PLATELIA TOXO IgG TMB
|
|
- Květa Marešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESTŮ SOUPRAVA PRO KVALITATIVNÍ / KVANTITATIVNÍ DETEKCI ANTI-TOXOPLASMA GONDII IgG V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY Pouze pro diagnostiku in vitro Všechny vyráběné a komercionalizované reagencie jsou kontrolovány kompletním systémem kontroly kvality začínajícím od přijetí surovin až po konečnou komercionalizaci produktu. Každá šarže je podrobena kontrole kvality a je propuštěna na trh pouze tehdy, jestliže odpovídá stanoveným kritériím. Dokumentace vztahující se k výrobě a kontrole každé jednotlivé šarže jsou uchovávány naší společností.
2 OBSAH 1- POUŽITÍ KLINICKÝ VÝZNAM PRINCIP TESTU SLOŽENÍ SOUPRAVY BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, OCHRANA ZDRAVÍ MATERIÁL NUTNÝ K PROVEDENÍ TESTU, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY PŘÍPRAVA A UCHOVÁVÁNÍ REAGENCIÍ ODBĚR, PŘÍPRAVA A UCHOVÁVÁNÍ VZORKŮ PRACOVNÍ POSTUP VÝPOCET A INTERPRETACE VÝSLEDKU ÚCINNOST A OMEZENÍ TESTU LITERATURA
3 1- POUŽITÍ PLATELIA Toxo IgG TMB je in vitro diagnostická souprava umožňující kvalitativní a kvantitativní stanovení protilátek IgG proti Toxoplasma gondii v lidském séru nebo plazmě. 2- KLINICKÝ VÝZNAM T. gondii je prvok, vyvolávající infekci u různých druhů živočichů a ptáků. Toxoplasmóza, častá u lidí a zvířat, probíhá typicky častěji bez příznaků. Rozšíření této infekce v populaci, stanovený pomocí sérologických testů, se může lišit v závislosti na zemi původu a věku. Během těhotenství toxoplasmóza působí vážné vrozené abnormality (zejména poškození mozkových funkcí) a občas narození mrtvého dítěte. Průkaz Toxo IgG protilátek u žen před početím poskytuje jistotu ochrany plodu před možnou toxoplasmózou během těhotenství. Predispozice k vážným infekcím toxoplasmózou je běžná u osob postižených syndromem získané imunodeficience (AIDS), nebo s jiným postižením imunity. Tyto infekce nastanou hlavně následkem reaktivace cyst T. gondii, přítomných před infekcí HIV. Specifická diagnóza infekce T. gondii může být komplikovaná a izolace parazita je vzácná. Sérologická konfirmace protilátek proti T. gondii svědčí o kontaktu s parazitem a stala se obecně uznávanou jako prostředek k určení imunního stavu a citlivosti vůči infekci. Vyšetření na několik izotypů umožňuje buď určení doby infekce a zvolení vhodné terapie v případě akutní infekce, nebo navrhnout profylaktická doporučení: hygienicko-dietní směrnice u těhotných žen, chemoprofylaxi u imunokompromitované populace. 3- PRINCIP TESTU Tento test je v principu technika enzymové imunoanalýzy na pevné fázi popsaná jako nepřímá ELISA. Antigen T. gondii použitý k potažení mikrotitrační destičky pochází z ultrasonikovaných tachyzoitů a je obohacený membránovými proteiny. Konjugát se skládá z peroxidázou značených monoklonálních protilátek specifických proti lidským řetězcům gama. První krok Naředěné vzorky se napipetují do jamek mikrotitrační destičky potažených antigenem T. gondii. Během inkubace po dobu 1 hod. při 37 C se protilátky proti T. gondii přítomné ve vzorcích naváží na
4 antigen T. gondii, kterým jsou potaženy jamky mikrotitrační destičky. Po inkubaci se nenavázané protilátky a jiné sérové proteiny odstranění promytím. Druhý krok Do jamek mikrotitrační destičky se přidá konjugát (monoklonální protilátka specifická proti lidským gama řetězcům značená peroxidázou). Během druhé inkubace po dobu 1 hod. při 37 C se značená monoklonální protilátka váže na komplex protilátka IgG antigen T. gondii, navázaný na jamky mikrotitrační destičky. Nenavázaný konjugát se odstraní promytím. Třetí krok Přítomnost imunního komplexu (T. gondii Ag, anti-t.gondii IgG, konjugát anti-igg) se prokáže přidáním roztoku obsahujícího peroxidázový substrát a chromogen, který vyvolá barevnou reakci. Čtvrtý krok Po 30 min. inkubaci při pokojové teplotě se enzymová rekce zastaví přidáním kyseliny, 1 N H2SO4. Hodnota optické denzity naměřené pomocí spektrofotometru při 450/620 nm je úměrná množství protilátky IgM proti T. gondii, přítomné ve vzorku. Naměřená optická denzita je pomocí kalibrační křivky převedena na IU/ml. Kalibrátory (R4a, R4b, R4c) jsou kalibrovány proti standardům WHO (TOXM 185). 4- SLOŽENÍ SOUPRAVY Všechna činidla jsou výlučně pro diagnostické použití in vitro. Štítek Složení reagencie Množství R1 Mikrotitrační destička Mikrotitrační destička:12 stripů po 8 oddělitelných jamkách, potažených antigeny T. gondii ( kmene RH). 1 destička R2 Koncentrovaný promývací roztok R3 Kalibrátor 0 Koncentrovaný promývací roztok (10 x): TRIS-NaCl pufr ph 7,4, 1% Tween 20. Konzervační činidlo: 0,01% thiomerosal. Kalibrátor 0: lidské sérum nereaktivní na protilátky anti-t. gondii a nereaktivní na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBs Ag), na protilátky proti viru lidské imunodeficience( HIV1 - HIV2) a protilátky proti viru hepatitidy C (HCV). Konzervační činidlo: < 0,01% thiomerosal. 1 lahvička 100 ml 1 lahvička 1 ml
5 R4a Kalibrátor 6 Kalibrátor 6 IU/ml: TRIS-NaCl pufr (ph 8 ± 0,2), lidské sérum reaktivní na protilátky anti-t. gondii a nereaktivní na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBs Ag), na protilátky proti viru lidské imunodeficience (HIV1 - HIV2) a protilátky proti viru hepatitidy C (HCV), hovězí sérový albumin, glycerol, E102 a E12, konzervační činidlo: < 0,01% thiomerosal a < 0,5% Proclin 300. R4b Kalibrátor 6 Kalibrátor 60 IU/ml: TRIS-NaCl pufr (ph 8 ± 0,2), lidské sérum reaktivní na protilátky anti-t. gondii a nereaktivní na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBs Ag), na protilátky proti viru lidské imunodeficience (HIV1 - HIV2) a protilátky proti viru hepatitidy C (HCV), hovězí sérový albumin, glycerol, E102 a E122, konzervační činidlo: < 0,01% thiomerosal a < 0,5% Proclin 300. R4c Kalibrátor 240 Kalibrátor 240 IU/ml: TRIS-NaCl pufr (ph 8 ± 0,2), lidské sérum reaktivní na protilátky anti- T. gondii a nereaktivní na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBs Ag), na protilátky proti viru lidské imunodeficience (HIV1 - HIV2) a protilátky proti viru hepatitidy C (HCV), hovězí sérový albumin, glycerol, E102 a E122, konzervační činidlo: < 0,01 % thiomerosalu a < 0,5 % Proclin 300. R6 Konjugát (50 x) Konjugát: myší monoklonální protilátka proti lidským řetězcům gama konjugovaná s křenovou peroxidázou; koncentrovaná (50x). R7 Ředící roztok Ředicí pro vzorky a konjugát: TRIS-NaCl pufr (ph 7,7 ± 0,15), hovězí sérový albumin, 0,1 % Tween 20 a fenolová červeň. Konzervační činidlo: < 0,01 % thiomerosalu. R8 TMB substrátový pufr R9 Chromogen: roztok TMB R10 Zastavovací roztok Substrátový pufr: roztok kyseliny citrónové a acetátu sodného o ph 4,0, obsahující 0,015 % H2O2 a 4 % DMSO. Chromogen: roztok obsahující tetramethyl benzidin (TMB). Zastavovací roztok: 1 N kyselina sírová. 1 lahvička 1 ml 1 lahvička 1 ml 1 lahvička 1 ml 1 lahvička 0,6 ml 2 lahvičky 80 ml 1 lahvička 60 ml 1 lahvička 5 ml 1 lahvička 28 ml Samolepicí fólie. 4
6 5- BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY, OCHRANA ZDRAVÍ Upozornění Spolehlivost výsledků správném uskutečnění následujících zásad správné laboratorní praxe: Nepoužívejte reagencie s prošlou exspirační lhůtou. Nekombinujte reagencie z různých výrobních šarží v jednom běhu testu. POZNÁMKA: u promývacího roztoku (R2, identifikace na štítku : 10 x, modré zbarvení), substrátového pufru (R8, identifikace na štítku: TMB buf., modré zbarvení), chromogenu (R9, identifikace na štítku: TMB sol., zelené zbarvení) a zastavovacího roztoku (R10, identifikace na štítku: 1 N, červené zbarvení ) je možno použít s danou soupravou i jiné výrobní šarže než ty, které jsou v soupravě obsaženy, za předpokladu, že pro daný běh testu se použije vždy stejná šarže. Tyto reagencie lze použít i s některými dalšími našimi výrobky. Podrobné informace vám poskytne naše firma. Před použitím ponechte reagencie ustálit po dobu 30 min. při laboratorní teplotě. Reagencie pečlivě nařeďte a zabraňte jejich kontaminaci. Test neprovádějte v přítomnosti reaktivních výparů (kyseliny, alkalické látky, aldehydy) nebo v prašném prostředí, které by mohlo měnit enzymatickou aktivitu konjugátu. Používejte laboratorní sklo a pomůcky důkladně umyté a opláchnuté deionizovanou vodou nebo raději materiál pro jednorázové použití. Mikrotitrační destičky nesmí po ukončení promývání před napipetováním další reagencie vyschnout. Enzymatická reakce je velmi citlivá na působení kovových iontů. Proto nesmí substrátový a konjugátový roztok přijít do kontaktu s kovy. Substrátový roztok (substrátový pufr a chromogen) musí být bezbarvý. Pokud se během několika minut po přípravě roztoku objeví modré zabarvení, je roztok nepoužitelný a musí být nahrazen jiným. Tento roztok se může připravovat v čisté plastové vaničce na jednorázové použití nebo ve skleněné nádobce, která byla předem umyta 1 N HCl, důkladně opláchnuta destilovanou vodou a vysušena. Roztok uchovávejte ve tmě. Pro každý vzorek použijte novou pipetovací špičku. Promývání mikrotitrační destičky je kritickým krokem testu: dodržujte doporučený počet promývacích cyklů a přesvědčte se,
7 že během promývání jsou všechny jamky zcela naplňovány a poté zcela vyprázdněny. Nesprávné promytí může vést k chybných výsledků. Pro konjugát a substrátový roztok nikdy nepoužívejte stejnou nádobku. Kontrolujte přesnost a správnou funkci pipet a jiného náčiní. Neměňte pracovní postup. Ochrana zdraví a bezpečnost práce Všechny reagencie obsažené v soupravě jsou určeny výhradně pro diagnostické použití in vitro. Během manipulace s reagenciemi a vzorky používejte ochranné rukavice určené pro jednorázové použití. Nepipetujte ústy. Materiál lidského původu použitý pro přípravu reagencií byl testován a shledán nereaktivním na povrchový antigen viru hepatitidy B (HBs Ag), protilátky proti viru hepatitidy C (HCV) a protilátky proti virům lidské imunodeficience (anti-hiv1 a anti-hiv2). Poněvadž žádná metoda nemůže zcela vyloučit přítomnost infekčních agens v materiálu, zacházejte s reagenciemi lidského původu a vzorky jako s potenciálně infekčním materiálem schopným přenášet infekční onemocnění. Za infekční považujte veškerý materiál, který přišel do přímého styku s vyšetřovanými vzorky a reagenciemi lidského původu, a stejně tak i promývací roztok. Zamezte rozlití či rozstříknutí testovaných vzorků nebo roztoků obsahujících vzorky. Potřísněné plochy musí být opláchnuty chlornanem sodným, naředěným na 10 %. Místa potřísněná kyselinou musí být napřed neutralizována hydrogenuhličitanem sodným, potom vyčištěna roztokem dezinfekčního prostředku a vysušena pomocí savého papíru. Materiál použitý k očištění musí být odložen do kontejneru pro infekční odpad. Vzorky, reagencie lidského původu a kontaminované materiály musí být před odložením dekontaminovány: - buď pomořením do roztoku chlornanu sodného o konečné koncentraci 5 % po dobu 30 min. - nebo autoklávováním při 121 C minimálně po dobu 2 hod. Autoklávování nejméně po dobu 1 hod. při 121 C je nejlepší metoda k inaktivaci virů HIV a HBV. UPOZORNĚNÍ: ROZTOKY OBSAHUJÍC CHLORNAN SODNÝ NESMÍ BÝT AUTOKLÁVOVÁNY.
8 UPOZORNĚNÍ: Některé reagencie obsahují: * Proclin 300 < 0,5% : DRÁŽDIVÝ R43: Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží S28-37: Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdlem. Používejte vhodné ochranné rukavice. Při zacházení s chemikáliemi a při jejich odkládání je třeba postupovat dle správné laboratorní praxe. Vyvarujte se potřísnění kůže a sliznic substrátovým pufrem, chromogenem a zastavovacím roztokem (nebezpečí toxického působení, podráždění či popálení). Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání. 6- MATERIÁL NUTNÝ K PROVEDENÍ TESTU, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY Mixer Vortex Spektrofotometr pro mikrotitrační destičky, vybavený filtry 450 nm a 620 nm (*). Vodní lázeň nebo rovnocenný inkubátor pro mikrotitrační destičky s termostaticky nastavitelným na teplotu 37 ± 1 C (*). Nádoba na biologický odpad. Chlornan sodný a hydrogenuhličitan sodný. Destilovaná nebo deionizovaná voda. Odměrné válce opatřené stupnicí o objemu 25, 50, 100 a 1000 ml. Ochranné latexové rukavice pro jednorázové použití. Ochranné brýle. Savý papír. Automatické či poloautomatické nastavitelné či fixní pipety či multipipety o objemu 10 až 1000 µl a 1 ml, 2 a 10 ml. Manuální, poloautomatická či automatická promývačka mikrotitračních destiček (*). Zkumavky pro jednorázové použití. (*) Na vyžádání vám poskytneme další informace o vhodném vybavení, doporučeném naším technickým servisem. 7- PŘÍPRAVA A UCHOVÁVÁNÍ REAGENCIÍ Souprava může být uchovávána při +2-8 C až do data exspirace uvedeného na obalu. Poznámka: před použitím nechte reagencie ustálit na pokojovou teplotu ( C).
9 1) Reagencie hotové k použití Reagencie 1 (R1): mikrotitrační destička Každý rámeček obsahuje 12 stripů po 8 jamkách, které je možno odlomit a je uložen ve vzduchotěsně uzavřeném foliovém sáčku se spojem. Sáček rozstříhejte nůžkami nebo skalpelem 0,5 1 cm nad spojem. Nepoužité stripy ihned vraťte zpět do sáčku. Sáček opět pečlivě uzavřete a uložte jej při teplotě +2-8 C. Stripy jsou poté stabilní po dobu 1 měsíce. Reagencie 3 (R3), reagencie 4a (R4a), reagencie 4b (R4b), reagencie 4c (R4c), reagencie 10 (R10): reagencie uchovávané při +2-8 C jsou stabilní až do data exspirace, uvedeného na štítku (i když již byly jednou otevřeny). 2) Reagencie, které musí být připraveny Reagencie 2 (R2): promývací roztok 10x koncentrovaný K získání roztoku o pracovní koncentraci (R2d) jej nařeďte 1:10 destilovanou vodou. Při manuálním promývání je potřeba pro jednu destičku s 12 stripy 350 ml. Po naředění lze pracovní roztok uchovávat 2 týdny při teplotě +2-8 C. Koncentrovaný roztok lze uchovávat při teplotě C. Roztok konjugátu: reagencie 6 (R6) + reagencie 7 (R7) Pro přípravu roztoku konjugátu o pracovní koncentraci (R6d) pro jednu mikrotitrační destičku nařeďte 0,5 ml 50 x koncentrovaného konjugátu v 25 ml ředícího roztoku (R7). Důkladně promíchejte. Pro přípravu objemu požadovaného pro jednu 8-jamkového stripu vydělte tyto objemy deseti. Roztok konjugátu o pracovní koncentraci je nutno po naředění použít do 60 min. Substrátový roztok: reagencie 8 (R8) + reagencie 9 (R9) Chromogen (R9) nařeďte substrátovým pufrem (R8) v poměru 1 : 11 (např.: 1 ml reagencie R ml reagencie R8). Po naředění lze reagencii uchovávat ve tmě při pokojové teplotě ( C) po dobu 6 hod. 8- ODBĚR, PŘÍPRAVA A UCHOVÁVÁNÍ VZORKŮ 1. Doporučeným typem vzorků jsou sérum nebo plazma (EDTA, citrát a heparin). 2. Dodržujte následujíc doporučení pro práci se vzorky, jejich přípravou a uchovávání: Vzorky krve odeberte běžným způsobem ze žíly. Pro přípravu séra ponechte vzorky před centrifugací zcela srazit. Po celou dobu nechte zkumavky zcela uzavřené.
10 Po centrifugaci oddělte sérum nebo plazmu od sraženiny nebo červených krvinek do těsně uzavřených zkumavek vhodných pro uložení. Vzorky mohou být uchovávány při +2-8 C jestliže testování bude provedeno během 7 dnů. Jestliže test nebude dokončen během 7 dnů, nebo pro zasílání vzorků, zamrazte je na -20 C, nebo na nižší teplotu. Vzorky rozmrazujte pouze 3 x. Zamrazené vzorky musí být po rozmrazení pečlivě promíchány. 3. Obsah 90 g/l albuminu, 100 mg/l bilirubinu, ekvivalent 36 g /l trioleinu (triglyceridu) ve vzorcích a do 10 g/l hemoglobinu v hemolyzovaných vzorcích neovlivňuje výsledky. 4. Vzorky nezahřívejte. 9- PRACOVNÍ POSTUP Přesně dodržujte uvedený pracovní postup. Pro každou sérii stanovení používejte kontroly k validaci výsledků testu. Dodržujte správnou laboratorní praxi. 1. Pečlivě sestavte plán umístění a identifikace vzorků. 2. Připravte naředěný promývací roztoku (R2d) (viz kapitola 7). 3. Vyjměte rámeček a stripy (R1) z ochranného sáčku. 4. Stripy mikrotitrační destičky jedenkrát promyjte promývacím roztokem o pracovní koncentraci. Mikrotitrační destičku obraťte dnem vzhůru a lehkým poklepáním na savý papír z jamek odstraňte zbylou tekutinu. 5. Testovaná séra nařeďte tak, že 10 µl vzorku přidejte do 1 ml ředicího roztoku (R7). Kalibrátory 0, 6, 60 a 240 IU/ml (R3, R4a, R4b a R4c) se ředí stejným způsobem 1/101. Naředěné vzorky promíchejte na vortexu. 6. Při manuálním provedení testu, do jamek napipetujte 200 µl naředěných kalibrátorů a testovaných vzorků následujícím způsobem: Jamka 1A: 200 µl kalibrátoru 0 IU/ml (R3) naředěného 1/101. Jamka 1B: 200 µl kalibrátoru 6 IU/ml (R4a) naředěného 1/101. Jamka 1C: 200 µl kalibrátoru 60 IU/ml (R4b) naředěného 1/101. Jamka 1D: 200 µl kalibrátoru 240 IU/ml (R4c) naředěného 1/101. Jamka 1E,1F,1G, atd.: 200 µl vzorku naředěného 1/ Je-li to možné, překryjte mikrotitrační destičku samolepicí fólií a pevně ji na destičku přimáčkněte, aby těsně přilnula k povrchu. Potom mikrotitrační destičku inkubujte v termostaticky řízené vodní lázni nebo v inkubátoru pro mikrotitrační destičky při 37 ± 1 C po dobu 1 hod. ± 5 min.
11 8. 15 minut před koncem první inkubace připravte roztok konjugátu (R6d) o pracovní koncentraci. Pro jednu mikrotitrační destičku nařeďte 0,5 ml 50 x koncentrovaného konjugátu (R6) ve 25 ml ředícího roztoku (R7). Důkladně promíchejte (viz kapitola 7). 9. Odstraňte samolepicí fólii. Obsah všech jamek odsajte do nádoby na biologický odpad (jež obsahuje chlornan sodný). Mikrotitrační destičku 3x promyjte promývacím roztokem (R2d) o pracovní koncentraci. Potom ji obraťte dnem vzhůru a lehkým poklepáním na savý papír z jamek odstraňte zbylou tekutinu (viz kapitola 10). 10. Do všech jamek ihned napipetujte 200 µl konjugátu (R6d) o pracovní koncentraci. Roztok konjugátu musí být před použitím opatrně promíchán. 11. Mikrotitrační destičku přelepte samolepicí fólií a pevně ji na destičku přitiskněte, aby těsně přilnula k povrchu. Potom mikrotitrační destičku inkubujte v termostaticky řízené vodní lázni nebo v inkubátoru pro mikrotitrační destičky při teplotě 37 ± 1 C po dobu 1 hod. ± 5 min. 12. Odstraňte samolepicí fólii, obsah všech jamek odsajte a mikrotitrační destičku 4 x promyjte jak je popsáno výše. Potom ji obraťte a lehkým poklepem na savý papír odstraňte zbylou tekutinu. 13. Do každé jamky ihned rychle napipetujte 200 µl promíchaného substrátového roztoku (R8 + R9). Reakci nechte vyvíjet ve tmě 30 min. při pokojové teplotě (18-30 C). Během této inkubace nepřekrývejte destičku samolepicí fólií. 14. Přidejte 100 µl zastavovacího roztoku (R10) stejným způsobem a rychlostí jako při pipetování substrátového roztoku. 15. Pečlivě otřete dno destičky. Změřte optickou denzitu na spektrofotometru při 450/620 nm do 30 minut od zastavení reakce (před měřením musí být stripy vždy uchovávány mimo světlo). 16. U všech výsledků zkontrolujte, zda je shoda mezi měřením a s plánem umístění a identifikací vzorků.
12 10- VÝPOČET A INTERPRETACE VÝSLEDKŮ 1) Detaily kalibrace Přítomnost a množství protilátek IgG proti T. gondii v testovaném vzorku se stanoví na základě porovnání optické denzity (OD) testovaného vzorku se standardy v jejich rozsahu. Kalibrátory 6, 60, 240 IU/ml obsažené v soupravě jsou kalibrovány proti standardu WHO (TOX M 185). Jestliže je stejné sérum testováno různými sérologickými metodami, mohou se mezi stanovenými titry objevit určité nesrovnalosti. Tyto nesrovnalosti jsou způsobeny skutečností, že T. gondii používaná v těchto různorodých metodách obsahuje různá množství solubilního membránového antigenu. 2) Kontrola kvality Do každého běhu testů zařaďte všechny kalibrátory. Pro validaci testu musí být splněna následující kritéria. Hodnoty optické denzity: - OD R3 0,200 - OD R4c 1,000 Poměr: OD R4a / OD R3 2 Jestliže tato kritéria nejsou splněna, je nutno test opakovat. 3) Výpočet kalibrační křivky a) Sestrojení kalibrační křivky Pro manuální redukci dat použijte milimetrový papír, přičemž naměřené hodnoty OD kalibrátorů (R3, R4a, R4b, R4c) naneste na svislou (y) osu souřadnic a příslušné koncentrace kalibrátorů (IU/ml) na vodorovnou (x) osu souřadnic. Získanými čtyřmi body proložte optimální křivku. b) Výpočet koncentrace v IU/ml Jestliže se naměřená hodnota OD vzorku nachází v intervalu OD R4a až OD R4c, najděte hodnotu změřené OD testovaného vzorku na ose y a tímto bodem proložte přímku rovnoběžnou s osou x směrem ke standardní křivce. V průsečíku se standardní křivkou spusťte kolmici na osu x. V průsečíku s osou x vyhodnoťte koncentraci v IU/ml. Poznámka: V případě, že zjištěná hodnota OD vzorku naředěného v poměru 1/101 je > OD R4c, je nutno původní vzorek naředit ředicím roztokem R7 v poměru 1/1010 a vzorek znovu otestovat. Zjištěné hodnoty IU/ml je pak nutno násobit faktorem 10.
13 4) Interpretace výsledků Průkaz IgG anti-t. gondii pomocí testu Platelia TM Toxo IgG znamená imunní stav pacienta. Titr < 6 IU/ml Hladina protilátek stanovená pomocí této metody není signifikantní = není dosaženo imunity. 6 IU/ml < titr < 9 IU/ml Hladina protilátek stanovená pomocí této metody není signifikantní= výsledek z jednoho vzorku séra není dostatečný důkaz imunního stavu pacienta proti T. gondii. Podle doporučení ve Francii by měl být znovu testován druhý vzorek pomocí dvou různých metod. 9 IU/ml < titr < 240 IU/ml Signifikantní hladina protilátky = dlouhodobá imunita nebo časná fáze sérokonverze. Titr > 240 IU/ml Vysoké hladiny protilátky = akutní sérokonverze nebo perzistentně vysoká úroveň imunity, pozorovatelná u některých subjektů. Omezení testu Diagnózu akutní infekce parazitem lze stanovit pouze na základě kombinace klinických a sérologických údajů. Výsledek vyšetření jednoho vzorku séra neposkytuje dostatečný důkaz pro stanovení diagnózy probíhající infekce. Pouze signifikantní zvýšení titru protilátek IgG proti T. gondii u dvou vzorků odebraných s minimálním odstupem tří týdnů a testovaných v jednom běhu testů umožňuje diagnózu akutní infekce, ale spíše by mělo být považováno za důkaz akutní infekce parazitem. Přítomnost protilátek IgM proti T. gondii by měla být rovněž zařazeno do sérologického sledování jedinců podezřelých na infekci T. gondii, poněvadž protilátky IgG proti T. gondii se mohou objevit poněkud později než protilátky IgM.
14 5) Návod k řešení problémů Nevalidovatelné nebo nereprodukovatelné reakce jsou často způsobeny: nedostatečným promytím mikrotitrační destičky, kontaminací negativních vzorků sérem nebo plazmou s vysokým titrem protilátek, Kontaminací substrátového roztoku oxidačními činidly (chlornan sodný, ionty kovů ). Kontaminací zastavovacího roztoku. 6) Příklad výpočtu Poznámka: Následující údaje jsou uváděny pouze jako příklad a nelze je použít místo výsledků uživatele. Výsledky Obsah jamek OD (450/620) Koncentrace (IU/ml) R3 (negativní) 0,121 0 R4a 0,615 6 R4b 1, R4c 2, Sérum 1 (ředění 1/101) 0,108 Negativní Sérum 2 (ředění 1/101) 0,675 7 IU/ml Sérum 3 (ředění 1/101) 0, IU/ml Sérum 4 (ředění 1/101) 2, IU/ml Sérum 5 (ředění 1/101) 1, IU/ml * Pro ředění 1/1010 je konečná koncentrace IU/ml x 10 Validace testu - Hodnoty optické denzity - Poměr. OD R3 0,200. OD R4a / OD R3 2. OD R4c 1, ÚČINNOST A OMEZENÍ TESTU Studie byly provedeny se vzorky odebranými do suchých zkumavek, do zkumavek se separátory séra, zkumavek s aktivátory srážení nebo zkumavek s různými protisrážlivými prostředky (EDTA, heparin, citrát). 1. Účinnost Níže shrnuté funkční charakteristiky testu PLATELIA Toxo IgG TMB byly stanoveny u čerstvých vzorků sér, pocházejících od těhotných žen, imunosuprimovaných pacientů nebo od obyčejných dárců krve a u zmražených vzorků séra, určených jako pozitivní či negativní.
15 Srovnávací studie Celkem 787 náhodně vybraných vzorků pocházejících od těhotných žen bylo vyšetřeno metodou PLATELIA Toxo IgG TMB a dalším komerčně dostupným testem EIA. K rozřešení sporných výsledků byl použit test přímé aglutinace. Neurčité výsledky 23 vzorků byly z následujících výpočtů relativní specifičnosti a citlivosti a relativní shody vyřazeny. PLATELIA Toxo IgG TMB Výsledek Negativní Pozitivní Celkem Jiný test EIA Negativní Pozitivní Celkem Výsledky prospektivní studie (pracoviště 1) Relativní specifičnost 488/ % (99,0-100,0) Relativní citlivost 271/276 98,2 % (95,6-99,3) Relativní shoda 759/764 99,3 % (98,8-99,9) Studie specifičnosti Specifičnost tetu PLATELIA Toxo IgG TMB byla hodnocena na dvou na sobě nezávislých pracovištích. Pro charakterizaci sér byly použity komerčně dostupné testy EIA. Specifičnost testu byla stanovena na základě této charakterizace. K rozřešení sporných výsledků byl použit test přímé aglutinace. Neurčité výsledky byly z následujících výpočtů specifičnosti vynechány: - pracoviště 1: 99,8 % (403/404) - pracoviště 2: 100 % (488/488) Celkem: 99,9 % (891/892) Studie citlivosti Citlivost testu PLATELIA Toxo IgG TMB byla hodnocena na dvou na sobě nezávislých pracovištích. Pro charakterizaci sér byly použity komerčně dostupné testy EIA. Citlivost testu byla stanovena na základě této charakterizace. K rozřešení sporných výsledků byl použit test přímé aglutinace. Neurčité výsledky byly z následujících výpočtů citlivosti vyloučeny: - pracoviště 1: 100 % (196/196) - pracoviště 2: 98,2 % (271/276) Celkem: 98,9% (467/472)
16 Testem PLATELIA Toxo IgG TMB byly vyšetřeny sérokonverzní panely (pracoviště 1 a 2) a postinfekční panely (pracoviště 1) složené z: 84 vzorků séra od 33 těhotných žen (pracoviště 1), 48 vzorků od 14 těhotných žen (pracoviště 2). K charakterizaci sér byly použity komerčně dostupné testy EIA. K rozřešení sporných výsledků byl použit test přímé aglutinace. Na pracovišti 1 byl zaznamenán pozitivní výsledek metodou PLATELIA Toxo IgG TMB ve srovnání s ostatními použitými EIA testy dříve v 5 případech. Na pracovišti 2 byl zaznamenán pozitivní výsledek pomocí jiného testu EIA, odlišného od předtím použitého testu, ve srovnání s testem PLATELIA Toxo IgG TMB, dříve v 6 případech. Prevalence Prevalence pozitivity na IgG protilátky proti T. gondii v populaci se v různých zemích značně liší. V oblasti Paříže (Francie) je v populaci dárců krve, jež je považována za zdravou, míra pozitivity 67,6%: 2. Přesnost Opakovatelnost testu: 3 pozitivní a 1 negativní vzorek byly testovány 30 x ve stejných sériích.
17 Vzorek Negativní koeficient Pozitivní 1 Pozitivní 2 Titr IU/ml Pozitivní 3 Průměrná hodnota 0, Směrodatná odchylka 0,02 0,83 1,35 9,53 Variační koeficient 6,29 7,57 3,55 8,64 Reprodukovatelnost testu: 3 pozitivní a 1 negativní vzorek testovali dva laboratorní pracovníci trojmo v 5 různých dnech. Vzorek Negativní Koeficient Pozitivní 1 Pozitivní 2 Titr IU/ml Pozitivní 3 Průměrná hodnota 0,22 11,8 39,2 127,5 Směrodatná odchylka 0,08 1,65 5,14 14,13 Variační koeficient 34,11 13,90 13,10 11,08
18 3. Významné interference Bylo testováno 141 vzorků s následujícími charakteristikami, které by mohly potenciálně vést ke vzniku nespecifických reakcí. Specifičnost = 99,29% (140/141). Vzorek pozitivní na Počet vzorků Počet Poznámka reaktivních CMV IgG 5 1 Druhý pokus negativní CMV IgM 5 0 VZV IgM 10 0 VZV IgG 9 0 Příušnice IgG 7 0 Příušnice IgM 3 0 Spalničky IgG 7 0 Spalničky IgM 7 0 EBV IgG 8 0 EBV IgM 9 0 Zarděnky IgG 5 0 Zarděnky IgM 5 0 HSV IgG 5 0 HSV IgM 5 0 HIV 15 0 Myelom 8 0 RF 15 0 ANA 10 0 HAMA 3 0 Celkem 141 1
19 12 REFERENCES 1. ANDERSON S.E. and REMINGTON J.S. : The diagnosis of toxoplasmosis. Southern Med. J. 1975; 68, BELANGER F., DEROUIN F., GRANGEOT-KEROS L., MEYER L. and the HEMOCO and SEROCO Study Groups : Incidence and risk factors of toxoplasmosis in a cohort of Human immuno-deficiency virus-infected patients ( ). Clinical Infectious Diseases 1999; 28, BULLOCK S.L., and WALLS, K.W. : Evaluation of some of the parameters of the enzyme-linked immunospecific assay. J. Inf. Dis. (Suppl.) 136: 2, S279-S DAFFOS, FORESTIER F., CAPELLA-PAVLOVSKY M., THULLIEZ P., AUFRANT C., VALENTI D. and COX L. : Prenatal management of 746 pregnancies at risk for congenital toxo-plasmosis. New Eng. J. Med. 1988; 18, DECOSTER A., DARCY F., CARON A., VINATIER D., HOUZE DE L AULNOIS D., VITTU G., NIEL G., HEYER F., LECOLIER B., DELCROIX M., MONNIER J.C., DUHAMEL M. and CAPRON A. : Anti-P30 IgA antibodies as prenatal markers of congenital Toxoplasma infection. 1992; 87, DEROUIN F., LEPORT C., PUEYO S., MORLAT P., LETRILLART B., CHENE G., ECOBICHON J.L., LUFT B., AUBERTIN J., HAFNER R., VILDE J.L., SALAMON R. and ANRS 005/ACTG 154 Trial Group. Predictive value of Toxoplasma gondii antibody titres on the occurrence of toxoplasmic encephalitis in HIVinfected patients.aids 1996; 10, DESMONTS G., COUVREUR J., THULLIEZ Ph., SAINT JOIGNY G. and COLIN J.: Sérodiagnostic de la Toxoplasmose, des méthodes simples, pour des questions précises. Le concours médical 1985; , DUBEY J.P. and BEATTIE C.P. : Toxoplasmosis of animal and man. CRC Press (1988). 9. JENUM P.A., STRAY-PEDERSEN B., MELBY K.K., KAPPERUD G., WHITELAW A., ESKILD A. and ENG J. : Incidence of Toxoplasma gondii infection in pregnant women in Norway and pregnancy outcome for infected women. J. Clin. Microbiol. 1998; 36, JENUM P.A. and STRAY-PEDERSEN B. : Development of specific immunoglobulins G, M, and A following Toxo-plasma gondii infection in pregnant women in Norway and pregnancy outcome for infected women. J. Clin. Microbiol. 1998; 36, JENUM P.A., STRAY-PEDERSEN B. and GUNDERSEN A.G.: Improved Diagnosis of primary Toxoplasma gondii infection in early pregnancy by determination of anti- Toxoplasma immunoglobulin G avidity. J. Clin. Microbiol ; 35, LAPPALAINEN M., KOSKELA P., KOSKINIEMI M., AMMALA P., HILESMAA V., TERAMO K., RAIVIO K.O., REMINGTON J.S., HEDMAN K. : Toxoplasmosis acquired during pregnancy: improved serodiagnosis based on avidity of IgG. J. Infect. Dis. 1993; 41, LECOLIER B. and PUCHEU : Usefulness of IgG avidity analysis for the diagnosis of toxoplasmosis. Path. Biol. 1993; 42, LEBECH M., JOYNSON D.H.M., SEITZ H.M. THULLIEZ P., GILBERT R.E., DUTTON G.N., OVLISEN B. and PETERSEN E., : Classification system and case definition of Toxoplasma gondii infection in immunocompetent pregnant women and their congenitally infected offspring. Eur. J. Microbiol. Infect. Dis. 1996; 15, LUFT B.J. and REMINGTON J.S. : Toxoplasmic encephalitis. Clinical Infectious Diseases 1992; 15, NAESSENS A., HEUNINCKX W., FOULON W. and LAUWERS S. : Evaluation of seven commercially available enzyme immunoassays for immunoglobulin G and M antibody detection of Toxoplasma gondii. Immunol. Infect. Dis. 1993; 3, PETITHORY J.C., REITER-OWONA I., BERTHELOT F., MILGRAM M., DE LOYE J. and PETERSEN E. : Performance of European laboratories testing serum samples for Toxo-plasma gondii. Eur. J. Microbiol. Infect. Dis. 1996; 15, REMINGTON J.S. and DESMONTS G. : Toxoplasmosis in infectious disease of the fetus and newborn infant. JS Remington and JO Klein, eds. WB Saunders Co., Philadelphia 1976; SABIN A.B., and FELDMAN H.A. : Dyes as microchemical indicators of a new immunity phenomenon affecting a protozoan parasite (Toxoplasma), Science 1948; 108:
20 20. SANTORO F., AFCHAIN D., PIERCE J.R., CESBRON J.Y., OVLAQUE G. and CAPRON A. : Serodiagnosis of Toxoplasma infection using a purified parasite protein P30. Clin. Exp. Immunol. 1885; 62, SHARMA S.D., MULLENAX J., ARAUJO F.G., ERLICH H.A. and REMINGTON J.S. : Western Blot analysis of the antigens of Toxoplasma gondii recognized by human IgM and IgG antibodies. J. Immunol. 1983; 131: SULHANIAN A., NUGUES C., GARIN J.F., PELLOUX H., LONGUET P., SLIZEWICZ B. and DEROUIN F. : Serodiagnosis of toxoplasmosis in patients with acquired or reactivating toxoplasmosis and analysis of the specific IgA antibody response by ELISA, agglutination and immunoblotting. Immunol. Infect. Dis. 1993; 3, SULZER A.J. and HALL EC. : Indirect fluorescent antibody tests for parasitic diseases : IV Statistical study of variation in the indirect fluorescent antibody (IFA) test for toxoplasmosis. Amer. J. Epidemiol. 1967; 86: WILSON M., REMINGTON J.S., CLAVET C., VARNEY G., PRESS C., WARE D. and the FDA TOXOPLASMOSIS AD HOC WORKING group : Evaluation of six commercial kits for detection of human immunoglobulin M. antibodies to Toxoplasma gondii. J. Clin. Microbiol. 1997; 35, WONG S.Y. and REMINGTON J.S. : Biology of Toxoplasma gondii. AIDS 1993; 7,
21 PŘEHLED PRACOVNÍHO POSTUPU 1. Termostat inkubátoru nastavte na teplotu 37 ± 1 C. 2. Nařeďte chromogen R9 substrátovým pufrem R8 v poměru 1:11 (substrátový roztok). 3. Nařeďte 10 x koncentrovaný promývací roztok R2 destilovanou vodou v poměru 1: Všechny jamky 1x promyjte naředěným promývacím roztokem (R2d). 5. Kalibrátory a vzorky nařeďte ředicím roztokem R7 v poměru 1: Podle následujícího schématu napipetujte do jamek 200 µl naředěných kalibrátorů a vzorků: A R3 S5 B R4a S6 C R4b S7 D R4c S8 E S1 F S2 G S3 H S4 S9 S10 S11 S12 7. Inkubujte 1 hod. při 37 C. 8. Připravte pracovní roztok konjugátu (R6 + R7). 9. Odsajte obsah jamek a 3x promyjte naředěným promývacím roztokem (R2d). 10. Do všech jamek napipetujte 200 µl pracovního roztoku konjugátu. 11. Inkubujte 1 hodinu při 37 C. 12. Odsajte obsah jamek a 4x promyjte naředěným promývacím roztokem (R2d). 13. Do všech jamek napipetujte 200 µl substrátového roztoku (R8 + R9). 14. Inkubujte 30 min. při pokojové teplotě (18-30 C) ve tmě. 15. Do všech jamek napipetujte 100 µl zastavovacího roztoku (R10). 16. Změřte absorbance na spektrofotometru při 450/620 nm.
22
23
24 0459 Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) /2006 Fax.: +33 (0) code:
Krok 3 Přítomnost imunokomplexů (antigen T. gondii, IgG protilátky proti T. gondii, anti-igg konjugát) se prokáže přidáním chromogenu do každé jamky.
PLATELIA TOXO IgG 1 destička 96 72840 KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881127 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia Toxo IgG
PLATELIA TOXO IgM /11 1. POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP Krok 1 Krok 2 Krok 3
PLATELIA TOXO IgM 1 destička - 96 72841 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881128-2013/11 1. POUŽITÍ Test Platelia Toxo
PLATELIA TOXO IgA TMB 1 destička KVALITATIVNÍ DETEKCE IGA PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZME ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
PLATELIA TOXO IgA TMB 1 destička - 96 72737 KVALITATIVNÍ DETEKCE IGA PROTI TOXOPLASMA GONDII V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZME ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU 881129-2014/06 1- POUŽITÍ PLATELIA TM TOXO IgA TMB je in
ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY
PLATELIA Mumps IgM 48 TESTŮ 72689 IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY IgM PROTI VIRU PŘÍUŠNIC V LIDSKÉM SÉRU Ref. 91076/BRD Česky 1/9 OBSAH 1. POUŽITÍ 2. ÚVOD
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
PLATELIA CMV IgM 1 destička
PLATELIA CMV IgM 1 destička 96 72811 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881139 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
PLATELIA CMV IgM TESTŮ
PLATELIA CMV IgM 72811 96 TESTŮ KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgM PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgM je imunoanalýza využívající
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském
PLATELIA CMV IgG 1 destička
PLATELIA CMV IgG 1 destička 96 72810 KVALITATIVNÍ STANOVENÍ IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881140 2013/11 1. POUŽITÍ Platelia CMV IgG je nepřímá
Platelia CMV IgG AVIDITY
Platelia CMV IgG AVIDITY 48 72812 STANOVENÍ AVIDITY IgG PROTILÁTEK PROTI CYTOMEGALOVIRU V LIDSKÉM SÉRU POMOCÍ ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY 881171-2015/01 OBSAH 1. ÚČEL POUŽITÍ 2. KLINICKÝ VÝZNAM 3. PRINCIP 4.
MASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
Protilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)
Protilátky proti CMV (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2570-9601 M CMV (Cytomegalovirus) IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip testu:
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
CHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG. Návod k použití soupravy
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG OD-137 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
CHORUS a-tpo (36 testů)
CHORUS a-tpo 86074 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139
ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
CHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
Syphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531
Syphilis Total Ab 1 destička- 96 72530 5 destiček- 480 72531 SOUPRAVY PRO KVALITATIVNÍ DETEKCI PROTILÁTEK NA TREPONEMA PALLIDUM V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ ZA POUŽITÍ IMUNOLOGICKÉHO TESTU 883679-2014/11
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 destičky - 192 72481 SOUPRAVA PRO DETEKCI A KVANTIFIKACI CELKOVÝCH PROTILÁTEK PROTI HAV V SÉRU NEBO PLAZMĚ ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU 883674-2014/02 OBSAH 1 - POUŽITÍ 2 - PRINCIP
PŘÍUŠNICE IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti viru příušnic v lidském séru.
PŘÍUŠNICE IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti viru příušnic v lidském séru. Balení Kat.č. : 51107 96 testů kompletní souprava Účel použití PŘÍUŠNICE IgM ELISA test je určen pro detekci skupiny
CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA
CHORUS CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA 81252 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy...
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgM
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgM Katalogové číslo: OD-197 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY:
QUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG 81034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA 81033 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti tetanickému toxinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in-vitro diagnostiku Test Kód Kit
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgA
ELISA-VIDITEST anti-vzv IgA OD-284 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie
Datum... Jméno... Kroužek... Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie Téma: Vybrané imunochemické metody 1. Úloha Imunoprecipitační křivka lidského albuminu a stanovení Princip: koncentrace
VZV IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti VIRU PLANÝCH NEŠTOVIC (Varicella zoster virus-vzv) v lidském séru
VZV IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti VIRU PLANÝCH NEŠTOVIC (Varicella zoster virus-vzv) v lidském séru Balení Kat.č. : 51110 96 testů kompletní souprava Účel použití VZV IgM ELISA je určen
ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
Metody testování humorální imunity
Metody testování humorální imunity Co je to humorální imunita? Humorální = látková Buněčné produkty Nespecifická imunita příklady:» Lysozym v slinách, slzách» Sérové proteiny (proteiny akutní fáze)» Komplementový
ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF)
ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF) OD-282/ 5ST Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz
GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)
GanglioCombi se směsí enzymů značených IgG a IgM anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b) EK-GCO-GM 2 x 96 testů (12 profilů pacientů, IgG & IgM) Datum revize: 11.8.2010 1 /
AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
Metody testování humorální imunity
Metody testování humorální imunity Co je to humorální imunita? Humorální = látková Buněčné produkty Nespecifická imunita příklady:» Lysozym v slinách, slzách» Sérové proteiny (proteiny akutní fáze)» Komplementový
SeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
Toxoplasma gondii. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice toxoplazmózy
Toxoplasma gondii Imunoenzymatické soupravy k diagnostice toxoplazmózy ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgE, IgG a IgM v lidském séru nebo plazmě ÚVOD
96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab. DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 72396 96 testů HBe Ag - 96 testů HBe Ab DETEKČNÍ SOUPRAVA PRO STANOVENÍ HBe Ag A HBe Ab ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU IVD Pouze pro diagnostiku in vitro Kontrola kvality prováděná výrobcem
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE TOXOPLAZMÓZY
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Parazitologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE TOXOPLAZMÓZY Toxoplasma gondii ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgE, IgG a
ELISA-VIDITEST anti-tbev IgM OD-194
ELISA-VIDITEST anti-tbev IgM OD-194 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgA
ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgA OD-254 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA OD-244 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
SPALNIČKY IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM viru spalniček v lidském séru.
SPALNIČKY IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM viru spalniček v lidském séru. Balení Obj.č. : 51106 96 testů kompletní souprava Účel použití SPALNIČKY IgM ELISA je určen pro detekci protilátek skupiny
CHORUS. INFLUENZA A IgA
CHORUS INFLUENZA A IgA 81192 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Candida albicans IgG ELISA
Návod k použití Candida albicans IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti Candida albicans v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-CAN01 Skladování: +2 C až +8 C Pouze
CHORUS dsdna-g (36 testů)
CHORUS dsdna-g 86032 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
1 destička - 96 testů destiček testů 72348
Monolisa HBs Ag ULTRA 1 destička - 96 testů 72346 5 destiček - 480 testů 72348 SOUPRAVA KE STANOVENÍ POVRCHOVÉHO ANTIGENU VIRU HEPATITIDY B V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ METODOU ENZYMOVÉ IMUNOANALÝZY IVD
Návod k použití. Rubella IgM ELISA. ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti viru zarděnek v lidském séru nebo plazmě
Návod k použití Rubella IgM ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti viru zarděnek v lidském séru nebo plazmě 0197 Kat. č.: ILE-RUB03 Skladování: +2 C až +8 C Pouze pro
AESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
CHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS AMA-M (36 testů)
CHORUS AMA-M2 86084 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
ELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgM capture OD-243 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY
ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgM
ELISAVIDITEST antiea (D) EBV IgM OD098 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISAVIDITEST
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
HSV IgM ELISA test firmy Human na stanovení protilátek IgM proti Herpes simplex viru (HSV)
HSV IgM ELISA test firmy Human na stanovení protilátek IgM proti Herpes simplex viru (HSV) Balení Obj.č. : 51126 96 testů kompletní souprava Účel použití HSV IgM ELISA test je určen pro detekci skupiny
Protilátky proti Spermiím ELISA
Návod k použití Protilátky proti Spermiím ELISA Kat.č.: BS-10-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) ELISA souprava ke zjištění protilátek působících proti antigenu Spermií v séru Pouze pro
Návod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4
Ref Návod k použití Obsah 1. Použití... 3 2. Klinické využití a princip metody... 3 3. Složení soupravy (kitu)... 4 4. Uchovávání, skladování, exspirace... 5 5. Upozornění... 5 5.1. Zdravotní rizika...
CHORUS SS-A (36 testů)
CHORUS SS-A 86018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
MASTAZYME TM ANCA. PR3 (c-anca) MPO (p-anca)
MASTAZYME TM ANCA PR3 (c-anca) MPO (p-anca) Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek proti proteináze 3 (PR3) a myeloperoxidáze (MPO) v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku
DEMEDITEC Bordetella pertussis Toxin IgG ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis Toxin IgG ELISA Kat. č. DEBPT04 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49
1 destička Kvalitativní detekce IgM protilátek proti borrelia burgdorferi sensu lato v lidském séru nebo plazmě enzymovou imunoanalýzou
PLATELIA LYME IgM 1 destička 96 72951 Kvalitativní detekce IgM protilátek proti borrelia burgdorferi sensu lato v lidském séru nebo plazmě enzymovou imunoanalýzou 883688 2015/11 1. POUŽITÍ Platelia Lyme
Návod k použití. Mumps IgG ELISA. ELISA test. pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru příušnic. v lidském séru nebo plazmě
Návod k použití Mumps IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru příušnic v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-MUM01 Skladování: +2 C až +8 C Pouze pro diagnostické
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
Varizella-Zoster Virus IgG ELISA
Varizella-Zoster Virus IgG ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgG protilátek proti viru Varizella-Zoster v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové
PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB 62767. STANOVENÍ LIDSKÝCH IgG PROTILÁTEK PROTI CHLAMYDIÍM ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU
PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB 62767 STANOVENÍ LIDSKÝCH IgG PROTILÁTEK PROTI CHLAMYDIÍM ENZYMOVOU IMUNOANALÝZOU OBSAH 1- KLINICKÝ VÝZNAM... 3 2- PRINCIP TESTU... 3 3- INFORMACE O VÝROBKU... 4 4- UPOZORNĚNÍ...
ELISA ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSAY. Tatiana Košťálová, Tereza Leštinová
ELISA ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSAY Tatiana Košťálová, Tereza Leštinová Parazitologické laboratorní techniky, 26. listopadu 2014 Průkaz protilátek proti Toxoplasma gondii Průkaz protilátek proti Toxoplasma
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: 3501. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Gliadin-A Objednací kód: 3501 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
MASTAFLUOR TM Toxoplasma
MASTAFLUOR TM Toxoplasma Imunofluorescenční test pro detekci protilátek proti Toxoplasma gondii v lidském séru Návod k použití 0483 Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAFLUOR TM Toxoplasma