový fond v USD, blízký fondům peněžního trhu Dluhopisové fondy EKA-RENT COMBIRENT SALZBURGER SPARKASSE RENT SALZBURGER SPARKASSE DM-BOND INTERTREND EKA-BOND-EUROPE EURO-CORPORATE-BOND DOLLAR-CORPORATE-BOND DOLLARTREND EKA-DOLLAR-BOND EKA-YEN-BOND FIRST AUSTRIAN EMERGING BOND DANUBIA-RENT EUROPEAN HIGH YIELD BOND EUROBOND-PROTECT OPTIRENT 2003 EKA-BOND Dluhopisy v euro, převážně rak. emitenti Dluhopisy v euro, převážně rak. emitenti Dluhopisy v euro, rak. emitenti, i rezerva na odstupné Dluhopisy v euro, převážně němečtí emitenti Mezinárodní dluhopisy Evropský dluhopisový fond, převážně v euro Podnikové obligace v EUR Podnikové obligace v USD Dluhopisy v dolarech bez zajištění kurz. rizika Dluhopisy v dolarech s část. zajištěním kurz. rizika Dluhopisy v japonských jenech Dluhopisy z emerging markets s kurz. zajištěním Východoevropské dluhopisy, hlavní orientace na kandidátské země pro vstup do EU Prvotřídní podnikové dluhopisy s kurz. zajištěním Dluhopisy v euro se střední dobou splatnosti Fond s danou dobou splatnosti Mezinárodní dluhopisy podle umístění investic Podnikové penzijní fondy EKA-PRO RENDITE-PLUS RESERVA PRO-MIX EKA-MIX SPARKASSEN MÜNDELRENT ALPHA-INVEST Podnikový fond na výplatu odstupného, příp. penzijní fond Podnikový fond na výplatu odstupného, dynamický floor koncept Podnikový fond na výplatu odstupného, příp. penzijní fond Smíšený podnikový fond na výplatu odstupného Dynamický smíšený fond, až cca 35% akcií Rakouský fond s nejkvalitnějšími dluhopisy Smíšený fond fondů Penzijní investiční fondy SPARKASSEN PENSIONSINVESTMENTFONDS-PLUS SPARKASSEN PENSIONSINVESTMENTFONDS-TOP Penzijní investiční fond, hlavní orientace na dluhopisy Penzijní investiční fond, přibl. z poloviny akcie 23
24 Účetní rok 2001/02 Smíšené fondy RENDITE-PLUS SPARINVEST EKA-MED EKA-MIX Dynamický floor koncept, fond na výplatu odstupného Ofenzivní smíšený fond, max. přibl. 75 % akcií Konzervativní smíšený fond, max. přibl. 25 % akcií Dynamický smíšený fond, max. přibl. 35 % akcií Akciové fondy VIENNA-INVEST EUROSTOCK STOCK-AMERICA JAPAN-STOCK GLOBAL-EQUITY DANUBIA-INVEST Rakouské akcie 50 nejlepších evropských akcií 100 nejlepších akcií USA 100 nejlepších japonských akcií Mezinárodní akcie podle kvantit. modelu Východoevropské akcie, hlavní orientace na kandidátské země pro vstup do EU Oborové fondy BIOTEC-STOCK PHARMA-STOCK TECHNO-STOCK Globální akciový fond, biotechnol. podniky Globální akciový fond, farmaceut. podniky Globální akciový fond, high tech podniky Fondy fondů SELECT-TREND SELECT-INVEST SELECT-GLOBAL SELECTPLUS GLOBAL TRENDS ALPHA-INVEST TOP I DER STABILE TOP II DER FLEXIBLE TOP III DER AKTIVE SALZBURGER SPARKASSE TREND SALZBURGER SPARKASSE INVEST Smíšený fond fondů, přibl. 25% akciový fond Smíšený fond fondů, přibl. 50% akciový fond Globální akciový fond fondů podle umístění investic Globální oborový akciový fond fondů Smíšený;vhodný pro vytváření rezerv na výplaty odstupného a důchodů Smíšený fond fondů, přibl. 20% akciový fond Smíšený fond fondů, až 60% akciový fond Akciový fond fondů Smíšený fond fondů, přibl. 25% akciový fond Smíšený fond fondů, přibl. 50% akciový fond 24
STOCK-AMERICA. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 7
Překlad z německého jazyka STOCK-AMERICA Obsah Obecné informace o investiční společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Vývoj trhů, investiční politika a zpráva o činnosti... 3 Struktura majetku fondu.... 4 Seznam
EKA-DOLLAR-CASH. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 7
Překlad z německého jazyka EKA-DOLLAR-CASH Obsah Obecné informace o investiční společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Struktura majetku fondu.... 3 Seznam majetku ke dni 30. listopadu 2000...... 4 Veřejné fondy
ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 35 POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. května 2009 do 31. října 2009 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
MORTGAGE-BOND. Obsah
MORTGAGE-BOND Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Situace na trzích... 3 Výhled... 3 Skladba majetku fondu...4 Srovnávací přehled (v EUR)...4 Výplata výnosů...4
ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 34 POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. května 2010 do 31. října 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti ------------------------------------------------2 Vývoj fondu -----------------------------------------------------------------------------------3
VIENNA-INVEST. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 9
Překlad z německého jazyka VIENNA-INVEST Obsah Obecné informace o investiční společnosti 2 Přechod na měnu euro.. 3 Vývoj fondu..... 4 Investiční strategie...... 4 Investiční politika..... 4 Struktura
ESPA ČESKÝ DLUHOPISOVÝ FOND VÝROČNÍ ZPRÁVA
VÝROČNÍ ZPRÁVA o zkráceném účetním roce od 2. prosince 2003 do 29. února 2004 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Vývoj fondu...3 Hospodářská situace ve světě...3 Peněžní
Všeobecný statut fondu
Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a Kapitálovou investiční společností Raiffeisen Kapitalanlagegesellschaft m.b.h., Wien (dále jen investiční společnost") u investičních fondů
Všeobecný statut fondu
Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a Kapitálovou investiční společností Raiffeisen Kapitalanlagegesellschaft m.b.h., Wien (dále jen investiční společnost") u investičních fondů
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2009 do 31. srpna 2009 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
ESPA FIDUCIA POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. července 2010 do 31. prosince 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti ------------------------------------------------ 2 Vývoj fondu -----------------------------------------------------------------------------------
ESPA STOCK ISTANBUL. Všeobecný statut fondu
ESPA STOCK ISTANBUL Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností.
Obecné informace o investiční společnosti
EKA-BOND Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------------------ 2 Vývoj fondu ----------------------------------------------------------------------------------
Překlad z německého jazyka
ESPA-ČS zajištěný fond 5 Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných Investiční
STOCK-AMERICA. Obsah
STOCK-AMERICA Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu...3 Vývoj na trzích, investiční politika... 3 Skladba majetku fondu...4 Srovnávací přehled (v USD)...4 Výplata
DANUBIA-RENT. Překlad z německého jazyka. Obsah. Vývoj trhů... 4. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h...
Překlad z německého jazyka DANUBIA-RENT Obsah Obecné informace o investiční společnosti... 2 Přechod na měnu euro... 3 Vývoj fondu... 4 Vývoj trhů... 4 Investiční politika........ 5 Struktura majetku fondu...
ESPA-ČS zajištěný fond 32 Všeobecný statut fondu
ESPA-ČS zajištěný fond 32 Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u podílových fondů spravovaných Investiční společností.
EKA- BOND Obsah Vývoj fondu... 3
Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu...3 Mezinárodní trhy s dluhopisy... 3 Investiční strategie... 4 Skladba majetku fondu...4 Srovnávací přehled (v EUR)...5 Výplata
ESPA FIDUCIA VÝROČNÍ ZPRÁVA
VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. července 2004 do 30. června 2005 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v
ESPA STOCK EUROPE-PROPERTY
AKCIOVÉ FONDY ERSTE-SPARINVEST ESPA STOCK EUROPE-PROPERTY POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. května 2003 do 31. října 2003 ESPA STOCK EUROPE-PROPERTY Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU VÝROČNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. června 2004 do 31. května 2005 ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj
GLOBAL-EQUITY. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 11
GLOBAL-EQUITY Obsah Obecné informace o investiční společnosti. 2 Přechod na měnu euro. 3 Vývoj fondu.. 4 Mezinárodní trhy s akciemi...... 4 Investiční politika... 4 Struktura majetku fondu. 5 Seznam majetku
ESPA CASH DOLLAR POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. června 2010 do 30. listopadu 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti ------------------------------------------------2 Vývoj fondu -----------------------------------------------------------------------------------3
ESPA CASH DOLLAR POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. června 2009 do 30. listopadu 2009 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 33 POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za zkrácené období od 3. března 2008 do 31. srpna 2008 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
ESPA-ČS zajištěný fond 32 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)
Překlad z německého jazyka ESPA-ČS zajištěný fond 32 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) Pololetní zpráva 2011 Pololetní zpráva 2011 Obsah Obecné informace
Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech
Zjednodušený prospekt ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech Schválený Úřadem pro dohled nad finančním trhem podle ustanovení rakouského zákona
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2006 do 31. srpna 2006 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
Základy zdanění. Kapitalizační podíly AT0000720065 EUR. Dividendové podíly AT0000720057 EUR
Základy zdanění Následující údaje se vztahují výhradně na investory podléhající v Rakousku neomezeně dani (investoři se sídlem, bydlištěm či obvyklým pobytem v Rakousku). Ostatní investoři musí dodržovat
Obecné informace o investiční společnosti Vývoj fondu...3. Vývoj na trzích Výhled Investiční strategie... 4
ESPA BOND DANUBIA Obsah Obecné informace o investiční společnosti... 2 Vývoj fondu...3 Vývoj na trzích... 3 Výhled... 4 Investiční strategie... 4 Struktura majetku fondu...4 Seznam majetku fondu ke dni
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Všeobecný statut fondu
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční
Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech
Zjednodušený prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech Schválený Úřadem pro dohled nad finančním trhem podle ustanovení rakouského
ESPA FIDUCIA. Článek 1 Spoluvlastnické podíly. Článek 2 Depozitní banka
ESPA FIDUCIA Statut fondu ESPA FIDUCIA, podílového fondu podle zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) 2011 idgf, byl schválen úřadem pro dohled nad finančním trhem (FMA). Fond je zvláštní majetek
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: 1. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA ZAHRANIČNÍCH
Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006
Třídící znak 1 0 6 0 6 5 3 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 5 ZE DNE 25. KVĚTNA 2006, KTERÝM SE STANOVÍ POVINNÁ INVESTIČNÍ AKTIVA INSTITUCE ELEKTRONICKÝCH PENĚZ A PODMÍNKY INVESTOVÁNÍ DO TĚCHTO AKTIV
Ceník služeb Roklen360 účinný od
Měnové konverze a platební služby A. Měnové konverze Měnová konverze (směna měn) Zrušení měnové konverze 950 Kč + náklady třetích stran 1) 1) Náklady rozdílu mezi kurzem, za který byla měnová konverze
Pololetní zpráva za období 2010
Pololetní zpráva za období 2010 Obsah Obecné údaje o fondu...... 3 Základní údaje o fondu... 3 Důležité právní upozornění... 4 Údaje o fondu v eurech... 5 Počet podílů v oběhu... 5 Zpráva o investiční
Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond
Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond Podílový fond podle 20 Zákona o investičních fondech. ISIN: AT0000A00EC3 / AT0000815022/ AT0000859418. Povolen Úřadem pro dohled na finančním trhem podle ustanovení
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Sazebník České spořitelny, as, pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: Obsah: 1 OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2 OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA ZAHRANIČNÍCH
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: Obsah: 1. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA
ESPA BOND EUROPE Všeobecný statut fondu
ESPA BOND EUROPE Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností.
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: 1. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA ZAHRANIČNÍCH
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ VÝROČNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. března 2006 do 28. února 2007 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: Obsah: 1. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA
UL KONZERVATIVNÍ POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. února 2007 do 31. července 2007 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
Obsah DANUBIA-RENT. Daňové zpracování výplat u podílových listů s reinvesticí výnosů (v ATS*)...31
Překlad z německého jazyka Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Přechod na euro...3 Vývoj fondu...4 Vývoj na středoevropských a východoevropských trzích akcií a obligací...4
Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů
Obsah: Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: 1. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA BURZE CENNÝCH PAPÍRŮ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY 2. OBSTARÁNÍ OBCHODU NA MIMOBURZOVNÍM TRHU A NA
Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 33, podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech (InvFG),
Zjednodušený prospekt ESPA-ČS zajištěný fond 33, podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech (InvFG), schválený Úřadem pro dohled nad finančním trhem podle ustanovení rakouského zákona
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2004 do 31. srpna 2004 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
Ceník služeb Roklen360 účinný od 1. 8. 2015
Vedení majetkového účtu, peněžní a evidenční služby Vedení majetkového účtu A. Peněžní služby Kreditní úročení peněžních prostředků Debetní úročení záporného zůstatku peněžních prostředků Připsání úroků
Ceník služeb Roklen360 účinný od
Měnové konverze a platební služby A. Měnové konverze Měnová konverze (směna měn) Zrušení měnové konverze 950 Kč + náklady třetích stran (kurzové rozdíly) B. Platební služby provedené v přímé návaznosti
Zjednodušený prospekt
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen-Global-Aktien podílového fondu podle 20 rakouského Zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou reinvesticí
ESPA BOND MORTGAGE Všeobecný statut fondu
ESPA BOND MORTGAGE Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností.
P R O S P E K T FONDU ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 2 SPOLEČNOSTI ERSTE-SPARINVEST KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT M.B.H. HABSBURGERGASSE 1A A - 1010 WIEN
Překlad z německého jazyka P R O S P E K T FONDU ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 2 SPOLEČNOSTI ERSTE-SPARINVEST KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT M.B.H. HABSBURGERGASSE 1A A - 1010 WIEN Prospekt byl vypracován podle statutů
Statut fondu VB PX-Index-Fond
Statut fondu VB PX-Index-Fond Statut fondu VB PX-Index-Fond, podílového fondu dle zákona o investičních fondech 2011 (InvFG) v platném znění, byl schválen Úřadem pro dohled nad finančním trhem (FMA). Investiční
Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 20
Zjednodušený prospekt ESPA-ČS zajištěný fond 20 Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech Schválený Úřadem pro dohled nad finančním trhem podle ustanovení rakouského zákona o investičních
Obsah BIOTEC-STOCK. Daňové zpracování výplat u podílových listů s reinvesticí výnosů (v ATS*)...30
BIOTEC-STOCK Obsah Obsah...1 Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Vývoj fondu...5 Dosavadní vývoj...5 Výhled...5 Skladba majetku fondu...6 Srovnávací přehled (v euro*)...6 Srovnávací
ESPA STOCK VIENNA podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)
Překlad z německého jazyka ESPA STOCK VIENNA podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) Pololetní zpráva 2010/11 Pololetní zpráva 2010/11 Obsah Obecné informace
Zjednodušený prospekt
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen - Český akciový fond podílového fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou
ESPA CASH DOLLAR VÝROČNÍ ZPRÁVA
ESPA CASH DOLLAR VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. června 2009 do 31. května 2010 ESPA CASH DOLLAR Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Zpráva o trzích...
Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-EmergingMarkets-Aktien
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen-EmergingMarkets-Aktien podílového fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou
ESPA-ČS zajištěný fond 33 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)
Překlad z německého jazyka ESPA-ČS zajištěný fond 33 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) Výroční zpráva 2010/11 Účetní rok 2010/11 Obsah Všeobecné informace
BIOTEC-STOCK Obsah Vývoj fondu...3
Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Vývoj fondu...3 Dosavadní vývoj...3 Výhled...3 Skladba majetku fondu...4 Srovnávací přehled (v euro)...4 Výplata výnosů...4 Kalkulace výnosů
ESPA PORTFOLIO BOND POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. září 2009 do 28. února 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník) Část VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby 2. Obstarání
ESPA FIDUCIA VÝROČNÍ ZPRÁVA
VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. července 2006 do 30. června 2007 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník) Část VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na Burze cenných papírů Praha a související služby
Pololetní zpráva 2009/2010
Pololetní zpráva 2009/2010 Obsah Obecné údaje fondu...... 3 Charakteristika fondu... 3 Zvláštní informace... 4 Upozornění na právní aspekty... 4 Údaje o fondu v... 5 Počet podílů v oběhu... 5 Zpráva o
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Soukromá klientela Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník) Část VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na Burze cenných papírů Praha a
Překlad z německého jazyka DANUBIA-INVEST. Obsah
Překlad z německého jazyka DANUBIA-INVEST Obsah Obecné informace o investiční společnosti............... 2 Přechod na měnu euro........................ 3 Vývoj fondu..... 4 Vývoj východoevropských trhů
ESPA FIDUCIA POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. července 2006 do 31. prosince 2006 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Část VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby 2. Obstarání obchodu na zahraničních trzích 3. Obstarání obchodů s podílovými
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2010 do 31. srpna 2010 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
Sazebník pro Smlouvu o obstarávání koupě nebo prodeje n prodeje investičních nástrojů
A. Obchodní poplatky 1. Burzovní Obchody na BCPP Objem 1 100 000 Kč 0,90 % z objemu, min. 100 Kč 100 001 1 000 000 Kč 600 Kč + 0,30 % z objemu 1 000 001 2 000 000 Kč 1 900 Kč + 0,17 % z objemu 2 000 001
PX-Index-Fonds Podílový fond dle 20b InvFG. Správa. ISIN. Depozitář. Pololetní zpráva druhého účetního roku od 1. srpna 2011 do 31. ledna 2012.
PX-Index-Fonds Podílový fond dle 20b InvFG. Pololetní zpráva druhého účetního roku od 1. srpna 2011 do 31. ledna 2012. Správa. ISIN. VOLKSBANK INVEST KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT M.B.H. 1220 Wien, Leonard-Bernstein-Straße
Ceník investičních služeb ATLANTIK FT
Ceník investičních služeb ATLANTIK FT 1. Podání pokynu k obchodu s investičními nástroji Podání pokynu k obchodům se všemi v tomto ceníku uvedenými investičními nástroji je v případě podání pokynu nebo
Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-Dollar-ShortTerm-Rent
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen-Dollar-ShortTerm-Rent podílového fondu podle 20 rakouského Zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou
Zjednodušený prospekt. Raiffeisen - Český akciový fond
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen - Český akciový fond podílového fondu podle 20 rakouského Zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou
DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU
Hypoteční banka, a. s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených hypotečních zástavních listů 100.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 30 let DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU Dluhopisy s pevnou
Zjednodušený prospekt. ESPA FIDUCIA Podílový fond podle rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) z roku 2011, v platném znění
Překlad z německého jazyka Zjednodušený prospekt ESPA FIDUCIA Podílový fond podle rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) z roku 2011, v platném znění Fond byl schválen Úřadem pro
Druhy cenných papírů: - majetkové (akcie, podílové listy) - dlužné (dluhopisy, hyp.zástavní listy, směnky, ad.)
4. Účtování cenných papírů Druhy cenných papírů: - majetkové (akcie, podílové listy) - dlužné (dluhopisy, hyp.zástavní listy, směnky, ad.) Cenné papíry členění (v souladu s IAS 39) : k prodeji k obchodování
Sdělení BENETT, a.s. ze dne 15. listopadu 2012, jímž se určují emisní podmínky pro podnikový dluhopis BENETT I. 2012 2032, FIX 8,5%
Sdělení BENETT, a.s. ze dne 15. listopadu 2012, jímž se určují emisní podmínky pro podnikový dluhopis BENETT I. 2012 2032, FIX 8,5% Akciová společnost BENETT, a.s. vydává dluhopisy v rozsahu stanoveném
Zjednodušený prospekt
Zjednodušený prospekt fondu Raiffeisen - Český akciový fond podílového fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech ISIN podílových listů s výplatou výnosů: ISIN podílových listů s částečnou
Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník) VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby 2. Obstarání obchodu
ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. června 2005 do 30. listopadu 2005 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
SAZEBNÍK PRO C-KLIENTY
SAZEBNÍK PRO C-KLIENTY A. Obchodní poplatky 1. Burzovní Obchody na BCPP objem 1 100 000 Kč 0,90 % z objemu, min. 100 Kč 100 001 1 000 000 Kč 600 Kč + 0,30 % z objemu 1 000 001 2 000 000 Kč 1 900 Kč + 0,17
SAZEBNÍK PRO C-KLIENTY
SAZEBNÍK PRO C-KLIENTY A. Obchodní poplatky tuzemský trh 1. Burzovní Obchody s akciemi a ostatními majetkovými Cennými papíry (mimo systém SPAD a blokové Obchody) Objem 1 25 000 Kč 1,00 % z objemu, min.
Ceník investičních služeb J&T BANKY, a. s.
Ceník investičních služeb J&T BANKY, a. s. Platnost od 2.7.2018 1. Podání pokynu k s investičními nástroji Podání pokynu k obchodům se všemi v tomto ceníku uvedenými investičními nástroji je. 2. Obstarání
Živá data - Evropa Země Soukromý účet (Měsíčně) LSE akcie - Level I+ Velká Británie GBP 5,00 GBP 50,00
Živá data - Evropa Země Soukromý účet Euronext Basics (akcie včetně Level II, opce a futures) EUR 2,00 - Euronext Total (Basics + opce a futures Level II) EUR 39,00 - Euronext Cash Market - Level I - EUR
CENÍK PLATNÝ OD
CENÍK PLATNÝ OD 2.8.2013 I. OBCHODOVÁNÍ S INVESTI?NÍMI NÁSTROJI I.1 AKCIE, CERTIFIKÁTY NA BCPP Burza cenných papírů Praha a.s. (BCPP) AKCIE, CERTIFIKÁTY, WARRANTY XETRA PRAHA XETRA PRAHA Klient ze Smlouvy
Harmonogram zpracování pokynů (platný od 26.8.2015)
Harmonogram zpracování pokynů (platný od 26.8.2015) Tento dokument Investiční kapitálové společnosti KB, a.s. (dále též IKS ) obsahuje časový rozvrh provozního dne a další důležitá pravidla a informace
1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby
Soukromá klientela Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: Obsah: 1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby 2. Obstarání obchodu na zahraničních
UL DYNAMICKÝ VÝROČNÍ ZPRÁVA
VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. února 2005 do 31. ledna 2006 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v CZK)...
Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník)
Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník) VIII. Služby poskytované v oblasti cenných papírů Obsah: 1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby 2. Obstarání obchodu
Ceník investičních služeb J&T BANKY, a. s.
Ceník investičních služeb J&T BANKY, a. s. Platnost od 1. 8. 20192.7.2018 1. Podání pokynu k s investičními nástroji Podání pokynu k obchodům se všemi v tomto ceníku uvedenými investičními nástroji je.
BNP Paribas L1 Convertible Bond World zkráceně BNPP L1 Convertible Bond World
Convertible Bond World Profil společnosti BNP Paribas L1 byla založena v Lucemburku dne 29. listopadu 1989 na dobu neurčitou ve formě investiční společnosti s variabilním kapitálem s více podfondy v souladu
Daňové zpracování výplat u podílových listů s výplatou výnosů (v ATS)...31
EKA-BOND-EUROPE Překlad z německého jazyka Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti...2 Přechod na euro...3 Vývoj fondu...4 Mezinárodní trhy dluhopisů...4 Investiční politika...5 Skladba
Uzavření Smlouvy o investičních službách (SIS) a otevření majetkového účtu MUIN před první investicí zdarma
Investování infolinka 800 207 207 www.csas.cz Strana 1/5 Ceník pro investování při poskytování služby Investiční makléř 1. Smluvní dokumentace 2. Zřízení a vedení majetkových účtů 3. Obstarání koupě a
OBSAH. Daňové zpracování výplat u podílových listů s reinvesticí výnosů (v ATS*)... 30
OBSAH OBSAH... 1 Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Přechod na euro... 3 Vývoj na finančních trzích... 4 Ohlédnutí... 4 Perspektivy... 4 Investiční politika fondu... 4 Skladba