Termostatické hlavice

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Termostatické hlavice"

Transkript

1 Termostatické hlavice pro všechny radiátorové ventily a otopná tìlesa Ventil kompakt Vítìz testu

2 Termostatické hlavice Obsah Stránka Termostatické hlavice 3 Konstrukce 3 Použití 4 Funkce 4 Obsluha 5 Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem Standardní 6 S nulovou polohou 6 Pro veøejné prostory se zabezpeèovacím kroužkem 6 s dvìma šrouby v pøipojovací matici 6 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 6 Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem Standardní 7 S nulovou polohou 7 Pro veøejné prostory se zabezpeèovacím kroužkem 7 s dvìma šrouby v pøipojovací matici 7 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 7 Termostatická hlavice DX 8 Termostatická hlavice D 9 Termostatická hlavice B (zabezpeèený model pro veøejné prostory) 10 S vestavìným èidlem 10 Termostatická hlavice F S dálkovým nastavením a vestavìným èidlem 11 Pro plavecké haly a lázeòské prostory 11 S dálkovým nastavením a oddìleným èidlem 11 Termostatická hlavice VD (pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 12 Termostatická hlavice WK (úhlové provedení pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 13 Termostatická hlavice VK (pro otopná tìlesa Ventil kompakt) 14 Termostatická hlavice s pøímým pøipojením na ventily jiných výrobcù s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RA 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAV 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAVL 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Vaillant 15 s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5 15 Pøíslušenství 16 Rozmìry Seznam CEN - certifikovaných termostatických hlavic a radiátorových ventilù 20 2

3 Termostatické hlavice Termostatické hlavice firmy HEIMEIER jsou pøímoèinné regulátory prostorové teploty. Dodávají se v mnoha provedeních. Provedení s vestavìným èidlem je uvedeno na obrázku. Použité kapalinové èidlo je naplnìno nestlaèitelnou tekutinou. Proto se vyznaèuje vysokou regulaèní schopností a nízkou hysterezí. U termostatických hlavic s oddìleným èidlem se kapalinové èidlo citlivé na teplotu nachází vnì vlastní termostatické hlavice a odtud pùsobí pomocí kapiláry na vlnovec umístìný v termostatické hlavici. V pøípadì dálkového nastavení je termostatická hlavice oddìlena od radiátorového ventilu.vestavìné nebo oddìlené èidlo pak prostøednictvím kapiláry pùsobí na vlnovec umístìný v ovládacím nástavci na radiátorovém ventilu. Na èelní stranu termostatických hlavic K, VK,WK a VD lze umístit barevnou krytku Color Clip nebo krytku Partner Clip s logem Vaší firmy. Bližší informace o programu Partner Clip získáte u pracovníkù IMI International. Konstrukce Termostatická hlavice K s radiátorovým ventilem Standard vlnovec plastická znaèka pro nevidomé kapalinou plnìné èidlo s vysokou regulaèní schopností a pøesností zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu blokování maximální a minimální teploty pomocí skrytých zarážek. CEN - certifikováno a zkoušeno podle DIN EN 215, díl 1 Dvì zarážky Sparclip pro uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Naznaèení smyslu otáèení. Plastická znaèka pro nevidomé. pøipojení pøevleènou maticí M 30x1,5 (pùvodní technologie firmy HEIMEIER) Vítìz testu 3

4 Termostatické hlavice Použití Termostatické hlavice HEIMEIER jsou urèeny k regulaci prostorové teploty napø. na otopných tìlesech, konvektorech, apod. Jsou vhodné k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x1,5 jiných výrobcù. Redukce a speciální provedení termostatických hlavic se svìrným pøipojením umožòují montáž na radiátorové ventily a ventilové vložky jiných výrobcù. Termostatické hlavice využívají i energii vnitøních a vnìjších cizích zdrojù, jako napø. sluneèního záøení, tepelného vyzaøování osob, elektrických pøístrojù apod. a udržují teplotu v místnosti na stálé úrovni.tím se zamezuje zbyteèné spotøebì energie. Termostatické hlavice s vestavìným èidlem nesmìjí být instalovány za záclonami, závìsy, kryty otopných tìles, v úzkých výklencích apod. Nesmìjí se též montovat do svislé polohy. Pokud se tak stane, regulace prostorové teploty nemùže být pøesná. V takových pøípadech je nutné použít termostatickou hlavici s oddìleným èidlem nebo dálkovým nastavením. Doporuèení pro instalaci správnì Termostatická hlavice musí být volnì obtékána vzduchem cirkulujícím v prostoru. správnì Oddìlené èidlo umožòuje nerušené sledování teploty vzduchu v prostoru. Konvektor podlahového vytápìní. špatnì Termostatická hlavice s vestavìným èidlem nesmí být osazena do svislé polohy. špatnì Termostatická hlavice s vestavìným èidlem nesmí být skryta za záclonou. Kryt otopného tìlesa. Funkce Termostatické hlavice jsou samoèinné proporcionální regulátory. Nevyžadují tedy žádný pøívod elektrické ani jiné energie. Zmìna zdvihu ventilu je úmìrná zmìnì teploty vzduchu v prostoru. Jestliže teplota vzduchu v prostoru stoupá napø. úèinkem sluneèního záøení, kapalina se v teplotním èidle roztahuje, pùsobí tak na vlnovec a jeho prostøednictvím pak na kuželku radiátorového ventilu. Ta pak pøiškrtí prùtok teplonosné látky do otopného tìlesa. Pøi poklesu teploty vzduchu v místnosti probíhá celý proces opaènì. Zmìna zdvihu ventilu, vyvolaná zmìnou teploty vzduchu, èiní 0,22 mm/k. 4

5 Termostatické hlavice Obsluha Doporuèené teploty Níže uvedené teploty jsou doporuèovány v rámci úsporného vytápìní. Nastavené hodnoty, napø. pro termostatické hlavice K, VK a WK: Hodnota Teplota Doporuèeno nastavení v prostoru napø. 28 C Plavecký bazén * 24 C 22 C 20 C 18 C 16 C 14 C 12 C Koupelna Pracovna a dìtský pokoj Obývací pokoj, kuchyò, jídelna (základní nastavení) Chodba Domácí dílna pro kutily, ložnice Noèní nastavení na sníženou teplotu Domovní schodištì, zádveøí 6 C** Sklepní prostory (ochrana pøed zamrznutím) * Pokud jsou u plaveckých bazénù požadovány vyšší teploty, lze instalovat speciální provedení termostatických hlavic rozsahem nastavení 15 C až 35 C. **U termostatických hlavic s nulovou polohou je nejnižší nastavení 0 C. Nastavení teploty Otáèením termostatické hlavice (doprava = chladnìji, doleva = tepleji) lze nastavit požadovanou teplotu vzduchu v místnosti. Nastavovací šipka musí smìøovat na pøíslušnou hodnotu nastavení (èíselný údaj, dílek, symbol). Všechny termostatické hlavice HEIMEIER jsou cejchovány v klimatizované komoøe bez jakýchkoliv vnìjších vlivù (tepelných vln, sluneèního záøení, apod.) Nastavení 3 odpovídá teplotì vzduchu 20 C. Teplotní diference mezi jednotlivými èíselnými nastaveními je asi 4 C (u termostatické hlavice B asi 3 C), teplotní diference mezi jednotlivými dílky na stupnici je tedy asi 1 C. Doporuèené nastavení termostatické hlavice je na nastavení 3. Toto nastavení odpovídá základnímu nastavení termostatické hlavice a teplotì vzduchu asi 20 C. Pokud lze tepelné pohody v prostoru dosáhnout pøi nižších nastaveních, doporuèujeme nepoužívat nastavení vyšší než 4. Pøi každém zvýšení teploty vzduchu o 1 C totiž zvyšujete své náklady na tepelnou energii asi o 6-8 %. Termostatická hlavice K je dodávána také s omezeným rozsahem nastavení (obj.è.6120-xx.500). Nastavení 1 odpovídá teplotì asi 6 C a slouží zároveò jako ochrana pøed zamrznutím. Teplotní diference mezi nastavením 1 a 2 je asi 2 C, mezi dalšími nastaveními asi 4 C. Nastavení 3 odpovídá tedy teplotì asi 12 C. Maximální teplotu lze volit po 1 C od 15 C do 25 C. Tuto teplotu dosáhneme otoèením termostatické hlavice smìrem doleva až na doraz. 5

6 Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem chrom RAL 7016 RAL 7035 RAL 7037 Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Objednací èísla Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì je pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,2 K. Vliv teploty vody: 0,4 K. Vliv tlakové diference: 0,3 K. Doba uzavírání: 24 minut. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice K je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Obrázek Provedení Rozsah nastavení Obj. è. Standardní 6 C - 28 C Standardní Krytka hlavice - pochromovaná 6 C - 28 C Krytka hlavice - antracitovì šedá (RAL 7016) Krytka hlavice - svìtle šedá (RAL 7035) Krytka hlavice - tmavì šedá (RAL 7037) S nulovou polohou (ventil otevírá pøi asi 0 C) 6 C - 28 C Provedení pro veøejné prostory 6 C - 28 C Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. Zvýšená pevnost odpovídá povolení pro Bundeswehr TL , zátìžová skupina 1 (pro nejvyšší namáhání). Provedení pro veøejné prostory 6 C - 28 C Zabezpeèení proti odcizení pomocí dvou šroubkù v pøipojovací matici. Pro plavecké haly a lázeòské prostory 15 C - 35 C Provedení pro veøejné prostory Spodní nastavená Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. hodnota 6 C, horní V objednávce Pøesazený/omezený rozsah nastavované hodnoty. nastavená hodnota- místo... uveïte Èíslice pro nastavení podle požadovaného rozsahu podle údajù, max. požadovanou nastavení 1-3/1-4/1-5. Horní nastavená hodnota v krocích po 1 C teplotu (napø. otáèením doleva po zarážku. Zvýšená pevnost odpovídá mezi 15 C a 25 C povolení pro Bundeswehr TL pro 20 C 6

7 Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Objednací èísla Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Maximální teplota èidla: 50 C Hystereze: 0,2 K Vliv teploty vody: 0,3 K Vliv tlakové diference: 0,3 K Doba uzavírání: 12 min (vodorovná poloha èidla) 15 min (svislá poloha èidla) Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Cívka pro navinutí nevyužité délky kapiláry. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice K je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na vyžádání. Obrázek Provedení Rozsah Délka nastavení kapiláry Obj. è. Standardní 6 C - 27 C 1,25 m ,00 m ,00 m ,00 m ,00 m ,00 m ,00 m S nulovou polohou 6 C - 27 C 2,00 m (ventil otevírá pøi asi 0 C). Provedení pro veøejné prostory 6 C - 27 C 2,00 m Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku. Provedení pro veøejné prostory 6 C - 27 C 2,00 m Zabezpeèení proti odcizení pomocí dvou šroubkù v pøipojovací matici Pro plavecké haly 15 C - 35 C 2,00 m a lázeòské provozy 7

8 Termostatická hlavice DX s vestavìným èidlem chrom RAL 7024 Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Redukované stavební rozmìry (prùmìr i délka). Standardní provedení bílé (RAL 9016). Termostatická hlavice DX je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. RAL 7035 RAL 7037 Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí 6 C. Maximální teplota èidla: Hystereze: Vliv teploty vody: Vliv tlakové diference: 50 C. 0,3 K 0,9 K 0,3 K Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem Krytka hlavice - bílá (RAL 9016) Krytka hlavice - pochromovaná Krytka hlavice - antracitovì šedá (RAL 7016) Krytka hlavice - svìtle šedá (RAL 7035) Krytka hlavice - tmavì šedá (RAL 7037) Krytka hlavice - pergamenová Hlavici DX mùžete objednat v jakékoliv barvì ze škály RAL. Minimální odbìr takového provedení je 300 ks. 8

9 Termostatická hlavice D s vestavìným èidlem Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Naznaèení smyslu otáèení. Zmenšené stavební rozmìry - délka, prùmìr. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice D je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Technická data Rozsah nastavení 6 C - 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,3 K Vliv teploty vody: 0,7 K Vliv tlakové diference: 0,3 K Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem

10 Termostatická hlavice B zabezpeèený model pro veøejné prostory Zabezpeèený model pro veøejné prostory. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Plynulé nastavení teploty speciálním klíèem bez demontáže ochranné krytky. Ochranná krytka neomezenì otoèná. Provedení zabezpeèené proti odcizení. Pevnost termostatické hlavice v ohybu min N. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Termostatická hlavice B je vhodná k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na požádání. Technická data Rozsah nastavení 8 C až 26 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí 8 C. Maximální teplota èidla: Hystereze: Vliv teploty vody: Vliv tlakové diference: Doba uzavírání: 50 C. 0,2 K 0,9 K 0,3 K 24 min Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S vestavìným èidlem

11 Termostatická hlavice F s dálkovým nastavením Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Naznaèení smyslu otáèení. Možnost montáže na elektroinstalaèní krabici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Pøipojovací kus termostatické hlavice F je vhodný k montáži na všechny radiátorové ventily HEIMEIER a na otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x1,5 jiných výrobcù. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Zvláštní provedení na požádání. Technická data Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Hystereze: 0,5 K Vliv teploty vody: 0,4 K Vliv tlakové diference: 0,5 K Doba uzavírání: 24 min Objednací èísla Obrázek Provedení Rozsah Délka nastavení kapiláry Obj. è. Standardní provedení 8 C - 27 C 2,00 m s vestavìným èidlem 5,00 m ,00 m ,00 m ,00 m ,00 m Pro plavecké haly 15 C - 35 C 2,00 m a lázeòské provozy 5,00 m Provedení s oddìleným èidlem 8 C - 27 C 2 x 1,50 m

12 Termostatická hlavice VD pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 8 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice VD spojuje dokonalou techniku s novým designem. Hlavice je urèena speciálnì k montáži na všechna otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30 x 1,5 jiných výrobcù. Díky nové konstrukci tvoøí termostatická hlavice VD s otopným tìlesem harmonický celek. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Nastavení nulové hodnoty (ventil otevírá pøi cca: 0 C). Maximální teplota èidla: 50 C. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Naznaèení smyslu otáèení. Symbol noèního nastavení se sníženou teplotou. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatická hlavice VD firmy HEIMEIER je vhodná napø. pro následující otopná tìlesa typu Ventil kompakt: Pøed použitím termostatické hlavice VD na otopná tìlesa Ventil kompakt typu 11 je nutno ovìøit šíøku boèního Alarko Dia-therm Korado krytu. Biasi Dunaferr Manaut Caradon Stelrad DURA Purmo Cetra Ferroli Radson Concept Hagetec Rettig DEF Henrad Superia Demrad HM Heizkörper Termo Teknik DiaNorm Kermi VSZ Zenith Stav: Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. S pøipojením M 30 x 1, pro otopná tìlesa Ventil kompakt 12

13 Termostatická hlavice WK úhlové provedení pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice WK je vhodná k montáži na všechna otopná tìlesa typu Ventil kompakt, jež jsou osazena ventilovými vložkami HEIMEIER nebo ventilovými vložkami s pøipojovacím závitem termostatické hlavice M 30x 1,5 jiných výrobcù. Umožòuje vlastní pøestavìní pro montáž na levou nebo pravou stranu otopného tìlesa, obì možnosti lze tedy realizovat pomocí jediného typu hlavice. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Maximální teplota èidla: 50 C. Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou. Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatická hlavice WK firmy HEIMEIER je vhodná napø. pro následující otopná tìlesa typu Ventil kompakt: Alarko Arbonia Biasi Caradon Stelrad Cetra Concept Demrad DiaNorm Dia-therm DEF Dunaferr DURA Ferroli Hagetec Henrad HM Heizkörper Kermi Korado Manaut Prolux Purmo Radson Rettig Superia Termo Teknik VSZ Zehnder Zenith Stav: Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny Použití redukcí pro montáž na ventilové vložky s jiným pøipojením než M 30x 1,5 (napø. se svìrným pøipojením) není dovoleno. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Úhlové provedení s pøipojením M 30 x 1,

14 Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením pro otopná tìlesa Ventil kompakt Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením je vhodná k montáži na otopná tìlesa Ventil kompakt. Svìrné pøipojení umožòuje pøímé osazení na ventilové vložky, jež nemají pøipojovací závit M 30x 1,5.Termostatickou hlavici VK je možné montovat v nìkolika polohách, vždy pootoèených o 90. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1 K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Uživatelské oznaèení, omezení nebo Maximální teplota èidla: 50 C. blokování minimální a maximální teploty dvìma zarážkami Sparclip. Maximální a minimální teploty lze blokovat pomocí skrytých zarážek. Na èelní stranì pomùcka pro nastavení. Plastická znaèka pro nevidomé. Naznaèení smyslu otáèení. Symboly denního nastavení a noèního nastavení se sníženou teplotou Krátký návod k použití pøímo na termostatické hlavici. Hlavice je vyrábìna v bílém provedení. Další informace o termostatických hlavicích naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Použití Termostatické hlavice VK firmy HEIMEIER jsou vhodné napø. pro následující otopná tìlesa Ventil kompakt. Baufa De Longhi Ocean Bemm Finimetal Rio Brötje Küpper Schäfer Brugman Myson Thermotechnik Buderus Northor Vogel & Noot CICH Stav Technické zmìny výrobcù otopných tìles vyhrazeny. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Se svìrným pøipojením pro otopná tìlesa Ventil kompakt 14

15 Termostatická hlavice s pøímým pøipojením na ventily jiných výrobcù Hlavice s pøímým pøipojením na ventily ostatních výrobcù. Kapalinou plnìné èidlo. Vysoká uzavírací síla, nepatrná teplotní hystereze, optimální doba uzavírání. Stabilní regulace i pøi malých pásmech proporcionality (<1K). Odpovídá EnEV, resp. DIN V Uživatelské oznaèení, omezení nebo blokování zarážkou Sparclip. Naznaèení smyslu otáèení. Standardní provedení bílé (RAL 9016). Technická data Rozsah nastavení 6 C až 28 C. Zabezpeèení proti nadmìrnému zdvihu. Stupnice pro nastavení èíslicemi 1-5. Ochrana proti zamrznutí. Maximální teplota èidla: 50 C. Objednací èísla Obrázek Provedení Obj. è. Termostatická hlavice K s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAVL. se zarážkou Sparclip. Termostatická hlavice K s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RAV. se zarážkou Sparclip. Termostatická hlavice VK s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Danfoss RA. se dvìma zarážkami Sparclip. (také pro otopná tìlesa typu Ventil-kompakt s ventilovou vložkou Danfoss, viz.str. 14) Termostatická hlavice K s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Vaillant. se dvìma zarážkami Sparclip. Termostatická hlavice D s pøímým pøipojením na radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5. 15

16 Termostatické hlavice Pøíslušenství Obrázek Provedení Obj. è. Zabezpeèení proti odcizení pomocí zabezpeèovacího kroužku Pro termostatickou hlavici K, D, WK. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Pøipojení na cizí radiátorové ventily Redukce pro montáž všech termostatických hlavic a servopohonù HEIMEIER na radiátorové ventily uvedených výrobcù. Pøipojovací závit M 30 x 1,5 dle standardu HEIMEIER. *) Neplatí pro ventilové vložky. Výrobek: Danfoss RA *) Danfoss RAV Danfoss RAVL Vaillant TA (M 28 x 1,5) Herz Markaryd Comap Giacomini Oventrop (M 30 x 1) Pøipojení na cizích radiátorové ventily Serie Redukce pro montáž všech termostatických hlavic Serie a servopohonù HEIMEIER na radiátorové ventily se svìrným pøipojením. Pøipojovací závit M 30 x 1,5 dle standardu HEIMEIER. Prodloužení vøetene radiátorových ventilù mosaz 20 mm mm plast 30 mm Cívka pro navinutí zbylé délky kapiláry. Stahovací pøípravek pro kryt èidla termostatických hlavic K, VK Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Nastavovací klíè pro nastavení teploty na hlavici B. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. Univerzální klíè alternativa k nastavovacímu klíèi obj. è pro nastavení teploty na hlavici B. Také pro nastavení pøipojovacího šroubení Vekolux, radiátorových ventilù V-exakt/F-exakt, pro radiátorové šroubení Regulux N a pro odvzdušòovací ventily otopných tìles. Šestihranný klíè pro termostatickou hlavici B SW a ochranu proti odcizení dvìma šroubky v termostatické hlavici K. Další informace naleznete také v prospektu Návod k montáži a obsluze. 16

17 Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice K s vestavìným èidlem 53 Termostatická hlavice K s oddìleným èidlem * ) 87,5 * ) 81 87,5 * ) dosedací plocha *) pøi nastavení 3 *) pøi nastavení 3 dosedací plocha Termostatická hlavice DX s vestavìným èidlem 48 Termostatická hlavice D s vestavìným èidlem * ) *) pøi nastavení 3 dosedací plocha dosedací plocha *) pøi nastavení 3 Termostatická hlavice F s dálkovým nastavením a vestavìným èidlem 22 s dálkovým nastavením a oddìleným èidlem dosedací plocha 59,3 dosedací plocha 59,3 17

18 Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice B zabezpeèený model pro veøejné prostory s vestavìným èidlem 49 Termostatická hlavice WK úhlové provedení s pøipojením M 30 x 1,5 pro otopná tìlesa Ventil kompakt ,5 * ) dosedací plocha dosedací plocha *) pøi nastavení 3 Termostatická hlavice VD s pøipojením M 30 x 1,5 pro otopná tìlesa Ventil kompakt 53 dosedací plocha 80 * ) 120, ,5 *) pøi nastavení 3 18

19 Termostatické hlavice Rozmìry Termostatická hlavice VK se svìrným pøipojením pro otopná tìlesa Ventil kompakt 53 Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Danfoss RAV 53 96* ) *) pøi nastavení 3 *) pøi nastavení 3 34 Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Danfoss RAVL 53 93* ) *) pøi nastavení 3 26 Termostatická hlavice D pro radiátorové ventily Herz M 28 x 1,5 80* ) 96* ) 101* ) Termostatická hlavice K pro radiátorové ventily Vaillant 53 *) pøi nastavení 3 48 *) pøi nastavení 3 19

20 Termostatické hlavice Termostatické hlavice a radiátorové ventily CEN - certifikováno a zkoušeno dle DIN EN 215, díl 1 HD 1215, díl 2 (výrobní øada D a F) CEN - znaèka - èíslo povolení 6T 006/6T 0012 Termostatické hlavice Obj. è. Radiátorové ventily výrobní øady D Obj. è. DN 10 DN 15 DN Radiátorové ventily výrobní øady F Obj. è. DN 10 DN 15 DN Radiátorové ventily Obj. è. DN 10 DN 15 DN 20 Obchodní partner IMI International: Prospekt 1.1. Vyhrazujeme si právo zmìnit své výrobky / a specifikace bez pøedchozího upozornìní. dceøiná spoleènost IMI plc IMI INTERNATIONAL s.r.o. Central Trade Park D1, P.O. BOX 75, CZ Humpolec Tel , Fax info@imi-international.cz, URL:

Termostatické hlavice. pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa Ventil kompakt

Termostatické hlavice. pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa Ventil kompakt Termostatické hlavice pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa Ventil kompakt Termostatické hlavice Obsah Strana Termostatické hlavice 3 Konstrukce 3 Použití 4 Funkce 4 Obsluha 5 Termostatická hlavice

Více

Termostatická hlavice Halo. Termostatické hlavice S vestavěným čidlem

Termostatická hlavice Halo. Termostatické hlavice S vestavěným čidlem Termostatická hlavice Halo Termostatické hlavice S vestavěným čidlem IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatická hlavice Halo Termostatická hlavice Halo Termostatické hlavice Halo jsou

Více

Termostatická hlavice K. Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem

Termostatická hlavice K. Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem Termostatická hlavice K Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatická hlavice K Termostatická hlavice K Termostatické

Více

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice Termostatické hlavice Pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa s integrovaným ventilem IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatické hlavice Termostatické hlavice Termostatické

Více

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém

Více

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Datový list unkce: Termostatické hlavice Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Ventilové vložky. pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Ventilové vložky. pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Ventilové vložky Ventilové vložky Obsah Strana Ventilové vložky 3 Popis 3 Konstrukce 3 Použití 4 Obsluha 5 Pøíslušenství 6 Náhradní vrchní díly 6 Radiátorová šroubení 7 Vekolux s vypouštìním 7 Vekotec

Více

Armatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex

Armatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Armatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex Datový list Popis: (Pøíklady) Pøipojovací armatury Oventrop z mosazi, poniklované,

Více

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,

Více

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým

Více

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní Termopohon pro podlahové vytápìní Popis EMOtec je dvoupolohový termopohon s indikací polohy (ventil uzavøen / ventil otevøen). Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému regulátoru prostorové teploty, napø.

Více

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice 111 EN 215-1 s odděleným čidlem s odděleným ovládáním Termostatické hlavice pro ventily VDN, VEN, VUN, VPD a VPE Termostatické hlavice nevyžadují externí zdroj napětí Kapalinové čidlo s rychlou reakcí

Více

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Funkce: Termostaty a termostatické ventily Oventrop tvoøí spoleènì proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie.

Více

Program šroubení Multiflex

Program šroubení Multiflex Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Program šroubení Multiflex Datový list Popis: (Pøíklady) Pøipojovací armatury Oventrop z mosazi, poniklované, k pøipojení otopných tìles

Více

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Obsah Strana Multibox K, Multibox RTL a Multibox K-RTL Popis 3 Konstrukce 3 Použití 4 Nastavení 4 Funkce 5 Objednací èísla 5 Multibox F Popis

Více

Termostatické hlavice RA2000, standardní modely, modely pro veřejné budovy, dálkové nastavení

Termostatické hlavice RA2000, standardní modely, modely pro veřejné budovy, dálkové nastavení , standardní modely, modely pro veřejné budovy, dálkové nastavení Použití KEYMARK je certifikován dle EN 215 RA 2980 RA 2920 RA 5060 jsou samočinné proporcionální regulátory, které umožňují dimenzování

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Obsah strana Obecné pokyny Termostatický ventil 3 Poruchy pøíèiny odstranìní 4 Nastavení teploty 5, 6 Montáž Termostatická hlavice K 7 Termostatická

Více

Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353

Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353 Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí TOPENÍ VEKOLUXIVAR PØÍMÝ, REGULAÈNÍ JEDNO-DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) IVAR.DD 355, IVAR.DD 353 regulaèní uzavíratelné šroubení s nastavitelným by-passem

Více

Armatury pro otopná tělesa

Armatury pro otopná tělesa 1.d Ventily Šroubení Combi E Sady šroubení se svěrným kroužkem T-díly, sady pro připojení na stěnu 1 Výrobek Šroubení Combi E Rohové DN 15 antracitové 116 60 32 013 tryskané a niklované 116 6042 013 chromované

Více

Termostatické vložky. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Termostatické vložky pro otopná tělesa s integrovanými ventily

Termostatické vložky. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Termostatické vložky pro otopná tělesa s integrovanými ventily Termostatické vložky Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Termostatické vložky pro otopná tělesa s integrovanými ventily IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatické

Více

Termostatické hlavice RA 2000

Termostatické hlavice RA 2000 Datový list Termostatické hlavice RA 2000 RA 2944 Obr.RA 2980 RA 2982 RA 2920 RA 2922 RA 5062 RA 5074 RA 5065 RA 5068 Použití Termostatické hlavice RA 2000 jsou samočinné proporcionální regulátory, které

Více

CALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

CALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení CALYPSO Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / CALYPSO CALYPSO Radiátorové ventily Calypso jsou určeny pro soustavy s nuceným oběhem

Více

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou

Více

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Termostatická hlavice K

Termostatická hlavice K Termostatická hlavice K s příložným nebo ponorným čidlem Termostatické hlavice Pro regulaci teploty média IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatická hlavice K s příložným nebo ponorným

Více

Armatury + systémy Premium. Katalog Výrobky 2006. Inovace + kvalita

Armatury + systémy Premium. Katalog Výrobky 2006. Inovace + kvalita Armatury + systémy Premium Inovace + kvalita Katalog Výrobky F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon (0 29 62) 82-0 Telefax (0 29 62) 82-400 Internet www.oventrop.de

Více

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Popis EMO T je dvoupolohový termopohon s vestavìnou pøepì ovou ochranou a certifikací podle standardu VDE. Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému

Více

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon ON/OFF nebo pulzní regulaci PWM

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon ON/OFF nebo pulzní regulaci PWM EMO T Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon ON/OFF nebo pulzní regulaci PWM IMI TA / Elektrické pohony / EMO T EMO T Vhodný pro použití s termostatickými ventily nebo s regulačními a vyvažovacími

Více

Design-Edition. Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Design-Edition. Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení Design-Edition Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení IMI HEIMEIER / Design-Edition / Design-Edition Design-Edition Design-Edition sety jsou elegantními prvky pro připojení otopných

Více

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru

Více

Termostatické smìšovací ventily

Termostatické smìšovací ventily Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha

Více

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení Calypso Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso Calypso Radiátorové ventily Calypso jsou určeny pro soustavy s nuceným oběhem

Více

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení EMOtec Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení IMI HEIMEIE / Termostaty a pohony / EMOtec EMOtec Termický pohon EMOtec s indikátorem polohy (NC) může být použit

Více

Program armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily

Program armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 9001. atový list Program armatur KFE Oventrop se pouívá v otopných soustavách, kotlích, otopných tìlesech a rozvodech, které jsou vybaveny

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

Multilux 4 Set s hlavicí Halo

Multilux 4 Set s hlavicí Halo Multilux 4 Set s hlavicí Halo Design-Edition Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4 IMI HEIMEIER / Design-Edition

Více

Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Dekorativní termostatické ventily a šroubení Design-Edition Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Design-Edition sety jsou elegantními

Více

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem

Více

Moderní design a kvalita

Moderní design a kvalita Moderní design a kvalita Termostatické hlavice Schlösser umožňují plně nezávislou a precizní regulaci teploty vyzařovanou tělesem radiátorů v rozličných dispozičních podmínkách a dle individuálních uživatelských

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,

Více

Multilux 4-Eclipse- Set s hlavicí Halo

Multilux 4-Eclipse- Set s hlavicí Halo Multilux -Eclipse- Set s hlavicí Halo Design-Edition s dvoubodovým připojením, rohové a přímé provedení zároveň, pro R / a G / připojení, s automatickým omezením průtoku IMI HEIMEIER / Design-Edition /

Více

Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí Regulace podlahového vytápění Multibox 4 Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy s vìtším zbytkovým em než

Více

Armatury pro otopná tělesa

Armatury pro otopná tělesa Obsah Strana.a Termostatické hlavice Obsah.05 Termostatické hlavice M 30,5 Uni XH.06 Termostatické hlavice M 30,5 Uni XHM.06 Termostatické hlavice M 30,5 Uni XHT.06 Termostatické hlavice M 30,5 Uni LH.07

Více

Hydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici

Hydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici Hydrolux Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Hydrolux Hydrolux Hydrolux je proporcionální přepouštěcí ventil pracující

Více

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tìlesa s dvoubodovým pøipojením

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tìlesa s dvoubodovým pøipojením Radiátorový ventil pro otopná tìlesa s dvoubodovým pøipojením Popis Radiátorový ventil HEIMEIER Multilux slouží k pøipojení otopných tìles se spodním dvoubodovým pøipojením k otopné soustavì, k pøednastavení

Více

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace... ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

EMO T. Vysoce výkonný termoelektrický pohon ENGINEERING ADVANTAGE

EMO T. Vysoce výkonný termoelektrický pohon ENGINEERING ADVANTAGE Elektrické pohony EMO T Vysoce výkonný termoelektrický pohon Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & egulace Termostatická regulace ENGINEEING ADVANTAGE Vhodný pro použití s termostatickými ventily

Více

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8

Více

Třícestný směšovací ventil. s nebo bez přednastavení pro topná a chladící zařízení

Třícestný směšovací ventil. s nebo bez přednastavení pro topná a chladící zařízení s nebo bez přednastavení pro topná a chladící zařízení Popis Třícestné směšovací y HEIMEIER s nebo bez přednastavení jsou vhodné pro kvalitativní regulaci (směšování) zařízení v topných a chladících soustavách.

Více

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Regulátor teploty AVTB (PN 16) Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor

Více

Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy

Více

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE Design-Edition Multilux -A-Set Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R/ nebo G/, automatické omezení průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

katalog 2012 VENTILY RADIÁTOROVÉ S RUČNÍ HLAVICÍ VENTILY RADIÁTOROVÉ TERMOSTATICKÉ Termostatické ventily DANFOSS H - radiátorové armatury H 1

katalog 2012 VENTILY RADIÁTOROVÉ S RUČNÍ HLAVICÍ VENTILY RADIÁTOROVÉ TERMOSTATICKÉ Termostatické ventily DANFOSS H - radiátorové armatury H 1 VENTILY RADIÁTOROVÉ S RUČNÍ HLAVICÍ GI03 GIACOMINI - ventily radiátorové termostatické s ruční hlavicí, dvouregulační,s možností následného osazení termostatickou hlavicí rohový H01.030102 R421TG 3/8"

Více

Dveøní zavíraè DORMA TS 73 V

Dveøní zavíraè DORMA TS 73 V Dveøní zavíraè DORMA TS 73 V Dorma TS 73 V Dveøní zavíraè Kompaktní, jednoduchá, rychlá montáž, zajištìná kvalita DORMA TS 73 V - dveøní zavíraè urèený pro interiérová a exteriérová dveøní køídla. Dle

Více

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické

Více

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení EMOtec Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení IMI HEIMEIER / Termostaty a pohony / EMOtec EMOtec Termický pohon EMOtec s indikátorem polohy (NC) může být použit

Více

Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4

Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4 Design-Edition Multilux 4 Set Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4 Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

Thera Design Edition termostatický ventil

Thera Design Edition termostatický ventil červenec 2008 V2880, Therafix Design Thera Design Edition termostatický ventil TERMOSTATICKÝ VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA SE STŘEDOVÝM PŘIPOJENÍM Pravý rohový Konstrukce: Termostatický ventil Therafix Design

Více

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním Popis Uzavírací a regulační radiátorové šroubení Regulux firmy HEIMEIER slouží k přednastavení hydraulických poměrů okruhu otopného tělesa, k uzavírání, vypouštění

Více

Regulux N 4.2.1 09.2000 CZ

Regulux N 4.2.1 09.2000 CZ Regulux N Zpětné regulační a uzavírací šroubení s vypouštěním 4.2.1 09.2000 CZ Popis Konstrukce Popis Šroubení pro uzavírání, přednastavení, plnění a vypouštění. Rozměry dle DIN 3842 řada 1. Rohové nebo

Více

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením Multilux Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Multilux Multilux Multilux je radiátorová

Více

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku Třícestné radiátorové ventily Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Třícestné radiátorové ventily Třícestné radiátorové ventily

Více

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky s přesným nastavením a bez přednastavení

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky s přesným nastavením a bez přednastavení RTL Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky s přesným nastavením a bez přednastavení IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / RTL RTL Omezovač teploty zpátečky RTL

Více

X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory

X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory Použití X-tra Collection je nová řada termostatických radiátorových ventilů pro připojení designových otopných těles a

Více

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE Termostatický ventil s radiátorovým připojením Multilux Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING

Více

S obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení

S obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení S obráceným směrem toku Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / S obráceným směrem toku S obráceným směrem

Více

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 900. Regulaèní ventil Hycocon V Mìøicí technika eco Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B atový

Více

Pøíslušenství k dveøním podlahovým zavíraèùm DORMA BTS

Pøíslušenství k dveøním podlahovým zavíraèùm DORMA BTS Pøíslušenství k dveøním podlahovým zavíraèùm DORMA BTS Hliníkové dorazové dveøe Dveøní páka z lehkého kovu pro rovinné dorazové dveøe rùzných systémù šíøka dveøí do 1200 mm, hmotnost dveøí do 120 kg pro

Více

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 91. Smyèkové regulaèní ventily PN 1/5 Datový list Označení: nové staré Hydrocontrol VTR Hydrocontrol R Funkce: Smyèkové regulaèní ventily

Více

REGULACE PRO OTOPNÁ T LESA

REGULACE PRO OTOPNÁ T LESA REGULACE PRO OTOPNÁ T LESA regula ní šroubení termostatické ventily termostatické hlavice 10 Kompletní program CONCEPT TOPENÍ Termostatická hlavice CONCEPT pro standardní otopná t lesa a t lesa typu ventil

Více

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky RTL Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / RTL RTL Omezovač teploty zpátečky RTL slouží k omezení teploty zpátečky vystupující

Více

TECHNICKÝ KATALOG TOPENÁØSKÉ ARMATURY

TECHNICKÝ KATALOG TOPENÁØSKÉ ARMATURY TECHNICKÝ KATALOG TOPENÍ Ruèní ventily Poznámky: Provozní podmínky: Ruèní ventily pro otopná tìlesa se pouívají pro omezení prùtoku vody otopným tìlesem nebo pro jeho úplné uzavøení. Maximální prùtok pøi

Více

Termostatický ventil s radiátorovým připojením

Termostatický ventil s radiátorovým připojením Multilux Eclipse Termostatický ventil s radiátorovým připojením s dvoubodovým připojením pro dvoutrubkové otopné soustavy, s automatickým omezením průtoku IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily

Více

Třícestné radiátorové ventily

Třícestné radiátorové ventily Termostatické ventily Třícestné radiátorové ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Třícestné

Více

Regutec. Uzavírací radiátorové šroubení

Regutec. Uzavírací radiátorové šroubení Uzavírací radiátorové šroubení Popis Uzavírací radiátorové šroubení Regutec firmy HEIMEIER slouží pøedevším k uzavøení otopného tìlesa. Využít jej lze i k pøednastavení hydraulických pomìrù okruhu otopného

Více

DE LUXE Designové radiátorové armatury

DE LUXE Designové radiátorové armatury www.herz.cz DE LUXE Designové radiátorové armatury DE LUXE TS-98-V Provedení Připojení EAN 90 0474 Objednací číslo Bal. CZK Termostatická hlavice MINI-GS -Design - bílá s kapalinovým čidlem (hydrosensor)

Více

Armatury a systémy Premium

Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Popis: Oventrop Unibox E pro plošné vytápìní sloužící k temperování podlahových ploch, nebo stìn pomocí omezení teploty zpáteèky k

Více

Příslušenství a vyměnitelné díly. Termostatické ventily pro termostatické radiátorové ventily

Příslušenství a vyměnitelné díly. Termostatické ventily pro termostatické radiátorové ventily Příslušenství a vyměnitelné díly Termostatické ventily pro termostatické radiátorové ventily IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Příslušenství a vyměnitelné díly Příslušenství a vyměnitelné

Více

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Vekotec Eclipse Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou, s automatickým omezením průtoku IMI HEIMEIER / Termostatické

Více

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány

Více

Pøíslušenství k podlahovým zavíraèùm dveøí

Pøíslušenství k podlahovým zavíraèùm dveøí Pøíslušenství k podlahovým zavíraèùm dveøí Pøíslušenství pro hliníkové dorazové dveøe Dveøní páka z lehkého kovu pro rovinné dorazové dveøe rùzných systémù šíøka dveøí do 1200 mm, hmotnost dveøí do 120

Více

TOPENÍ. Ruèní ventily TOPENÁØSKÉ ARMATURY. Provozní podmínky: Nastavení druhé regulace ventilu: Materiál: Podmínky pro pou ití:

TOPENÍ. Ruèní ventily TOPENÁØSKÉ ARMATURY. Provozní podmínky: Nastavení druhé regulace ventilu: Materiál: Podmínky pro pou ití: TOPENÁØSKÉ ARMATURY TOPENÍ Ruèní ventily Provozní podmínky: Ruèní ventily pro otopná tìlesa se pouívají pro omezení prùtoku vody otopným tìlesem nebo pro jeho úplné uzavøení. Maximální prùtok pøi úplném

Více

Multibox 4. Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

Multibox 4. Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí Multibox 4 Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / Multibox 4 RTL a K-RTL

Více

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní.

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní. MS 11 Kapacitní mìøicí sondy tyèové a závìsné Charakteristika Limitní i kontinuální mìøení hladin tekutých i sypkých látek Konstrukce: sondy tyèové - do 4 m sondy závìsné - do 40 m Provedení: normální

Více

Příslušenství a vyměnitelné díly

Příslušenství a vyměnitelné díly Příslušenství a vyměnitelné díly Pro termostatické radiátorové ventily IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Příslušenství a vyměnitelné díly Příslušenství a vyměnitelné díly Příslušenství,

Více

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými

Více

Multilux 4-Eclipse-Set

Multilux 4-Eclipse-Set Multilux -Eclipse-Set Design-Edition s dvoubodovým připojením, rohové a přímé provedení zároveň, pro R / a G / připojení, s automatickým omezením průtoku IMI HEIMEIER / Design-Editio / Multilux -Eclipse-Set

Více

Přehled produktů 2008. S ceníkem platným od 1. 3. 2008. Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH. (2. vydání)

Přehled produktů 2008. S ceníkem platným od 1. 3. 2008. Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH. (2. vydání) Přehled produktů 8 S ceníkem platným od 1. 3. 8. Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH. (2. vydání) 2 Obsah Skupina strana Termostatické hlavice, radiátorové ventily, připojovací sady Termostatické hlavice

Více

Calypso exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

Calypso exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením Calypso exact Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso exact Calypso exact Termostatické radiátorové ventily

Více

Termostatické hlavice. www.juergen-schloesser-armaturen.cz. Experience the Original

Termostatické hlavice. www.juergen-schloesser-armaturen.cz. Experience the Original RMATURY Termostatické hlavice www.juergen-schloesser-armaturen.cz Experience the Original Technický popis Termostatické hlavice firmy (JSA) jsou samočinné proporcionální regulátory (P-Band K) se zabudovaným

Více

Termostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy

Termostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Datový list Popis: Termostatické ventily Oventrop Aquastrom T plus podle Pracovního listu DVGW è W551 a W553 Termická regulace: Doporuèený

Více

Uvedené ceny v Kč bez DPH. Souprava uchycení radiátoru zavrtávací konzole do zdi v ceně.

Uvedené ceny v Kč bez DPH. Souprava uchycení radiátoru zavrtávací konzole do zdi v ceně. Ceník 2018 Uvedené ceny v Kč bez DPH. Souprava uchycení radiátoru zavrtávací konzole do zdi v ceně. Uvedené ceny v Kč bez DPH. Souprava uchycení radiátoru zavrtávací konzole do zdi v ceně. Radiátory

Více

Termostatické ventily

Termostatické ventily Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Funkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie. Regulují prostorovou

Více

ŠROUBENÍ HADICE - RYCHLOSPOJKY - VENTILY - TLUMIÈE

ŠROUBENÍ HADICE - RYCHLOSPOJKY - VENTILY - TLUMIÈE ŠOUBENÍ HADICE - YCHLOSPOJKY - VENTILY - TLUMIÈE OBSAH Nástrèná šroubení Strana 7 Strana 7 Strana 7 Strana 7 Strana 7 Strana 7 Strana 8 Strana 8 Strana 8 Strana 8 Strana 8 Strana 8 Strana 9 Strana 9 Strana

Více

Přehled produktů 2009. Ceník Heimeier platný do 1. 2. 2009. Ceník TA platný od 1. 2. 2009. Ceník Pneumatex platný od 1. 11. 2008

Přehled produktů 2009. Ceník Heimeier platný do 1. 2. 2009. Ceník TA platný od 1. 2. 2009. Ceník Pneumatex platný od 1. 11. 2008 Přehled produktů 9 Ceník Heimeier platný do 1. 2. 9 Ceník TA platný od 1. 2. 9 Ceník Pneumatex platný od 1. 11. 8 Veškeré ceny jsou uvedeny bez DPH. (1. vydání) 2 Obsah Skupina strana Termostatické hlavice,

Více

~ ~ ovenlrop Prírucka pro uživatele * Termostatickáhlavice"Uni LH"

~ ~ ovenlrop Prírucka pro uživatele * TermostatickáhlaviceUni LH ovenlrop Prírucka pro uživatele * Termostatickáhlavice"Uni LH" r * Abyste mohli dobre využívat všechny výhody, které tato termostatická hlavice nabízí, prosím uschovejte dobre tento návod. Popis ventilu

Více