BoWex. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z BoWex Provozní/montážní návod
|
|
- Viktor Liška
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 z 21 Ne bezpečnostní typy zubové spojky se zakřivenými zuby junior zasouvací spojka, junior M spojka, M a M...C I a jejich kombinace Typ junior zasouvací spojka (dvojdílná) podle Směrnice 2014/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Typ junior M spojka (trojdílná) Typ M a M...C Konstrukční provedení I
2 2 z 21 Zubová spojka se zakřivenými zuby je flexibilní spojení hřídelí. Je schopná vyrovnat přesazení hřídelí, způsobené např. nepřesnostmi ve výrobě nebo tepelnou roztažností atd. Obsah 1 Technické údaje 3 2 Pokyny Všeobecné pokyny Bezpečnostní a informační značky Všeobecná upozornění na nebezpečí Použití podle určení Dimenzování spojky Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES 6 3 Skladování, transport a balení Skladování Transport a balení 7 4 Montáž Konstrukční díly spojek Pokyny k vrtání na čisto Montáž nábojů Přemístění - seřízení spojek 11 5 Uvedení do provozu 12 6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění 13 7 Likvidace 8 Skladování náhradních dílů, adresy zákaznických servisů 9 Dodatek A Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech Použití podle určení v oblastech Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech Kontrola torzní boční vůle Směrné hodnoty opotřebení Přípustné materiály pro spojky v oblasti Označení spojek pro oblast ohroženou výbuchem EU prohlášení o shodě 21
3 1 Technické údaje 3 z 21 Obrázek 1: junior zásuvná spojka (dvojdílná) Obrázek 2: junior M spojka (trojdílná) Tabulka 1: junior zásuvná spojka a junior M spojka Velikost Krouticí moment [Nm] T KN T K max Náboj komponent 1b d1 Vrtání na čisto [mm] D 1 Zásuvné pouzdro komponent 2b d2 Ø6, Ø7, Ø8, Ø9 22 Ø8 22 Ø10, Ø11 25 Ø10, Ø11 25 Ø12, Ø14 26 Ø12, Ø14 26 Ø12, Ø14 27 Ø16 30 Ø14, Ø 29 Ø19 32 Ø19 35 Ø10, Ø11, Ø12 26 Ø14, Ø, Ø16 32 Ø14, Ø16 32 Ø18, Ø19, Ø20 36 Ø19, Ø20 36 Ø24 38 Ø24 40 Zajišťovací závit [mm] D 2 G 1 t 1 t 2 M A [Nm] Max. otáčky [1/min.] M , M , M , Tabulka 2: junior zásuvná spojka a junior M spojka Velikost Rozměry [mm] D H l 1; l 2 E 1 L 1 L H1 M 1 F G E L L H M; N ,5 21, , ,0 23, , ,5 23, ,5
4 1 Technické údaje 4 z 21 Obrázek 3: typ M Obrázek 4: Konstrukční provedení I Tabulka 3: typ M a typ I Velikost Předvrtaný otvor Nevrtan ý Předvrt aný Max. vrtání načisto d1; d2 Rozměry [mm] Zajišťovací závit 2) [mm] l 1; l 2 E L L H M; N l 3 D D H D Z 1) G t M-14 M-14C x , M5 6 2 M-19 M-19C x , M5 6 2 M-24 M-24C x , M5 6 2 M-28 M-28C x M M-32 M-32C x M M-38 M-38C x M M-42 x M M-48 M-48C x M M-65 M-65C x 27 / M10 3) 70 lg I , M I M I M ) Koncová kružnice náboje 2) Poloha závitů pro stavěcí šrouby BoWex M-14 až M-24 proti drážce pro pero; BoWex M-28 až I-125 na drážce pro pero 3) Délka náboje 55 mm t = mm, 70 mm t = 20 mm M A [Nm] Spojky s namontovanými díly, které mohou vytvářet teplo, jiskry a elektrostatické nabití (např. kombinace s brzdovými bubny/kotouči, systémy s přetížením, jako jsou kluzné třecí spojky, kola ventilátorů atd.), nejsou prozatím pro oblasti ohrožené výbuchem přípustné. Separátní výzkum se má uskutečnit.
5 2 Pokyny 2.1 Všeobecné pokyny 5 z 21 Před uvedením spojky do provozu si, prosím, důkladně pročtěte tento provozní a montážní návod. Obzvlášť dbejte na bezpečnostní pokyny Spojka je vhodná pro použití v prostorách ohrožených explozemi a je pro toto potvrzená. Pro nasazení spojky ve výbušné oblasti (Ex), dbejte na zvláštní bezpečnostně technické pokyny a předpisy podle dodatku A. Provozní a montážní návod je součástí vašeho produktu. Pečlivě ho uschovejte v blízkosti spojky. Autorské právo k tomuto provoznímu/montážnímu návodu zůstává vlastnictvím společnosti KTR. 2.2 Bezpečnostní a informační značky STOP Výstraha před potenciálně výbušným prostředím Varování před tělesným poraněním Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení tělesným poraněním nebo vážným tělesným poraněním, které mohou skončit smrtí, a jsou způsobeny explozí. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení tělesným poraněním nebo vážným tělesným poraněním, které mohou skončit smrtí. Varování před poškozením produktu Všeobecné pokyny Varování před horkými povrchy Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení materiálním škodám nebo poškození zařízení. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení nežádoucím výsledkům nebo stavům. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení popálením horkými povrchy, která mají za následek lehká až vážná tělesná poranění. 2.3 Všeobecná upozornění na nebezpečí STOP Při montáži, obsluze a údržbě spojky je nutno zajistit to, že je celý hnací řetězec zajištěný proti zapnutí omylem. Skrze rotující díly se můžete těžce zranit. Proto bezpodmínečně čtěte a dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Všechny práce se spojkou a na spojce je třeba provést s aspektem "Bezpečnost má přednost". Vypněte hnací agregát předtím, než provedete práce na spojce. Zajistěte hnací agregát proti neúmyslnému zapnutí např. skrz připevnění informačních tabulí na místě zapínání anebo odstraňte pojistku ze zdroje proudu. Nesahejte do pracovní oblasti spojky, pokud je tato ještě v provozu. Zajistěte spojku před dotykem omylem. Připevněte příslušná ochranná zařízení a kryty.
6 2 Pokyny 2.4 Použití podle určení 6 z 21 Spojku montovat, obsluhovat a provádět na ní údržbu, smíte jen tehdy, když jste si pečlivě pročetli provozní a montážní návod a porozuměli mu odborně vyškolení svým podnikem k tomu byli autorizovaní Spojka smí být nasazena jen v souladu s technickými údaji (viz kapitole 1). Svévolné konstrukční změny na spojce nejsou přípustné. Za škody takto vzniklé, nepřebíráme žádné ručení. V zájmu dalšího rozvoje si vyhrazujeme právo na provedení technických změn. Zde popsaná spojka odpovídá stavu techniky v době vydání tohoto provozního/montážního návodu tiskem. 2.5 Dimenzování spojky Pro trvalý bezporuchový provoz spojky, musí být spojka pro daný případ použití dle předpisů pro dimenzování (podle DIN 740, díl 2), příslušně dimenzovaná (viz. katalog Drive Technology sekce ). Při změnách provozních poměrů (výkon, otáčky, změny na motoru a na pracovním stroji) je nutno prověřit dimenzování spojky. Prosím, ujistěte se, že technická data týkající se krouticího momentu odkazují pouze na pouzdro. Převoditelný krouticí moment při spojení hřídel-náboj má zkontrolovat uživatel a toto podléhá jeho zodpovědnosti. U pohonů ohrožených torzním kmitáním (pohony s periodickým namáháním skrze torzní kmitání) je pro provozně bezpečné dimenzování nutné provést propočet torzního kmitání. Typické pohony vystavené torzním vibracím jsou např. pohony s dieselovými motory, pístová čerpadla, pístové kompresory atd. V případě vyžádání provede KTR výběr spojky a výpočet torzních vibrací. 2.6 Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES Podle Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES mají být spojky dodávané KTR považovány za díly, ne za stroje nebo za neúplná strojní zařízení. Z tohoto důvodu KTR není povinna vystavovat prohlášení o zabudování. Podrobnosti ohledně bezpečné montáže, zahájení a bezpečného trvalého provozu včetně důležitých upozornění jsou uvedeny v tomto Provozním/ montážním návodu.
7 3 Skladování, transport a balení 3.1 Skladování 7 z 21 Náboje spojky se expedují v konzervovaném stavu a mohou být skladované na zastrešeném, suchém místě po dobu 6-9 měsíců. Vlastnosti pouzder spojky zůstávají nezměněny až po dobu 5 let při příznivých skladovacích podmínkách. Skladovací prostory nesmí obsahovat žádná zařízení vytvářející ozón, např. fluoreskující zdroje světla, rtuťové výbojky, elektrické vysokonapěťové přístroje. Vlhké skladovací prostory jsou nevhodné. Je třeba dbát na to, aby nevznikla žádná kondenzace. Relativní vlhkost vzduchu je nejpříznivější, když leží pod 65 %. 3.2 Transport a balení Aby se zabránilo jakémukoli poranění a jakémukoli druhu poškození, vždy používejte správné zdvihací prostředky. Spojky jsou baleny různě, vždy v závislosti na velikosti, počtu a druhu přepravy. Pokud není smluvně dohodnuto jinak, balení se bude řídit vnitřními balícími předpisy firmy KTR. 4 Montáž Spojka se všeobecně dodává rozložená na jednotlivé díly. Před započetím montáže je třeba spojku zkontrolovat na její úplnost. 4.1 Konstrukční díly spojek Typ vyrobený z nylonu Komponenty junior zásuvné spojky Konstrukční díl Počet kusů Název 1 1 Náboj 2 1 Zásuvné pouzdro 3 2 Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 Obrázek 5: junior zásuvná spojka
8 4 Montáž 4.1 Konstrukční díly spojek 8 z 21 Komponenty junior M spojky Obrázek 6: junior M spojka Typ vyrobený z oceli/nylonu Komponenty M spojky (velikost 14-65) 2 1 M-Pouzdro 3 2 Název Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 Obrázek 7: typ M Komponenty I spojky (velikost ) Konstrukční díl Počet kusů Název 1 2 Náboj 2 1 Pouzdro 3 2 Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 Konstrukční Počet kusů díl 1 2 Náboj Konstrukční díl Počet kusů Název 1 2 Náboj 2 1 I-Pouzdro 1) 3 2 Pojistné kroužky 1) 4 2 Závrtné šrouby DIN EN ISO ) Pojistné kroužky a pouzdro jsou dodávány předem smontované. Obrázek 8: Konstrukční provedení I
9 4 Montáž 4.2 Pokyny k vrtání na čisto 9 z 21 STOP Maximálně přípustné průměry vrtu d (viz tabulky 1 až 3 v kapitole 1 - Technické údaje) se nesmí překročit. Při nedbání na tyto hodnoty může spojka prasknout. Existuje životní nebezpečí skrz kolem letící úlomky. Vrtání náboje (ocelové náboje) obrobeného zákazníkem musí dodržovat soustřednost, respektive axiální házení (viz Obrázek 9). Bezpodmínečně dodržte hodnoty pro Ø d max.. Pečlivě vyrovnejte náboje při umístění konečného vrtu. Pamatujte na jistící šroub podle DIN EN ISO 4029 s prstencovým břitem nebo s koncovým kotoučem pro axiální jištění nábojů. Obrázek 9: Přesnost vystředěného běhu a přesnost pohybu v rovině (soustřednost a axiální házení) U všech objednavatelem dodatečně provedených opracováních na nevrtaných/předvrtaných jakož i na hotově zpracovaných dílech a na náhradních dílech spojky, nese zodpovědnost samojediný objednavatel. Nároky na záruční plnění, které vznikají z nedostatečně provedeného dodatečného opracování, nebudou firmou KTR převzaté. Tabulka 4: Zajišťovací šrouby Velikost 14 1) 19 1) 24 1) Rozměr G M5 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M12 M16 Utahovací moment [Nm] ) Utahovací momenty junior zásuvné spojky a junior M spojky TA = 1,4 Nm Tabulka 5: Doporučená lícovací párování podle DIN 748/1 Vrt [mm] nad do Tolerance hřídele Tolerance vrtu 50 k6 H7 50 m6 (KTR-standard) Je-li předem stanovená drážka se zalícovaným perem v náboji, potom je třeba tuto při normálních podmínkách nasazení realizovat s tolerančním polem ISO JS9 (KTR-standard) a při ztížených podmínkách nasazení (často se střídající smysl otáčení, úderová zatížení, atd.) s ISO P9. Převoditelný krouticí moment při spojení hřídel-náboj má zkontrolovat uživatel a toto podléhá jeho zodpovědnosti.
10 4 Montáž 10 z Montáž nábojů Doporučujeme před montáží kontrolovat vrty, hřídel, drážku a zalícované pero ohledně přesnosti rozměrů. Skrze mírné zahřátí nábojů (na cca 80 C) je možné jednodušší navlečení na hřídel. Dbejte v oblastech ohrožených výbuchem na nebezpečí zapálení STOP Dotknutí se zahřátých nábojů vede k popáleninám. Noste bezpečnostní rukavice. Při montáži dbejte na to, aby se dodržel rozměr E (viz tabulka 2 a 3), aby pouzdro zůstalo axiálně pohyblivé. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poškození spojky. Namontujte náboje na hřídel hnací a hnané strany Nepoužívejte s typem junior zásuvná spojka: Dejte pouzdro pero náboje na hnací nebo hnané straně. Přesuňte agregáty v axiálním směru, až je dosažený rozměr E. Když jsou agregáty již pevně namontované, je třeba skrz axiální posunutí nábojů na hřídelích nastavit rozměr E. Zajistěte náboje utažením závrtných šroubů DIN EN ISO 4029 s prstencovým břitem (utahovací momenty viz v tabulce 4).
11 4 Montáž 11 z Přemístění - seřízení spojek V tabulkách 6 a 7 uvedené přemísťovací hodnoty poskytují jistotu, aby se vyrovnaly vnější vlivy, jako např. tepelná roztažnost nebo sedání základů. Pro zajištění dlouhé životnosti spojky a vyvarování se nebezpečím při nasazení v oblastech ohrožených výbuchem, se musí konce hřídelí přesně seřídit. Bezpodmínečně dodržte zadané hodnoty pro přemístění (viz tabulky 6 a 7). Překročením této hodnoty dojde k poškození spojky. Čím přesněji je spojka seřízená, tím vyšší je její životnost. Při nasazení ve výbušné oblasti pro výbušnou skupinu IIC (označení II 2GD c IIC T X) jsou jen poloviční přemísťovací hodnoty přípustné (viz tabulky 6 a 7). Dbejte na následovné: V tabulkách 6 a 7 uvedené hodnoty jsou maximální hodnoty, které se nesmí vyskytnout současně. radiální a úhlové vyosení zvýší současně, přípustné radiální vyosení polovin spojky musí být sníženo následovně: Kr Krzul Kr Ww 2 Kw Ww = úhlové vyosení hřídele Uvedené hodnoty vyosení jsou obecné standardní hodnoty, které platí až do okolní teploty 80 C, zajišťují dostatečnou životnost spojky. Hodnoty vyosení mezi specifikovanými rychlostmi musí být odpovídajícím způsobem interpolovány. V případě nutnosti si, prosím, vyžádejte vyosení pro odpovídající typ spojky. Kontrolujte číselníkovým úchylkoměrem, pravítkem nebo spároměrem, zda se dodržují přípustné přemísťovací hodnoty z tabulek 6 a 7. Úhlová přemístění Radiální přemístění Axiální přemístění Radiální a úhlové vyosení Obr. 10: Přemístění Příklady pro kombinace přemístění, udané v obrázku 11: Obrázek 11: Kombinace přemístění Příklad 1: K r = 30 % K w = 70 % Příklad 2: K r = 60 % K w = 40 % K celkové = K r + K w 100 %
12 4 Montáž 12 z Přemístění - seřízení spojek Tabulka 6: Hodnoty vyosení junior zásuvná spojka a junior M spojka Velikost Typ junior zásuvná spojka Typ junior M max. axiální přemístění Ka [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 max. radiální přemístění při n=00 1/min Kr [mm] ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,3 ±0,3 ±0,4 max. radiální přemístění při n=3000 1/min Kr [mm] ±0,1 ±0,1 ±0,1 ±0,3 ±0,3 ±0,4 Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=00 1/min ±1,0 ±1,0 ±0,9 ±1,0 ±1,0 ±0,9 Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=3000 1/min ±0,7 ±0,7 ±0,6 ±0,7 ±0,7 ±0,6 Tabulka 7: Hodnoty vyosení - typ M a typ I Velikost max. axiální přemístění Ka [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 max. radiální přemístění při n=00 1/min Kr [mm] ±0,30 ±0,30 ±0,35 ±0,35 ±0,35 ±0,40 ±0,40 ±0,40 ±0,45 ±0,45 ±0,45 ±0,45 max. radiální přemístění při n=3000 1/min Kr [mm] ±0,20 ±0,20 ±0,23 ±0,23 ±0,23 ±0,25 ±0,25 ±0,25 ±0,28 ±0,28 ±0,28 ±0,28 Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=00 1/min Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=3000 1/min ±1,0 ±1,0 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,4 ±0,7 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,5 ±0,4 ±0,4 ±0,3 5 Uvedení do provozu Před uvedením spojky do provozu zkontrolujte utažení závrtných šroubů v nábojích, zkontrolujte vyrovnání a míru odstupu E a případně ji korigujte, také zkontrolujte - v závislosti na druhu konstrukce spojky - všechna šroubovaná spojení ohledně předepsaných momentů utažení. Při použití ve výbušné oblasti je třeba závrtné šrouby s drážkou pro upevnění náboje, jakož i všechna závitová spojení, navíc jistit proti samovolnému uvolnění, např. zalepením prostředkem Loctite (středně pevně). Závěrem je třeba připevnit ochranu spojky před neúmyslným dotykem. Kryt musí být elektricky vodivý a musí být zahrnutý do vyrovnávání potenciálů. Jakožto spojovací prvek mezi čerpadlem a elektrickým motorem jsou připuštěné hliníkové nosiče čerpadla (podíl hořčíku pod 7,5 %) a tlumicí kroužky (NBR). Sejmutí krytu je pouze při stání stroje dovolené. Během provozu spojky dbejte na změněný hluk způsobený chodem vyskytující se vibrace. Při nasazení spojek v oblastech ohrožených výbuchem prachu, jakož i v hornických provozech, má provozovatel dbát na to, aby se mezi krytem a spojkou nenahromadil prach v nebezpečném množství. Spojka nesmí běžet v prachovém násypu. Pro kryty s neuzavřenými otvory na horní straně, by se při nasazení spojek jakožto přístroje přístrojové skupiny II, neměly použít žádné lehké kovy (pokud možno z nerezové oceli). Při nasazení spojek v hornických provozech (přístrojová skupina I M2), nesmí kryt pozůstávat z lehkých kovů, kromě toho musí moct odolávat vyšším mechanickým zatížením než při nasazení jakožto přístroje přístrojové skupiny II.
13 5 Uvedení do provozu 13 z 21 Minimální odstup "Sr" ochranného zařízení k rotujícím dílům, musí činit alespoň níže jmenované hodnoty. Když se ochranné zařízení provede jako kryt, potom z hlediska protivýbuchového zabezpečení mohou být nařízené pravidelné otvory, které nesmí překročit následující rozměry: Otvory Kryt [mm] Horní strana Boční díly Odstup "Sr Kruhový - max. průměr Pravoúhlý - max. délka strany Přímá nebo zakřivená štěrbina - max. délka strany / výška nepřípustné 8 20 Zjistí-li se během provozu spojky nestejnoměrnosti, je nutno pohonnou jednotku okamžitě vypnout. Příčinu poruchy je třeba na základě tabulky "Provozní poruchy" zjistit a pokud možno, podle návrhů odstranit. Uvedené možné poruchy mohou být jen vodítkem. Pro hledání chyby je třeba zohlednit všechny provozní faktory a komponenty strojů. Potažení spojky: Dochází-li k nasazení potažených spojek (základní nátěr, nátěry,...) ve výbušné oblasti, pak je třeba dbát na vodivost a tloušťku vrstvy. Při nanášení barev do 200 μm, není třeba očekávat žádné elektrostatické nabití. Vícenásobná nanášení nad 200 μm pro výbušnou skupinu IIC nejsou přípustná. 6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění V následujícím uvedené chyby mohou vést k nevhodnému nasazení spojky. Mimo již uvedeným zadáním v tomto provozním a montážním návodu je třeba dbát na to, aby se těmto chybám vyvarovalo. Uvedené poruchy mohou být jen vodítkem při hledání chyby. Při hledání chyby je zásadně třeba zahrnout i sousedící konstrukční díly. Neodborným použitím se spojka může stát zápalným zdrojem. Směrnice EU 2014/34/EU vyžaduje zvláštní pečlivost ze strany výrobce a uživatele. Všeobecné chyby nevhodného použití: Důležité údaje pro dimenzování spojky nebyly předány dále. Propočet spojení hřídel-náboj se vypustil ze zřetele. Montují se díly spojky, mající škody vzniklé při přepravě. Při nasazení nábojů za horka, se překročila přípustná teplota. Lícování dílů, které se mají montovat, nebylo uvedené do vzájemného souladu. Utahovací momenty se nedosahují/překročují. Konstrukční díly se zaměňují / nepřípustně k sobě složí. Nenasazují se žádné originální díly KTR (cizí díly). Jsou použita stará/již opotřebená pouzdra nebo pouzdra uložená po příliš dlouhou dobu. : Použitá spojka / použitá ochrana spojky není vhodná pro provoz ve výbušné oblasti resp. ne ve smyslu směrnice EU 2014/34/EU. Intervaly údržby se nedodržují.
14 6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění 14 z 21 Poruchy Změna hlučnosti chodu a/nebo výskyt vibrací. Porušení nylonového pouzdra/pera Nadměrné opotřebení na drážce (peru) pouzdra Příčiny Mikro tření v důsledku chybného vyrovnání do osy pera (drážky) nylonového pouzdra Šrouby pro axiální jištění nábojů jsou uvolněné Porušení nylonového pouzdra/pera v důsledku vysoké rázové energie/přetížení Provozní parametry neodpovídají výkonu spojky Chyba obsluhy jednotky zařízení Kmity pohonu Okolní/kontaktní teploty, které jsou příliš vysoké pro pouzdro, max. přípustná např. T4 = - 30 C/+ 100 C Upozornění na nebezpečí pro výbušné oblasti Nebezpečí vznícení kvůli horkým povrchům žádné Nebezpečí vznícení kvůli horkým povrchům Odstranění 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Odstranit důvod chyby v seřízení (např. povolené kotvicí šrouby, zlomené upevnění motoru, tepelné roztažení dílů zařízení, změna rozměru E pro zabudování spojky) 3) Kontrola opotřebení viz pod bodem Kontrola 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Kontrolovat seřízení spojky 3) Utáhnout šrouby pro zajištění nábojů a zajistit je proti samovolnému uvolnění 4) Kontrola opotřebení viz pod bodem Kontrola 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontujte spojku a odstraňte zbytky nylonového pouzdra 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vložte nylonové pouzdro, smontujte komponenty spojky 5) Zjistit důvod pro přetížení 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Zkontrolovat provozní parametry, zvolit větší spojku (dbát na prostor pro vestavbu) 3) Namontovat novou velikost spojky 4) Kontrolovat seřízení 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontujte spojku a odstraňte zbytky nylonového pouzdra 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vložte nylonové pouzdro, smontujte komponenty spojky 5) Zaškolit a vyškolit obsluhující personál 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontujte spojku a odstraňte zbytky nylonového pouzdra 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vložte nylonové pouzdro, smontujte komponenty spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Zjistit příčinu kmitání 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontujte spojku a odstraňte zbytky nylonového pouzdra 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vložte nylonové pouzdro, smontujte komponenty spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Kontrolovat a regulovat teplotu okolí / kontaktní teplotu
15 6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění z 21 Poruchy Nadměrné opotřebení na drážce (peru) pouzdra Příčiny Např. kontakt s agresivními kapalinami/oleji, vliv ozónu, příliš vysoká/nízká teplota okolního prostředí atd. způsobující fyzické změny nylonového pouzdra Upozornění na nebezpečí pro výbušné oblasti žádné Odstranění 1) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontujte spojku a odstraňte zbytky nylonového pouzdra 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vložte nylonové pouzdro, smontujte komponenty spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Zajistěte, aby byly další fyzické změny pouzdra vyloučeny Jestliže pracujete s opotřebeným pouzdrem (viz kapitola 9.3 a 9.4) není zajištěn správný provoz splňující požadavky na ochranu před explozí a směrnici 2014/34/EU. 7 Likvidace S ohledem na ochranu životního prostředí Vás žádáme, abyste likvidovali produkty nebo obaly při ukončení jejich životnosti v souladu se zákonnými předpisy respektive normami. Kov Veškeré kovové komponenty musí být očištěny a likvidovány jako kovový šrot. Nylonové materiály Nylonové materiály musí být shromažďovány a likvidovány společností pro likvidaci odpadu. 8 Skladování náhradních dílů, adresy zákaznických servisů Předzásobení důležitých náhradních dílů na místě nasazení, je základním předpokladem pro zaručení pohotovosti spojky. Kontaktní adresy partnerů KTR pro náhradní díly / objednávky, jsou k dispozici na webové stránce KTR pod Při použití náhradních dílů jakož i příslušenství, které nebyly firmou KTR dodané, nepřebírá firma KTR žádné ručení resp. záruku.
16 9 Dodatek A 16 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech Dodatek A platí pouze pro spojku M. 9.1 Použití podle určení v oblastech Podmínky nasazení v Spojky jsou vhodné pro nasazení podle Směrnice EU 2014/34/EU. 1. Průmysl (kromě hornictví) Skupina přístrojů II kategorie 2 a 3 (Pro kategorii přístrojů 1 není spojka připuštěná) Materiálová skupina G (plyny, mlha, páry), zóna 1 a 2 (Pro zónu 0 není spojka připuštěná) Materiálová skupina D (prachy), zóna 21 a 22 (Pro zónu 20 není spojka připuštěná) Výbušná skupina IIC (Výbušné skupiny IIA a IIB jsou obsažené ve skupině IIC) Teplotní třída: Standardní pouzdro světlé Vodivé pouzdro černé Teplotní třída Teplota okolí resp. teplota nasazení T a max. povrchová teplota Teplota okolí resp. teplota nasazení T a max. povrchová teplota T4, T3, T2, T1-30 C až + 90 C 1) C 2) - 30 C až C 1) C 2) T5-30 C až + 70 C C - 30 C až + 80 C C T6-30 C až + 55 C + 85 C - 30 C až + 65 C + 85 C Vysvětlivky: Maximální povrchové teploty jako výsledek každé maximální přípustné okolní nebo provozní teploty Ta plus maximální zvýšení teploty DT 30 K (standardní pouzdro světlé ) a DT 20 K (vodivé pouzdro černé ) které musí být brány v úvahu. 1) Okolní nebo provozní teplota Ta je omezena na + 90 C (standardní pouzdro světlé ) a C (vodivé pouzdro černé ) kvůli přípustné permanentní provozní teplotě použitých pouzder BoWex 2) Maximální teplota povrchu o hodnotě C platí také pro nasazení v oblastech ohrožených výbuchem prachu. 2. Hornictví Skupina přístrojů I kategorie M2 (Spojka není připuštěná pro kategorii přístrojů M1). Přípustná teplota okolí - 30 C až + 90 C (standardní plastové pouzdro "nylon") a - 30 C do C (pouzdro do výbušného prostředí "černé")
17 9 Dodatek A 17 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 9.2 Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech Skupina výbušnosti 3G 3D II 2GD c IIB T4, T5, T6 Kontrolní intervaly Pro spojky, které jsou zařazené do kategorie 3G nebo 3D, platí pro normální provoz obvyklý provozní a montážní návod. Spojky jsou v normálním provozu, který se pokládá za základ pro analýzu nebezpečí vznícení, prostý zápalných zdrojů. Musí být uvažováno pouze zvýšení teploty způsobené samozahřátím a v závislosti na typu spojky: pro BoWex : DT = 30 K (standardní pouzdro světlé ) pro BoWex : DT = 20 K (vodivé pouzdro černé ) Torzní boční vůle spojky (viz kapitola 9.3 a 9.4) podle směrnice 2014/34/EU musí být kontrolována pouze tehdy porucha spojky a následně odstavení pohonu způsobuje nebezpečí exploze.doporučujeme preventivní kontrolu obvodové boční vůle a vizuální kontrolu pouzdra. Toto by mělo být provedeno poprvé po 3,000 provozních hodin a nejpozději po 6 měsících od spuštění spojky.jestliže zaznamenáte nevýznamné nebo žádné opotřebení na pouzdře při této počáteční kontrole, každá další kontrola může být provedena po 6,000 provozních hodin, nebo nejpozději po 18 měsících, za předpokladu, že provozní parametry zůstanou stejné.jestliže během počáteční kontroly zaznamenáte významné opotřebení, tak že by bylo doporučeníhodné vyměnit pouzdro, vyhledejte, pokud je to možné, příčinu podle tabulky Poruchy. II 2GD c IIC T4, T5, T6 Pak je bezpodmínečně nutné přizpůsobit intervaly údržby, podle změněných provozních parametrů. Torzní boční vůle spojky (viz kapitola 9.3 a 9.4) podle směrnice 2014/34/EU musí být kontrolována pouze tehdy porucha spojky a následně odstavení pohonu způsobuje nebezpečí exploze.doporučujeme preventivní kontrolu obvodové boční vůle a vizuální kontrolu pouzdra. Toto by mělo být provedeno poprvé po 2,000 provozních hodin a nejpozději po 3 měsících od spuštění spojky.jestliže zaznamenáte nevýznamné nebo žádné opotřebení na pouzdře při této počáteční kontrole, každá další kontrola může být provedena po 4,000 provozních hodin, nebo nejpozději po 12 měsících, za předpokladu, že provozní parametry zůstanou stejné.jestliže během počáteční kontroly zaznamenáte významné opotřebení, tak že by bylo doporučeníhodné vyměnit pouzdro, vyhledejte, pokud je to možné, příčinu podle tabulky Poruchy. Pak je bezpodmínečně nutné přizpůsobit intervaly údržby, podle změněných provozních parametrů. Spojka Obrázek 12: Spojka Zde boční vůle mezi nábojem a nylonovou drážkou musí být kontrolována přes torzní boční vůli, vždy odděleně pro hnací a hnanou stranu. Tření/opotřebení může být pouze Xmax. původní tloušťky drážky, než musí být nylonové pouzdro vyměněno. Pokud torzní boční vůle dosahuje DSmax., nylonové pouzdro musí být vyměněno okamžitě nezávisle na kontrolních intervalech.
18 9 Dodatek A 18 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 9.3 Kontrola torzní boční vůle Při kontrole obvodové boční vůle musí být vypnutý pohonný agregát zajištěn proti nenadálému zapnutí. Hnací strana pohonu Otáčejte náboj v opačném směru než je směr pohonu. Pouzdro zde nemůže být axiálně přesunuto ze své trvalé polohy. Označte pouzdro a náboj (viz obrázek 13). Otáčejte náboj ve směru pohonu a změřte torzní boční vůli S max. Pokud torzní boční vůle dosahuje DSmax. nylonové pouzdro musí být vyměněno. Hnaná strana pohonu Otáčejte náboj ve směru pohonu. Pouzdro zde nemůže být axiálně přesunuto ze své trvalé polohy. Označte pouzdro a náboj (viz obrázek 13). Otáčejte náboj ve směru obráceném ke směru pohonu a změřte torzní boční vůli S max. Pokud torzní boční vůle dosahuje DSmax. nylonové pouzdro musí být vyměněno. Obrázek 13: Značení pouzdra a náboje
19 9 Dodatek A 19 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 9.4 Směrné hodnoty opotřebení Při dosažení torzní vůle s max. [mm] / tření ³ Xmax. [mm], nylonová pouzdra musí být vyměněna Dosažení mezí pro výměnu je závislé na podmínkách nasazení a na stávajících provozních parametrech. Pro zajištění dlouhé životnosti spojky a vyvarování se nebezpečím při nasazení v oblastech ohrožených výbuchem, se musí konce hřídelí přesně seřídit. Bezpodmínečně dodržte zadané hodnoty pro přemístění (viz tabulky 6 a 7). Překročením této hodnoty dojde k poškození spojky. Obrázek 14: Pouzdro v novém stavu Obrázek : Opotřebené pouzdro Tabulka 8: Meze opotřebení každého náboje Meze opotřebení každého náboje velikost Torzní vůle s velikost Oděr X max. [mm] max. Torzní vůle s Oděr X [mm] max. [mm] max. [mm] 14 0,8 1,3 45 1,0 1,8 19 0,8 1,4 48 1,0 1,8 24 1,0 1,5 65 1,4 2,5 28 1,0 1,6 80 1,6 2,7 32 1,0 1, ,8 3,1 38 1,0 1, ,0 3,5 42 1,0 1,7 9.5 Přípustné materiály pro spojky v oblasti Skupina výbušnosti IIB IIC Přípustné materiály/velikost spojky BoWex M14 až M65 s materiálem pouzdra PA (světlé) BoWex M14 až M19 s materiálem pouzdra PA (světlé) BoWex M14 až M65 s materiálem pouzdra PA12CF (černé) Ve výbušných skupinách IIB a IIC se smí kombinovat následující materiály: Ocel Ušlechtilá ocel
20 9 Dodatek A 20 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 9.6 Označení spojek pro oblast ohroženou výbuchem Značení ATEX zubových spojek se zakřivenými zuby BoWex je aplikováno na nylonové pouzdro. do M32-C na vnější plášť pouze logo od M38-C na přední straně Krátké označení: (Standard) Kompletní označení: II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5 resp. T4-30 C T a + 65 C, + 80 C bzw C II 2D c T 120 C - 30 C T a C I M2 c - 30 C T a C Označení výbušné skupiny IIC zahrnuje v sobě i výbušné skupiny IIB.
21 9 Dodatek A 21 z 21 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 9.7 EU prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě ve smyslu Směrnice EU 2014/34/EU ze dne a s právními předpisy, vydanými pro její realizaci Výrobce, společnost KTR Systems GmbH, D Rheine prohlašuje, že konstrukční provedení - Zubové spojky které jsou uvedeny v tomto provozním/ montážním návodu, je odolné proti výbuchu a odpovídá čl. 2, 1 Směrnice 2014/34/EU a vyhovuje obecným bezpečnostním a zdravotním požadavkům dle Přílohy II, Směrnice 2014/34/EU. Zde uvedená spojka vyhovuje požadavkům následujících norem/předpisů: DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN BoWex je v souladu se specifikacemi směrnice 2014/34/EU. Jedna nebo více norem jmenovaných v příslušném certifikátu o zkoušce prototypu IBExU13ATEXB007 X byly zčásti nahrazené skrz nová vydání. Firma KTR Systems GmbH, jakožto výrobce, prohlašuje pro v předchozím jmenovaný produkt také shodu s požadavky nových vydání norem. V souladu s článkem 13 (1) b) ii) Směrnice 2014/34/EU, je technická dokumentace uložená u uvedeného místa: IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, i. V. i. A. Město Datum Reinhard Wibbeling Andreas Hücker Konstrukce a vývoj Produkt manager
RIGIFLEX -N Provozní/montážní návod
1 z 20 Torzně tuhá spojka s ocelovými lamelami typ A podle Směrnice 2014/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Velikost 35 Velikost 50-408 2 z 20 je torzně tuhá, flexibilní spojka
POLY-NORM Provozní/montážní návod Provedení BTA, BT, SBA a SB POLY-NORM
D-807 Rheine 1 z 1 Pružná zubová spojka provedení ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT ADR-SBA, AR-SBA, ADR-SB a AR-SB pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT
ROTEX Provozní/montážní návod Konstrukční provedení S-H ROTEX. Torzně elastické čelisťové spojky konstrukční provedení S-H a jejich kombinace
1 z 20 Torzně elastické čelisťové spojky konstrukční provedení S-H a jejich kombinace podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Kreslil: 17.12.1 Pz/Str Náhrada
ROTEX Provozní/montážní návod AFN, BFN, CF, CFN, DF a DFN ROTEX
1 z 2 Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN a jejich kombinace podle Směrnice 2014/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Konstrukční provedení
ROTEX Provozní/montážní návod AFN, BFN, CF, CFN, DF a DFN ROTEX
401 CZ 1 z Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN a jejich kombinace podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Konstrukční
ROTEX. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z ROTEX Provozní/montážní návod
400 CZ z 22 Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení č. 00 hřídelová spojka, č. 08 DKM, s kuželovým svěrným pouzdrem a jejich kombinace podle Směrnice 204/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané
POLY-NORM. KTR-N List: Vydání: 49510 CZ 1 z 30 13. POLY-NORM Provozní/montážní návod. Elastické čelisťové spojky konstrukčních
1 z 30 Elastické čelisťové spojky konstrukčních provedení AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR se svěracím pouzdrem Taper a jejich kombinace Konstrukční provedení AR podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro
ROTEX. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z ROTEX Provozní/montážní návod
z Torzně pružné ozubcové spojky typu č. 00 hřídelová spojka, č. 08 DKM, s kuželovým svěrným pouzdrem a jejich kombinace podle Směrnice 204/34/EU pro spojky s vrtanými a předvrtanými otvory a pro spojky
BoWex-ELASTIC Provozní/montážní návod. Typ HE4. BoWex-ELASTIC. Vysoce pružné přírubové spojky, typy HE1, HE2, HE3, HE4 a jejich kombinace
1 z 21 Vysoce pružné přírubové spojky, typy HE1, HE2, HE3, HE4 a jejich kombinace dle směrnice 94/9/ES (ATEX 95) pro spojky s otvorem vyvrtaným na čisto, předvrtaným a nevyvrtaným 1 2 3 4 ISO 101. Vyhotovil:
CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod
1 z 8 Upínací pouzdro CLAMPEX je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-náboj pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 Pokyny 2.1 Všeobecné pokyny 2.2 Značky pro bezpečnost
Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014
Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.
CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod
1 z 9 CLAMPEX svěrná sada je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-hřídel pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 2 Pokyny 4 2.1 Všeobecné pokyny 4 2.2 Bezpečnostní a informační
POLY 49610 CZ 1 9. KTR-N Strana: Vydání: POLY Provozní a montážní návod
4610 CZ 1 Torzně pružné typy spojek, bez ochrany proti protočení PKZ, PKD, PKA, a jejich kombinace. Typ PKZ V souladu s Normou 4//EC (ATEX 5) pro vrtané, nevrtané spojky a spojky s předvrtanou dírou. Typ
FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením. ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10. Návod k montáži AN 4241 cs 06/2012.
FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10 Návod k montáži FLENDER couplings FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
Nor-Mex E. Montážní a provozní návod TSCHAN Elastická spojka BAWN 001-CZE-1 05/2011
BAWN 001-CZE-1 05/2011 Montážní a provozní návod TSCHAN Elastická spojka Nor-Mex E Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420 475 655 010 Na Pískách 731, CZ - 400 04 Trmice Telefax: +420
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings
FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
GEARex Provozní a montážní návod. GEARex. Celoocelové zubové spojky typu:
403 CZ 1 ze 33 Celoocelové zubové spojky typu: FA, FB, FAB, DA, DB a DAB a jejich kombinace dle směrnice 94/9/ES (ATEX 95) pro spojky s otvorem vyvrtaným na čisto, předvrtaným a nevyvrtaným Typ FA Typ
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS
Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE
POSIMIN - NZN, NZNmin
BAWL 011-cz-0 02/2008 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Spojka s nulovou radiální vůlí POSIMIN - NZN, NZNmin Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420 475 655 010 Na Pískách 731, CZ - 400
Hřídelové klouby, kloubové hřídele / Drážkové hřídele a náboje
Strana Informace o produktu.2 Hřídelové klouby a kloubové hřídele Hřídelové klouby.6 Kloubové hřídele.12 Prachovky. Drážkové hřídele a náboje.18 stroj.elementy@haberkorn.cz www.haberkorn.cz.1 Informace
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...
GRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.
STRAUB GRIP-L Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16 PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.9 mm TEPLOTNÍ ROZSAH -20 C až +80 C HENNLICH INDUSTRIETECHNIK spol. s. r. o. tel.: 416 711
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Návod na použití a montáž Lapa nečistot
Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze
THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny
THR880i Ex Bezpečnostní pokyny 1 Obsah 1 Použití... 3 2 Bezpečnostní informace... 3 3 Bezpečnostní předpisy... 3 4 Ochrana krytu baterie... 5 4.1 Odšroubování krytu baterie... 5 4.2 Instalace bezpečnostního
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
KD Doporučení pro montáž/demontáž
KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
MONTÁŽNÍ NÁVOD V-DRIVE B5
Přečíst před montáží Otočit do požadované polohy d vnitřní průměr svěrného pouzdra U hřídele motoru s drážkou je nutno dávat pozor na vzdálenost drážky motoru a svěrného pouzdra. V případě potřeby otočte
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač
MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce
Technická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6
FLENDER ARPEX celoocelové spojky Konstrukční řady ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPEX celoocelové spojky Konstrukční řady ARS-6, ARP-6, ARH-8,
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn
Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících
Bruska na pilové kotouče BSBS
Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné
NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace
Svorkovnice. Série 8118/1, 8118/2. Návod k obsluze CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
Svorkovnice Návod k obsluze Další jazyky www.stahl-ex.com Všeobecné údaje Obsah 1 Všeobecné údaje...2 1.1 Výrobce...2 1.2 Údaje k návodu k obsluze...2 1.3 Shoda s normami a ustanoveními...2 2 Použité symboly...3
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)
(Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 Návod k obsluze ProfiTech / lanový kladkostroj - napínací zařízení č. 60005
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
OMEZOVAČE KROUTICÍHO MOMENTU
OMEZOVAČE KROUTICÍHO MOMENTU Přehledový katalog www.ulmer.cz Prezentace Firma Ulmer s.r.o. spolupracuje s renomovanou italskou firmou ComInTec S.r.l., která již 40 let vyrábí pod obchodní značkou OMC komponenty
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V
Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské
Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami
Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Úchytový bod pro vázací prostředky ve smyslu směrnice ES pro strojní zařízení č. 2006/42/ES Zátěžové smyčky LSP PFEIFER
Spojek pro dopravníkové systémy, které používají speciální start-up charakteristik hydrodynamické spojky.
Produkty Hlavní aplikace pro naše výrobky jsou pohony hřeblových dopravníků, hoblovek, drtičů a pásových dopravníků, vrátků, čerpadel a dalších např. vrtných zařízení. tz brzdy a spojky jsou standardními
Hřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje
Hřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje C 1 INFORMACE O VÝROBKU Určení velikosti hřídelových kloubů Pro výběr hřídelových kloubů není rozhodující pouze největší přenášený kroutící
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1
4-443-654-13(1) IFX8 Držák na řídítka CZ Návod k obsluze 2012 Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1 Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU Výrobcem tohoto produktu je
TLK TLK 132/ /228 TLK 133/ /227 TLK TLK TLK TLK 450/451/ /240/241 TLK
Obsah TLK 110 224 TLK 130 225 TLK 131 225 TLK 132/139 226/228 TLK 133/134 226/227 TLK 200 229 TLK 250/250L 231 TLK 300 233 TLK 350 235 TLK 400/401 237/238 TLK 450/451/452 239/240/241 TLK 500 242 TLK 603/602/601
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
Návod k provozu. Tlakoměr řady 4, NS100 a NS160 dle ATEX. Příklad: Řada dle ATEX
Návod k provozu Tlakoměr řady 4, NS100 a NS160 dle ATEX Příklad: Řada 432.50.100 dle ATEX Návod k provozu pro model 4 dle ATEX Strana 3-14 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všechna práva vyhrazena.
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm
Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika
Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings
Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze BA 34 CS 1/212 FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Radiální ventilátor. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze Radiální ventilátor Výrobek Dodavatel název: Radiální ventilátor typ: BG 80 a NV 11-220 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163
Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N
Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE
GA Doporučení pro montáž/demontáž
GA357.09 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: A3 řada 1 (AU34) SEAT: Cordoba III, Ibiza II, Leon I, Toledo Series 2 SKODA: Octavia I, Octavia I FL VOLKSWAGEN: Bora, Caddy II, Golf IV, New Beetle (I a I
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.
Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze FLENDER couplings Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 41 15
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 85 41 15 Upozornění: Prosím přečtěte si nejdříve kompletní návod k montáži. 2 Montáž elektrického spouštěče oken 1. Demontujte kliky spouštěče okna, k tomuto kroku musí
VYROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ. Seřízení spojky má přímý vliv na životnost zařízení a spojky
VYROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ Seřízení spojky má přímý vliv na životnost zařízení a spojky Přestože spojky Omega jsou schopné odolat velkému porušení souososti, měla by být pro zajištění optimálního výkonu věnována
HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200
Obsah HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200 1. str. 2-7 2. Hrdla a spojky přímé (zátky a adaptéry) str. 8-20 3. Hrdla a spojky úhlové 90 str. 21-23 4. Hrdla a spojky úhlové 45 str. 24-25 5. Hrdla a spojky provedení
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...
Füllseiten Register - B.qxd :16 Seite 21 Technické informace 139
138 Technické informace 139 Inovativní design a význam hry Herní vybavení zn. Stilum je navrženo a konstruováno pro velmi časté používání. Jedná se o inovativní návrhy příznivé pro děti, které zaručují
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Rozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ
CZ Návod k montáži, obsluze a údržbě KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Český Změny vyhrazeny! 3062801_201901
Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
Lamely. Obsah. CZ
Lamely Strana Všeobecné pokyny U firmy Ortlinghaus mají lamely tradici 2.03.00 Třecí systém 2.03.00 Unášecí profil 2.04.00 Axiální vůle 2.04.00 Provozní mezera 2.04.00 Sinusové zvlnění ocelových lamel
Zpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto