PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB STANOVENÍ LIDSKÝCH IgG PROTILÁTEK PROTI CHLAMYDIÍM ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
|
|
- Alžběta Vávrová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB STANOVENÍ LIDSKÝCH IgG PROTILÁTEK PROTI CHLAMYDIÍM ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
2 OBSAH 1- KLINICKÝ VÝZNAM PRINCIP TESTU INFORMACE O VÝROBKU UPOZORNĚNÍ VZOREK PRACOVNÍ POSTUP NEZBYTNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ VÝROBKU PŘÍPRAVA REAGENCIÍ UCHOVÁVÁNÍ OTEVŘENÝCH ANEBO PŘIPRAVENÝCH REAGENCIÍ PROVEDENÍ TESTU VÝPOČET A INTERPRETACE VÝSLEDKŮ VALIDACE TESTU VÝPOČET CUT-OFF HODNOTY (CO) INTERPRETACE VÝSLEDKŮ OMEZENÍ TESTU ÚČINNOST ÚČINNOST TESTU PLATELIA CHLAMYDIA IGG TMB (62767) ÚČINNOST TESTU PLATELIA CHLAMYDIA IGG OPD (62766) KONTROLA KVALITY PROVÁDĚNÁ VÝROBCEM LITERATURA... 13
3 1- KLINICKÝ VÝZNAM Chlamydia trachomatis, druh nejčastěji nacházený u sexuálně přenosných nemocí, je nebezpečný vzhledem ke komplikacím, mezi něž patří: sterilita, ektopické těhotenství, konjunktivitida a pneumopatie u novorozenců. Chlamydia psittaci se nevyskytuje často u lidí, způsobuje pneumopatie a endokarditidu. Chlamydia pneumoniae, s velmi častým výskytem, způsobuje respirační infekce. IgG protilátky proti chlamydiím dosahují vždy vysokých hodnot v případě respiračních infekcí (C. trachomatis, C. psittaci), sexuálně přenosných chorob v chronické fázi (C. trachomatis) a v případě opakované infekce. Významné zvýšení hladin protilátek mezi dvěma paralelně testovanými vzorky, odebranými od pacienta v intervalu 3 týdnů, upozorňuje na aktivní infekci. PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB je in vitro diagnostická souprava pro detekci IgG proti chlamydiím (C. trachomatis, C. psittaci, C. pneumoniae) v lidském séru. Tento test slouží jako pomůcka ke stanovení imunitního stavu v případě použití s jedním vzorkem séra nebo jako pomůcka ke stanovení recentní infekce v případě použití s párovými vzorky séra. 2- PRINCIP TESTU Test je enzymatická imunoanalýza na pevné fázi, která se označuje jako nepřímá ELISA. Antigeny Chlamydia trachomatis (sérotyp L2) jsou navázány na dno jamky. Jako konjugát je použita monoklonální protilátka značená peroxidázou,a specifická pro lidské gama řetězce (IgG). 1. krok: Kontrola a testovaná séra se naředí v poměru 1/21 a poté se napipetují do jamek mikrotitrační destičky. Během inkubace po dobu 1 hodiny ± 5 minut při 37 C ± 1 C se IgG protilátky proti chlamydiím přítomné v séru naváží na chlamydiový antigen imobilizovaný v jamkách mikrotitrační destičky. IgG nespecifické pro chlamydiové antigeny a ostatní sérové proteiny se odstraní opakovaným promytím na konci této inkubační periody. 2. krok: Do každé jamky mikrotitrační destičky se napipetuje konjugát (monoklonální protilátka proti lidským gama řetězcům značená peroxidázou). Během této druhé inkubace 1 hodinu ± 5 minut při 37 C ± 1 C se značená protilátka naváže na sérový IgG, který reagoval s chlamydiovými antigeny. Nenavázaný konjugát se odstraní opakovaným promytím na konci této inkubační periody.
4 3. krok: Přítomnost imunitního komplexu (Chlamydia Ag + anti-chlamydia IgG ze séra + anti-igg konjugát) se detekuje přidáním substrátu do každé jamky. 4. krok: Po inkubaci po dobu 30 ± 5 minut při pokojové teplotě (18-30 C) se enzymatická reakce zastaví 1N roztokem kyseliny sírové. Optická denzita naměřená při 450/620 nm je úměrná množství anti-chlamydia IgG přítomného v testovaných vzorcích. Měření proti cut-off hodnotě umožňuje detekci a kvantifikaci IgG protilátek proti chlamydiím v testovaném vzorku. Interpretace tohoto testu při použití s párovými vzorky séra slouží jako pomůcka pro stanovení akutní infekce. 3- INFORMACE O VÝROBKU Informace týkající se podmínek uchovávání a data exspirace jsou uvedeny na štítku soupravy. Označení Reagencie Obsah R1 Microplate Mikrotitrační destička: 12 stripů po 8 1 jamkách, potažených inaktivovanými antigeny Chlamydia trachomatis (sérotyp L2). R2 Concentrated Koncentrovaný promývací roztok (10x): 1 x 100 ml Washing Solution TRIS-NaCl pufr (ph 7,4), 1% Tween 20. Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. R3 R4a R4b Negative Control Cut-off control Positive Control Negativní kontrola: lidské sérum negativní na protilátky proti chlamydiím a vykazující negativní reakci na povrchový antigen hepatitidy B (HBs Ag), protilátky proti viru hepatitidy C (HCV) a protilátky proti viru lidské imunodeficience (HIV 1 + 2). Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. Cut-off kontrola: lidské sérum pozitivní na IgG protilátky proti chlamydiím a vykazující negativní reakci na protilátky anti-hiv 1+2, HBs antigen a anti-hcv protilátky. Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. Pozitivní kontrola: lidské sérum pozitivní na IgG protilátky proti chlamydiím a vykazující negativní reakci na protilátky anti-hiv 1+2, HBs antigen a anti-hcv protilátky. Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. 1 x 1 ml 1 x 1 ml 1 x 1 ml
5 Označení Reagencie Obsah R6 Conjugate Koncentrovaný konjugát (100x): Myší 1 x 0,4 ml monoklonální protilátka proti lidským gama řetězcům konjugovaná s peroxidázou. R7 Diluent Roztok pro ředění vzorků a konjugátu 1 x 80 ml (hotový k použití): TRIS-NaCl pufr (ph 7,6), BSA, Tween (0,1%) a fenolová červeň. Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. R8 TMB Substrátový pufr (hotový k použití): 0,05 M 1 x 60 ml Substrate Buffer (ph 5,6) roztok kyseliny citrónové a citrátu sodného, 0,03% peroxid vodíku Konzervační činidlo: 0,01% Thimerosal. R9 Chromogen: Chromogen: roztok tetramethylbenzidinu 1 x 5 ml TMB Solution (TMB). R10 Stopping Zastavovací roztok (hotový k použití): 1 x 28 ml Solution 1N roztok kyseliny sírové. Přilnavá fólie UPOZORNĚNÍ Hodnověrnost výsledků závisí na dodržování následujících pravidel správné výrobní praxe: Nepoužívejte reagencie s prošlým datem exspirace. V rámci jednoho běhu testu nesměšujte a nekombinujte reagencie ze souprav s různým číslem šarže. Poznámka: U následujících reagencií je možno použít také jiné šarže, než jaké jsou obsaženy v soupravě, a to za předpokladu, že v rámci jednoho běhu testu bude použita jedna a táž šarže: promývací roztok (R2, označení na štítku: 10x, modrý štítek), substrátový pufr (R8, označení na štítku: TMB buf., modrý), chromogen (R9, označení na štítku: TMB sol., zelený) a zastavovací roztok (R10 označení na štítku: 1N, červený). Tyto reagencie lze použít i v kombinaci s jinými našimi produkty. Podrobné informace poskytne naše technické oddělení. Před použitím je nezbytné nechat reagencie ustálit na pokojovou teplotu po dobu 30 minut. Důkladně rozpusťte nebo nařeďte reagencie a přitom zabraňte jakékoli kontaminaci. Neprovádějte test v přítomnosti reaktivních par (kyseliny, zásady, páry aldehydů) nebo prachových částic, které by mohly ovlivnit enzymatickou aktivitu konjugátu. Používejte laboratorní sklo důkladně promyté a vypláchnuté deionizovanou vodou nebo přednostně materiály na jedno použití.
6 Enzymatická reakce je velmi citlivá na kovové ionty. Zamezte proto kontaktu jakéhokoli kovového prvku s různými roztoky konjugátu nebo substrátu. Substrátový roztok (substrátový pufr + chromogen) musí být bezbarvý. Vznik modrého zabarvení během několika minut po přípravě ukazuje, že reagencie není použitelná a musí být vyměněna. Pro přípravu a distribuci této reagencie přednostně používejte plastový materiál pro jednorázové použití nebo sklo umyté v 1 N kyselině solné, opláchnuté v destilované vodě a osušené. Roztok uchovávejte v temnu. Pro každý vzorek použijte novou pipetovací špičku. Promývání destičky je kritický krok celé procedury: dodržujte doporučený počet promývacích cyklů a dbejte na to, aby byly jamky vždy zcela naplněny a poté zcela vyprázdněny. Nedokonalé promytí může vést k nesprávným výsledkům. Nenechte mikrotitrační destičku zaschnout v době mezi ukončením promývacího kroku a napipetováním reagencií. Nikdy nepoužívejte stejnou nádobu pro distribuci konjugátu a chromogenního roztoku. Zkontrolujte přesnost a správnou funkci pipet a ostatních pomůcek. Neměňte pracovní postup testu. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A OCHRANA ZDRAVÍ Při zacházení s reagenciemi používejte rukavice na jedno použití. Všechny dodané materiály jsou určeny pro diagnostické použití in vitro. Nepipetujte ústy. Materiály lidského původu použité k přípravě reagencií byly testovány a vykázaly negativní reakci při testech na přítomnost povrchového antigenu hepatitidy B (HBs Ag) a při testech na protilátky proti hepatitidě C (HCV Ab) a na protilátky proti virům lidské imunodeficience (HIV1 a HIV2 Ab). Vzhledem k tomu, že žádný známý diagnostický test nemůže poskytnout úplnou jistotu o nepřítomnosti infekčních agens, zacházejte se všemi reagenciemi a vzorky pacientů jako s potenciálně infekčními materiály. Jakýkoliv materiál, včetně promývacího roztoku, který se dostane do přímého kontaktu se vzorky a reagenciemi obsahujícími materiály lidského původu, by měl být považován za materiál schopný přenášet infekční onemocnění. Zabraňte rozlití vzorků nebo roztoků, v případě potřísnění kyselinou je třeba nejprve zasažená místa neutralizovat uhličitanem sodným, a poté vyčistit chlornanem sodným o koncentraci 12 naředěným v poměru 1:10 a nakonec důkladně vysušit absorpčním papírem. Materiály použité k čištění je nutno odložit do nádoby na kontaminovaný odpad. Vzorky pacientů, reagencie obsahující materiál lidského původu a kontaminované materiály a výrobky musí být před likvidací nejprve dekontaminovány.
7 - Ponořením na dobu 30 minut do dezinfekčního roztoku 1 dílu chlornanu sodného (15% chlornan sodný) na 10 dílů odpadního roztoku nebo vody. - Sterilizací teplem po dobu 2 hodin v autoklávu při 121 C. Roztoky obsahující chlornan sodný nesmí být autoklávovány. Zabraňte kontaktu substrátového pufru, chromogenu a promývacího roztoku s kůží a sliznicemi. Bezpečnostní list (MSDS) je k dispozici na požádání. Chlamydiové antigeny jsou inaktivovány pomocí CHAPS-SDS. 5- VZOREK 1. Jako vzorek se doporučuje sérum odebrané do suché zkumavky. 2. Při zacházení, zpracování a uchovávání vzorků séra dodržujte následující doporučení: - Při odebírání všech vzorků séra dodržujte obvyklá bezpečnostní opatření. - Před centrifugací nechte vzorky srazit. - Zkumavky uchovávejte neustále zavřené. - Po odstředění oddělte sérum a uchovávejte jej v důkladně uzavřené zkumavce. - Vzorky lze uchovávat při +2-8 C, pokud se test provede do 24 hodin. Pokud nebude test proveden do 24 hodin nebo v případě přepravy vzorků uchovávejte vzorky při -20 C nebo při nižší teplotě. - Je-li to možné, rozmrazujte vzorky pouze jednou. Zamražené vzorky je třeba po rozmrazení před testováním důkladně promíchat. 3. Interference v důsledku vysokých hladin lipidů, hemoglobinu, albuminu nebo bilirubinu nebyly testovány. 4. Vzorky nezahřívejte. 6- PRACOVNÍ POSTUP NEZBYTNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ VÝROBKU Destilovaná nebo deionizovaná voda. Chlornan sodný a hydrogenuhličitan sodný. Absorpční papír. Latexové rukavice na jedno použití. Ochranné brýle. Zkumavky na jednorázové použití. Automatické nebo poloautomatické, nastavitelné pipety nebo pipety s pevným objemem pro odměření a pipetování objemů µl a 1, 2, a 10 ml. Odměrné válce se stupnicí o objemu 25, 50, 100 a 1000 ml. Třepačka Vortex. Manuální, automatická nebo poloautomatická promývačka mikrotitračních destiček.*
8 Vodní lázeň nebo ekvivalentní inkubátor mikrotitračních destiček termostaticky nastavené na 37 ± 1 C. Nádoba na infekční biologický odpad. Spektrofotometr pro mikrotitrační destičky s filtry pro vlnové délky 450 nm a 620 nm.* (*) V případě zájmu o podrobnější informace ohledně doporučeného vybavení se obraťte na naše technické oddělení PŘÍPRAVA REAGENCIÍ R2: Nařeďte 100 ml R2 v 900 ml destilované nebo deionizované vody pro získání pracovního ředění promývacího roztoku (naředěný R2). R6: Pro přípravu pracovního ředění konjugátu (naředěný R6) v množství pro jednu mikrotitrační destičku nařeďte 0,25 ml koncentrovaného konjugátu 25 ml ředícího roztoku (R7) (pro jeden strip vydělte uvedené objemy deseti). R8+R9: Nařeďte chromogen (R9) v substrátovém pufru (R8) v poměru 1:11 (např.: 1 ml reagencie R ml reagencie R8). Promíchejte UCHOVÁVÁNÍ OTEVŘENÝCH ANEBO PŘIPRAVENÝCH REAGENCIÍ R1: Po otevření vakuového obalu jsou stripy stabilní po dobu 1 měsíce za předpokladu, že jsou uchovávány při teplotě +2-8 C v pečlivě uzavřeném původním obalu (zkontrolujte přítomnost vysoušecího prostředku). R2: Po naředění lze promývací roztok (R2) uchovávat po dobu 2 týdnů při teplotě +2-8 C. Koncentrovaný promývací roztok uchovávaný po otevření při teplotě C v nepřítomnosti kontaminace je stabilní až do data exspirace uvedeného na štítku. R6: Po naředění v roztoku R7 je reagencie stabilní po dobu až 8 hodin při pokojové teplotě ( C) a po dobu 24 hodin při +4 C. R9: Po naředění je roztok stabilní po dobu až 6 hodin, je-li uchováván v temnu při pokojové teplotě ( C). R3, R4a, R4b, R7, R8 a R10: Reagencie uchovávané po otevření při teplotě +2-8 C v nepřítomnosti kontaminace jsou stabilní až do data exspirace uvedeného na štítku PROVEDENÍ TESTU Dodržujte důsledně předepsaný pracovní postup. Při každém testu použijte kontrolní séra. Před použitím nechte reagencie ustálit na pokojovou teplotu ( C). 1. Vyhotovte plán podobný níže uvedenému schématu pro identifikaci kontrol a testovaných vzorků na mikrotitrační destičce. 2. Připravte pracovní ředění promývacího roztoku (naředěný R2). (Viz odstavec 6.2). 3. Vyjměte držák a stripy (R1) z ochranného sáčku. 4. Promyjte jedenkrát stripy mikrotitrační destičky naředěným promývacím roztokem (R2). Obraťte mikrotitrační destičku a opatrným poklepáním na absorpční papír odstraňte zbývající tekutinu z jamek.
9 5. Nařeďte kontroly a vyšetřované vzorky pomocí ředícího roztoku (R7) v poměru 1:21 buď přímo v mikrotitrační destičce nebo v samostatných zkumavkách. a) Ředění v destičce: napipetujte do každé jamky 200 µi ředícího roztoku pro vzorky (R7). Jamka A1 10 µi negativního kontrolního séra (R3) Jamka B1,C1 10 µi pozitivního standardního séra I (R4a) Jamka D1 10 µi pozitivního standardního séra II (R4b) Vzorky: napipetujte 10 µl každého vzorku do jamek počínaje jamkou E1. Je důležité zabránit nespecifickému vázání proteinů pomocí následujících kroků: napipetujte do jamky nejprve 200 µi ředícího roztoku pro vzorky (R7), přidejte 10 µi vzorku nebo kontrol a následně promíchejte 5 až 7krát. b) Ředění ve zkumavkách: Nařeďte předem kontroly a vzorky v poměru 1:21 (například: 25 µi séra µi ředícího roztoku pro vzorky). Důkladně promíchejte. Napipetujte předem naředěná séra podle následujícího rozpisu: Jamka A1 200 µi naředěné negativní kontroly (R3) Jamky B1, C1 200 µi naředěné cut-off kontroly (R4a) Jamka D1 200 µi naředěné pozitivní sérové kontroly (R4b) Vzorky: napipetujte 200 µl každého vzorku do jamek počínaje od jamky E1. 6. Cut-off kontrola (R4a) se testuje dvojmo. Identifikační schéma pro 2 stripy: A R3 S5 B R4a S6 C R4a S7 D R4b S8 E S1 S9 F S2 S10 G S3 S11 H S4 S12 7. Přelepte mikrotitrační destičku přilnavou fólii. Inkubujte mikrotitrační destičku při 37 C ± 1 C v suchém inkubátoru po dobu 1 hodiny ± 5 minut.
10 8. Před skončením první inkubační periody připravte roztok konjugátu o pracovní koncentraci (naředěný R6). Pro jednu mikrotitrační destičku nařeďte 0,25 ml konjugátu (R6) ve 25 ml ředícího roztoku (R7). Důkladně promíchejte. 9. Po skončení první inkubace vyprázdněte všechny jamky a mikrotitrační destičku 3x promyjte. 10. Do každé jamky přidejte 200 µl konjugátu o pracovním ředění (naředěný R6). Mikrotitrační destičku přelepte přilnavou folií. 11. Inkubujte mikrotitrační destičku při 37 C ± 1 C po dobu 1 hodiny ± 5 minut. 12. Připravte substrátový chromogenní roztok (R8 + R9). 13. Po skončení druhé inkubace odsajte obsah všech jamek a jamky čtyřikrát promyjte. 14. Napipetujte do všech jamek po 200 µl substrátového chromogenního roztoku (R8 + R9) mimo dosah přímého světla. 15. Inkubujte mikrotitrační destičku v temnu při pokojové teplotě ( C) po dobu 30 ± 5 minut. 16. Přidejte do každé jamky po 100 µl zastavovacího roztoku (R10). Pipetujte ve stejném pořadí a stejnou rychlostí jako u substrátového roztoku. 17. Otřete spodní část destičky. 18. Změřte optickou denzitu (OD) každé mikrotitrační destičky pomocí spektrofotometru s filtry pro 450/620 nm. Mikrotitrační destičky musí být změřeny do 30 minut po zastavení reakce. 19. Před vykázáním výsledků ověřte, zda výsledky měření odpovídají plánu pro pipetování vzorků. 7- VÝPOČET A INTERPRETACE VÝSLEDKŮ VALIDACE TESTU Při každém testu použijte na každé mikrotitrační destičce kontrolní séra. Validní test musí splnit následující kritéria: Hodnoty OD: - OD R3 < 0,175 - OD R4a > 0,175 - OD R4b > 0,500 Poměry: - OD R4a / OD R3 > 1,3 - OD R4b / OD R4a > 2 V případě nesplnění kritérií kontroly kvality musí být test opakován VÝPOČET CUT-OFF HODNOTY (CO) Odpovídá průměru OD cut-off séra (CO = průměr OD R4a).
11 7.3 - INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Optická denzita vzorku Výsledky Interpretace IgG ODS < CO x 0,8 Negativní sérum Bez dřívějšího kontaktu s chlamydii. CO x 0,8 ODS < CO Neurčitelný výsledek Odpovídající výsledek musí být konfirmován za dnů po první kontrole. ODS CO Pozitivní sérum Dřívější kontakt s chlamydiemi v průběhu infekce: Přetrvávající imunita. Výsledky musí být konfirmovány za dnů po první kontrole. 8- OMEZENÍ TESTU Diagnózu akutní infekce lze stanovit pouze na základě současného posouzení klinických pozorování a sérologických údajů. Výsledek vyšetření jednoho vzorku séra neposkytuje dostatečný důkaz pro diagnózu akutní infekce. V případě suspektní infekce a pokud jsou výsledky těsně kolem hodnoty cut-off se doporučuje testovat jiný vzorek séra od stejného pacienta odebraný v intervalu dnů a testovaný v průběhu jednoho testu. 9- ÚČINNOST ÚČINNOST TESTU PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB (62767) PRECIZNOST Opakovatelnost Pro vyhodnocení opakovatelnosti v rámci testu byly testovány 3 pozitivní vzorky a 1 negativní vzorek celkem 30krát během stejného testu. Pro každý vzorek byl stanoven poměr (S/CO) mezi optickou denzitou vzorku (OD) a optickou průměrem kontroly cut off (R4a). V následující tabulce jsou uvedeny průměrné hodnoty poměru, směrodatné odchylky (σ) a koeficienty variace (% CV) pro každý vzorek. N=30 Negativní vzorek Pozitivní vzorek 1 Poměr (S/CO) Pozitivní vzorek 2 Pozitivní vzorek 3 Průměr 0,43 1,45 2,65 4,96 σ 0,05 0,11 0,19 0,32 CV % 11,79% 7,51% 7,16% 6,41% Reprodukovatelnost: Pro vyhodnocení reprodukovatelnosti byl každý ze 4 vzorků (3 pozitivní a 1 negativní) testován dvojmo po dobu 20 dnů s četností dvakrát denně. Pro každý vzorek byl stanoven poměr (S/CO) optické denzity vzorku (OD) a optické denzity cut off kontroly (R4a). V následující tabulce jsou
12 uvedeny průměrné hodnoty poměru, směrodatné odchylky (σ) a koeficienty variace (% CV) pro každý vzorek. Negativní vzorek Pozitivní vzorek 1 Poměr (S/CO) Pozitivní vzorek 2 Pozitivní vzorek 3 Průměr 0,32 1,07 2,17 4,32 σ 0,03 0,13 0,37 0,67 CV % 9,10% 12,62% 17,21% 15,53% Koeficienty variace pozitivních sér činily méně než 8 % pro opakovatelnost a méně než 17,5 % pro reprodukovatelnost KORELAČNÍ STUDIE Byla provedena komparativní studie testů Platelia Chlamydia IgG TMB (62767) a Platelia Chlamydia IgG OPD (62766) na 184 vzorcích dárců krve (negativní a pozitivní). Výsledky prvního záměru jsou: Platelia Chlamydia IgG (62766) PlateliaTM Chlamydia IgG TMB (62767) Negativní Neurčitelný Pozitivní Celkem Negativní 99 2* 1* 102 Neurčitelný 6* 7 3* 16 Pozitivní 1* Celkem Po kontrole u obou testů zůstal jeden sporný vzorek: vzorek, který by pozitivní při použití OPD a neurčitelný při použití TMB. Shoda mezi oběma testy je: (172/173) x 100 = 99,4 %. Výsledky potvrzují, že modifikace provedené na této soupravě nemají vliv na níže uvedené charakteristiky účinnosti, stanovené testem Platelia Chlamydia IgG OPD (62766) ÚČINNOST TESTU PLATELIA CHLAMYDIA IgG OPD (62766) CITLIVOST A SPECIFIČNOST Účinnost testu PLATELIA CHLAMYDIA IgG byla hodnocena na 2 různých místech pomocí imunofluorescenční techniky a technik EIA a s použitím komerčních testů jako srovnávacích technik. Specifičnost Celkem bylo testováno 212 vzorků; specifičnost testu PLATELIA CHLAMYDIA IgG činila 207/212 = 97,6 %. Citlivost Celkem bylo testováno 196 dokumentovaných vzorků od pacientů pozitivních na infekci C. pneumoniae nebo C. trachomatis; citlivost testu PLATELIA CHLAMYDIA IgG v této populaci činila 192/196 = 97,9 %.
13 ZKŘÍŽENÁ REAKTIVITA Testem PLATELIA CHLAMYDIA IgG vylo testováno celkem 120 vzorků pozitivních na CMV, HSV, Mycoplasma pneumoniae, Candida albicans a vzorky pozitivní na revmatoidní faktor, autoprotilátky a heterofilní protilátky. Vzorky, prokázané jako pozitivní v testu PLATELIA CHLAMYDIA IgG byly ověřeny v jiném komerčním EIA testu. Sporné vzorky byly kontrolovány pomocí třetího EIA testu. Z celkového počtu 120 vzorků bylo 48 negativních, 64 pozitivních a ve shodě s ostatními dvěma technikami, 8 vzorků bylo sporných. Po kontrole sporných vzorků pomocí třetího EIA testu bylo zjištěno, že test PLATELIA CHLAMYDIA IgG nevykazuje potenciální interference s testovanými infekčními markery. 10- KONTROLA KVALITY PROVÁDĚNÁ VÝROBCEM Všechny vyráběné reagencie jsou připravovány podle našeho systému jakosti, počínaje převzetím surovin až po finální komercionalizaci produktu. Každá šarže je podrobena kontrole kvality a je propouštěna na trh pouze tehdy, jestliže odpovídá předem definovaným akceptačním kritériím. Dokumentace týkající se výroby a kontroly každé jednotlivé šarže je uchovávána u společnosti Bio-Rad. 11- LITERATURA 1. E.B.F, ORFILA J., HAIDER F., BOUDERLIQUE J. L., CORBEL C. Revue de Pédiatrie (2), LENETTE, E.H., N.J. SCHMIDT (1979), Diagnostic Procedures for Viral, Rickettsial and Chlamydial Infections, pp LUCAS G., SCIEUX C., DELAGNEAU J.F., PEROL Y. Six International Congress on Rapid methods and Automation in Microbiology and Immunology 1990, P 253, Helsinki, Finland 4. SAIKKU, P., and J. PAAVONEN (1978) J. Clin. Microbiol. 8 ; SCHACHTER, J. (1976), J. Infect. Dis. 120: THOMAS, B. P. REEVE, and J. ORILL (1976), J. Clin. Microbiol. 4 ; VOLLER, A. and D. BIDWELL (1975), Brit. J. Exp. Pathol. 56: WANG, S., and J. GRAYSTON (1974), J. Infect. Dis. 130 ; WANG, S., J. GRAYSON, E. ALEXANDER, and K. HOLMES (1975),J.Clin. Microbiol. 1 :
14 10.HERBRECHT, R., V. LETSCHER-BRU, C. OPREA, B. LIOURE, J. WALLER, F. CAMPOS, O. VILLARD, K. L. LIU, S. NATARAJAN-AME, P. LUTZ, P. DUFOUR, J. P. BERGERAT, and E. CANDOLFI Aspergillus galactomannan detection in the diagnosis of invasive aspergillosis in cancer patients. J Clin.Oncol. 20 : p KAMI, M., Y. KANDA, S. OGAWA, S. MORI, Y. TANAKA, H. HONDA, S. CHIBA, K. MITANI, Y. YAZAKI, and H. HIRAI Frequent falsepositive results of Aspergillus latex agglutination test: transient Aspergillus antigenemia during neutropenia. Cancer 86 : KLONT, R. R., J. F. MEIS, and P. E. VERWEIJ Critical assessment of issues in the diagnosis of invasive aspergillosis. Clin Microbiol Infect. 7 Suppl 2 : p LATGE, J. P. Aspergillus fumigatus and aspergillosis. Clin Microbiol Rev. 12[2], Ref Type: Generic 14.LETSCHER-BRU, V., A. CAVALIER, E. PERNOT-MARINO, H. KOENIG, D. EYER, J. WALLER, and E. CANDOLFI Recherche d'antigène galactomannane aspergillaire circulant par Platelia Aspergillus : antigénémies positives persistantes en l'absence d'infection. J Med Mycol 8 : p MAERTENS, J., J. VAN ELDERE, J. VERHAEGEN, E. VERBEKEN, J. VERSCHAKELEN, and M. BOOGAERTS Use of circulating galactomannan screening for early diagnosis of invasive aspergillosis in allogeneic stem cell transplant recipients. J.Infect.Dis. 186 : p MAERTENS, J., J. VERHAEGEN, K. LAGROU, J. VAN ELDERE, and M. BOOGAERTS Screening for circulating galactomannan as a noninvasive diagnostic tool for invasive aspergillosis in prolonged neutropenic patients and stem cell transplantation recipients: a prospective validation. Blood 97 : p MARTINO, R. and M. SUBIRA Invasive fungal infections in hematology: new trends. Ann.Hematol. 81 : p RIMEK, D., T. ZIMMERMANN, M. HARTMANN, C. PRARIYACHATIGUL, and R. KAPPE Disseminated Penicillium marneffei infection in an HIV-positive female from Thailand in Germany. Mycoses 42 : p
15 19.ROHRLICH, P., J. SARFATI, P. MARIANI, M. DUVAL, A. CAROL, C. SAINT-MARTIN, E. BINGEN, J. P. LATGE, and E. VILMER Prospective sandwich enzyme-linked immunosorbent assay for serum galactomannan: early predictive value and clinical use in invasive aspergillosis. Pediatr.Infect.Dis.J 15 : p SIEMANN, M., M. KOCH-DORFLER, and M. GAUDE Falsepositive results in premature infants with the Platelia Aspergillus sandwich enzyme-linked immunosorbent assay. Mycoses 41 : p STYNEN, D., A. GORIS, J. SARFATI, and J. P. LATGE A new sensitive sandwich enzyme-linked immunosorbent assay to detect galactofuran in patients with invasive aspergillosis. J.Clin.Microbiol. 33 : p SULAHIAN, A., F. BOUTBOUL, P. RIBAUD, T. LEBLANC, C. LACROIX, and F. DEROUIN Value of antigen detection using an enzyme immunoassay in the diagnosis and prediction of invasive aspergillosis in two adult and pediatric hematology units during a 4-year prospective study. Cancer 91 : p SWANINK, C. M., J. F. MEIS, A. J. RIJS, J. P. DONNELLY, and P. E. VERWEIJ Specificity of a sandwich enzyme-linked immunosorbent assay for detecting Aspergillus galactomannan. J Clin.Microbiol. 35 : p
16 Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) /2006 code:
IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY
PLATELIA Mumps IgM 48 TESTŮ 72689 IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY IgM PROTI VIRU PŘÍUŠNIC V LIDSKÉM SÉRU Ref. 91076/BRD Česky 1/9 OBSAH 1. POUŽITÍ 2. ÚVOD
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
PLATELIA TOXO IgM /11 1. POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP Krok 1 Krok 2 Krok 3
PLATELIA TOXO IgM 1 destička - 96 72841 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881128-2013/11 1. POUŽITÍ Test Platelia Toxo
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
PLATELIA CMV IgG 1 destička
PLATELIA CMV IgG 1 destička 96 72810 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881140 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgG je nepřímá
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG 81034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
Krok 3 Přítomnost imunokomplexů (antigen T. gondii, IgG protilátky proti T. gondii, anti-igg konjugát) se prokáže přidáním chromogenu do každé jamky.
PLATELIA TOXO IgG 1 destička 96 72840 KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881127 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia Toxo IgG
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
PLATELIA CMV IgM 1 destička
PLATELIA CMV IgM 1 destička 96 72811 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881139 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza
CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
PLATELIA CMV IgM TESTŮ
PLATELIA CMV IgM 72811 96 TESTŮ KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza využívající
ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
Protilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
CHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA 81033 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4
ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
Platelia CMV IgG AVIDITY
Platelia CMV IgG AVIDITY 48 72812 STANOVENÍ AVIDITY IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881171-2015/01 OBSAH 1. ÚČEL POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP 4.
CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA
CHORUS CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA 81252 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy...
MASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG. Návod k použití soupravy
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG OD-137 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
CHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
SeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
CHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
CHORUS a-tpo (36 testů)
CHORUS a-tpo 86074 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
Syphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531
Syphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531 SOUPRAVY PRO KVALITATIVNÍ DETEKCI PROTILÁTEK NA TREPONEMA PALLIDUM V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ ZA POUŽITÍ IMUNOLOGICKÉHO TESTU 883679-2014/11
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
CHORUS AMA-M (36 testů)
CHORUS AMA-M2 86084 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
AESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Candida albicans IgG ELISA
Návod k použití Candida albicans IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti Candida albicans v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-CAN01 Skladování: +2 C až +8 C Pouze
PIGTYPE YOPSCREEN. Verze 1-061016. 01-201/5 (5 x 96 testů)
erologická diagnostika specifických protilátek proti patogenním Yersiniím u prasat metodou ELIA 96 nebo 480 reakcí PIGTYPE YOPCREEN Verze 1-061016 kat. číslo: 01-201/1 (1 x 96 testů) 01-201/5 (5 x 96 testů)
PLATELIA ASPERGILLUS EIA 62796 96 TESTŮ
PLATELIA ASPERGILLUS EIA 62796 96 TESTŮ PLATELIA ASPERGILLUS EIA JE IMUNOENZYMATICKÝ SENDVIČOVÝ TEST PRO DETEKCI ASPERGILOVÉHO GALAKTOMANANOVÉHO ANTIGENU V SÉRU PROVÁDĚNÝ NA MIKROTITRAČNÍCH DESTIČKÁCH.
Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
MASTABLOT BORRELIA. Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy. Návod na použití
ABLOT BORRELIA Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy Pouze pro in vitro diagnostiku Návod na použití Test Kód Kit pro ABLOT BORRELIA IgG 665101 8 testů ABLOT BORRELIA
BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie
Datum... Jméno... Kroužek... Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie Téma: Vybrané imunochemické metody 1. Úloha Imunoprecipitační křivka lidského albuminu a stanovení Princip: koncentrace
CHORUS. INFLUENZA A IgA
CHORUS INFLUENZA A IgA 81192 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab. DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 72396 96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU IVD Pouze pro diagnostiku in vitro Kontrola kvality prováděná výrobcem
AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: 3501. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Gliadin-A Objednací kód: 3501 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)
GanglioCombi se směsí enzymů značených IgG a IgM anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b) EK-GCO-GM 2 x 96 testů (12 profilů pacientů, IgG & IgM) Datum revize: 11.8.2010 1 /
CHORUS GLIADIN-G (36 testů)
CHORUS GLIADIN-G 86058 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
AESKULISA. Objednací kód: 3147. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA ssdna-m Objednací kód: 3147 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
1 destička - 96 testů destiček testů 72348
Monolisa HBs Ag ULTRA 1 destička - 96 testů 72346 5 destiček - 480 testů 72348 SOUPRAVA KE STANOVENÍ POVRCHOVÉHO ANTIGENU VIRU HEPATITIDY B V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ METODOU ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY IVD
Návod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4
Ref Návod k použití Obsah 1. Použití... 3 2. Klinické využití a princip metody... 3 3. Složení soupravy (kitu)... 4 4. Uchovávání, skladování, exspirace... 5 5. Upozornění... 5 5.1. Zdravotní rizika...
BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24
BlueDot Cat.. RLH12D-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky - 192 72481 SOUPRAVA PRO DETEKCI A KVANTIFIKACI CELKOVÝCH PROTILÁTEK PROTI HAV V SÉRU NEBO PLAZMĚ ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU 883674-2014/02 OBSAH 1 - POUŽITÍ 2 - PRINCIP
HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
1 destička Kvalitativní detekce IgM protilátek proti borrelia burgdorferi sensu lato v lidském séru nebo plazmě enzymovou imunoanalýzou
PLATELIA LYME IgM 1 destička 96 72951 Kvalitativní detekce IgM protilátek proti borrelia burgdorferi sensu lato v lidském séru nebo plazmě enzymovou imunoanalýzou 883688 2015/11 1. POUŽITÍ Platelia Lyme
CHORUS dsdna-g (36 testů)
CHORUS dsdna-g 86032 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
Metody testování humorální imunity
Metody testování humorální imunity Co je to humorální imunita? Humorální = látková Buněčné produkty Nespecifická imunita příklady:» Lysozym v slinách, slzách» Sérové proteiny (proteiny akutní fáze)» Komplementový
CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A
CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A 86098 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
PŘÍUŠNICE IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti viru příušnic v lidském séru.
PŘÍUŠNICE IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti viru příušnic v lidském séru. Balení Kat.č. : 51107 96 testů kompletní souprava Účel použití PŘÍUŠNICE IgM ELISA test je určen pro detekci skupiny
ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA OD-244 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
Candida albicans IgM ELISA
Candida albicans IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgM protilátek proti Candida albicans v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové číslo
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)
Protilátky proti CMV (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2570-9601 M CMV (Cytomegalovirus) IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip testu:
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgA
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgA OD-284 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
PLATELIA TOXO IgG TMB
PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESTŮ 72741 SOUPRAVA PRO KVALITATIVNÍ / KVANTITATIVNÍ DETEKCI ANTI-TOXOPLASMA GONDII IgG V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY Pouze pro diagnostiku in vitro
ELISA-VIDITEST anti-tbev IgM OD-194
ELISA-VIDITEST anti-tbev IgM OD-194 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
Aspergillus fumigatus IgG ELISA
Návod k použití Aspergillus fumigatus IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti Aspergillus fumigatus v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-ASP01 Skladování: +2 C
VZV IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti VIRU PLANÝCH NEŠTOVIC (Varicella zoster virus-vzv) v lidském séru
VZV IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti VIRU PLANÝCH NEŠTOVIC (Varicella zoster virus-vzv) v lidském séru Balení Kat.č. : 51110 96 testů kompletní souprava Účel použití VZV IgM ELISA je určen
Aspergillus fumigatus IgM ELISA
Návod k použití Aspergillus fumigatus IgM ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti Aspergillus fumigatus v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-ASP03 Skladování: +2 C
QUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
SeroCP TM IgG. ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgG proti Chlamydii pneumonii v lidském séru.
SeroCP TM IgG ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgG proti Chlamydii pneumonii v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A191-01M) Testovací souprava
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti tetanickému toxinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in-vitro diagnostiku Test Kód Kit
ELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture OD-243 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY
AESKULISA. Objednací kód: 3704
AESKULISA SLA/LP Objednací kód: 3704 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:
AESKULISA dsdna-check Objednací kód: 3140 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Varizella-Zoster Virus IgG ELISA
Varizella-Zoster Virus IgG ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgG protilátek proti viru Varizella-Zoster v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové
ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
AESKULISA. Objednací kód: 3160
AESKULISA Rf-Check Objednací kód: 3160 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
Adenovirus IgG ELISA
Návod k použití Adenovirus IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti adenoviru v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-ADV01 Skladování: +2 C až +8 C Pouze pro diagnostické
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
SPALNIČKY IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM viru spalniček v lidském séru.
SPALNIČKY IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM viru spalniček v lidském séru. Balení Obj.č. : 51106 96 testů kompletní souprava Účel použití SPALNIČKY IgM ELISA je určen pro detekci protilátek skupiny
Adenovirus IgA ELISA
Návod k použití Adenovirus IgA ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgA proti adenoviru v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-ADV02 Skladování: +2 C až +8 C Pouze pro diagnostické
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgM
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgM Katalogové číslo: OD-197 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: