Cepthar SC Jamka kyčelního kloubu se závitem

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Cepthar SC Jamka kyčelního kloubu se závitem"

Transkript

1 Jamka kyčelního kloubu se závitem Operační postup

2 Jamka kyčelního kloubu se závitem Systém jamky kyčelního kloubu se závitem Cepthar SC byl vyvinut ve spolupráci s Dr. D. Metznerem, Städt. Hellmig-Krankenhaus Kamen. Obsah VLASTNOSTI KONSTRUKCE... 2 PŘEDOPERAČNÍ PLÁNOVÁNÍ... 4 OPERAČNÍ POSTUP... 5 IMPLANTÁTY NÁSTROJE DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE Poznámka: Popsaný operační postup je doporučený způsob léčby pro nekomplikované procedury. V konečné analýze se upřednostňuje taková léčba, která vyhovuje individuálním potřebám pacienta. Autorské právo: Cepthar, CCI, Dia, Eco, Betha, LOAD, implavit a implatan jsou registrované obchodní značky implantcast GmbH. Pouţití a kopírování obsahu této příručky je moţné pouze po předchozím písemném souhlasu daném společností implantcast GmbH.

3

4 VLASTNOSTI KONSTRUKCE I polární vyrovnání I III II II sférický závit s pilovitými zuby III dráţka vyfrézovaná v positivním úhlu Systém Cepthar SC je implantát kyčelní jamky se závitem třetí generace. Navíc volba materiálu (TiAl 4 V 6 ) výhodná pro osteointegraci a hrubě zvrásněný povrch zdůrazňuje modularitu systému. Do identických jamek mohou být vloţeny jak artikulační vloţky z polyetylenu (neutrální a s kraniálním přesahem 10 ), tak keramické vloţky Biolox forte. Jakmile je keramická vloţka zakotvena ve vnitřním konusu jamky, je PE vloţka pevně zachycena proti rotaci zacvakávacími dráţkami (VIII) jamky. Mikropohyby a následná abraze PE v kontaktní oblasti mezi kovovou jamkou a PE vloţkou jsou proto minimalizovány. Jamka Cepthar SC je k dispozici ve 12 externích průměrech od 46 mm aţ do 68 mm. Artikulační vloţky jsou k dispozici následujícím způsobem: pro 28 mm hlavice od velikosti jamky 46mm a více, pro 32 mm hlavice od velikosti jamky 52 mm a více. Vloţky jsou k dispozici ve 4 velikostech a kaţdá vloţka se kombinuje se 3 velikostmi jamek. Pro lepší identifikaci jsou balení označena barvou odpovídající barvě zkušebních vloţek. Konstrukce nabízí chirurgovi během operace volnost v rozhodování, aby adaptace implantátu byla optimální pro potřeby pacienta, a nabízí volbu mezi dosedacími plochami PE-kov nebo keramika-keramika. Pro umoţnění léčebné péče o dysplastické kyčle, má jamka se závitem Cepthar SC polární vyrovnání (I). V ekvatoriální oblasti vykazuje externí tvar jamky Cepthar SC stejné nalisování (PressFit) jako nízko profilová acetabulární jamka Cepthar PressFit, která je také k dispozici; to podporuje primární stabilitu jamky se závitem a je základem pro dlouhotrvající kostní fixaci. Sférický externí tvar je doplněn ekvatoriálním zploštěním, jednosměrným sférickým závitem s pilovitými zuby (II). V provedených studiích primární stability, byla průměrná torzní stabilita 43,1 Nm a střední klopný moment 50,3 Nm [1]. Ve srovnání s tím běţné PressFit jamky vykazovaly průměrnou torzní stabilitu 42 Nm +/- 7,5 a střední klopný moment 22 Nm +/-1,7 [2]. Různý počet 3-5 závitových okruhů vyplývá ze systému předbíhajících se závitů přibliţně o 5 mm v závislosti na velikosti jamky. Aby bylo dosaţeno ozubeného povrchu prakticky z 100%, kruhové vyfrézované dráţky jsou uspořádané v pozitivním úhlu přibliţně 5 (III). 2

5 IV IV pozitivní úhel dráţek úhel odklonu 5 Otevřený tvar, výška zubů 3 mm a šířka zubů 1,2 mm, stejně jako pozitivní úhel dráţek a úhel odklonu 5 (IV) umoţňuje inzerci chránící kost, a přitom minimalizuje riziko uváznutí jamky během inzerce. V 16mm otvor VII kontaktní otvory VII V Cepthar SC kryt VII VIII VIII zacvakávací dráţky VI kónický centrální kryt Velký centrální otvor (16mm) (V) na pólu jamky umoţňuje kontrolu hloubky penetrace a kontrolu lícování jamky. Přes otvor se můţe spongiózní kost akumulovat ke kompenzaci centrálního defektu kosti. Centrální otvor je uzavřen kónickým centrálním krytem (VI) pomocí speciálně vyvinutého razníku pro kryt otvoru. Pro stabilní inzerci jamky Cepthar SC má vnitřní geometrie a lem jamky odpovídající kontaktní otvory (VII) pro uchycení šroubovací hlavy. Pouţitím speciální ic-ráčny s hrudní podloţkou, můţe být dosaţeno potřebné síly torze přesně odstupňovanou regulací. [1] torsional and tilting trials on screw cups of the type Cepthar SC in support of the primary stability, IMA Dresden;; Dr. Ing. habil. Franke; inspection report no. A054/04. [2] comparative analysis of the primary stability of different acetabular cup systems; field biomechanics,, Technical University at Hamburg-Harburg; Dipl.-Ing. K. Sellenschloh, Prof. Dr. habil M.M. Morlock 3

6 PŘEDOPERAČNÍ PLÁNOVÁNÍ Pro optimální plánování potřebujete předoperační RTG snímky, včetně celkového snímku pánve, předozadní snímek dolní končetiny a laterální snímek operovaného kyčelního kloubu. RTG šablony s faktorem zvětšení 15% jsou k dispozici (na vyţádání jsou také k dispozici v jiném měřítku) (obr.1). Předoperační plánování je prováděno na základě RTG snímků postiţené kyčle a kontralaterální kyčle. Vzhledem k volbě velikosti a pozici jamky, musí jamka Cepthar zůstat vůči subchondrální kosti na totoţném místě. obrázek 1 4

7 PŘÍPRAVA ACETABULA Kyčelní kloub kompletně obnaţte. Protněte kloubní pouzdro a labrum acetabulare. Pokud moţno kompletně ozřejměte kostní lem acetabula (obr. 2). Odstraňte osteofyty a pojivové tkáně ve fossa acetabuli. Aby byly obnoveny normální anatomické proporce, acetabulum by mělo být odkryto v míře, ve které jste schopni obnovit předoperační volbu centra rotace. obrázek 2 5

8 OPRACOVÁNÍ ACETABULA Pro otevření acetabula jsou k dispozici frézy o rozměrech externích průměrů postupně po 2 mm. Postavte frézu anatomicky, v abdukci přibliţně 45 a anteverzi Pomocí frézy je acetabulum opracováno, aţ je dosaţeno krvácení subchondrální kosti. Uvědomte si prosím, ţe zadní a přední lem acetabula slouţí pro kalibraci a proto by měl zůstat zachován (obr. 3). obrázek 3 6

9 MĚŘENÍ Pomocí zkušebních skořepin můţete ověřit velikost připravovaného implantačního lůţka (obr. 4). Štěrbiny zkušebních skořepin slouţí pro určení kostního kontaktu mezi příslušnou zkušební skořepinou a opracovaným acetabulem. Pamatujte na to, ţe zkušební skořepiny mají polokulovitý tvar, kdeţto jamka Cepthar SC má obvodové závity. obrázek 4 7

10 ZAŠROUBOVÁNÍ JAMKY Nejprve sestavíme šroubovací nástroj, sloţený z ic ráčny s hrudní podloţkou, z nástavce s vnějším čtyřhranem (s kompletizovaným ic adaptérem s vnitřním čtyřhranem) a dále ze zaváděcí hlavice odpovídající velikosti pro jamku. Zvolená jamka Cepthar SC je připojena k šroubovacímu nástroji. Vloţte šroubovací jamku do opracovaného lůţka acetabula a vycentrujte ji pomocí jednoduché rotace proti směru hodinových ručiček (obr. 5). Před začátkem inzerce musí být dodrţeno správné nasměrování jamky. Jamka Cepthar SC musí být zakotvena v abdukčním úhlu 45 a anteverzi 20. Začněte opatrně šroubovat. Nejprve jemným pohybem ráčny otočte jamkou ve směru hodinových ručiček. Pomocí prsní podloţky můţete nástroj stabilizovat a vyvinout potřebný tlak pro řezání závitů. Kdyţ je jamka se závitem pevně přichycena k acetabulu, musí být před dalším pokračováním v postupu šroubování opět zkontrolováno nasměrování jamky. V této chvíli jsou opravy úhlu nasměrování stále ještě moţné. Pokud je to nutné, otočte ráčnu, povolte jamku a opakujte postup šroubování ve správném úhlu nasměrování. obrázek 5 Po správném nastavení polohy jamky pokračujte prosím v postupu inzerce. Po kaţdé otočce jamky přerušte proceduru, aby se minimalizovalo riziko fraktury acetabula. 8

11 VLOŢENÍ CENTRÁLNÍHO KRYTU Acetabulární jamka by měla být zašroubována do takové hloubky, kdy se velmi zvýší odpor a jamka dosáhne dna acetabula. V případě potřeby odemkněte inzerční nástroj a zkontrolujte, zda jamka jiţ dosáhla dna acetabula. V takovém případě jamka dosáhla maximální hloubky penetrace. obrázek 6 Přes 16 mm velký centrální otvor na vrchlíku jamky můţe být vloţena v případě potřeby spongiózní kost ke kompenzaci stávajících kostních defektů (obr. 6). K univerzálnímu doráţeči přišroubujte polohovací nástroj pro centrální kryt. Ze sterilního obalu vyjměte centrální kryt a spojte ho s polohovacím nástrojem pro centrální kryt, který má podtlakovou koncovku pro uchycení centrálního krytu. Ujistěte se prosím, ţe polohovací nástroj pro kryt a centrální kryt jsou čisté, aby byla zajištěna pevná adherence krytu. Vloţte kryt do jamky a pak zatlačte dvěma lehkými údery kladiva, aţ je centrální kryt usazen (obr. 7 a 8). Vyjměte doráţeč. obrázek 8 obrázek 7 9

12 UKOTVENÍ CENTRÁLNÍHO KRYTU Před tím neţ můţe být PE respektive keramická vloţka vloţena do jamky, musí být ověřeno ukotvení centrálního krytu. Proto pouţijte zobrazený razník krytu otvoru pro kuţelový kryt nebo dotekový hák (obr. 9). Poznámka: Centrální kryt musí být zaraţen do odpovídajícího otvoru tak hluboko, aby mezi bází jamky a krytem nebylo cítit ţádné překrytí. V případě, ţe centrální kryt není úplně zapuštěn, bude zde riziko poškození PE respektive keramické vloţky. obrázek 9 10

13 ZKUŠEBNÍ ZAKLOUBENÍ Pokud je jamka Cepthar SC pevně zafixována na příslušném místě, můţe být pro zkušební zakloubení vloţena zkušební vloţka vhodné velikosti. Pouţitím zkušební vloţky předcházíte moţnému poškození PE respektive keramické vloţky. Dále prosím ověřte, jestli zacvakávací mechanismus nemůţe být omezen zachycenou tkání. Pro vloţení a odstranění zkušební vloţky pouţijte razník krytu otvoru pro kuţelové kryty (obr.10). Barva zkušební vloţky odpovídá barevnému kódu na obalu implantátu. Zkušební vloţky jsou k dispozici pro hlavice průměrů 28 mm a 32 mm. Tabulka níţe ukazuje barevné kódování. obrázek 10 externí průměr jamky 28 mm zkušební vloţka 32 mm zkušební vloţka mm ţlutá mm červená červená mm zelená zelená mm modrá modrá 11

14 ZAVEDENÍ PE VLOŢKY Před finálním zavedením PE artikulační vloţky do jamky Cepthar SC musí být okraj a vnitřní povrch jamky důkladně očištěn. Tkáň a kostní úlomky musí být odstraněny. Před zatlačením PE vloţky se prosím ujistěte, ţe vystupující okraj je v předurčené pozici. Pro jamky Cepthar SC jsou k dispozici PE vloţky s vnitřním průměrem 28 mm a 32 mm, s vystupujícím okrajem 10, stejně jako 28 mm a 32 mm keramické vloţky Biolox forte. Vystupující okraj optimalizuje stabilitu kloubu a sniţuje tendenci k subluxaci. Obvykle je vystupující okraj vloţen v kranio/posteriorním směru. Kříţek na polohovacím nástroji usnadňuje správné nastavení vystupujícího okraje (obr. 11). PE vloţka je zavedena pomocí doráţeče, který byl předem namontován na polohovací nástroj odpovídajícího průměru (28 nebo 32 mm). PE vloţka je uchycena dvěma hroty polohovacího nástroje. obrázek 11 Potom byste měli zkontrolovat, jestli PE vloţka dosedla a je stabilní. To znamená, ţe zacvakávací mechanismus PE vloţky je kompletně uchycen v jamce (obr. 12). Pokud je odstranění PE vloţky z jamky Cepthar SC nezbytné kvůli korekci, polyetylenová komponenta musí být vyzvednuta a vyřazena. V ţádném případě nesmí být PE vloţka zavedena do jamky podruhé. Pouţití nové PE vloţky je povinné. obrázek 12 12

15 ZAVEDENÍ KERAMICKÉ VLOŢKY Před finálním zavedením keramické vloţky do jamky Cepthar SC musí být okraj a vnitřní povrch jamky důkladně očištěn. Tkáň a kostní úlomky musí být odstraněny. Po namontování polohovacího nástroje pro keramickou vloţku příslušného průměru (28 nebo 32 mm) na doráţeč, je keramická vloţka zavedena do jamky (obr. 13). Keramická vloţka je kónicky uzavřena v jamce Cepthar SC (obr. 14). Pokud musí být keramická vloţka vyjmuta z důvodu revize, můţe být poté do zbylé jamky zavedena pouze nová PE vloţka. obrázek 13 obrázek 14 13

16

17 IMPLANTÁTY Cepthar SC šroubovací jamka implatan, TiAl 6 V 4 kovaná slitina podle DIN ISO 5832/3 vč. centrálního krytu Cepthar SC šroubovací jamka 46 mm Cepthar SC šroubovací jamka 48 mm Cepthar SC šroubovací jamka 50 mm Cepthar SC šroubovací jamka 52 mm Cepthar SC šroubovací jamka 54 mm Cepthar SC šroubovací jamka 56 mm Cepthar SC šroubovací jamka 58 mm Cepthar SC šroubovací jamka 60 mm Cepthar SC šroubovací jamka 62 mm Cepthar SC šroubovací jamka 64 mm Cepthar SC šroubovací jamka 66 mm Cepthar SC šroubovací jamka 68 mm Cepthar SC centrální kryt implatan, TiAl 6 V 4 kovaná slitina podle DIN ISO 5832/3 (centrální kryty se dodávají společně se šroubovací jamkou a jsou objednávány pouze ve výjimečných případech) Cepthar SC centrální kryt 46-50mm Cepthar SC centrální kryt 52-56mm Cepthar SC centrální kryt 58-62mm Cepthar SC centrální kryt 64-68mm 15

18 IMPLANTÁTY Cepthar Biolox forte vloţka Al 2 O 3 podle DIN ISO Cepthar Biolox forte vloţka 28 mm Cepthar Biolox forte vloţka 28 mm Cepthar Biolox forte vloţka 28 mm Cepthar Biolox forte vloţka 28 mm Cepthar Biolox forte vloţka 32 mm Cepthar Biolox forte vloţka 32 mm Cepthar Biolox forte vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 10 UHMW-PE podle DIN ISO 5834/ Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 0 UHMW-PE podle DIN ISO 5834/ Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 28 mm Cepthar PE vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 32 mm Cepthar PE vloţka 32 mm

19 NÁSTROJE Cepthar síto acetabulárních struhadlových fréz Cepthar síto zkušebních skořepin Cepthar SC síto doráţeče 32 (obr.) Cepthar SC síto doráţeče 28 mm Cepthar SC síto prodluţovacích nástrojů V případě, ţe jiţ máte nástroje jamky Cepthar PressFit, potřebujete jen toto síto. Poznámka: Nástroje ukázané výše jsou objednávány odděleně a jsou zobrazeny detailně na dalších stránkách 17

20 NÁSTROJE acetabulární struhadlová fréza 46 mm acetabulární struhadlová fréza 48 mm acetabulární struhadlová fréza 50 mm acetabulární struhadlová fréza 52 mm acetabulární struhadlová fréza 54 mm acetabulární struhadlová fréza 56 mm acetabulární struhadlová fréza 58 mm acetabulární struhadlová fréza 60 mm acetabulární struhadlová fréza 62 mm acetabulární struhadlová fréza 64 mm acetabulární struhadlová fréza 66 mm acetabulární struhadlová fréza 68 mm dřík acetabulární frézy zkušební skořepina 46 mm zkušební skořepina 48 mm zkušební skořepina 50 mm zkušební skořepina 52 mm zkušební skořepina 54 mm zkušební skořepina 56 mm zkušební skořepina 58 mm zkušební skořepina 60 mm zkušební skořepina 62 mm zkušební skořepina 64 mm zkušební skořepina 66 mm zkušební skořepina 68 mm Cepthar univerzální doráţeč Cepthar SC polohovací nástroj centrálního krytu Cepthar adhezivní hlava Cepthar razník krytu otvoru pro kónický kryt Používá se jako testovací nástroj pro centrální kryt a jako dorážeč zkušební vložky! 18

21 NÁSTROJE ic nástavec s vnějším čtyřhranem ic adaptér s vnitřním čtyřhranem Nástroje jsou již sestaveny! Cepthar SC ráčna s hrudní podloţkou Cepthar SC zaváděcí hlavice mm Cepthar SC zaváděcí hlavice mm Cepthar SC zaváděcí hlavice mm Cepthar SC zaváděcí hlavice mm Cepthar zaváděč pro vloţku Biolox 28 mm Cepthar zaváděč pro vloţku Biolox 32 mm Cepthar zaváděč pro PE vloţku mm Cepthar zaváděč pro PE vloţku mm Cepthar zkušební vloţka 0 37/28mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 41/28mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 48/28mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 52/28mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 41/32mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 48/32mm pro Cepthar zkušební vloţka 0 52/32mm pro

22 DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE 1. Jednotka balení/název výrobku Tato informace se týká: kyčelních protéz podle ISO 5832/1, /3, /4, /11 nebo /12 femorálních hlavic podle ISO 5832/1, /3, /4, /9 nebo /12 acetabulárních jamek podle ISO 5832/3 nebo 4 acetabulárních jamek a inlayí podle ISO 5834/2 bipolárních hlavic podle ISO 5832/1, /3 nebo /4 s ISO 5834/2 acetabulárních jamek nebo vloţek podle ISO 5834/2 vloţek Biolox forte podle ISO 6474 femorálních hlavic Biolox forte podle ISO 6474 rekonstrukce acetabulárních implantátů podle ISO 5832/1 Cementových restriktorů podle ISO 5834/2 nebo ţelatiny Kostních šroubů podle ISO 5832/3 nebo /1 Ramenních protéz podle ISO 5832/4 Zlaté femorální hlavice jsou potaţeny keramickým TiN-potahem Několik cementovaných kyčelních protéz je spojeno s centralizéry PMMA. RTG implantáty jsou titanové slitiny podle ISO 5832/3 nebo 5832/1. Název výrobku, velikost, číslo výrobku a číslo šarţe jsou uvedeny na štítku a na přiloţených vnitřních štítcích. Doporučujeme nalepit vnitřní štítky do spisu pacienta nebo do operačního záznamu. 2. Úvodní poznámky Tato protéza můţe být implantována pouze odbornými osobami díky výcviku, know-how a díky praktickým zkušenostem jsou zárukou pro správné pouţití systému. Tyto uţivatelské informace mohou poskytnout pouze některé ze základních informací nezbytných pro pouţití výrobku. Další informace jsou k dispozici u výrobce. Před operací musí chirurg vypracovat operační plán obsahující rozměry protézy a umístění implantačních komponent v kosti pacienta. Tím musí být zajištěno, ţe: všechny nezbytné implantační komponenty jsou přítomny odpovídající instrumentárium je kompletní Nikdy nepouţívejte znovu implantáty, které jiţ byly implantovány nebo vyjmuty, i kdyţ vypadají nepoškozeně, montáţní zátěţ můţe vést k podmínkám, které mohou vyvolat mechanické poškození. Doporučujeme pouţití nových protéz respektive nejnovějších typů protéz. 3. Obaly a sterilita Všechny komponenty implantátů jsou baleny odděleně v utěsněných trojitých sáčcích nebo dvojitých blisterových obalech. Kovové komponenty byly sterilizovány gama zářením (min. 25 kgy). Všechny polyetylenové komponenty byly sterilizovány etylenoxidem nebo gama zářením (min. 25 kgy). Konkrétní sterilizační metoda je uvedena na štítku produktu. Červená tečka na druhém ochranném krytu označuje provedenou radiační sterilizaci a zelená tečka sterilizaci etylenoxidem. Vnější obal je pouze pro ochranu. Vţdy sledujte datum exspirace, označené symbolem. Po vypršení tohoto termínu nesmí být uţ výrobek implantován. 4. Resterilizace Výrobce poskytuje záruku pouze na implantáty, které byly implantovány rovnou po vyjmutí z originálního obalu. Nebude přebírat ţádnou odpovědnost za resterilizované výrobky. Následující doporučení jsou poskytována pouze pro vaši informaci: Implantáty nesmí být resterilizovány pokud jsou sloţeny z polyetylenu, DLPLA nebo ţelatiny, ať uţ částečně nebo celé, pokud jsou potaţeny, ať uţ částečně nebo celé, pokud mají jakékoli poškození, bez ohledu na druh nebo velikost poškození, pokud byly uţ jednou implantovány. Resterilizace musí být prováděna autoklávem. Kvalita sterilizace musí být zabezpečena adekvátním testovacím postupem. Originální obal nesmí být znovu pouţit a musí být nahrazen vhodným autoklávovým obalem. Implantáty nesmí být nikdy sterilizovány sestavené (např. hlavice a dřík). To můţe vést k poškození komponent (i neviditelnému). Všechny potaţené a leštěné povrchy musí být během sterilizace chráněny. Standardní čistící metody neposkytují ţádnou záruku pro odstranění znečištění z porézních povrchů. Správné nastavení autoklávu musí být pravidelně kontrolováno. 5. Obsluha a skladování Implantáty by měly být vţdy udrţovány ve svých originálních obalech, v prostorách vhodných pro skladování sterilních výrobků. Před pouţitím implantátu musí být zkontrolováno, zda není obal poškozen. Výrobek zůstává sterilní tak dlouho, dokud není obal otevřen nebo poškozen a dokud neprojde datum exspirace. Při vyjímání implantátu z obalu se ujistěte, ţe daný implantát odpovídá informacím udávaným na štítku obalu (ohledně čísla šarţe a velikosti). Kdyţ snímáte obal z implantátu, postupujte podle příslušných aseptických předpisů. Povrch implantátu je extrémně choulostivý. Implantáty nesmí být v kontaktu s předměty, které mohou poškodit jejich povrch. Narovnání nebo ohnutí implantátu nemusí jen zkrátit jeho ţivotnost, namáhání můţe také způsobit poruchu implantátu, a to bezprostředně nebo po určitém časovém intervalu. Jakákoli manipulace s implantátem ovlivňuje jeho funkčnost a proto je třeba se jí vyvarovat. Před implantací musí být implantát vizuálně zkontrolován, zda není poškozen. Poškozené implantáty se nesmí pouţít. Pouţití kostního cementu závisí na pracovních pokynech jednotlivého výrobce. Kostní cement nesmí přijít do kontaktu s citlivým kloubním povrchem nebo na něm ulpět, ani během operace ani po ní. Všechen vytlačený cement musí být pečlivě odstraněn, aby bylo zajištěno, ţe se ţádný zbytek nemůţe dostat na kloubní povrch. Mohlo by to vést ke zvýšené abrazi nebo k váţnému poškození a selhání jednotlivých implantačních komponent. Pro necementované zavádění má pro zdárný výsledek operace hlavní význam pevná fixace v průběhu chirurgického zákroku. Fixace femorálního dříku uvnitř opracovaného femuru musí být provedena pod tlakem (press fit). To vyţaduje přesnou práci a pouţití speciálních nástrojů. Bezpečné dosednutí kuţelových styčných ploch můţe být dosaţeno pouze, kdyţ povrch femorální hlavice a kónus příslušné protézy jsou naprosto neporušené. Obě kuţelové plochy si musí v kaţdém případě odpovídat velikostně. Keramické hlavice mohou být spojeny pouze s úplně novým kónusem. Kónus příslušné protézy musí být před spojením očištěn a osušen. Pro intraoperační výměnu femorální hlavice musí být zvolena kovová hlavice, s podmínkou, ţe kónus protézy nevykazuje ţádné známky poškození. Pokud by byl kónus poškozen, je nutno protézu vyměnit. 6. Kompatibilita Nejnovější výrobní a testovací postupy zaručují kompatibilitu jakéhokoli ic-implantátu s jiným ic-implantátem odpovídající velikosti (průměr, rozměry kónů, velikost inlaye aj.), bez ohledu na jejich výrobní datum. Shodnost vnějšího průměru acetabulární a femorální komponenty (28 a 32 mm), stejně jako kónu hlavice a dříku (kónus 12/14) musí být vţdy pečlivě zkontrolována. 20

23 DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE Pro jeden a ten samý typ acetabula je často k dispozici několik různých typů inlayí (s různými vnitřními průměry). Ic-acetabulární inlaye mohou být kombinovány pouze s ic-kovovými komponentami stejného typu. Všechny ic-kyčelní dříky nebo acetabulární skořepiny jsou certifikovány pro pouţití s keramickými hlavicemi nebo vloţkami Biolox forte. Navíc díky standardizaci na trhu endoprotéz, jsou ic-implantáty navzájem kompatibilní a mohou být nahrazeny implantáty od jiných výrobců a distributorů. Na poţádání můţe výrobce poskytnout informace o kompatibilitě s určitým výrobkem. Pokud je jakákoli pochybnost, měl by být před aktuálním zavedením zkontrolován průměr kloubních povrchů - dosedání femorálních hlavic (vnější průměr) a acetabula (vnitřní průměr) nebo provedena kontrola konkrétních nástrojů. 7. Indikace Před rozhodnutím o provedení artroplastiky musí být důkladně posouzeny výsledky všech vyšetření. Artroplastika je indikována pouze, kdyţ očekávaný výsledek všech jiných konzervativních i chirurgických postupů je podstatně horší neţ artroplastika. Pro dosaţení optimálních výsledků je nezbytné pečlivé předoperační plánování a precizní chirurgická technika. Aby se minimalizovalo riziko pooperačních komplikací, musí být posouzeny různé faktory, tj. stav anatomické zátěţe, podklad měkkých tkání a vlastnosti kostěného lůţka implantátu. Na základě výše uvedených zásad jsou indikace pro artroplastiku: závaţné kloubní poškození se značně omezenou mobilitou, pokud jiná terapeutická opatření nejsou perspektivní. očekávané dlouhodobé výsledky plánované implantace také s ohledem na hmotnost pacienta, věk a fyzickou aktivitu. závaţné artropatie spojené s degenerativní a revmatickou artritidou, artikulární fraktury nebo osteonekróza. postoperační stav vyţadující revizní operaci, po operacích s artroplastikou nebo bez ní. 8. Kontraindikace Ţivotnost endoprotézy můţe být omezena následkem biologických, materiálově specifických a biomechanických faktorů. Proto musí být indikace artroplastiky pečlivě zváţena u obézních pacientů, v případech mimořádné zátěţe na kloub kvůli přílišné fyzické aktivitě a u všech pacientů mladších 60 let. Speciální pozornost musí být věnována pacientům s alergií na jednu několik komponent materiálů a pacientům trpícím mentálním onemocněním nebo neurózou, které mohou ovlivnit jejich schopnost dodrţovat omezení pohyblivosti. Úspěšnost operace můţe být dále ovlivněna akutní nebo chronickou infekcí rozsáhlými kostními defekty nebo nedostatečnou kvalitou kosti, která činí implantaci nebo spolehlivou primární fixaci nemoţnou neurogenní artropatií závaţnou myopatií, neuropatií nebo angiopatií příslušné končetiny předpokládaným přetíţením nebo nadměrnou zátěţí implantátu nadměrnou fyzickou aktivitou nebo námahou náhodným pádem nebo jiným násilím působícím na kloub závaţnou osteoporózou kostními tumory v oblasti fixace implantátu závaţnou malformací nebo vadnou polohou osy metabolickou chorobou /alergiemi drogovou závislostí a abusem (alkohol!) Pacient musí být informován o limitech zatíţení implantátu a moţných následků, vyplývajících z výše uvedených podmínek z hlediska úspěšnosti operačního zákroku. Zátěţ lůţka implantátu se nikdy nemůţe vyrovnat zátěţi zdravé fyziologické kostní struktury. Pacient musí být varován před následky nadměrné zátěţe na implantát obzvláště před koncem pooperačního hojení. Všechny informace poskytnuté pacientovi by měly být zdokumentovány chirurgem v písemné podobě. 9. Komplikace Komplikace a neţádoucí účinky uvedené níţe jsou některé z nejběţnějších a nejčastějších vedlejších účinků operace kyčle: uvolnění komponenty implantátu, distorze nebo fraktura. Tyto účinky se vyskytují vzácně a jsou normálně způsobeny jedním nebo více faktory, uvedenými výše nebo níţe, u kontraindikací a výstrah, akutní pooperativní infekce rány a opoţděné infekce, případně vedoucí k sepsi, posun nebo subluxace implantátu a z toho plynoucí sníţení pohyblivosti, prodlouţená nebo zkrácená délka končetiny nebo opotřebování kosti, kostní fraktury v důsledku jednostranného zatíţení nosné plochy, kardiovaskulární onemocnění, např. trombóza a embolie, hematom rány a prodlouţení procesu hojení, dočasné nebo perzistentní neurologické onemocnění, tkáňová reakce, vyvolaná alergií nebo reakcí na cizorodou látku z uvolněných částeček třením, myositis ossificans. Podejte prosím zprávu v případě jakýchkoliv komplikací vyvolaných pouţitím našich implantátů a nástrojů. Výrobce a distributor systému nemůţe přijmout ţádnou zodpovědnost za komplikace nebo neţádoucí účinky vznikající z chybné indikace, z chybného chirurgického postupu, z nevhodné volby materiálu nebo manipulace či sterilizace. Všechny tyto účinky jsou předmětem odpovědnosti chirurga. implantcast GmbH Lüneburger Schanze 26 D Buxtehude, Německo telefon: Fax: info@implantcast.de internet : 08/ Technické modifikace mohou být provedeny bez upozornění. Všechny implantáty byly vyvinuty, vyrobeny a testovány podle nejnovějších technických standardů. Ţádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována bez předchozího souhlasu společnosti implantcast GmbH. 21

24 CEPSCOPE *+E1ICCEPSCOPE++* *+$$E1IC * Váš lokální distributor: implantcast GmbH Lüneburger Schanze 26 D Buxtehude Německo telefon: fax: internet:

Dia Kónická závitová jamka

Dia Kónická závitová jamka Kónická závitová jamka Operační postup Kónická závitová jamka Systém jamky kyčelního kloubu Dia byl vyvinut ve spolupráci s Dr. Friedrich Rumstadt, traumatologem Johanniter-Krankenhaus Rheinhausen, Duisburg.

Více

Dia Systém kyčelního kloubu necementovaný

Dia Systém kyčelního kloubu necementovaný Systém kyčelního kloubu necementovaný operační postup Systém kyčelního kloubu necementovaný Obsah ÚVOD... 1 OPERAČNÍ POSTUP... 3 IMPLANTÁTY... 9 NÁSTROJE... 11 Poznámka: Popsaný operační postup je doporučený

Více

systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup

systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup systém totální náhrady hlezenního kloubu Systém náhrady hlezenního kloubu TARIC byl vyvinut ve spolupráci s Prof. Dr. Stefanem Rehartem, Frankfurt,

Více

Dřík TEP necementovaný revizní - typ SF

Dřík TEP necementovaný revizní - typ SF Dřík TEP necementovaný revizní - typ SF Revizní implantáty kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Úvod Rozměrová řada Nástroje pro zavedení dříku Operační postup Úvod Revizní necementovaný dřík vychází tvarově z

Více

Revizní systémy. Katalog revizních implantátů

Revizní systémy. Katalog revizních implantátů evizní systémy Katalog revizních implantátů AOPASTIKA Materiály pro výrobu implantátů Přehled materiálů MATEIÁ ISO ČSN DIN ASTM Korozivzdorná ocel 321 1730 výběr 17 3 W.Nr. 1.1 F 13 Grade 2 Korozivzdorná

Více

Symboly používané na obalu Ne všechny uvedené symboly se nutně vztahují na tento výrobek. Použité symboly naleznete na obalu.

Symboly používané na obalu Ne všechny uvedené symboly se nutně vztahují na tento výrobek. Použité symboly naleznete na obalu. Symboly používané na obalu Ne všechny uvedené symboly se nutně vztahují na tento výrobek. Použité symboly naleznete na obalu. Katalogové číslo Výrobce Číslo šarže Elektronický odpad Sériové číslo K jednorázovému

Více

Revizní systémy. Katalog revizních implantátů ALOPLASTIKA

Revizní systémy. Katalog revizních implantátů ALOPLASTIKA evizní systémy Katalog revizních implantátů AOPASTIKA Přehled materiálů Obsah Přehled materiálů MATEIÁ ISO ČSN DIN ASTM Korozivzdorná ocel 321 1730 výběr 17 3 W.Nr. 1.1 F 13 Grade 2 Korozivzdorná ocel

Více

Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II

Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II Cementované acetabulární komponenty kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Tato publikace má

Více

Necementovaná jamka typ SF

Necementovaná jamka typ SF Necementovaná jamka typ SF Necementované femorální komponenty totální náhrady kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Necementovaná jamka totální

Více

Revizní modulární dřík - typ RMD

Revizní modulární dřík - typ RMD Revizní modulární dřík - typ RMD Necementované femorální komponenty kyčelního kloubu REVIZNÍ SYSTÉMY Popis implantátu Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Revizní modulární dřík řeší

Více

Cementovaný dřík - typ CSC

Cementovaný dřík - typ CSC Cementovaný dřík - typ CSC Revizní acetabulární komponenty ALOPLASTIKA Popis implantátu Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Cementovaný dřík totální endoprotézy kyčelního kloubu - typ

Více

Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II

Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II Cementovaná jamka kyčelního kloubu - typ 02/II Cementované acetabulární komponenty kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Tato publikace má

Více

Operaèní postup Døík TEP necementovaný revizní - typ SF

Operaèní postup Døík TEP necementovaný revizní - typ SF Operaèní postup Døík TEP necementovaný revizní - typ SF Revizní necementovaný dřík vychází tvarově z dříku TEP typu S.F., který je výjimečně, pokud je to možné, také používán k reoperacím, i když tento

Více

Stránka č. 1 z 5 MEDIN Orthopaedics, a.s. Sférická jamka MEDIN MS MUDr. Ivan Landor, CSc. Sférická bezcementová jamka MEDIN MS má dvě části. Kotvící část, vyrobená ze slitiny titanu TiAlV, je primárně

Více

MEDIN Orthopaedics a.s.

MEDIN Orthopaedics a.s. MEDIN Orthopaedics a.s. Operační technika Náhrada kyčelního kloubu totální cementovaná a necementovaná MEDIN CYLINDRICKÝ (MC-S) a MEDIN CYLINDRICKÝ (MC-T) S NÁSTŔIKEM HYDROXYAPATITU Platnost: Návod obsahuje

Více

Průměr šroubu Barevné provedení Rozsah délek Vodicí drát Vrták. 2,5 mm žlutá mm Ø 1,0 100 mm Ø 2,0 mm

Průměr šroubu Barevné provedení Rozsah délek Vodicí drát Vrták. 2,5 mm žlutá mm Ø 1,0 100 mm Ø 2,0 mm OPERAČNÍ NÁSTROJE TECHNIKA PRO ARTROSKOPII ŠROUBY INSTRUMENTS BEZHLAVIČKOVÉ FOR ARTHROSCOPY KANYLOVANÉ Šrouby bezhlavičkové kanylované Ø ; Ø 3 mm; Ø 4 mm Určený účel použití Šrouby jsou určeny pro dočasnou

Více

Necementovaný dřík - typ SF

Necementovaný dřík - typ SF Necementovaný dřík - typ SF Necementované femorální komponenty totální náhrady kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátu Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Necementovaný dřík totální

Více

Cerklážní systém Cerklážní systém REVIZNÍ SYSTÉMY

Cerklážní systém Cerklážní systém REVIZNÍ SYSTÉMY Cerklážní systém Cerklážní systém REVIZNÍ SYSTÉMY Popis implantátu Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Nový cerklážní systém firmy BEZNOSKA s.r.o. je doplňující osteosyntetická metoda,

Více

Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika

Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště Návod k použití Výrobce Omnimedics s.r.o. Šafránkova 1243/3 Praha 5 15500 Česká republika Kontaktní adresa: Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha 6

Více

Náhrady hlavice kyčelního kloubu

Náhrady hlavice kyčelního kloubu Náhrady hlavice kyčelního kloubu Náhrady hlavice kyčelního kloubu ALOPLATIKA Popis implantátů Katalogová nabídka Úvod Všechny hlavice dodávané firmou BEZNOKA mají kulový tvar a jsou opatřeny samosvorným

Více

Individuální onkologické implantáty

Individuální onkologické implantáty Individuální onkologické implantáty Individuální onkologické implantáty ONKOLOGIE MATERIÁLY pro výrobu implantátů Přehled materiálů MATERIÁL ISO ČSN DIN ASTM Korozivzdorná ocel 5832-1 17350 výběr 17 443

Více

Oválná jamka typ TC Nový typ

Oválná jamka typ TC Nový typ Oválná jamka typ TC Nový typ Necementované femorální komponenty totální náhrady kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Obsah Úvod... 2 Rozměrová řada... 3-4 Nástroje pro aplikaci

Více

Informace pro pacienty. *smith&nephew VISIONAIRE Technologie přizpůsobená pacientovi

Informace pro pacienty. *smith&nephew VISIONAIRE Technologie přizpůsobená pacientovi Informace pro pacienty *smith&nephew Technologie přizpůsobená pacientovi Artrotické změny O společnosti Smith & Nephew Smith & Nephew je celosvětově známou společností, která působí na trhu více než 150

Více

MEDIN NÁHRADA MTP KLOUBU PALCE NOHY

MEDIN NÁHRADA MTP KLOUBU PALCE NOHY Operační technika MEDIN NÁHRADA MTP KLOUBU PALCE NOHY (PHflex) S. Popelka, R. Hromádka,V. Barták Totální náhrada MTP kloubu palce nohy Náhrada metatarzofalangeálního (MTP) kloubu palce nohy je konstruována

Více

Operační technika náhrady kyčelního kloubu

Operační technika náhrady kyčelního kloubu Operační technika náhrady kyčelního kloubu MEDIN OVAL MO MEDIN OVAL MODULAR MOM MUDr. Ivan Landor, CSc. Úvod Oválná jamka MEDIN je užívána v klinické praxi od roku 1999. Za dobu dvou let byla s úspěchem

Více

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI POUŽITÍ 1. Vrtání a hloubka vrtání KOS Mini implantáty jsou samořezné kompresní šrouby. Vyvrtaný otvor by měl být podstatně užší a kratší než je samotný implantát. Doporučená

Více

BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU 351002 S.V.L./N KOMPONENTA FEMORÁLNÍ CEMENTOVANÁ 2 L

BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU 351002 S.V.L./N KOMPONENTA FEMORÁLNÍ CEMENTOVANÁ 2 L Č. 103 Informace o zacházení, možnostech použití a případných omezení pro skupinu výrobků: Pro jedno použití BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU STERILE EO Identifikace

Více

Operační postup Úrazová endoprotéza ramenního kloubu

Operační postup Úrazová endoprotéza ramenního kloubu Operační postup Úrazová endoprotéza ramenního kloubu Úrazová endoprotéza ramenního kloubu ALOPLASTIKA Úvod Operační postup Obsah Úvod... 2 Rozměrová řada... 2 Nástroje pro aplikaci endoprotézy... 3 Operační

Více

Podložka pod pánevní jamku typ BS

Podložka pod pánevní jamku typ BS Podložka pod pánevní jamku typ BS Revizní acetabulární komponenty ALOPLASTIKA Úvod Rozměrová řada Nástroje pro aplikaci Operační postup Úvod Podložka pod pánevní jamku typu BS byla konstruována s využitím

Více

Popis výrobku / acetabulární systémy

Popis výrobku / acetabulární systémy Datum: 18.08.2010 Revize: 2 Strana: 1 ze 14 I. EcoFit acetabulum Hemisférická EcoFit PressFit jamka je inovace Cepthar PressFit jamky. Pro splnění požadavků na biologickou snášenlivost a funkci, je i u

Více

Velké a střední vnější fixatéry

Velké a střední vnější fixatéry Velké a střední vnější fixatéry Operační postup a montáž Indikace 2 Konfigurace u traumat 3 Fixační komponenty 4 Chirurgické přístupy 6 Zavedení Schanzova šroubu 8 Modulární rám s technikou trubka k trubce

Více

Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO

Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO Primoimplantáty kyčelního kloubu Femorální komponenty ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Popis implantátů Dřík cementovaný

Více

Dental Implant System

Dental Implant System Dental Implant System CHIRURGIE S4.0 S5.0 válec S3.5 kužel Straight kužel Přehled implantátů CHIRURGIE Přehled implantátů Tapered S5.0 kužel S4.0 CHIRURGIE Přehled délek implantátů Řada Straight Řada Tapered

Více

Povrchová náhrada hlavice humeru

Povrchová náhrada hlavice humeru Povrchová náhrada hlavice humeru Primoimplantáty ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Povrchová náhrada hlavice humeru byla konstruována s využitím posledních

Více

Geistlich Bio-Gide Compressed Dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci

Geistlich Bio-Gide Compressed Dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci Česky Geistlich Bio-Gide Compressed Dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci Složení Geistlich Bio-Gide Compressed je kolagenová membrána získaná standardizovaným řízeným výrobním procesem.

Více

Návod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+

Návod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+ Návod k použití 03.702.215S Sada stříkačky Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny, jakékoli přiložené informace

Více

Zápůjční set pro periprotetické zlomeniny. Pro použití v ortopedii i traumatologii.

Zápůjční set pro periprotetické zlomeniny. Pro použití v ortopedii i traumatologii. Zápůjční set pro periprotetické zlomeniny. Pro použití v ortopedii i traumatologii. Možnost zapůjčení: Systém lankové cerkláže Přídavné úhlově stabilní dlahy LCP dlahy na proximální femur LCP kondylární

Více

Rychlý start chirurgie

Rychlý start chirurgie CZ Rychlý start chirurgie jednoduchost a efektivita Preparace lože implantátu CHARAKTERISTIKA IMPLANTÁTŮ Tapered implantáty: Implantáty kónického tvaru Tapered jsou určeny pro kost nižší denzity (D3 a

Více

převzato

převzato Úspěšnost implantací Autor: Jana Bellanová, Kateřina Horáčková Dentální implantáty Dnešní moderní zubní lékařství může pacientovi nabídnout různé možnost ošetření. Všem známé snímací zubní protézy se netěší

Více

STRASBOURG SYSTÉM PRO HRUDNÍ OSTEOSYNTÉZU

STRASBOURG SYSTÉM PRO HRUDNÍ OSTEOSYNTÉZU STRASBOURG SYSTÉM PRO HRUDNÍ OSTEOSYNTÉZU Systém pro hrudní osteosyntézu STRASBOURG* *Vyvinuto ve spolupráci s: Chirurgické oddělení pro hrudní oblast, Univerzitní nemocnice ve Štrasburku, Francie Použití:

Více

Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute

Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute Obsah Úvod a indikace....................................................................................... 4 Hlavní vlastnosti systému.................................................................................

Více

KLASIK ROLETA S KLASICKÝM PRUŢINOVÝM MECHANISMEM

KLASIK ROLETA S KLASICKÝM PRUŢINOVÝM MECHANISMEM 1/5 Věci prověřené lidskou zkušeností nestárnou. Totéţ platí i o klasických roletách, které se pouţívají uţ řadu let. Zapomeňte ale na modely ze 70. a 80. let! Hovoříme o klasice stínicí techniky. Nové

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Nadlimitní zakázka zadaná v otevřeném řízení dle 27 zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Předmět veřejné zakázky Projekt: MODERNIZACE

Více

Registry kloubních náhrad co všechno nám říkají

Registry kloubních náhrad co všechno nám říkají Registry kloubních náhrad co všechno nám říkají Autor: Nieslaniková E., Školitel: Gallo J., prof. MUDr. Ph.D., Lošťák J., MUDr. Registry kloubních náhrad se zaměřují na získávání a shromažďování informací

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO

Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO Dřík kyčelního kloubu typ BEZNOSKA TRIO Primoimplantáty kyčelního kloubu Femorální komponenty AOPASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Popis implantátů Charakteristika

Více

Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy.

Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy. Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Ortopedické nástroje pro nohu 2 Indikace

Více

Dlaha tibiální proximální

Dlaha tibiální proximální OPERAČNÍ NÁSTROJE TECHNIKA PRO ARTROSKOPII DLAHA INSTRUMENTS TIBIÁLNÍ FOR PROXIMÁLNÍ ARTHROSCOPY Dlaha tibiální proximální Popis zdravotnického prostředku Dlaha tibiální proximální se používá při epyfyzárních

Více

Geistlich Bio-Gide Shape Předtvarovaná dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci

Geistlich Bio-Gide Shape Předtvarovaná dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci Česky Geistlich Bio-Gide Shape Předtvarovaná dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci Složení Geistlich Bio-Gide Shape je kolagenová membrána získaná standardizovaným řízeným výrobním procesem.

Více

Biomechanická studie patologicky vyvinutého kyčelního spojení z hlediska následných chirurgických operací

Biomechanická studie patologicky vyvinutého kyčelního spojení z hlediska následných chirurgických operací FSI VUT v Brně Ústav mechaniky těles, mechatroniky a biomechaniky Biomechanická studie patologicky vyvinutého kyčelního spojení z hlediska následných chirurgických operací Doktorand: Ing. Michal Vaverka

Více

Hřeb humerální. Hřeb humerální. 1. Operační technika 2.1 Hřeby humerální 2.2 Instrumentárium 2.3 Doporučená sestava

Hřeb humerální. Hřeb humerální. 1. Operační technika 2.1 Hřeby humerální 2.2 Instrumentárium 2.3 Doporučená sestava Hřeb humerální 1. Operační technika 2.1 Hřeby humerální 2.2 Instrumentárium 2.3 Doporučená sestava Implantátový systém Hřeb humerální se skládá z některé z velikostí hřebu humerálního o průměru 7; 8 nebo

Více

Srovnání existujících mechanických modelů kolenního kloubu a definování zátěžných parametrů

Srovnání existujících mechanických modelů kolenního kloubu a definování zátěžných parametrů TRIBOLOGIE Srovnání existujících mechanických modelů kolenního kloubu a definování zátěžných parametrů Vypracoval: Pavel Beran Obsah: Obsah 1. Zdravé koleno 2. Zatížení kolenního kloubu 3. Totální náhrady

Více

KYČELNÍ SYSTÉMY MICROPORT Součástí tohoto dokumentu jsou následující jazyky:

KYČELNÍ SYSTÉMY MICROPORT Součástí tohoto dokumentu jsou následující jazyky: KYČELNÍ SYSTÉMY MICROPORT 150803-4 Součástí tohoto dokumentu jsou následující jazyky: Ceški (cs) Další jazyky naleznete na našich internetových stránkách www.ortho.microport.com. Poté klikněte na možnost

Více

acs kolenní systém pokrokový systém opatřený potahem Chirurgická technika Revize pomocí ACS SC

acs kolenní systém pokrokový systém opatřený potahem Chirurgická technika Revize pomocí ACS SC acs kolenní systém pokrokový systém opatřený potahem Chirurgická technika Revize pomocí ACS SC obsah Kapitola strana Charakteristika konstrukce 1 Celkový přehled systému ACS SC 2 Operační přístup 3 Stanovení

Více

English (en) Português (pt) Türkçe (tk) Français (fr) Hoogoorddreef 5 USA. Vytištěno v USA.

English (en) Português (pt) Türkçe (tk) Français (fr) Hoogoorddreef 5 USA. Vytištěno v USA. KOLENNÍ SYSTÉMY MICROPORT 150806-0 Součástí tohoto dokumentuu jsou následující jazyky: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Français (fr) 中文 -Chinese

Více

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka 6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné

Více

kód ZP 04/0011647 - plně hrazeno Anatomicky tvarovaný krční límec vyrobený z dostatečně tuhé pěnové hmoty, potažený bavlněným úpletem.

kód ZP 04/0011647 - plně hrazeno Anatomicky tvarovaný krční límec vyrobený z dostatečně tuhé pěnové hmoty, potažený bavlněným úpletem. PAN 1.01 - límec krční kód ZP 04/0011647 - plně hrazeno Anatomicky tvarovaný krční límec vyrobený z dostatečně tuhé pěnové hmoty, potažený bavlněným úpletem. Výška límce 8 a 10 cm lehké případy tortikolis

Více

ZLOMENINY KLÍČNÍ KOSTI

ZLOMENINY KLÍČNÍ KOSTI ZLOMENINY KLÍČNÍ KOSTI Operační řešení na chirurgii nemocnice Boskovice prim. MUDr. Radek Bousek info@nembce.cz www.nembce.cz Zlomeniny klíční kosti - časté zlomeniny vznikající obvykle nepřímým mechanismem

Více

PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus.

PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus. PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus. Operační postup Originální nástroje a implantáty AO/ASIF Obsah Indikace / kontraindikace 2 Implantáty

Více

Komplikace poranění pánevního kruhu

Komplikace poranění pánevního kruhu Komplikace poranění pánevního kruhu Šrám J., Lukáš R., Taller S., Harcuba R. Traumatologicko - ortopedické centrum KN Liberec a.s. Mikulov 2015 Tento projekt je finančně podpořen z Programu na podporu

Více

SET NA EXTRAKCI HŘEBŮ

SET NA EXTRAKCI HŘEBŮ OPERAČNÍ NÁSTROJE PRO TECHNIKA ARTROSKOPII SET INSTRUMENTS NA EXTRAKCI FOR ARTHROSCOPY HŘEBŮ Návod k použití pro set na extrakci hřebů PL036. Sortiment hřebů pro které je set určen: Popis zdravotnického

Více

Operaèní postup Podložka pod pánevní jamku typ BS

Operaèní postup Podložka pod pánevní jamku typ BS Operaèní postup Podložka pod pánevní jamku typ BS PODLOŽKA POD PÁNEVNÍ JAMKU TYP BS OBSAH Úvod 2 Rozmìrová øada 2 Nástroje pro aplikaci podložky 4 Operaèní postup 5 1 Úvod: Podložka pod pánevní jamku typu

Více

Trpíte defekty artikulární chrupavky? My máme řešení. ChondroFiller. Informace pro pacienty

Trpíte defekty artikulární chrupavky? My máme řešení. ChondroFiller. Informace pro pacienty Trpíte defekty artikulární chrupavky? My máme řešení. ChondroFiller Informace pro pacienty Vážený paciente, trpíte bolestmi kolenního, hlezenního nebo ramenního kloubu máte diagnostikovaný defekt kloubní

Více

Systém pánevních dlah 3,5 mm s nízkým profilem. Komplexní řešení zlomenin pánve.

Systém pánevních dlah 3,5 mm s nízkým profilem. Komplexní řešení zlomenin pánve. Systém pánevních dlah 3,5 mm s nízkým profilem. Komplexní řešení zlomenin pánve. Informace pro objednání Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Systém pánevních dlah 3,5 mm s nízkým profilem.

Více

STRASBOURG SYSTÉM PRO OSTEOSYNTÉZU ŽEBER

STRASBOURG SYSTÉM PRO OSTEOSYNTÉZU ŽEBER STRASBOURG SYSTÉM PRO OSTEOSYNTÉZU ŽEBER Systém pro osteosyntézu žeber STRASBOURG Použití: Úrazy a rekonstrukce hrudní stěny Úrazy Chirurgická stabilizace nejen jednoduchých, ale i mnohočetných a tříštivých

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

TOTÁLNÍ ENDOPROTÉZA RAMENNÍHO KLOUBU EDUKAČNÍ MATERIÁL PRO PACIENTY

TOTÁLNÍ ENDOPROTÉZA RAMENNÍHO KLOUBU EDUKAČNÍ MATERIÁL PRO PACIENTY TOTÁLNÍ ENDOPROTÉZA RAMENNÍHO KLOUBU EDUKAČNÍ MATERIÁL PRO PACIENTY Vážení pacienti, jste po operaci totální endoprotézy (TEP) ramenního kloubu. V zotavování po operaci a návratu k aktivnímu životu bude

Více

VISIONAIRE Technologie přizpůsobená pacientovi. *Technologie odasmith&nephew. Úspěšné řešení. Koncept

VISIONAIRE Technologie přizpůsobená pacientovi. *Technologie odasmith&nephew. Úspěšné řešení. Koncept VISIONAIRE Technologie přizpůsobená pacientovi *Technologie odasmith&nephew Úspěšné řešení. Koncept Co je VISIONAIRE? předoperační plánování rentgen MRI diagnóza přenesení dat do počítače 02 Úspěšné řešení

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Primoimplantáty. Primoimplantáty ALOPLASTIKA

Primoimplantáty. Primoimplantáty ALOPLASTIKA Primoimplantáty Primoimplantáty OPSTIK Kyčel Koleno ameno Palec Přehled materiálů MTEIÁ ISO ČSN DIN STM Korozivzdorná ocel -1 170 17 W.Nr. 1.1 F 1 Grade Korozivzdorná ocel - dusíkatá -9 Titan - 17 0 W.Nr..70

Více

Bity na šrouby Phillips

Bity na šrouby Phillips Bity na šrouby Phillips S šestihranným upínáním pro držák D 6,3 (řada 1) 851/1 IMP DC Impaktor Bity Bity a držáky Impaktor Na extrémní požadavky na šroubovací nářadí Pohon: 1 " šestihran vhodný pro držáky

Více

Totální náhrada trapeziometakarpálního kloubu typ T

Totální náhrada trapeziometakarpálního kloubu typ T Totální náhrada trapeziometakarpálního kloubu typ T Primoimplantáty ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Totální náhrada trapéziometakarpálního kloubu typ

Více

Rychlý start protetika

Rychlý start protetika CZ Rychlý start protetika jednoduchost a efektivita Přehled komponent Přehled komponent ŽLUTÁ PROTETICKÁ PLATFORMA QN CEMENTOVANÉ NÁHRADY ESTETICKÉ STANDARD OTISKOVACÍ ČLENY PROVIZORNÍ ANALOG IMPLANTÁTU

Více

THOMMEN Medical. THOMMEN Medical

THOMMEN Medical. THOMMEN Medical Výrobce: Thommen Medical AG Neckarsulmstrasse 28 2540 Grenchen Švýcarsko www.thommenmedical.com THOMMEN Medical INFORMACE titanové implanáty INICELL CE1250 THOMMEN Medical Respektujte návod na použití

Více

Primoimplantáty. Primoimplantáty ALOPLASTIKA

Primoimplantáty. Primoimplantáty ALOPLASTIKA Primoimplantáty Primoimplantáty OPSTIK Kyčel Koleno ameno Palec Přehled materiálů MTEIÁ ISO ČSN DIN STM Korozivzdorná ocel -1 170 17 W.Nr. 1.1 F 1 Grade Korozivzdorná ocel - dusíkatá -9 Titan - 17 0 W.Nr..70

Více

Geistlich Bio-Oss Collagen

Geistlich Bio-Oss Collagen Česky Geistlich Bio-Oss Collagen Spongiózní kostní náhrada + kolagen Složení Geistlich Bio-Oss Collagen je směsí 90 % Geistlich Bio-Oss (granule o velikosti 0,25 1 mm) a 10 % vepřových kolagenových vláken

Více

Operační technika náhrady kolenního kloubu

Operační technika náhrady kolenního kloubu Operační technika náhrady kolenního kloubu MEDIN UNIVERZÁL P. Vavřík Úvod. Náhrada kolenního kloubu MEDIN UNIVERZÁL byla konstruována na základě 15-ti leté zkušenosti s předchozím modelem a současných

Více

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL 02-M- 12/2015 LOŽISKO A SADA KOL Doporučení Ložisko zavěšení a izolátor je nutné měnit současně s tlumičem, obojí je nutné vždy měnit v párech. Výměna těchto dílů je nedílnou součástí výměny tlumiče; tímto

Více

LCP dlaha na distální tibii.

LCP dlaha na distální tibii. LCP dlaha na distální tibii. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Vlastnosti a výhody 2 Zásady AO ASIF 4 Indikace 5 Operační postup

Více

Přehled činnosti na FSI VUT v Brně

Přehled činnosti na FSI VUT v Brně 18. seminář ÚK Marcela Šlechtová Přehled činnosti na FSI VUT v Brně Aneb: Trocha biomechaniky nikoho nezabije. FSI VUT v Brně Ústav konstruování Technická 2896/2 616 69 Brno Česká republika http://uk.fme.vutbr.cz/

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191 Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ 1. ročník TECHNICKÉ KRESLENÍ KRESLENÍ SOUČÁSTÍ A SPOJŮ 1 Čepy,

Více

F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů

F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů Obsah F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů..................................................................... 5 Šrouby..............................................................................................

Více

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements Náhrady kyčelního kloubu hip replacements MEDIN, a.s. IMPLANTÁTY PRO ORTOPEDII IMPLANTS FOR ORTHOPAEDICS 23 Náhrady kyčelního kloubu Medin sférická Medin Spherical 25 27 Medin sférická cementovaná Medin

Více

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze Dveřní závora ABUS PR2600 Návod k montáži a obsluze 1 Obsah I. Obsah balení Jednotlivé části II. Všeobecné informace III. Možnosti použití dveřní závory PR2600 IV. Nářadí potřebné pro montáž V. Návod na

Více

LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny.

LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny. LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny. Operační postup Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Indikace 2 Popis systému LCP 3 Implantáty 5 Specifické nástroje

Více

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50 (Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu

Více

DEFORMAČNĚ NAPĚŤOVÁ ANALÝZA TEP KOLENNÍHO KLOUBU / STRESS- STRAIN ANALYSIS OF TOTAL KNEE REPLACEMENT

DEFORMAČNĚ NAPĚŤOVÁ ANALÝZA TEP KOLENNÍHO KLOUBU / STRESS- STRAIN ANALYSIS OF TOTAL KNEE REPLACEMENT Konference diplomových prací 2007 Ústav konstruování, Ústav mechaniky těles, mechatroniky a biomechaniky, FSI VUT v Brně 5. 6. června 2007, Brno, Česká republika DEFORMAČNĚ NAPĚŤOVÁ ANALÝZA TEP KOLENNÍHO

Více

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component 1 Popis výrobku 1.1 Implantáty CONELOG SCREW-LINE Implantáty CONELOG SCREW-LINE jsou enoseální implantáty

Více

Návod k použití. Řezné nástroje Synthes. Tento návod k použití není určen k distribuci v USA.

Návod k použití. Řezné nástroje Synthes. Tento návod k použití není určen k distribuci v USA. Návod k použití Řezné nástroje Synthes Tento návod k použití není určen k distribuci v USA. Nástroje a implantáty jsou schválené organizací AO Foundation. Řezné nástroje Synthes Obsah 1. Úvod 2. Účel použití

Více

Systém WaveOne Gold. Pilník WaveOne Gold Glider: Pilník WaveOne Gold Glider č

Systém WaveOne Gold. Pilník WaveOne Gold Glider: Pilník WaveOne Gold Glider č Systém WaveOne Gold CS POUZE PRO DENTÁLNÍ POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ ENDODONTICKÝ STERILNÍ KANÁLKOVÝ PILNÍK S VRATNÝM POHYBEM REF. B ST W1GG & ENDODONTICKÉ STERILNÍ TVAROVACÍ PILNÍKY S VRATNÝM POHYBEM REF.

Více

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci Technická příručka Upozornění: Podle federálních / zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis. c VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

Katalog produktů ZÁRUKA

Katalog produktů ZÁRUKA Katalog produktů 30-letá tradice s puncem švýcarské kvality vyspělá nano technologie SLAffinity německý materiál Titan Grade 4 bezkonkurenční poměr cena / kvalita DOŽIVOTNÍ na implantáty a abutmenty ZÁRUKA

Více

OPERAČNÍ TERAPIE PERIPROTETICKÝCH ZLOMENIN U TEP KYČELNÍCH KLOUBŮ

OPERAČNÍ TERAPIE PERIPROTETICKÝCH ZLOMENIN U TEP KYČELNÍCH KLOUBŮ OPERAČNÍ TERAPIE PERIPROTETICKÝCH ZLOMENIN U TEP KYČELNÍCH KLOUBŮ ORTOPEDICKÁ KLINIKA LF MU a FN Brno ŽENČICA PAVEL Přednosta: doc. MUDr. Martin Repko, Ph.D. úvod FEMORÁLNÍ FRAKTURY TEP KYČLÍ 0,4 2,1 %

Více

Hřeb rekonstrukční - typ CR

Hřeb rekonstrukční - typ CR Hřeb rekonstrukční - typ CR Nitrodřeňové hřebování TRAUMATOLOGIE Popis implantátů Operační postup Katalogová nabídka Popis implantátů Úvod Charakteristika implantátů: Zavádí se z krátké incize nad trochanterem

Více

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.: typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované

Více

Odbornost pro revize COPAL

Odbornost pro revize COPAL Odbornost pro revize COPAL ODBORNOST. ZÁVAZEK. ODPOVĚDNOST. Kompetence v revizní artroplastice Účinně kombinovat technické znalosti, progresivní a nekonvenční myšlení to jsou zásady, podle nichž společnost

Více

Hemofilie z ortopedického pohledu. MUDr. Kašpárek R., Ph.D. Ortopedické odd. FNO prim. MUDr.Cichý Z.,Ph.D.

Hemofilie z ortopedického pohledu. MUDr. Kašpárek R., Ph.D. Ortopedické odd. FNO prim. MUDr.Cichý Z.,Ph.D. Hemofilie z ortopedického pohledu MUDr. Kašpárek R., Ph.D. Ortopedické odd. FNO prim. MUDr.Cichý Z.,Ph.D. Postižení pohybového aparátu Krvácení do kloubů 85 % všech krvácivých projevů Incidence postižení

Více

Návod na instalaci ventilátoru VAM

Návod na instalaci ventilátoru VAM Návod na instalaci ventilátoru VAM Instalace: Akustický ventilátor (aţ pro 6 místností) VAM je tichý ventilátor, který můţe být umístěn přímo v bytě, je-li zde volné místo. Montáţ je moţno provádět na

Více

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS BONE LEVEL PLUS - IMPLANTÁTY A PŘÍSLUŠENST VÍ BONE LEVEL PLUS - IMPLANTÁTY Povrch je pískovaný a leptaný. Balení vč. zavaděče ITV BLP a chirurgického šroubku. a Bone

Více