Všeobecně česky - německy

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Všeobecně česky - německy"

Transkript

1 Všeobecně česky - německy A Absolutní tlak Absolutní vlhkost Absorbér Adheze, přilnavost Adhezní příruba, navařovací příruba Akcelerátor, urychlovač, katalyzátor Akrylová pryskyřice Aktivita uhlíku Aktivní koroze Aktivní prvek Akustická absorpce Akustický stín Akustický vlnový odpor Amplituda napětí Antistatikum Aritmetická střední hodnota drsnosti Arsen Atmosférický tlak Austenit Austenitická ocel Austenitické tvarovací kalení Austenitizace Austenitizační teplota Automatické pájení Automatické svařování Automatová ocel B Bainit Barva Barvivo, pigment Benzin Bez zpětného působení Bezpečná doba Bezpečná vzdálenost Bezpečné provozní zatížení, zatížitelnost Bezpečnost Bezpečnost při svařování Bezpečnostní opatření Bezpečnostní prvky Bezpečnostní uzávěr Bezpečnostní uzavírací zařízení Bezpečnostní vypnutí Bezpečnostní vypouštěcí (odlehčovací) zařízení Bezpečnostní zař. jednotl. lahví Absoluter Druck, Absolutdruck Absolute Luftfeuchte Absorber Adhäsion Klebeflansch, Anschweißflansch Beschleuniger Acrylharze Kohlenstoffaktivität; C-Aktivität Aktive Korrosion Aktives Glied Schallabsorption Schallschatten Schallwellenwiderstand Spannungsausschlag Antistatikum Mittenrauhwert, arithmetischer Arsen Luftdruck Austenit Stahl, austenitischer Austeninformhärten Austenitisieren Austenitisiertemperatur Automatisches Löten Automatisches Schweißen Automatenstahl Bainit Farbe Farbmittel Benzin Rückwirkungsfrei Sicherheitszeit Sicherheitsabstand Tragfähigkeit, Traglast Sicherheit Schweißsicherheit Sicherheitstechnische Festlegungen Sicherheitselemente Sicherheitsvorlage Sicherheitsabsperreinrichtung Sicherheitsabschaltung Sicherheitsabblaseinrichtungen Einzelflaschensicherung

2 Bezpečnostní zařízení na omezování teploty Sicherheitstemperaturbegrenzter Bezpečnostní zařízení na přívodním potrubí Gebrauchsstellenvorlagen Bezporéznost Porenfreiheit Beztvará látka Formloser Stoff Běžný vzorek Durchzugsprobe Bílý plech, pocínovaný za tepla ponořením Feuerverzinntes Weißblech Blok, čára akce Block, Wirkungslinie Blokové schéma, schéma zapojení Signalflussplan Bludný proud Streustrom Boční odchylky Flankenabweichungen Boční opěrná zóna (potrubí) Ausladung Boční směr, pravostranný, levostranný Flankenrichtung Boční úhel Teilflankenwinkel Bod v době odběru vzorku Probenahmezeitpunkt Bod zlomu Brechpunkt Boky spáry, spoje Fugenflanken Borid Borid Bradavkové svařování Buckelschweißen Břit, ostří Schneide Budicí krouticí moment na straně pohonu Erregendes Drehmoment auf der Antriebsseite Budicí krouticí moment na straně zatížení Erregendes Drehmoment auf der Lastseite C C- snímek C-Bild Cejchování, kalibrace Eichen Celková doba vzplanutí Gesamtzündungszeit Celková měrná ztráta Ummagnetisierungsverlust Celková výška Bauhöhe Celkové pájení Komplettlötung Celkové prodloužení Gesamtdehnung Celkové uspořádání množství - kusovník Mengenübersichts-Stückliste Cementovaná ocel Einsatzstähle Cementování Einsatzhärten Centrální mazací systémy Zentralschmieranlagen Centrální paprsek Zentralstrahl Cesta průtoku Fließweg Cín-olověný bronz Zinn-Bleibronze Cínový bronz Zinnbronze Cirkulační mazací systém Umlaufschmieranlage Cirkulující vzduch Umluft Cisterna Zisterne Cizí, vnější rez Fremdrost Cyklus svařování Schweißspiel Část součástky Einzelteil Částečně automatický, poloautomatický Teilautomatisch Částečně mechanizované pájení Teilmechanisiertes Löten Částečně mechanizované svařování Teilmechanisiertes Schweißen Částečné oduhličení Teilweise Entkohlung Částečné zatížení Teillast Částečný posuv Durchsetzen oder Abschieben Čelní řez Frontalschnitt

3 Čelo, čelní plocha Čerpadlo s několika potrubími Činitel odrazu, Číselníkové měřidlo Číselníkový úchylkoměr Číselníkový úchylkoměr s elektrickými koncovými kontakty Číslo položky Číslo předmětu Čištění D Další hluboké tažení Další krouticí moment, postupový krouticí moment Data, týkající se charakteristiky předmětu Dávka, šarže Deformace v důsledku poškození Deformování tlakem Dehydratace, dehydrogenace pomocí žíhání Dělení Dělení pomocí dělicích nástrojů Dělicí hranice (bod) při řezání, krájení Dělicí mez Dělicí schopnost Délka hoření na jednu dávku Délka pracovního cyklu Délka průtahoměru Délka průtoku, výtoku Délka předstihu, předzápalu Délka svařování Délka trvání oblouku, délka trvání jiskření Délka trvání odběru vzorků Délka trvání svařovacího cyklu Délka vlny Délka volného konce elektrody Délka, doba indukce Délková ztráta po svaření a pěchování Délková ztráta při předehřevu Demagnetizační křivka Demontáž Demontáž Děrované otvory Děrování pomocí děrovacích nástrojů Deska (plech) se vzorkem Destabilizace zbytkového austenitu Diagram Diagram času a teploty austenitizace při izotermickém ohřevu (TTA diagram) Spanfläche Mehrleitungspumpe Reflexionsgrad Messuhr Feinzeiger Feinzeiger mit elektrischen Grenzkontakten Positionsnummer Sachnummer Reinigen Tiefziehen im Weiterzug Weiterdrehmoment Sachmerkmal-Daten Charge Schädigungsverformung Druckumformen Dehydrieren; Wasserstoffentzug durch Glühen Trennschneiden Trennschneiden mit Trennschneidwerkzeugen Überschneidungs-Trenngrenze Trenngrenze Trennvermögen Brenndauer Arbeitszyklusdauer Gerätemesslänge Auslaufzeit Vorzündungszeit Schweißzeit Abschmelzzeit Probenahmedauer Schweißspielzeit Wellenlänge Freie Elektrodenlänge Induktionsdauer Nachstauch-Längenverlust Vorwärm-Längenverlust Entmagnetisierungskurve Abrüsten Umrüsten Lochen Lochen mit Lochwerkzeugen Blech mit Mustern Entstabilisierung des Restaustenits Diagramm Zeit-Temperatur-Austenitisierschaubild für isothermisches Wärmen; ZTA-Schaubild für isothermisches Wärmen

4 Diagram času a teploty austenitizace při kontinuálním ohřevu Diagram času a teploty přetvoření při izotermickém ohřevu (diagram TTT) Diagram popouštění Diagram prodloužení v závislosti na čase Dielektrická konstanta Dielektrická konstanta, permitivita Diferenciální tlak. zařízení Diferenčně pocínovaný plech Difuzní svařování Difuzní zóna Difuzní zpracování Digitální interval Digitální měřicí metody Digitální signál Digitální stupnice Digitální výstup Díl Díl od jiného výrobce Díl, konstruovaný podle licence Dilatační vlna Dílčí řez, řez dílcem Díly - Základní data Disperzní lepidlo Dispoziční kód Distribuce částic Dmýchadla hořáků Dno filtru, filtrační dno Doba aplikace síly Doba austenitizace Doba dohřevu Doba držení Doba hoření Doba chlazení Doba chlazení Doba komprese při svařování Doba kování Doba lisování Doba náběhu Doba náhřevu Doba odpadu proudu Doba ohřevu Doba ohřevu Doba ohřevu, nahřátí Doba oplachu olejem Doba opravy, vyregulování Doba pájení Doba pěchování Zeit-Temperatur-Austenitisierschaubild für kontinuierliches Wärmen; ZTA-Schaubild für kontinuierliches Wärmen Zeit Temperatur - Umwandlungsschaubild für isothermisches Umwandeln (ZTU-Schaubild für isothermisches Umwandeln) Anlassschaubild Zeitdehnspannung Dielektrizitätszahl Dielektrizitätskonstante Differenzdruck Differenzverzinntes Weißblech Diffusionsschweißen Diffusionsschicht Diffusionsbehandeln; Diffundieren Ziffernschrittwert Digitale Messverfahren Digitales Signal Ziffernskale Digitaler Ausgang Teil Fremdfertigungsteil Nachbauteil Dehnwelle Teilausschnitt Teile-Stammdaten Dispersionsklebstoff Dispositionsart-Schlüssel Kornverteilung Gebläse des Brenners Filterboden Kraftzeit Austenitisierdauer Nachwärmzeit Haltezeit Brennzeit Abkühldauer Kühlzeit Schweißpresszeit Nachpresszeit Presszeit Anlaufzeit Anwärmdauer Stromabfallzeit Aufwärmzeit Erwärmzeit Wärmdauer Ölumspülzeit Ausregelzeit Lötzeit Stauchzeit

5 Doba pěchování po svaření Doba po předstihu Doba poklesu tlaku Doba poklesu tlaku Doba popouštění Doba pracovního cyklu Doba průchodu filtrem Doba předběžného proplachování Doba předehřevu Doba přidržení Doba regulace Doba rozpadu Doba smáčení, zkrápění Doba smáčknutí Doba spálení Doba tepelného vyrovnání Doba tepelného zpracování Doba trvání emisí Doba trvání expozice Doba upnutí Doba uvolnění sevření Doba uvolnění, odlehčení Doba uzavírání Doba vracení, doba recyklace Doba vyrovnávání teploty Doba vyrovnávání teploty Doba zákmitu Doba zapnutí, pracovní cyklus Doba zchlazení Doba zpětného běhu Doba zpoždění Doba žáruvzdornosti Dodací výkres Dodávaná část Dodavatel Dodávka vody Dokončená součástka Dokončovací žíhání Dokument Dokumentace změn Dolní výhřevnost Doplňkový výkres Dopravované zboží Dostupnost (použitelnost) uhlíku Dráha hoření Dráha posuvu Dráha působení Drážka, rýha Drsnost, nerovnost Drticí (lámací) nástroj Druh plynu Nachstauchzeit Nachzündungszeit Druckabfallzeit Druckentlastungszeit Anlassdauer Arbeitsspielzeit Filterlaufzeit Vorspülzeit Vorwärmzeit Nachhaltezeit Stellzeit Abklingzeit Benetzungsdauer Vorpresszeit Planbrennzeit Wärmeausgleichzeit Wärmebehandlungsdauer Emissionsdauer Expositionsdauer Einspannzeit Ausspannzeit Entlastungszeit Schließzeit Blitzfolgezeit Durchwärmzeit Haltedauer Einschwingspiele Einschaltdauer Abkühlzeit Rücklaufzeit Verzögerungszeit Feuerwiderstandsdauer Liefer-Zeichnung Beistellteil Lieferer Wasserversorgung Fertigteil Fertigglühen Unterlage Änderungsunterlagen Heizwert Ergänzungs-Zeichnung Austragsgut Kohlenstottverfügbarkeit; C-Verfügbarkeit Brennstrecke Vorschubweg Wirkungsweg Rille Rauheit Brechwerkzeug Gasart

6 Držák elektrody Držák, rukojeť, opěra Důlková koroze Důlková koroze Důlky Dutá, konkávní část Dutý kužel Dutý profil, dutý řez Dvojité kalení, kalení na jádro a vrstvu Dvojitý plášť Dvoucestný ventil, závislý na cyklu mazání Dvouprůchodové svařování Dynamická viskozita Dynamické měřicí síly Dynamické tření Dynamický modul pružnosti E Echo tvaru Echo, ozvěna Ekvivalent okolního vzduchu Ekvivalentní hodnota kalení Ekvivalentní plocha absorpce zvuku Ekvivalentní sací průtok Ekvivalentní tepelná vodivost Ekvivalentní tepelná vodivost vrstev vzduchu Ekvivalentní teplota Elastická tažnost, elastické prodloužení Elastická těsnění Elastické valivé tření Elastomerický spojovací těsnicí pásek Elektrická kontaktní plocha Elektrické průmyslové pomůcky, zařízení Elektrické schéma zapojení Elektrický dotykový (hrotový) přístroj Elektrický odpor nátěrů, nánosů, potahů Elektrický pohon Elektrický svařovací přístroj pro svařování natupo Elektroda Elektrohydraulický pohon Elektrochemická koroze Elektrolytická koroze Elektrolytická oxidace a redukce Elektrolyticky pozink. plech standardní jakosti Elektrostruskové svařování ový lak Energie částic Elektrodenhalter Fassung Lochkorrosion Muldenkorrosion Grübchen Minus-Teil Hohlkegel Hohlprofile Doppelhärten Doppelmantel Taktschaltventil Zweilagenschweißen Dynamische Viskosität Dynamische Messkräfte Bewegungsreibung Dynamischer Elastizitätsmodul Formecho Echo Raumluftäquivalent Härtungsgleichwert Äquivalente Schallabsorptionsfläche Äquivalenter Saugstrom Äquivalente Wärmeleitfähigkeit Gleichwertige Wärmeleitfähigkeit bei Luftschichten Äquivalenttemperatur Elastische Dehnung Elastische Dichtmittel Rollreibung Elastomer-Fugenbänder Elektrische Kontaktfläche Elektrische Betriebsmittel Stromlaufplan Elektrisches Tastschnittgerät Beschichtungswiderstand Elektroantrieb Elektrische Stumpfschweißmaschine Elektrode Elektro-hydraulischer Antrieb Elektrochemische Korrosion Elektrolytische Korrosion Elektrolytische Oxidations- und Reduktionsreaktionen Elektrolytisch verzinntes Weißblech, Standardgüte Elektroschlackeschweißen lelack Teilchenenergie

7 Energie, způsobující poškození Eroze-koroze Eutektikum Eutektoid Eutektoidní transformace Eutektoidní transformace Evakuace, odsávání, vyčerpávání Expanzní nádoba Experimentální vzorek F Faktor jakosti Q Fáze Fenolové tvarovací materiály Ferit Filtr Filtrace Filtrační materiál Filtrační papír Filtrační pomůcky Filtrační prvky Filtrační vložka Filtrační vrstva, filtrační přepážka Filtrační zařízení Fluoridace Forma mezikrystalického napadení Fosfátování Frekvence cyklů G Galvanická koroze Galvanické pokovení Galvanický článek Gamma záření Garantovaná mez chybovosti měřícího přístroje Geometrická kontrola Geometrická střední hodnota Geometricky ideální povrch Grafické znázornění Grafitizace Grafitizace, přeměna na grafit Granulát Granulometrické složení Gravitační obloukové svařování potahovanou elektrodou H Hadice Hadice pro topný plyn Halogeny Hasicí přístroj, generující tlak chemickou Schädigungsarbeit Erosionskorrosion Eutektikum Eutektoid Eutektische Umwandlung Eutektoidische Umwandlung Evakuieren Ausdehnungsgefäß Versuchsmuster Gütefaktor Q Phase Phenoplast-Formmassen Ferrit Filter Filterung Filtermasse Filtrierpapier Filterhilfsmittel Filterelemente Filtereinsatz Filterschicht Filteranlage Fluoridierung Interkristalline Angriffsform Phosphatieren Schwingspielfrequenz Kontaktkorrosion Galvanische Überzüge Galvanisches Element Gammastrahlung Garantiefehlergrenze eines Messgerätes Geometrische Prüfungen Geometrischer Mittelwert Geometrisch ideale Oberfläche Graphische Darstellung Graphitisieren Graphitisierung Körnung Kornzusammensetzung Schwerkraftlichtbogenschweißen Schlauch Brenngasschlauch Halogene Löscher mit chemischer Druckerzeugung

8 cestou Hasící přístroj, který je dlouho pod tlakem Hasicí přístroje s možností plnění Hierarchická klasifikace Hladina energie Hladinový spínač Hlavní břit Hlavní doba svařování Hlavní charakteristika Hlavní regulátor tlaku Hliník nejvyšší čistoty Hlinitan sodný Hloubka cementované vrstvy Hloubka krycí vrstvy Hloubka nitridace a nauhličení Hloubka nitridování, hloubka nitridované vrstvy Hloubka oduhličení Hloubka rýhy Hloubka řezu Hloubka spoje, spáry Hloubka zakalení Hloubka závitu Hluboká místní koroze, důlková koroze Hluboké tažení při prvním tahu Hluk, šum Hmota Hmotnost Hmotnost na jednotku plochy Hnací pára Hodnota ph Hodnota tření Hodnoty parametrů kritického systému Homogenizace Homogenní páska Homogenní smíšená elektroda Horizontální řez Horní efektivní teplota Horní mez průtažnosti, horní mez kluzu v tahu Horní odchylka Horní tažná síla Hořáky na více druhů paliva Hořáky s nuceným tahem Housenka Houževnatost, tuhost při nízkých teplotách Hranice zrn Hrdlo na odvod spalin Hrdlo, poloměr hrdla Hrdlové spojení Hrubá hmotnost, celková hmotnost Dauerdrucklöscher Aufladelöscher Schachtelmodell Energiehöhe Füllstandschalter Hauptschneide Schweißhauptzeit Hauptmerkmal Hauptdruckregler Reinstaluminium Natriumaluminat Aufkohlungstiefe Überdeckungshöhe Nitrocarburiertiefe Nitriertiefe; Aufstickungstiefe Entkohlungstiefe Rillentiefe Schnitttiefe bzw. Schnittbreite Fugentiefe Einhärtungstiefe Gewindetiefe Lochfraß Tiefziehen im Erstzug Geräusch Masse Gewicht Flächengewicht Treibdampf ph-wert Reibungswert Kritische Systemparameterwerte Diffusionsglühen Masseband Homogene Mischelektrode Horizontalschnitt Obere Wirktemperatur Obere Streckgrenze Oberes Abmaß Kopfzugkraft Mehrstoffbrenner Saugzugbrenner Pendelraupe Kaltzähe Korngrenze Abgasstutzen Kopfkehlfläche, Kopfhalbmesser Steckverbindung Rohgewicht

9 Hrubá hustota, hrubá měrná hmotnost Hrubé póry, vměstky a trhliny Hřbet Hustoměr, densitometr, vodoměr Hustota Hustota proudu Hustota proudu energie Hustota zbytkového magnetického toku Hydroxid sodíku Hypereutektoidní ocel Hypoeutektoidní ocel CH Charakter. hodnota odtoku Charakteristika Charakteristika částic Charakteristika filtru Charakteristika jemnosti, čistoty, ryzosti, jakosti, zrnitosti, Charakteristika ohřevu Charakteristika otevírání, rozpojování Charakteristika směrovosti, směrového účinku Charakteristika stavu Charakteristika tvrdosti, odolnosti Charakteristika uhlíku Charakteristiky snižování tlaku Chladicí křivka Chladicí program, rozpis, plán chlazení) Chladicí prostředek, chladivo Chladicí výkon Chlazení Chlór Chlorid sodný, kuchyňská sůl Chlorid železitý - FeCl3 Chlornan sodný Chlórování Chromování Chromovátování Chyba fáze Chyba lícování Chyba měření Chyba přesného lícování Chyba údaje I Identifikace Impulzní ohřev Impulzní svařování Index lomu Indikátor funkce Indikátor průtoku Individuální tolerance Rohdichte Grobe Poren, Einschlüsse und Risse Freifläche Aräometer Dichte Stromdichte Energiestromdichte Remanente Induktion Natriumhydroxid Stahl, übereutektoidischer Stahl, untereutektoidischer Abflusskennzahl Merkmal Partikelmerkmal Filtercharakteristik Feinheitsmerkmal Wärmverlauf Öffnungskennlinie Richtcharakteristik Beschaffenheitsmerkmal Härteverlauf Kohlenstoffverlauf Entspannungsverhalten Abkühlkurve Abkühlprogramm Abkühlmittel Kühlleistung Abkühlen Chlor Natriumchlorid Eisen(III)-chlorid - FeCl3 Natriumhypochlorit Chlorung Chromieren Chromatieren Phasenlaufzeit Passfehler Messabweichung Feinpassfehler Anzeigefehler Kennung Impulswärmen Mehrimpulsschweißen Brechzahl Funktionsanzeiger Durchflussanzeiger Einzeltoleranz

10 Individuální velikost Individuální zkušební vzorek Indukční pájení na vzduchu Integrální prvek Intenzita (poměr) prodloužení Intenzita ozáření Inverzní plocha Ionizační záření Izolace Izolační fólie Izolační kus Izolační lak Izolační materiály z minerálních vláken Izolační odpor Izolační pryskyřičný materiál Izolační vrstvy, těsnící vrstvy Izometrický náčrtek potrubního vedení Izometrický výkres potrubního vedení Izotermální transformace Izotermické kalení Izotermické žíhání J Jádro, střední vrstva Jakost povrchu Jednoduché kalení, jednoduché vytvrzování Jednochodý závit Jednoprůchodové svařování Jednosložkový utěsňovací materiál Jednostranné svařování Jednotka délky Jemná frakce (lehká frakce) Jemné póry, vměstky a trhliny Jevy, spojené se stárnutím Jmenovitá délka a účinná délka Jmenovitá délka svařovacího cyklu Jmenovitá rozteč Jmenovitá světlost Jmenovitá tloušťka plechu Jmenovité napájecí napětí Jmenovité stoupání Jmenovité zatížení Jmenovité zatížení Jmenovitý provozní proud Jmenovitý průtok Jmenovitý průtok Jmenovitý průtok Jmenovitý tepelný výkon Jmenovitý tlak Einzelmaß Einzelprobe Induktionslöten an Luft I-Glied Dehnrate Bestrahlungsstärke Kehrfläche Ionisierende Strahlung Dämmungen Isolierfolien Isolierstück Isolierlack Mineraltaser-Dämmstoffe Isolationswiderstand Isolierharzmasse Dämmschichten Isometrische Rohrleitungsskizze Isometrische Rohrleitungszeichnung Umwandeln, isothermisches Bainitisieren; Isothermisches Umwandeln in der Bainitstufe Perlitisieren; Isothermisches Umwandeln in der Perlitstufe Kern Oberflächengüte Einfachhärten Eingängiges Gewinde Einlagenschweißen Ein-Komponenten-Dichtstoff Einseitiges Schweißen Längeneinheit Feingut Feine Poren, Einschlüsse und Risse Alterungserscheinungen Baulänge Nenn-Schweißspielzeit Nennteilung Nennweite Nennblechdicke Nenn-Primärspannung Nennsteigung Nennbelastung Nennlast Nennbetriebsstrom Nenndurchfluss Nenngasdurchfluss Nennvolumenstrom Nennheizleistung Nenndruck

11 K Kabel, vodič Kalená a popouštěná ocel Kalení, tvrzení, glazurování, tvrdnutí Kalení, vytvrzování, Kalibrace Kalibrační blok Kalicí teplota, zákalná teplota Kalicí, zakalovací schopnost Kalitelnost, vytvrditelnost Kapacita odsávání Kapilární pájení Kapilární plnicí tlak Karbid Katoda Katodové napětí Katodový proud Kavitační koroze, důlková koroze Klapka škrticího ventilu Klasifikace Klidová koroze Klínové ohýbání Klínový řez Kmitočet, frekvence Koeficient aktivity Koeficient stárnutí Koercitivní síla Koheze Koheze, soudržnost Kompatibilita Komplexnní charakteristika výrobku Komponenty potrubí Koncentrace látek, znečišťujících vzduch Koncentrační článek Koncentrační odpor, reakční odpor Koncová měrka, základní měrka rovnoběžná Koncový výrobek Konec svaru Konec varu Konec, špička elektrody Konečná hmotnost Konečné pohliníkování za horka Konečné tření Konečné zkušební podmínky Konečný stav Konečný tlak Konečný tvar Konstrukce Konstrukce potrubí Konstrukční kusovník Kabel, Leiter Vergütungsstahl Härtung Einhärtung Kalibrieren Kontrollkörper Härtetemperatur Abkühlvermögen Härtbarkeit Staubkapazität Spaltlöten Kapillarer Fülldruck Carbid Kathode Kathodenpotential Kathodischer Strom Kavitationskorrosion Drosselklappe Klassieren Stillstandkorrosion Keilbiegen Beißschneiden Frequenz Aktivitätszahl Alterungszahl Koerzitivfeldstärke Kohäsion Zusammenhalt Verträglichkeit Komplexes Sachmerkmal Rohrleitungsteile Konzentration luftverunreinigender Stoffe Konzentrationselement Konzentrations-, Reaktionswiderstand Parallelendmaß Fertiggut Schweißnahtende Siedende Elektrodenspitze Fertiggewicht Feuerschlußaluminiert Auslaufreibung Versuchsendzustand Endzustand Enddruck Endform Bauwerk Rohrleitungsausführung Konstruktionsstückliste

12 Konstrukční oceli pro univerzální použití Konstrukční svar Kontaktní materiál Kontaktní plochy elektrody Kontaktní povrch, nosný povrch Kontaktní systémy Kontaktní tlak Kontinuální odběr vzorků Kontinuální primární proud Kontinuální sekundární proud Kontrakce Kontrola výrobků Kontrolní přístroj na bezpečnostním zařízení Kontrolní výkres Korekce, oprava Korodování Koroze Koroze pod nánosy Koroze pod napětím s trhlinkami, způsobenými pnutím Koroze při rosném bodu Koroze působením zkondenzované vody Koroze působením zkondenzovaných kyselin Koroze třením Koroze, způsobená namáháním Korozivně působící látky Korozívní Korozívní médium Korozívní prvek Korozívní síra Korozívní trhliny, trhliny v důsledku koroze Kotel na více druhů paliva Kotelní kámen v potrubí Kotle s možností regulace spalování Kotoučová elektroda Kótovací čáry Koutový svar Kovová matice z jednoho kusu Kovové silo z rovných plechů Kovový potah Kriteria stárnutí Kritická, mezní rychlost Kritický potenciál Kritický systém Kruhová rovina Krycí strana Krystal Křivka hustota parciálního tlaku-potenciál Křivka napětí-prodloužení Křivka nárazová práce-teplota Křivka ohřevu, oteplovací křivka Allgemeine Baustähle Konstruktionsschweißung Kontaktmaterial Berührungsfläche der Elektrode Anlagefläche, Auflagefläche Tastsysteme Kontaktdruck Probenahme, kontinuierliche Primär-Dauerstrom Sekundär-Dauerstrom Verziehung Prüfen von Arbeitsergebnissen Kontrollgerät bei Sicherheitseinrichtungen Revisions-Zeichnung Korrektion Korrodieren Korrosion Korrosion unter Ablagerungen Spannungsrisskorrosion Taupunktkorrosion Kondenswasserkorrosion Säurekondensatkorrosion Reibkorrosion Dehnungsinduzierte Korrosion Angriffsmittel Korrosiv Korrosionsmedium Korrosionselement Korrosiver Schwefel Korrosionsrisse Wechselbrandkessel Verkrustung in Rohrleitungen Umstellbrandkessel Rollenelektrode Maßlinien Kehlnaht Einteilige Metallmutter Glattblechsilo Überzug Alterungskriterium Grenzgeschwindigkeit Kritisches Potential Kritisches System Ringebene Deckseite Quarzschwinger Teilstromdichte-Potentialkurve Kraft-Längenänderungs-Kurve Kerbschlagarbeit-Temperatur-Kurve Heizkennlinie

13 Křivka ohřevu, Oteplovací křivka Křivka průtoku Křivka viskozity Křížové řezání, řezání napříč Křížové šrafování Kusovník Kužel Kuželové pružinové podložky Kuželové těleso Kuželový povrch Kuželový rýhovaný kolík Kvalita obrazu, zobrazení Kyselina chlorovodíková Kyselina sírová Kyselost L Lak Lakový benzín (těžký benzín) Lamináty Lapač plamene Laserové svařování Látky, znečišťující vzduch Legenda, vysvětlivky Lehké plnivo Lepidla Lesklá automatová ocel Lesklá čtyřhranná (tyčová) ocel Lesklá klínová ocel Lesklá ocel Lesklá plochá ocel Lesklá tažená ocel Lesklé žíhání Leštění na zrcadlový lesk Lícovací soustava jednotného hřídele Lícovací velikost Lícovaná součást Lícované povrchy Lícování, sestavení, přizpůsobení Lícovaný systém, přizpůsobený systém Lineární rozměr Lineární stupnice Lisovací hlava Lisovací hmoty z polyesterové pryskyřice Lisovací materiál Lisovací nástroje, nářadí Lisovací složky (materiál) pro lisování za studena Lisování (výtlačné) pomocí průtlačnice Lisování otáčením Lisování vstřikem Wärmkurve Fließkurve Viskositätskurve Kreuzend-Schneiden Flächenauflockerung Stückliste Kegel Spannscheiben Kegelkörper Kegelfläche Kegelkerbstift Bildgüte Salzsäure Schwefelsäure Säurekapazität Lack Wetterlampenbenzin Schichtpressstoff Flammensperre Laserstrahlschweißen Luftverunreinigende Stoffe Beschriftung Leichtzuschlag Klebstoffe Blanker Automatenstahl Blanker Vierkantstahl Blanker Keilstahl Blanker Stahl Blanker Flachstahl Blankstahl Blankglühen Brünieren Passungssystem Einheitswelle Paarungsmaß Passteil Passfläche Passung Passungssystem Lineare Abmessung Strichskala Pressenkopf Polyesterharz-Formmassen Formmasse Presswerkzeuge Kaltpressmassen Strangpressen mit Strangpresswerkzeug Schwenkbiegen Spritzpressen

14 Lisování-stříhání Lisovaný materiál List, plech, tabule Litá měď Lití, odlévání, odlitek Litina Litina s vrstevnatým (šupinovým) grafitem Litina se zrnitým grafitem Litinové materiály, odolné vůči otěru Lomová plocha M Magnetické stárnutí Magnetostrikční efekt Manganistan draselný Manometrický tlak Martensitické zpevnění stárnutím Martenzit Materiály Materiály na ventily Materiály s jádrem Mateřská fáze Matice se svěrací částí Matice, matrice Max. přípustný provozní přetlak Maximální a minimální velikost částice Maximální hloubka drsnosti Maximální krouticí moment Maximální průtok Maximální průtok ohřívacího média Maximální průtok plynu Maximální přípustná provozní teplota Maximální přípustná teplota Maximální síla elektrody Maximální svařovací proud Maximální svařovací výkon Maximální svařovací výkon Maximální tlak provozního média Maximální upínací síla Maximální vstupní tlak Maximální zatížení Maximální zkratový výkon Mazací olej Mazací tuk Mazaný kluzný povrch Médium, prostředek Mechanická stabilita Mechanické spojovací prvky, spojky... Měkčení, změkčování, měknutí Mělké důlky Měnící se amplituda Drückend-Schneiden Formstoff Blatt Kupferguss Gussstück Gusseisen Gusseisen mit Lamellengraphit Gusseisen mit Kugelgraphit Verschleißbeständige Gusseisenwerkstoffe Bruchfläche Magnetische Alterung Magnetostriktiver Effekt Kaliumpermanganat Förderdruck Martensitaushärten Martensit Werkstoffe Ventilwerkstoffe Kernwerkstoffe Mutterphase Muttern mit Klemmteil Matrix Zulässiger Betriebsüberdruck Größtkorn und Kleinstkorn Maximale Rautiefe Maximaldrehmoment Größter Durchfluss Größter Heizmittelstrom Größter Gasdurchfluss Zulässige Betriebstemperatur Höchste anwendbare Temperatur Maximale Elektrodenkraft Höchst-Schweißstrom Höchst-Schweißleistung Maximale Schweißleistung Maximaler Druck des Antriebsmittels Maximale Spannkraft Höchster Vordruck Höchstlast Maximale Kurzschlussleistung Schmieröl Schmierfett Schmiergleitfläche Mittel; Medium Mechanische Stabilität Mechanische Verbindungselemente Weichglühen Muldentrass Pendelausschlag

15 Měnící se frekvence Měnící se šířka Měrka, měřidlo Měřená délka Měřená délka po prasknutí Měřená hodnota Měřená velikost opotřebení Měření Měření průměru dvěma koulemi Měření průměru dvěma válečky Měření, kalibrace Měřicí bod regulované proměnné (hodnoty) Měřicí délka zvlnění Měřicí instrukce Měřicí měnič Měřicí přístroj Měřicí přístroj s analogovou indikací Měřicí přístroj s číslicovou indikací Měřicí přístroj s několika rozsahy Měřicí zařízení s injektorem Metoda měření Metody přímého měření Metr Mez časované únavy při tečení - Mez pevnosti v ohybu Mez chlazení Mez kluzu, mez trvalé deformace Mez pevnosti při tečení Mez pevnosti při tečení pojiva Mez pevnosti v tahu mezi vrstvami Mez stlačitelnosti Mez tečení pojiva Mez únavy Mez únosnosti, mezní stav Mez vzniku trhlin Meze chyb Mezikrystalická koroze Mezikrystalová koroze Mezní hodnota Mezní intenzita napětí pro trhliny v důsledku koroze, způsobené napětím Mezní kužele Mezní namáhání, napětí Mezní plocha napětí Mezní riziko Mezní rozměr, velikost G Mezní rychlost deformace Mezní, kritická hloubka Mezní, kritická rychlost chlazení Mezní, kritický průběh chlazení Mikrobiologická koroze Pendeltrequenz Pendelbreite Lehre Messlänge Messlänge nach dem Bruch Messwert Verschleiß-Messgrößen Messen Diametrales Zweikugelmaß Diametrales Zweirollenmaß Lehren Messort der Regelgröße Welligkeitsmessstrecke Messanweisung Messumformer Messgerät Messgerät mit Skalenanzeige Messgerät mit Ziffernanzeige Mehrbereich-Messgerät Einleitungsverteiler Messverfahren Direkte Messverfahren Meter Zeitstand-Biegefestigkeit Kühlgrenze Streckgrenze Zeitstand-Zugfestigkeit Zeitstand-Bindefestigkeit Interlaminare Zugfestigkeit Stauchgrenze Dauerstand-KIeblestigkeit Dauerschwingfestigkeit Traglast Rissbildungsgrenze Fehlergrenzen Interkristalline Korrosion Transkristalline Korrosion Grenzwert Kritische Spannungsintensität für Spannungsrisskorrosion Grenzkegel Grenzspannung Spannungsgrenzfläche Grenzrisiko Grenzmaß G Kritische Dehnrate Grenztiefe Abkühlgeschwindigkeit, kritische Abkühlverlauf, kritischer Mikrobiologische Korrosion

16 Mikroskopická tvrdost, mikrotvrdost Minimální mez velikosti Minimální namáhání, napětí Minimální pěchovací síla Minimální průtok Minimální přípustná teplota Minimální zatížení Minium, suřík Místní křehnutí Místní tepelné zpracování Místo poruchy Místo svařování Množství usazeného kovu Model potrubí Modření, výroba modrého kysličníkového povlaku na leštěné oceli Modul ohybu při tečení Modul pružnosti Modul pružnosti Modul pružnosti na základě zkoušky tahem Modul pružnosti ve smyku Modul pružnosti, Youngův modul E Moment tření, třecí moment Montáž Montáž, namontování Montážní přípravky k upínání Montážní síla Montážní skupina Montážní teplota Montážní výkres Montážní výkresy Mosaz Mosty Mrtvá zóna N Náběh, najíždění Náčrtek Náčrtek ukotvení potrubí Nadměrné prohřívání Náhodné chyby Náhodný odběr vzorků Namáhání na mezi kluzu, na mezi trvalé deformace Namáhání na mezi průtažnosti Namáhání střihem, smykem, napětí ve střihu, smyku Namáhání tahem při prasknutí Namáhání tahem, napětí v tahu Namáhání tahem, napětí v tahu nebo napětí v tlaku, namáhání tlakem Mikrohärte Kleinstmaß Unterspannung Minimale Stauchkraft Kleinster Durchfluss Tiefste anwendbare Temperatur Kleinstlast Bleimennige Lokale Versprödung Wärmebehandlung, örtlich begrenzte Störort Schweißstelle Schweißgutmasse Rohrleitungsmodell Bläuen Biegekriechmodul Elastizitätsmodul E-Modul E-Modul aus dem Zugversuch Schubmodul Elastizitätsmodul Reibungsmoment Zusammenlegen Zurüsten Einbauteil Einpresskraft Baugruppe Fügtemperatur Zusammenbau-Zeichnung Montierte Zeichnung Messing Brücken Tote Zone Anlaufen Skizze Rohrleitungshalterungsskizze Überzeitung Zufällige Fehler Zufallsprobenahme Streckspannung Streckspannung Schubspannung Reißfestigkeit Zugspannung Zug- oder Druckspannung

17 Namáhání tahem, odpovíd. určitému přetvoření Namáhání tlakem při daném stlačení Namáhání tlakem, napětí v tlaku Namáhání v tlaku nebo tahu Namáhání, napětí, pnutí Namátková kontrola Nanášecí svar Nanášení, potahování, potah, krycí vrstva Napájecí tlak Napájecí, přívodní vedení Napětí a deformace Napětí ve střihu pro určené přetvoření střihem Náplavové filtry Náraz, rána Nárazníkový nosník Nárazová plocha Nárazová práce Nastavení (doladění) Nástroje na řezání typu nože Nástrojová ocel Nástupní potenciál Násypné topení Nátěr, krycí nátěr Nátěrová barva Nauhličení Nauhličování s nitridováním Nauhličování, cementování Nauhličování, cementování Navařování plátovacích vrstev Navařování tvrdých povrchových vrstev Návrh Návrh potrubí Návrh změny Navrhování, konstrukce potrubí Název Nebezpečí Nečistoty Nejmenší průměr poloměru otáčení Nejmenší průměr poloměru stopy Nejnižší (spodní) odchylka Nejnižší boční obsah Nejnižší boční rozsah Neoduhličená žíhaná temperovaná litina Neomezená pevnost v tlaku Neomezené napětí, namáhání v tlaku Nepřímé metody měření Nepřímý ohřev Nerez oceli Nerovnoměrné napadení, spočívající ve Zugspannung bei bestimmter Dehnung Druckspannung bei bestimmter Stauchung Druckspannung Druck- oder Zugspannung Spannung Stichprobe Auffragschweißung Beschichten Speisedruck Schmierstellenleitung Spannung und Verformung Schubspannung bei bestimmter Schiebung Anschwemmfilter Vorschub Prellträger Stoßfläche Kerbschlagarbeit Justieren Messerschneidwerkzeuge Werkzeugstähle Eintrittspotential Füllfeuerung Anstrich Anstrichfarbe Überkohlung Carbonitrieren Aufkohlen Aufkohlung Auftragschweißen von Plattierungen Auftragschweißen von Panzerungen Entwurf Rohrleitungsstudie Änderungsantrag Rohrleitungskonstruktion Benennung Gefahren Verunreinigungen Kleinster Wendekreisdurchmesser Kleinster Spurkreisdurchmesser Unteres Abmaß Unterer Seiteninhalt Unterer Seitenbereich Nicht entkohlend geglühter Temperguss (GTS) Einaxiale Druckfestigkeit Einaxiale Druckspannung Indirektes Messverfahren Mittelbare Beheizung Nichtrostende Stähle Ungleichmäßiger Flächenabtrag unter

18 tvorbě mělkých jamek Nevratné popouštěcí křehnutí, křehnutí při 300 C Newtonova kapalina Nezatížené svařované spoje Nitrid Nitrid uhlíku Nitridační nauhličení Nitridační ocel Nitridování Nitridování polotovaru Nízké zatížení Nízkoúrovňová nádrž Norma Normalizace Normalizovaná část, normalizovaný díl Normalizovaná odchylka Normalizovaná pozorovaná hodnota Normalizovaný objem Normalizovaný potenciál Normalizovaný stav Normalizovaný tlak Normalizovaný výkres Normální dopad Normální hustota plynu Normální radiace Normální řez Normy na drsnost Nosné díly ocel. konstrukce Nosnost O Objemový činitel Obloukové (tavné) svařování s použitím oblouku, jímž pohybuje magnetické pole Obloukové svařování Obloukové svařování aktivní plyn-kov-oblouk Obloukové svařování elektrodou, posouvanou tlakem pružiny Obloukové svařování kovovou elektrodou s duší Obloukové svařování kovovou elektrodou v ochranné atmosféře inertního plynu Obloukové svařování kovů Obloukové svařování tlakem Obloukové svařování tlakem pomocí oblouku, jímž pohybuje magnetické pole Obloukové svařování wolframovou elektrodou v ochranné atmosféře inertního plynu Oboustranné svařování Muldenbildung Anlasssprödigkeit, irreversible; 300 C Sprödigkeit Newtonische Flüssigkeit Nichttragende Schweißverbindungen Nitrid Carbonitrid Nitrocarburieren Nitrierstähle Nitrieren Blindnitrieren; Simulationsnitrieren Schwachlast Tiefbehälter Norm Normalglühen Normteil Standardabweichung Standardisierter Beobachtungswert Normvolumen Standardpotential Normzustand Normdruck Standard-Zeichnung Senkrechteinfall Normdichte eines Gases Normalstrahlung Senkrechtschnitt Raunormale Drucktragende Stahlteile Hubkraft Füllfaktor Lichtbogen-Schmelzschweißen mit magnetisch bewegtem Lichtbogen Lichtbogenschmelzschweißen Metall-Aktivgasschweißen Federkraftlichtbogenschweißen Metalllichtbogenschweißen mit Fülldrahtelektrode Metall-inertgas-Schweißen Metalllichtbogenschweißen Lichtbogenpressschweißen Lichtbogen-Pressschweißen mit magnetisch bewegtem Lichtbogen Woltram-Inertgas-Schweißen Beidseitiges Schweißen

19 Oboustranné svařování na jeden průchod Oboustranné svařování, prováděné současně z obou stran Obrobek Obsah mazacího oleje Ocel Ocel ke zpracování za tepla Ocel na odlitky, Ocel pro zpracování za studena Ocel s vysokou pevností v tahu (s martensit. strukturou, zpevněná stárnutím) Oceli pro kalení (tvrzení) plamenem a indukční kalení Oceli pro pěchování za studena a vytlačování za studena Ocelové konstrukce Ocelové odlitky pro univerzální použití Ocelové odlitky, určené k provozu za zvýšených teplot Ocelové pásy, válcované za studena pro pružiny Odběr skupiny vzorků Odběr vzorků Odbočka Odečet Odezva na nárůst Odfuk, odpadní vzduch Odchylka Odchylka od požadované hodnoty Odchylka od skutečné velikosti Odchylka, chyba linearity Odchylky kruhové rozteče Odchylky v lícování Odlehčovací potrubí Odlehčovací ventil Odlitky lehké Odlitky středně těžké Odlitky, těžké Odolnost na vodní straně Odolnost proti nárazu Odolnost příruby, modul příruby Odolnost vůči odlupování Odolnost vůči ohnutí Odolnost vůči otěru Odolnost vůči otlaku Odolnost vůči polarizaci Odolnost vůči polarizaci (ochrana vůči elektrochemické korozi) Odolnost vůči průniku Odolnost vůči rozšiřování Schweißen in Lage und Gegenlage Gleichzeitig-beidseitiges Schweißen Werkstück Schmierölgehalt Stahl Warmarbeitsstähle Stahlguss Kaltarbeitsstähle Stahl, martensitaushärtender Stähle für das Flamm- und Induktionshärten Kaltstauch- und Kaltfließpressstähle Stahlbauten Stahlguss für allgemeine Verwendungszwecke Warmfester Stahlguss Kaltgewalzte Stahlbänder für Federn Klumpenprobenahme Probenahme, Stichprobenentnahme Abzweig Zählen Anstiegsantwort Abluft Abmaß Sollwertabweichung Istabmaß Linearitätsabweichung Kreisteilungsabweichungen Passtoleranz Entlastungsleitung Entlastungsventil Gussstücke, leichte Gussstücke, mittelschwere Gussstücke, schwere Wasserseitiger Widerstand Schlagbeständigkeit Flanschwiderstand Schälwiderstand Falzwiderstand Wischbeständigkeit Eindruckwiderstand Polarisationswiderstand Spezifischer Polarisationswiderstand Durchtrittswiderstand Ausbreitungswiderstand

20 Odpadní plyn, spaliny Odpadní voda, splašková voda Odpařovací hořák Odpor elektrolytu Odpor vůči tvoření trhlin v důsledku odlupování Odporové pájení Odporové svařování Odporové svařování, nárazové svařování, elektrojiskrové svařování Odstranění vnitřního pnutí Odstraňování pnutí plamenem Odstraňování švů Odstraňovat, odnášet. vynášet, erodovat, ubírat Oduhličení Oduhličení, dekarbonizace Oduhličování Odvodnění, vysušení Odvozené SI jednotky Odvzdušňovací ventil Ohebná trubka Ohebné potrubí Ohebné trubky Ohebnost Ohřev Ohřev plamenem Ohřívací zařízení Ohřívač vody se zásobníkem Ohyb, průhyb Ohyb, průhyb, úhel ohybu Ohyb, přehyb Ohýbání Ohýbání bez radiální síly Ohýbání klouzavým (kluzným) natahováním Ohýbání ohýbacími nástroji Ohybový moment Ochrana Ochrana kořene Ochrana proti katodové korozi Ochrana proti korozi Ochrana proti přímému kontaktu Ochrana proti stárnutí Ochrana před elektrochemickou korozí Ochrana před pasivní korozí Ochranná atmosféra Ochranná atmosféra inertního plynu Ochranné materiály Ochranné zařízení Ochranný proud Okamžitá osa Abgas Schmutzwasser Verdampfungsbrenner Elektrolytwiderstand Anriss-Schälwiderstand Widerstandslöten Widerstandsschweißen Funkenschweißen Spannungsarmglühen Flammentspannen Brennflämmen Abtragen Randentkohlung Entkohlung Entkohlen Entnetzen Abgeleitete SI-Einheiten Druckbegrenzungsventil Flexibles Rohr Flexible Rohrleitung Biegeweiche Rohre Biegbarkeit Wärmen Flammwärmen Anheizeinrichtung Speicher-wassererwärmter Durchbiegung Biegewinkel Abbiegen Bogigkeit Querkraftfreies Biegen Gleitziehbiegen Biegen mit Einfachkeilbiegewerkzeugen Biegemoment Schutz Wurzelschutz Kathodischer Korrosionsschutz Korrosionsschutz Schutz gegen direktes Berühren Alterungsschutz Elektrochemischer Korrosionsschutz Passiver Korrosionsschutz Schutzgas Inneres Schutzgas Schutzstoffe Schutzeinrichtung Schutzstrom Momentanachse

21 Okrajová trhlina, příčná trhlina Okrajový paprsek Oktanové číslo Oleje pro chladicí stroje Olejová barva Olejování, napouštění olejem Olejové topení Olověný bronz Omezovač tahu Opakovaný zážeh Opal, propal Opěra (potrubí), Uložení, (potrubí) Opětovné nauhličování, karburace Opětovný rozběh Opláštění Opotřebení Optimální obsah vlhkosti Originál Osa, střednice Osa, střednice Osoba poučená Ostřina, otřepek Otěr Otevřená expanzní nádoba Otevřené solární topné zařízení Otevřený obvod Otvor s plechovým lemem Otvory s plechovým lemem a závitem pro šrouby Ovládací, řídicí zařízení Ovlivňující veličiny Oxidačně redukční napětí Oxinitridování Označení Označení charakteristiky výrobku Označení potrubních závěsů, ukotvení Označování komponentů potrubí Ozonizace P Pájecí štěrbina Pájecí teplota Pájecí zastavovací médium Pájení Pájení bloku Pájení na měkko Pájení natvrdo Pájení otevřeného spoje Pájení pájedlem Pájení plamenem Pájení ponorem Einlaut Randstrahl Oktanzahl Kältemaschinenöle Ölfarbe Einölung Ölfeuerung Bleibronze Zugbegrenzer Wiederzündung Abbrand Auflage Wiederaufkohlen Wiederanlaut Umhüllung Verschleiß Optimaler Wassergehalt Original Mittellinie Mittlere Linie Unterwiesene Person Grat Abrieb Offenes Ausdehnungsgefäß Offene Sonnenheizungsanlage Offener Kreislauf Blechdurchzug Blechdurchzüge mit Gewinde Steuereinrichtung Einflussgrößen Redox-Spannung Oxinitrieren Bezeichnung Sachmerkmal-Benennung Rohrleitungshalterungsbezeichnung Rohrleitungsteilebezeichnung Ozonung Lötfuge Löttemperatur Lötstopmittel Löten Blocklöten Weichlöten Hartlöten Fugenlöten Kolbenlöten Flammlöten, Flamm-Weichlöten Tauchlöten

22 Pájení při vysoké teplotě Hochtemperaturlöten Pájení s předem umístěným nebo vsunutým Löten mit an- oder eingelegtem Lot výplňovým materiálem Pájení s přiloženým výplňovým materiálem Löten mit angesetztem Lot Pájení se součástkami, potaženými Löten mit lotbeschichteten Teilen výplňovým materiálem Pájení v peci pod tavidlem Ofenlöten mit Flussmittel Pájení v peci v ochranné atmosféře inert. Ofenlöten in inertem Schutzgas plynu Pájení v peci v redukční ochranné plyn. Ofenlöten in reduzierendem Schutzgas atmosféře Pájení v peci ve vakuu Ofenlöten im Vakuum Pájení v solné lázni Salzbadlöten Pájený komponent, pájená montážní skupina, Lötteil, Lötgruppe, Bauteil součást konstrukce Pájený... Löt... Paralelní metoda Parallelverfahren Parametr Parameter Parametr popouštění Anlassparameter Parametrická zkouška Verteilungsgebundener Test Parametry drsnosti povrchu Rauheitskenngrößen Parametry jemnosti, čistoty, ryzosti,... Feinheitskennwert Parametry svařování Schweißparameter Parametry systému Systemparameter Parametry, veličiny koroze Korrosionsgrößen Parciální tlak Partialdruck Parciální tlak, anodový nebo katodový Teilstrom, anodischer oder kathodischer Pás, pruh Band Pasivní koroze, pasivita Passive Korrosion, Passivität Pasivní prvek Passives Glied Pasivování Passivierung Pásový dopravník Gurtförderer Patentování Patentieren Pec pro pomalé spalování Dauerbrandofen Pec s automatickou regulací Selbsttätig geregelter Ofen Pec s dolními hořáky Unterbrandofen Pece na tepelné zpracování Wärmebehandlungsofen Pěchovací síla Stauchkraft Pěchovací tlak Stauchdruck Penetrace Blockpenetration Penetrace Penetration Penetrace mazacího tuku Penetration des Schmierfettes Penetrace, pronikání Durchstoß Penetrační nebo aktivační přepětí Durchtrittsüber- oder Aktivierungsspannung Pěnový materiál Schaumstoff Periodický odběr vzorků, prováděný v Probenahme, volumenproportionale pravidelných intervalech Periodický provoz Periodischer Betrieb Periodický systematický odběr vzorků Periodische systematische Probenahme Peritektická transformace Peritektische Umwandlung Peritektický, peritektikum Peritektikum

23 Perlit Perlit Permanentní magnetické materiály Dauermagnetwerkstoffe Permanentní propustnost Permanente Permeabilität Pevná anodová trubice Festanodenröhre Pevnost spoje Bindefestigkeit Pevnost v ohybu Biegefestigkeit Pevnost v tahu Zugfestigkeit Pevnost v tahu na tyči s vrubem Kerbzugfestigkeit Pevnost v tlaku Druckfestigkeit Pevnost ve smyku Schubfestigkeit Pevnost, houževnatost Feinheitsbezogene Zugkraft Plán ohřevu, program ohřevu Wärmprogramm Plán postupu při svařování Schweißfolgeplan Plán postupu při svařování Schweißplan Plazmové tryskové/plazmové obloukové Plasmastrahl-/Plasmalichtbogenschweißen svařování (zkratka WPSL) Plech Blech Plně automatický Vollautomatisch Plně mechanizované pájení Vollmechanisiertes Löten Plně mechanizované svařování Vollmechanisches Schweißen Plnění Füllen Plnicí místo Schmierstoff- Füllstelle Plnicí poměr Füllungsgrad Plnicí prostor Füllraum Plnicí stupeň Füllgrad Plnicí výkon Füllvermögen Plnící, výplňový... Lot.. Plnič pórů Porenfüller Plnidlo Verschnittmittel Plný ohřev Durchwärmen Plný ohřev Erwärmen Plný profil Vollprofile Plný řez Vollschnitt Plocha styku při svařování Übergangsfläche Plocha svařování Schweißfläche Ploché rovné výrobky Flacherzeugnisse Ploché, mělké předměty Flache Gegenstände Ploché, rovné výrobky Flachzeug Plyn Gas Plynová turbína Gasturbine Plynové hasicí přístroje Gaslöscher Plynové hořáky bez dmýchadel Gasbrenner ohne Gebläse Plynové hořáky s dmýchadly Gasbrenner mit Gebläse Plynový olej Gasöl Plyny, znečišťující vzduch Luftverunreinigende Gase Pocínovaný ocelový plech, bílý plech Weißblech Počátek svaru Ansatzstelle Počátek svaru Schweißnahtanfang Počet cyklů Schwingspielzahl Počet cyklů do porušení Bruch-Schwingspielzahl Počet krutů Verwindzahl

24 Počet ohybů Počet přejímek Podávací pohyb, posuv Podíl zrnitosti Podložní deska Podmínky chlazení Podmínky ohřevu Podmínky reprodukovatelnosti Podmínky svařování Podrobná textura Podtlak Pohyby Pojistné matice Pokles tlaku Pokovený otvor Pokrytý, natřený Polarizační napětí nebo polarizace Poloautomatické olejové hořáky Poloautomatické plynové hořáky Poloměr křivosti, poloměr zakřivení, evolenty, pracovní délka Poloportálový otočný jeřáb Polotovar Polotovary, předvalky, sochory Pomalý filtr Poměr měřicí plochy, dotykové plošky Poměr průměru Poměr překážek Poměr usazování Pomocná (přídavná) energie Pomocná jáma Pomocná křivka Pomocná měřicí zařízení Pomocné látky Pomocný řez, průřez Pomocný svařovací materiál Popouštění Pór Postup při provádění svarové housenky Postup při provádění svaru Postup při tepelném zpracování Postup spojování Postupné stříhání Postupné stříhání postupnými stříhacími nástroji Posun smykem Posun v důsledku střihu, smyku Posuv elektrody Posuv ohýbaného zkušebního kusu Posuv, napájení, podávání Posuv, poměrné posunutí Biegezahl Annahmezahl Vorschubbewegung Kornfraktion Schweißbadsicherung Abkühlbedingungen Wärmebedingungen Vergleichbedingungen Schweißbedingungen Zeichnungsmatten Unterdruck Bewegungen Sicherungsmutter Druckabfall Metallisiertes Loch Gestrichen Polarisationsspannung oder Polarisation Teilautomatische Ölbrenner Teilautomatische Gasbrenner Krümmungshalbmesser, der Evolvente, Wälzlänge Halbportal-Drehkran Rohteil Halbzeug Langsamfilter Messflächenmaß Durchmesserverhältnis Verbauungsverhältnis Ausziehverhältnis Hilfsenergie Installationsschächte Hilfskennlinie Hilfsmittel Zusatzhilfsstoffe Ausbruch Schweißhilfsstoff Anlassen Pore Schweißraupenfolge Schweißnahtfolge Wärmebehandlungsschritt Bindevorgang Folgeschneiden Folgeschneiden mit Folgeschneid-werkzeugen Schubverformung Verschieben Elektrodenhub Fügteilverschiebung Zuführen Schiebung

25 Posuvné měřítko Poškození Potahování litím Potenciál důlkové koroze Potenciál elektrody Potenciál otevřeného obvodu Potenciál proražení Potenciál trhlin, způsobených pnutím Potenciálová sonda Potrubí Potrubí pro topný olej Potrubí, vedené v zemi, pod povrchem Povolená celková deformace Povolená hloubka pod vodou Povolená teplota přítoku Povolené namáhání v ohybu Povolené odchylky Povolený provozní tlak Povrch, opatřený pravidelnými drážkami Povrchová vrstva Povrchové kalení Povrchové vrstvy, krycí vrstvy Povrchy spoje Pozinkování ponořením do horkého kovu Požadovaná hodnota spouštěcího tlaku Požadovaná proměnná Pracoviště Pracovní místo, působiště Pracovní rovina Praktické zkoušení Práškové svařování v plynové atmosféře Pravděpodobné zvýšení tvrdosti Pravostranný závit Primární napětí naprázdno Primární proud Primární proud naprázdno Primární radiace Primární vzorek Primární zdvih Primární zkratový proud Princip měření Princip provozu s několika potrubími Prioritní řízení Procentová redukce plochy Procentová redukce plochy po prasknutí Procentové prodloužení po prasknutí Procentové prodloužení před redukcí Proces (postup) změny Procesy stárnutí Prodloužení Prodloužení při prasknutí Messschieber Beschädigung Florstreichverfahren Lochfraßpotential Elektrodenpotential Ruhepotential Durchbruchpotential Spannungsrisspotential Potentialsonde Rohrleitungen Heizölleitung Grabenleitungen Zulässige Gesamtverformung Zulässige Unterwassertiefe Zulässige Vorlauftemperatur Zulässige Biegespannung Zulässige Abweichung Zulässiger Betriebsdruck Geordnet-rilliger Oberflächencharakter Deckschicht Randschichthärten Deckschichten Fügflächen Feuerverzinken Sollwert des Ansprechdruckes Aufgabengröße Arbeitsplatz Betriebspunkt Arbeitsebene Praktische Prüfungen Gas-Pulver-Schweißen Aufhärtbarkeit Rechtsgewinde Primär-Leerlaufspannung Primärstrom Primär-Leerlaufstrom Primärstrahlung Erstmuster Vorhub Primär-Kurzschlussstrom Messprinzip Mehrleitungssystem Vorrangschaltung Relative Querschnittsänderung Brucheinschnürung Bruchdehnung Gleichmaßdehnung Änderungsvorgang Alterungsvorgänge Verlängerung Dehnung beim Bruch

26 Prodloužení v důsledku roztržení Prodloužení zeslabené části při prasknutí Prodloužení, podélné protažení Produkce kyslíku Profil rýh Projektové práce na potrubí Projevy koroze Prokalený stav Prolákliny Prolomení Propustnost Prostoj Prostoj, proudová pauza Protipříruby Protržení Proud doby dohřevu Proudění tepla Proudit, téci Proudové zpoždění Proudy Provozní doba Provozní napětí Provozní norma Provozní postup Provozní teplota při svařování Provozní tlak Provozní tlak Provozní tlak Provozní zásobník Průběh dusíku, charakteristika obsahu dusíku Průběh chlazení Průběh rýh Průběh stárnutí Průběh stárnutí vzorku, vystaveného působení normálních povětrnostních vlivů Průběh stárnutí vzorku, vystaveného působení povětrnostních vlivů v laboratorním přístroji Průběh změn Průběžný, průchozí pór Průhyb při zlomu Průchod Průchod Průlinka, pór, dírka po jehle Průměr čočky Průměr kužele Průměr posunutí bodového svařování Průměr spoje, spáry Průměr svarového bodu Průměrná (střední) drsnost Průmyslové odpadní vody Průrazné napětí Reißdehnung Kerbbruchdehnung Längsdehnung Sauerstoffproduktion Rillenprofil Rohrleitungsplanung Korrosionserscheinung Durchhärtung Mulden Durchbrechen Permeabilität Ruhezeit Strompause Gegenflanken Durchreißen Nachwärmstrom Wärmemitführung Strömen Stromverzögerungszeit Ströme Betriebszeit Arbeitsspannung Dienstleistungsnorm Arbeitsvorgang Arbeitstemperatur Arbeitsdruck Betriebsdruck Betriebsüberdruck Speicheranlagen Stickstoffverlauf Abkühlverlauf Rillenverlauf Alterungsverhalten Alterungsverhalten bei Freibewitterung Alterungsverhalten bei Bewitterung in Geräten Änderungsablauf Durchgehende Pore Durchbiegung beim Bruch Durchgang Freigeben Nadelloch Linsendurchmesser Kegeldurchmesser Ausknöpfdurchmesser Fugendurchmesser Punktdurchmesser Gemittelte Rautiefe Gewerbliches Schmutzwasser Durchschlagspannung

27 Průsečík, styčné místo Průsečnice, průsečík Průtočný objem Průtok Průtok hnací páry Průtok chladicí vody Průtok vzduchu Průtok vzduchu Průtokové ohřívače vody Průtokový přepínač Průtokový regulační ventil Pružinová ocel Pružinové nerez oceli Prvek potrubí, tvarovka Předběžné barvení plamenem, grundování Předehřev Předehřev, ohřev, nahřívání Předehřívací proud Předepjatý vzorek Předúprava Přehřátí Přechodová zóna Přechodové poměrové číslo uhlíku, přechod. číslo Přejímací výkres Přejímací zkouška Přeměna při kontinuálním chlazení Přeměňování, přetváření Přeměnový tepelný výkon Přepětí Přepínací ventil Přepínač průtoku Přeplněný Přerušení proudu Přerušované kalení Přerušovaný provoz Přerušovaný provoz a nepřerušovaný provoz Přesah Přesah tažné vidlice Přesah závěsného zařízení přívěsu Přesah, přeplátování Přesné hodnoty, Přesné ploché ocelové tyče Přesnost Přetížení Přetlak Přetrhnutí Přetváření ohybem Přetváření ohybem při přímém pohybu nástroje Přetváření ohybem při rotačním pohybu Schneidstelle, Stichstelle, Stoßstelle Kreuzungslinie, Kreuzungspunkt Durchgeflossenes Volumen Durchfluss Treibdampfstrom Kühlwasserstrom Luftmassenstrom Luftvolumenstrom Durchfluss-Wassererwärmer Strömungsschalter Stromregelventil Federstahl Nichtrostende Federstähle Leitungselement Flammgrundieren Vorwärmen Anwärmen Vorwärmstrom Spannprobe Vorbehandlung Überhitzung Übergangszone Kohlenstoftübergangszahl; C-Übergangszahl Abnahme-Zeichnung Annahmeprüfung Umwandeln bei kontinuierlichem Abkühlen Umformen Nachzerfallsleistung Überspannung Umsteuerventil Durchflussschalter Gratig Stromruhezeit (in Perioden) Abschrecken, gebrochenes Intermittierender Betrieb Intermittierender Betrieb und Dauerbetrieb Überdeckung Ausladung der Zuggabel Ausladung der Anhängerkupplung Überlappung Gleichwerte Präzisionsflachstahl Genauigkeit Überlast Überdruck Durchriss Biegeumformen Biegeumformen mit geradliniger Werkzeugbewegung Biegeumformen mit drehender

Charakteristika. Vlastnosti. Použití NÁSTROJE NA TLAKOVÉ LITÍ NÁSTROJE NA PROTLAČOVÁNÍ NÁSTROJE PRO TVÁŘENÍ ZA TEPLA VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ

Charakteristika. Vlastnosti. Použití NÁSTROJE NA TLAKOVÉ LITÍ NÁSTROJE NA PROTLAČOVÁNÍ NÁSTROJE PRO TVÁŘENÍ ZA TEPLA VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ DIEVAR DIEVAR 2 DIEVAR Charakteristika DIEVAR je Cr-Mo-V legovaná vysoce výkonná ocel pro práci za tepla s vysokou odolností proti vzniku trhlin a prasklin z tepelné únavy a s vysokou odolností proti opotřebení

Více

SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE Z TECHNOLOGIE

SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE Z TECHNOLOGIE SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE Z TECHNOLOGIE Školní rok: 2012/2013 Obor: 23-44-L/001 Mechanik strojů a zařízení 1. Základní vlastnosti materiálů fyzikální vlastnosti chemické vlastnosti mechanické

Více

Požadavky na nástroj při stříhání. Charakteristika. Použití STRUKTURA CHIPPER / VIKING

Požadavky na nástroj při stříhání. Charakteristika. Použití STRUKTURA CHIPPER / VIKING 1 CHIPPER / VIKING 2 Charakteristika VIKING je vysoce legovaná ocel, kalitelná v oleji, na vzduchu a ve vakuu, která vykazuje následující charakteristické znaky: Dobrá rozměrová stálost při tepelném zpracování

Více

OPAKOVACÍ OKRUHY STROJÍRENSTVÍ OBOR: PODNIKÁNÍ V EU

OPAKOVACÍ OKRUHY STROJÍRENSTVÍ OBOR: PODNIKÁNÍ V EU OPAKOVACÍ OKRUHY STROJÍRENSTVÍ OBOR: PODNIKÁNÍ V EU Hřídele a ložiska druhy hřídelí, nosné hřídele, pevnostní výpočty hybné hřídele a hřídelové čepy, pevnostní výpočty materiály hřídelů kluzná ložiska,

Více

Vlastnosti. Charakteristika. Použití FYZIKÁLNÍ HODNOTY VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ MECHANICKÉ VLASTNOSTI HOTVAR

Vlastnosti. Charakteristika. Použití FYZIKÁLNÍ HODNOTY VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ MECHANICKÉ VLASTNOSTI HOTVAR HOTVAR 2 Charakteristika HOTVAR je Cr-Mo-V legovaná vysokovýkonná ocel pro práci za tepla, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Vysoká odolnost proti opotřebení za tepla Velmi dobré vlastnosti

Více

1. přednáška OCELOVÉ KONSTRUKCE VŠB. Technická univerzita Ostrava Fakulta stavební Podéš 1875, éště. Miloš Rieger

1. přednáška OCELOVÉ KONSTRUKCE VŠB. Technická univerzita Ostrava Fakulta stavební Podéš 1875, éště. Miloš Rieger 1. přednáška OCELOVÉ KONSTRUKCE VŠB Technická univerzita Ostrava Fakulta stavební Ludvíka Podéš éště 1875, 708 33 Ostrava - Poruba Miloš Rieger Základní návrhové předpisy: - ČSN 73 1401/98 Navrhování ocelových

Více

Díly forem. Vložky forem Jádra Vtokové dílce Trysky Vyhazovače (nitridované) tlakové písty, tlakové komory (normálně nitridované) V 0,4

Díly forem. Vložky forem Jádra Vtokové dílce Trysky Vyhazovače (nitridované) tlakové písty, tlakové komory (normálně nitridované) V 0,4 1 VIDAR SUPREME 2 Charakteristika VIDAR SUPREME je Cr-Mo-V legovaná ocel pro práci za tepla, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Velmi dobrá odolnost proti náhlým změnám teploty a tvoření

Více

MATURITNÍ TÉMATA (OKRUHY) STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE. TECHNICKÝ SOFTWARE (Strojírenství)

MATURITNÍ TÉMATA (OKRUHY) STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE. TECHNICKÝ SOFTWARE (Strojírenství) MATURITNÍ TÉMATA (OKRUHY) STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE ŠKOLNÍ ROK: 2015-16 a dále SPECIALIZACE: TECHNICKÝ SOFTWARE (Strojírenství) 1.A. ROVNOVÁŽNÝ DIAGRAM Fe Fe3C a) význam rovnovážných diagramů b) nakreslete

Více

Svarové spoje. Svařování tavné tlakové. Tlakové svařování. elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové

Svarové spoje. Svařování tavné tlakové. Tlakové svařování. elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové Svarové spoje Svařování tavné tlakové Tavné svařování elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové Tlakové svařování elektrické odporové bodové a švové třením s indukčním ohřevem Kontrola

Více

Charakteristika. Použití TVÁŘENÍ STŘÍHÁNÍ SVERKER 21

Charakteristika. Použití TVÁŘENÍ STŘÍHÁNÍ SVERKER 21 SVERKER 21 1 SVERKER 21 2 Charakteristika SVERKER 21 je molybdenem a vanadem legovaná nástrojová ocel s vysokým obsahem uhlíku a chrómu, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: TVÁŘENÍ Nástroje

Více

Svarové spoje. Svařování tavné tlakové. Tlakové svařování. elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové

Svarové spoje. Svařování tavné tlakové. Tlakové svařování. elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové Svarové spoje Svařování tavné tlakové Tavné svařování elektrickým obloukem plamenem termitem slévárenské plazmové Tlakové svařování elektrické odporové bodové a švové třením s indukčním ohřevem Kontrola

Více

Opakovací MATURITNÍ OTÁZKY Z PŘEDMĚTU TECHNOLOGIE ŠKOLNÍ ROK OBOR STROJNICTVÍ, ZAMĚŘENÍ PPK ZKRÁCENÉ POMATURITNÍ STUDIUM 1.

Opakovací MATURITNÍ OTÁZKY Z PŘEDMĚTU TECHNOLOGIE ŠKOLNÍ ROK OBOR STROJNICTVÍ, ZAMĚŘENÍ PPK ZKRÁCENÉ POMATURITNÍ STUDIUM 1. Opakovací MATURITNÍ OTÁZKY Z PŘEDMĚTU TECHNOLOGIE ŠKOLNÍ ROK 2016-2017 OBOR STROJNICTVÍ, ZAMĚŘENÍ PPK ZKRÁCENÉ POMATURITNÍ STUDIUM 1. Stavba kovů krystalografické mřížky, polymorfie Fe diagram tuhého roztoku

Více

Použití. Části formy V 0,9. Části nástroje. Matrice Podpěrné nástroje, držáky matric, pouzdra, lisovací podložky,

Použití. Části formy V 0,9. Části nástroje. Matrice Podpěrné nástroje, držáky matric, pouzdra, lisovací podložky, ORVAR SUPREME 2 Charakteristika ORVAR SUPREME je Cr-Mo-V legovaná nástrojová ocel, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Velmi dobrá odolnost proti náhlým tepelným změnám a tvoření trhlin za

Více

Vlastnosti W 1,3. Modul pružnosti 194 000 189 000 173 000. Součinitel tepelné roztažnosti C od 20 C. Tepelná vodivost W/m. C Měrné teplo J/kg C

Vlastnosti W 1,3. Modul pružnosti 194 000 189 000 173 000. Součinitel tepelné roztažnosti C od 20 C. Tepelná vodivost W/m. C Měrné teplo J/kg C 1 SVERKER 3 2 Charakteristika SVERKER 3 je wolframem legovaná nástrojová ocel s vysokým obsahem uhlíku a chrómu, která vykazuje následující charakteristické znaky: Maximální odolnost proti opotřebení Vysoká

Více

Okruhy pro závěrečné zkoušky oboru - strojní mechanik školní rok 2017/2018 (odborný výcvik)

Okruhy pro závěrečné zkoušky oboru - strojní mechanik školní rok 2017/2018 (odborný výcvik) Okruhy pro závěrečné zkoušky oboru - strojní mechanik školní rok 2017/2018 (odborný výcvik) 1) Zpracování kovů a vybraných nekovových materiálů měření a orýsování řezání kovů ruční a strojní pilování rovinných,

Více

Použití. Charakteristika FORMY PRO TLAKOVÉ LITÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ NÁSTROJE NA PROTLAČOVÁNÍ VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ QRO 90 SUPREME

Použití. Charakteristika FORMY PRO TLAKOVÉ LITÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ NÁSTROJE NA PROTLAČOVÁNÍ VYŠŠÍ ŽIVOTNOST NÁSTROJŮ QRO 90 SUPREME 1 QRO 90 SUPREME 2 Charakteristika QRO 90 SUPREME je vysokovýkonná Cr-Mo-V legovaná ocel pro práci za tepla, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Vysoká pevnost a tvrdost při zvýšených teplotách

Více

Opakovací maturitní okruhy z předmětu KONSTRUKCE VÝROBKŮ, FOREM A STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

Opakovací maturitní okruhy z předmětu KONSTRUKCE VÝROBKŮ, FOREM A STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Opakovací maturitní okruhy z předmětu KONSTRUKCE VÝROBKŮ, FOREM A STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ 1. Závitové spoje a. Druhy závitů z hlediska vzniku vrubů b. Závitové vložky c. Otvory pro závity d. Závity přímo lisované

Více

Charakteristika. Použití TVÁŘECÍ NÁSTROJE STŘÍHÁNÍ RIGOR

Charakteristika. Použití TVÁŘECÍ NÁSTROJE STŘÍHÁNÍ RIGOR 1 RIGOR 2 Charakteristika RIGOR je na vzduchu nebo v oleji kalitelná Cr-Mo-V legovaná ocel, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Dobrá obrobitelnost Vysoká rozměrová stálost po kalení Vysoká

Více

Vlastnosti V 0,2. Modul pružnosti Součinitel tepelné roztažnosti C od 20 C. Tepelná vodivost W/m. C Měrné teplo J/kg C

Vlastnosti V 0,2. Modul pružnosti Součinitel tepelné roztažnosti C od 20 C. Tepelná vodivost W/m. C Měrné teplo J/kg C 1 CALMAX 2 Charakteristika CALMAX je Cr-Mo-V legovaná ocel, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Vysoká houževnatost Dobrá odolnost proti opotřebení Dobrá prokalitelnost Dobrá rozměrová stálost

Více

Charakteristika. Vlastnosti. Použití FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI MECHANICKÉ VLASTNOSTI UNIMAX

Charakteristika. Vlastnosti. Použití FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI MECHANICKÉ VLASTNOSTI UNIMAX 1 UNIMAX 2 Charakteristika UNIMAX je Cr-Mo-V legovaná ocel pro práci v oblast zpracování plastů, pro kterou jsou charakteristické tyto vlastnosti: Vynikající houževnatost a tažnost ve všech průřezech Dobrá

Více

Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k 31.10.2005

Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k 31.10.2005 Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k 31.10.2005 (zpracováno podle Věstníků ÚNMZ do č. včetně) Vzdělávání pracovníků v NDT: ČSN EN 473 (01 5004) Nedestruktivní zkoušení - Kvalifikace a certifikace

Více

ČSN EN ISO 472 ČSN EN ISO

ČSN EN ISO 472 ČSN EN ISO Související normy: ČSN EN ISO 3834-1 až 6 - Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů, tj. s aplikací na plasty. (Využití prvků kvality pro oblast svařování a lepení plastů) ČSN EN ISO

Více

21.6.2011. Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují

21.6.2011. Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují s finanční podporou v Operačním programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Královéhradeckého kraje Modul 03 - TP ing. Jan Šritr 1 ing. Jan Šritr 2 1 Potrubí

Více

Profilová část maturitní zkoušky 2013/2014

Profilová část maturitní zkoušky 2013/2014 Střední průmyslová škola, Přerov, Havlíčkova 2 751 52 Přerov Profilová část maturitní zkoušky 2013/2014 TEMATICKÉ OKRUHY A HODNOTÍCÍ KRITÉRIA Studijní obor: 23-41-M/01 Strojírenství Předmět: STROJÍRENSKÁ

Více

SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH

SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH 1 SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH Školní rok: 2012/2013 Obor: 23-51-H/01 Strojní mechanik 1. Ruční zpracování kovů orýsování - co je to orýsování, rýsovací nářadí a pomůcky, postup při

Více

FDA kompatibilní iglidur A180

FDA kompatibilní iglidur A180 FDA kompatibilní Produktová řada Je v souladu s předpisy FDA (Food and Drug Administration) Pro přímý kontakt s potravinami a léčivy Pro vlhká prostředí 411 FDA univerzální. je materiál s FDA certifikací

Více

Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače

Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače 1. povinná zkouška Stavba a provoz strojů 1. Pružiny 2. Převody ozubenými koly 3.

Více

Odporové topné články. Elektrické odporové pece

Odporové topné články. Elektrické odporové pece Odporové topné články Otevřené topné články pro odporové pece (vpravo): 1 4 topný vodič v meandru 5 7 topný vodič ve šroubovici Zavřené topné články: a) trubkový (tyčový) článek NiCr izolovaný MgO b) válcové

Více

Charakteristika. Vlastnosti. Použití FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI CALDIE. Pevnost v tlaku

Charakteristika. Vlastnosti. Použití FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI CALDIE. Pevnost v tlaku 1 CALDIE 2 Charakteristika CALDIE je Cr-Mo-V slitinová, ocel, s následujícími vlastnostmi: 1. vysoká odolnost proti opotřebení 2. vysoká pevnost v tlaku 3. vysoká rozměrová stabilita 4. odolnost proti

Více

Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost

Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost Elektricky vodivý iglidur Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 ax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz

Více

Elektrostruskové svařování

Elektrostruskové svařování Nekonvenční technologie svařování Elektrostruskové svařování doc. Ing. Ivo Hlavatý, Ph.D. ivo.hlavaty@vsb.cz http://fs1.vsb.cz/~hla80 1 Elektroda zasahuje do tavidla, které je v pevném skupenství nevodivé.

Více

OKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ

OKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ OKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ 1. Spoje a spojovací součásti rozdělení spojů z hlediska rozebíratelnosti rozdělení spojů z hlediska fyzikální podstaty funkce 2. Spoje se silovým stykem šroubové

Více

Úvod. Povrchové vlastnosti jako jsou koroze, oxidace, tření, únava, abraze jsou často vylepšovány různými technologiemi povrchového inženýrství.

Úvod. Povrchové vlastnosti jako jsou koroze, oxidace, tření, únava, abraze jsou často vylepšovány různými technologiemi povrchového inženýrství. Laserové kalení Úvod Povrchové vlastnosti jako jsou koroze, oxidace, tření, únava, abraze jsou často vylepšovány různými technologiemi povrchového inženýrství. poslední době se začínají komerčně prosazovat

Více

TVÁŘENÍ KOVŮ Cíl tváření: dát polotovaru požadovaný tvar a rozměry

TVÁŘENÍ KOVŮ Cíl tváření: dát polotovaru požadovaný tvar a rozměry TVÁŘENÍ KOVŮ Cíl tváření: dát polotovaru požadovaný tvar a rozměry získat výhodné mechanické vlastnosti ve vztahu k funkčnímu uplatnění tvářence Výhody tváření : vysoká produktivita práce automatizace

Více

iglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby

iglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby Pro horké tekutiny iglidur Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby 341 iglidur Pro horké tekutiny. Kluzná pouzdra iglidur byla vyvinuta pro aplikace pod vodou při teplotách

Více

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5 Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem

Více

Charakteristika. Použití. Vlastnosti FYZIKALNÍ VLASTNOSTI PEVNOST V TAHU RAMAX 2

Charakteristika. Použití. Vlastnosti FYZIKALNÍ VLASTNOSTI PEVNOST V TAHU RAMAX 2 1 RAMAX 2 2 Charakteristika RAMAX 2 je chromová konstrukční ocel odolná proti korozi. Tato ocel se dodává ve stavu zušlechtěném. RAMAX 2 se vyznačuje: vynikající obrobitelnost dobrá odolnost proti korozi

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Laboratoř stavební tepelné techniky K Cihelně 304, Zlín - Louky Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná

Více

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Vertikální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů do teploty 220 C s hodnotou

Více

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Laboratoř stavební tepelné techniky K Cihelně 304, 764 32 Zlín - Louky 2. Laboratoř akustiky K Cihelně 304, 764 32 Zlín - Louky 3. Laboratoř otvorových výplní K Cihelně

Více

Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost

Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost Bez PTFE a silikonu iglidur Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost HENNLIH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz 613 iglidur Bez PTFE a

Více

odstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02

odstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02 Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada BN, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním

Více

SVAŘOVÁNÍ ZA PŮSOBENÍ TEPLA A TLAKU

SVAŘOVÁNÍ ZA PŮSOBENÍ TEPLA A TLAKU Poznámka: tyto materiály slouží pouze pro opakování STT žáků SPŠ Na Třebešíně, Praha 10;s platností do r. 2016 v návaznosti na platnost norem. Zákaz šířění a modifikace těchto materálů. Děkuji Ing. D.

Více

Seznam platných norem NDT k 31.12.2011

Seznam platných norem NDT k 31.12.2011 Seznam platných norem NDT k 31.12.2011 Stupeň Znak Číslo Název Dat. vydání Účinnost Změny ČSN EN 015003 10256 Nedestruktivní zkoušení ocelových trubek - Kvalifikace a způsobilost pracovníků nedestruktivního

Více

Technologie I. Pájení

Technologie I. Pájení Technologie I. Pájení Pájení Pájením se nerozebíratelně metalurgickou cestou působením vhodného TU v zdroje Liberci tepla, spojují stejné nebo různé kovové materiály (popř. i s nekovy) pomocí přídavného

Více

Kalení Pomocí laserového paprsku je možné rychle a kvalitně tepelně zušlechtit povrch materiálu až do hloubek v jednotkách milimetrů.

Kalení Pomocí laserového paprsku je možné rychle a kvalitně tepelně zušlechtit povrch materiálu až do hloubek v jednotkách milimetrů. Kalení Pomocí laserového paprsku je možné rychle a kvalitně tepelně zušlechtit povrch materiálu až do hloubek v jednotkách milimetrů. Výhody laserového kalení: Nižší energetická náročnost (kalení pouze

Více

Příloha č. 3. Specifikace požadavků na Univerzální trhací stroj s teplotní komorou a pecí. Univerzální trhací stroj s teplotní komorou a pecí

Příloha č. 3. Specifikace požadavků na Univerzální trhací stroj s teplotní komorou a pecí. Univerzální trhací stroj s teplotní komorou a pecí Příloha č. 3 Specifikace požadavků na Dodávka mechanického zkušebního trhacího stroje představuje plně funkční zařízení v nejpreciznějším možném provedení a s nejlepšími dosažitelnými parametry pro provádění

Více

1 Úvod do konstruování 3 2 Statistické zpracování dat 37 3 Volba materiálu 75 4 Analýza zatížení a napětí 119 5 Analýza deformací 185

1 Úvod do konstruování 3 2 Statistické zpracování dat 37 3 Volba materiálu 75 4 Analýza zatížení a napětí 119 5 Analýza deformací 185 Stručný obsah Předmluva xvii Část 1 Základy konstruování 2 1 Úvod do konstruování 3 2 Statistické zpracování dat 37 3 Volba materiálu 75 4 Analýza zatížení a napětí 119 5 Analýza deformací 185 Část 2 Porušování

Více

Přednáška č.8 Hřídele, osy, pera, klíny

Přednáška č.8 Hřídele, osy, pera, klíny Fakulta strojní VŠB-TUO Přednáška č.8 Hřídele, osy, pera, klíny HŘÍDELE A OSY Hřídele jsou obvykle válcové strojní součásti umožňující a přenášející rotační pohyb. Rozdělujeme je podle: 1) typu namáhání

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavba a provoz strojů

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavba a provoz strojů ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavba a provoz strojů 1. Šroubové spoje 2. Čepové a kolíkové spoje 3. Spoje pery, klíny a drážkové spoje 4. Lisované a svěrné spoje 5. Svarové a pájené spoje

Více

Elektricky vodivý iglidur F. Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost

Elektricky vodivý iglidur F. Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost Elektricky vodivý Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost 59 Elektricky vodivý. Materiál je extrémní tuhý a tvrdý, kromě

Více

Použití. Charakteristika SLEIPNER PŘÍKLADY:

Použití. Charakteristika SLEIPNER PŘÍKLADY: 1 SLEIPNER 2 Charakteristika SLEIPNER je Cr-Mo-V nástrojová legovaná ocel, kterou charakterizují tyto vlastnosti: Dobrá odolnost proti opotřebení Dobrá odolnost proti vyštipování hran a ostří Vysoká pevnost

Více

1 PÁJENÍ Nerozebíratelné spojení kovů pomocí pájky s nižší teplotou tavení, než je teplota tavení spojovaných kovů.

1 PÁJENÍ Nerozebíratelné spojení kovů pomocí pájky s nižší teplotou tavení, než je teplota tavení spojovaných kovů. 1 PÁJENÍ Nerozebíratelné spojení kovů pomocí pájky s nižší teplotou tavení, než je teplota tavení spojovaných kovů. Výhody pájení : spojování všech běžných kovů, skla a keramiky, spojování konstrukčních

Více

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Horizontální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů a horké čisté vody

Více

A U T O R : I N G. J A N N O Ž I Č K A S O Š A S O U Č E S K Á L Í P A V Y _ 3 2 _ I N O V A C E _ 1 3 0 4 _ T E P E L N É Z P R A C O V Á N Í _ P W

A U T O R : I N G. J A N N O Ž I Č K A S O Š A S O U Č E S K Á L Í P A V Y _ 3 2 _ I N O V A C E _ 1 3 0 4 _ T E P E L N É Z P R A C O V Á N Í _ P W A U T O R : I N G. J A N N O Ž I Č K A S O Š A S O U Č E S K Á L Í P A V Y _ 3 2 _ I N O V A C E _ 1 3 0 4 _ T E P E L N É Z P R A C O V Á N Í _ P W P Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název

Více

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB (Autorised National Body for Welding Personnel and Company Certification) IČO: 68380704

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB (Autorised National Body for Welding Personnel and Company Certification) IČO: 68380704 Normy pro tavné Aktuální stav 11/2014 Požadavky na jakost při tavném EN ISO 3834-1 až 5 CEN ISO/TR 3834-6 Obloukové Skupiny materiálu CEN ISO/TR 15608 ISO/TR 20173 Doporučení pro EN 1011-1 (ISO/TR 17671-1)

Více

NAUKA O MATERIÁLU I. Přednáška č. 03: Vlastnosti materiálu II (vlastnosti mechanické a technologické, odolnost proti opotřebení)

NAUKA O MATERIÁLU I. Přednáška č. 03: Vlastnosti materiálu II (vlastnosti mechanické a technologické, odolnost proti opotřebení) NAUKA O MATERIÁLU I Přednáška č. 03: Vlastnosti materiálu II (vlastnosti mechanické a technologické, odolnost proti opotřebení) Autor přednášky: Ing. Daniela Odehnalová Pracoviště: TUL FS, Katedra materiálu

Více

Vysoce korozivzdorná specielní ocel, legovaná m.j. dusíkem. Optimální kombinace vysoké korozivzdornosti, tvrdosti a houževnatosti.

Vysoce korozivzdorná specielní ocel, legovaná m.j. dusíkem. Optimální kombinace vysoké korozivzdornosti, tvrdosti a houževnatosti. LC 200N Vysoce korozivzdorná specielní ocel, legovaná m.j. dusíkem. Optimální kombinace vysoké korozivzdornosti, tvrdosti a houževnatosti. LC 200N je označení ROBERT ZAPP WERKSTOFFTECHNIK GmbH Typické

Více

durostat 400/450 Za tepla válcované tabule plechu Datový list srpen 2013 Odolné proti opotřebení díky přímému kalení

durostat 400/450 Za tepla válcované tabule plechu Datový list srpen 2013 Odolné proti opotřebení díky přímému kalení Za tepla válcované tabule plechu durostat 400/450 Datový list srpen 2013 Tabule plechu Odolné proti opotřebení díky přímému kalení durostat 400 a durostat 450 dosahují typických povrchových tvrdostí přibližně

Více

Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití

Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití Biopolymer Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití 575 Biopolymer. Z 54% je založen na obnovitelných zdrojích. I přesto tento nový materiál splňuje

Více

Různé druhy spojů a spojovací součásti (rozebíratelné spoje)

Různé druhy spojů a spojovací součásti (rozebíratelné spoje) Různé druhy spojů a spojovací součásti (rozebíratelné spoje) Kolíky, klíny, pera, pojistné a stavěcí kroužky, drážkování, svěrné spoje, nalisování aj. Nýty, nýtování, příhradové ocelové konstrukce. Ovládací

Více

OHŘÍVACÍ PECE. Základní části: Rozdělení: druh otopu výše teploty atmosféra pohyb vsázky technologický postup

OHŘÍVACÍ PECE. Základní části: Rozdělení: druh otopu výše teploty atmosféra pohyb vsázky technologický postup OHŘÍVACÍ PECE Rozdělení: druh otopu výše teploty atmosféra pohyb vsázky technologický postup Základní části: vyzdívka ocelová konstrukce topný systém manipulace s materiálem regulace, měření, automatizace

Více

Strojní součásti ČÁSTI STROJŮ R

Strojní součásti ČÁSTI STROJŮ R Strojní součásti ČÁSTI STROJŮ CÍLE PŘEDNÁŠKY Seznámení studentů se základními stavebními prvky strojů a strojního zařízení hřídele, uložení a spojky. OBSAH PŘEDNÁŠKY 1. Strojní součásti. 2. Hřídele a čepy.

Více

Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C. Žíhání, kalení, cementace, nitridace

Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C. Žíhání, kalení, cementace, nitridace Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C Žíhání, kalení, cementace, nitridace Tepelné zpracování Tepelné zpracování je pochod, při kterém je součást podrobena jednomu nebo několika tepelným cyklům,

Více

Ermeto Originál Trubky/Trubkové ohyby

Ermeto Originál Trubky/Trubkové ohyby Ermeto Originál Trubky/Trubkové ohyby Údaje k trubkám EO 1. Druhy ocelí, mechanické vlastnosti, způsob provedení Ocelové trubky EO Druhy ocelí Pevnost v tahu Mez kluzu Tažnost Rm ReH A5 (podélně) Způsob

Více

Okruhy pro závěrečnou zkoušku oboru - karosář školní rok 2016/2017 (teorie)

Okruhy pro závěrečnou zkoušku oboru - karosář školní rok 2016/2017 (teorie) 1. Ruční zpracování kovů Měření a orýsování materiálu Pilování Řezání kovů Stříhání Sekání Probíjení Vrtání a zahlubování Vyhrubování a vystružování Řezání závitů Rovnání a ohýbání Nýtování Broušení Okruhy

Více

SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE ZE STROJNICTVÍ

SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE ZE STROJNICTVÍ SEZNAM TÉMAT K ÚSTNÍ PROFILOVÉ ZKOUŠCE ZE STROJNICTVÍ Školní rok: 2012/2013 Obor: 23-44-L/001 Mechanik strojů a zařízení 1. Spoje a spojovací součásti rozdělení spojů z hlediska rozebíratelnosti rozdělení

Více

Zajišťovače závitů Loctite výrazně předčí tradiční mechanické metody zajišťování závitů: Střední pevnost:

Zajišťovače závitů Loctite výrazně předčí tradiční mechanické metody zajišťování závitů: Střední pevnost: Zajišťování závitů Zajišťování závitových spojů Proč používat zajišťovače závitů Loctite? Produkty Loctite pro zajišťování závitů brání samovolnému povolování a chrání veškeré závitové spoje před působením

Více

MATERIÁL ALBROMET PODROBNÉ TECHNICKÉ LISTY

MATERIÁL ALBROMET PODROBNÉ TECHNICKÉ LISTY MATERIÁL ALBROMET PODROBNÉ TECHNICKÉ LISTY ALBROMET 200 2 ALBROMET 220 Ni 3 ALBROMET 260 Ni 4 ALBROMET 300 5 ALBROMET 300 HSC 6 ALBROMET 340 7 ALBROMET 340 HSC 8 ALBROMET 380 9 ALBROMET 380 HSC 10 ALBROMET

Více

Všeobecně německy - česky

Všeobecně německy - česky Všeobecně německy - česky A Abbiegen Abblasgeleitung Abbrand Abbrechen Abbrenn-Längenverlust Abbrennstumpfschweißen Abflussbeiwert Abflusskennzahl Abgabe von Blei und Cadmium Abgas Abgas Temperaturwächter

Více

zařízení 2. přednáška Fakulta elektrotechniky a informatiky prof.ing. Petr Chlebiš, CSc.

zařízení 2. přednáška Fakulta elektrotechniky a informatiky prof.ing. Petr Chlebiš, CSc. Konstrukce elektronických zařízení 2. přednáška prof.ing. Petr Chlebiš, CSc. Pasivní a konstrukční prvky - Rezistory - Kondenzátory - Vinuté díly, cívky, transformátory - Konektory - Kontaktní prvky, spínače,

Více

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu Metalurgické specifikace: Drážkované výrobky Grinnell se vyrábějí v moderních, v současné době nejlepších slévárnách tvárné litiny. Pro tvárnou litinu, galvanizaci

Více

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar.

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar. Datový list : Strana: 1 / 6 Provozní údaje Požadované čerpané 12,00 m³/h Aktuální průtok 12,00 m³/h množství Aktuální dopravní výška 62,19 m Požadovaný tlak na výtlaku 7,05 bar.a Účinnost 34,6 % Čerpané

Více

NAUKA O MATERIÁLU I. Zkoušky mechanické. Přednáška č. 04: Zkoušení materiálových vlastností I

NAUKA O MATERIÁLU I. Zkoušky mechanické. Přednáška č. 04: Zkoušení materiálových vlastností I NAUKA O MATERIÁLU I Přednáška č. 04: Zkoušení materiálových vlastností I Zkoušky mechanické Autor přednášky: Ing. Daniela ODEHNALOVÁ Pracoviště: TUL FS, Katedra materiálu ZKOUŠENÍ mechanických vlastností

Více

Výroba tepla Membránové expanzní nádoby pro uzavřené topné systémy Bezpečnostně-technické vybavení a hydraulické příslušenství

Výroba tepla Membránové expanzní nádoby pro uzavřené topné systémy Bezpečnostně-technické vybavení a hydraulické příslušenství Výroba tepla 32.1 Membránové expanzní nádoby pro uzavřené topné systémy Bezpečnostně-technické vybavení 32.3 Malé změkčovací zařízení pro topnou vodu 32 5825 702-3 CZ 09/2010 5825 702-3 CZ 32 Membránové

Více

KALENÍ. Tepelné zpracování kovových materiálů

KALENÍ. Tepelné zpracování kovových materiálů Poznámka: tyto materiály slouží pouze pro opakování STT žáků SPŠ Na Třebešíně, Praha 10;s platností do r. 2016 vnávaznosti na platnost norem. Zákaz šířěnía modifikace těchto materiálů. Děkuji Ing. D. Kavková

Více

Příslušenství pro dmychadla a vývěvy s postranním kanálem INW Air and Vacuum Components

Příslušenství pro dmychadla a vývěvy s postranním kanálem INW Air and Vacuum Components Příslušenství pro dmychadla a vývěvy s postranním kanálem INW Air and Vacuum Components 1_Vzduchové filtry pro dmychadla Filtry, pojistné ventily, tlakoměry, zpětné klapky Vzduchové filtry s integrovaným

Více

FÁZOVÉ PŘEMĚNY. Hlediska: termodynamika (velikost energie k přeměně) kinetika (rychlost nukleace a rychlost růstu = celková rychlost přeměny)

FÁZOVÉ PŘEMĚNY. Hlediska: termodynamika (velikost energie k přeměně) kinetika (rychlost nukleace a rychlost růstu = celková rychlost přeměny) FÁZOVÉ PŘEMĚNY Hlediska: termodynamika (velikost energie k přeměně) kinetika (rychlost nukleace a rychlost růstu = celková rychlost přeměny) mechanismus difúzní bezdifúzní Austenitizace Vliv: parametry

Více

Požadavky na technické materiály

Požadavky na technické materiály Základní pojmy Katedra materiálu, Strojní fakulta Technická univerzita v Liberci Základy materiálového inženýrství pro 1. r. Fakulty architektury Doc. Ing. Karel Daďourek, 2010 Rozdělení materiálů Požadavky

Více

ODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1

ODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1 DĚLENÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá čerpadla konstrukční řady HGT pro sprinklerová zařízení jsou spirální, jednostupňová s dvouvtokovým oběžným kolem a horizontálně děleným tělesem čerpadla. V normálním

Více

CHEMICKO-TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELÍ

CHEMICKO-TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELÍ 1 CHEMICKO-TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELÍ Pod pojmem chemicko-tepelné zpracování se obvykle zařazuje řada způsobů, při nichž se sytí povrch oceli různými prvky, aby se dosáhlo různých vlastností, např. žárovzdornost,

Více

Vysoké teploty, univerzální

Vysoké teploty, univerzální Vysoké teploty, univerzální Vynikající koeficient tření na oceli Trvalá provozní teplota do +180 C Pro střední a vysoké zatížení Zvláště vhodné pro rotační pohyb HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416

Více

OVMT Mechanické zkoušky

OVMT Mechanické zkoušky Mechanické zkoušky Mechanickými zkouškami zjišťujeme chování materiálu za působení vnějších sil, tzn., že zkoumáme jeho mechanické vlastnosti. Některé mechanické vlastnosti materiálu vyjadřují jeho odpor

Více

Pro vysoké rychlosti pod vodou

Pro vysoké rychlosti pod vodou Pro vysoké rychlosti pod vodou iglidur Produktová řada Pro aplikace pod vodou Pro rychlý a konstantní pohyb Dlouhá životnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

PÁJENÍ. Nerozebiratelné spojení

PÁJENÍ. Nerozebiratelné spojení Poznámka: tyto materiály slouží pouze pro opakování STT žáků SPŠ Na Třebešíně, Praha 10; s platností do r. 2016 v návaznosti na platnost norem. Zákaz šíření a modifikace těchto mateirálů. Děkuji Ing. D.

Více

Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností materiálů a výrobků pro automobilový průmysl

Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností materiálů a výrobků pro automobilový průmysl Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností materiálů a výrobků pro automobilový průmysl Zákaznický den, Zlín 17.3.2011 Základní typy zkoušek stanovení základních vlastností surovin, materiálu polotovarů

Více

STT4 Příprava k maturitní zkoušce z předmětu STT. Tematické okruhy pro ústní maturity STT

STT4 Příprava k maturitní zkoušce z předmětu STT. Tematické okruhy pro ústní maturity STT Tematické okruhy pro ústní maturity STT 1 ) Statické zkoušky pro zjišťování pevnosti materiálu druhy zkoušek, zkušební zařízení zkušební vzorky grafické závislosti, vyhodnocení zkoušek, výpočetní vztahy

Více

MATURITNÍ OTÁZKY PRO PŘEDMĚT STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE, POČÍTAČOVÁ PODPORA KONSTRUOVÁNÍ - ŠKOLNÍ ROK

MATURITNÍ OTÁZKY PRO PŘEDMĚT STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE, POČÍTAČOVÁ PODPORA KONSTRUOVÁNÍ - ŠKOLNÍ ROK MATURITNÍ OTÁZKY PRO PŘEDMĚT STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE, POČÍTAČOVÁ PODPORA KONSTRUOVÁNÍ - ŠKOLNÍ ROK 2016-2017 1. Stavba kovů stavba kovů-krystalické mřížky polymorfie,teplotní hystereze binární diagramy

Více

Charakteristika. Tepelné zpracování. Použití. Vlastnosti ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ ŽÍHÁNÍ NA SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ KALENÍ PEVNOST V TAHU

Charakteristika. Tepelné zpracování. Použití. Vlastnosti ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ ŽÍHÁNÍ NA SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ KALENÍ PEVNOST V TAHU UHB II 1 UHB II 2 Charakteristika UHB 11 je konstrukční ocel, která se dá lehce zpracovávat. UHB 11 se vyznačuje: Chemické složení % Normy vynikající obrobitelností dobrou mechanickou pevností. UHB 11

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Kapitola vstupních parametrů

Kapitola vstupních parametrů Předepjatý šroubový spoj i ii? 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Výpočet bez chyb. Informace o projektu Zatížení spoje, základní parametry výpočtu. Jednotky výpočtu Režim zatížení, typ spoje Provedení šroubového

Více

Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C. Žíhání, kalení, cementace, nitridace

Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C. Žíhání, kalení, cementace, nitridace Tepelné a chemickotepelné zpracování slitin Fe-C Žíhání, kalení, cementace, nitridace Tepelné zpracování Tepelné zpracování je pochod, při kterém je součást podrobena jednomu nebo několika tepelným cyklům,

Více

Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní iglidur A500

Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní iglidur A500 Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní Produktová řada Samomazný a bezúdržbový Je v souladu s předpisy FDA (Food and Drug Administration) Pro přímý kontakt s potravinami a léčivy Teplotní odolnost

Více

POVRCHY A JEJICH DEGRADACE

POVRCHY A JEJICH DEGRADACE POVRCHY A JEJICH DEGRADACE Ing. V. Kraus, CSc. Opakování z Nauky o materiálu 1 Povrch Rozhraní dvou prostředí (není pouze plochou) Skoková změna sil ovlivní: povrchovou vrstvu materiálu (relaxace, rekonstrukce)

Více

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ. Ing. V. Kraus, CSc. Opakování z Nauky o materiálu

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ. Ing. V. Kraus, CSc. Opakování z Nauky o materiálu TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ Ing. V. Kraus, CSc. 1 TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ záměrné využívání fázových a strukturních přeměn v tuhém stavu ke změně struktury a tím k získání požadovaných mechanických nebo strukturních

Více

ROZDĚLENÍ, VLASTNOSTI A POUŽITÍ MATERIÁLŮ

ROZDĚLENÍ, VLASTNOSTI A POUŽITÍ MATERIÁLŮ Poznámka: tyto materiály slouží pouze pro opakování STT žáků SPŠ Na Třebešíně, Praha 10; platnost do r. 2016 v návaznosti na použité normy. Zákaz šířění a modifikace těchto materálů. Děkuji Ing. D. Kavková

Více

Poloha hrdel. Materiálové provedení. Konstrukce Čerpadla CVN jsou odstředivá, horizontální, článkové konstruk

Poloha hrdel. Materiálové provedení. Konstrukce Čerpadla CVN jsou odstředivá, horizontální, článkové konstruk Použití Čerpadla řady CVN jsou určena pro čerpání čisté užitkové i pitné vody kondenzátu nebo vody částečně znečištěné obsahem bahna a jiných nečistot do 1% objemového množství s největší zrni tostí připadných

Více

Použití přesně dělený polotovar je nutností pro další potřebné výrobní operace

Použití přesně dělený polotovar je nutností pro další potřebné výrobní operace Poznámka: tyto materiály slouží pouze pro opakování STT žáků SPŠ Na Třebešíně, Praha 10; s platností do r. 2016 v návaznosti na platnost norem. Zákaz šíření a modifikace těchto materiálů. Děkuji Ing. D.

Více