Všeobecné stavebně technické schválení

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Všeobecné stavebně technické schválení"

Transkript

1 Všeobecné stavebně technické schválení Registrační místo pro stavební výrobky a stavby Stavebně technický zkušební úřad Svazem a zeměmi společně podporovaná veřejnoprávní instituce. Člen Evropského úřadu pro technická schvalování (EOTA), Evropského svazu pro technické schvalování ve stavebnictví (UEAtc) a Světové sdružení zkušebních organizací (WFTAO) Datum: Obchodní značka: I /11 Číslo schválení: Doba platnosti: od 31. května 2011 do 31. května 2016 Objednatel: Bernerstraße 6 Předmět schválení: MCS Uni Plus firmy BERNER se síťovou vložkou k ukotvení v betonu Výše uvedený předmět schválení je tímto všeobecně schválen pro stavební účely. Toto všeobecné stavebně technické schválení obsahuje dvanáct stránek a 13 příloh. Překlad originálního německého vydání nebyl ověřen Německým institutem pro stavební techniku str. 1 (25)

2 I. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1. Se všeobecným stavebně technickým schválením se prokazuje upotřebitelnost resp. použitelnost předmětu schválení ve shodě se stavebními řády země. 2. Pokud budou ve všeobecném stavebně technickém schválení stanoveny požadavky na zvláštní odborné znalosti a zkušenosti pověřených osob, které odpovídají výrobě stavebních produktů a konstrukcí podle 17 odst. 5 vzorového stavebního řádu podle úprav jednotlivých zemí, je třeba respektovat to, aby tyto odborné znalosti a zkušenosti mohly být doloženy také rovnocennými podklady jiných členských států Evropské unie. To příp. platí také pro předložení rovnocenných dokladů v rámci dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP) nebo v rámci jiných bilaterálních dohod. 3. Všeobecné stavebně technické schválení nenahrazuje povolení, schválení a osvědčení, která k provádění stavebních projektů předepisuje zákon. 4. Všeobecné stavebně technické schválení se uděluje bez újmy práv třetích stran, zejména soukromých ochranných práv (autorských). 5. Výrobce a provozovatel předmětu schválení musí předložit, nehledě na dále zasahující nařízení ve zvláštních ustanoveních, uživateli (Verwender), resp. uživateli (Anwender) předmětu schválení kopie a upozornit ho na to, že všeobecné stavebně technické schválení musí být k dispozici na místě použití. Na požádání se zúčastněným úřadům předloží kopie technického schválení. 6. Všeobecné stavebně technické schválení se smí rozmnožovat pouze jako celek. Zveřejňování výňatků je možné pouze s písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku. Texty a výkresy reklamních brožur nesmí odporovat údajům ve všeobecném stavebně technickém schválení. Překlady technického schválení musí obsahovat poznámku Překlad originálního německého vydání nebyl ověřen Německým institutem pro stavební techniku. 7. Všeobecné stavebně technické schválení se uděluje s možností jeho odvolání. Ustanovení mohou být dodatečně doplněna a změněna, zejména v případě, pokud to vyžadují technické poznatky. str. 2 (25)

3 II. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět schválení a oblast použití 1.1 Předmět schválení MCS Uni Plus firmy BERNER se síťovou vložkou (dále jen hmoždinka) se skládá z injekční malty MCS Uni Plus, MCS Uni Plus S nebo MCS Uni Plus WE, síťové vložky MCS Plus H a tyče se závitem s maticí a podložkou ve velikostech M 6, M 8, M 10, M 12 a M 16 nebo kotvy s vnitřním závitem ve velikostech M 6, M 8, M 10 a M 12. Tyč se závitem MCS Plus A (včetně matice a podložky) a kotva s vnitřním závitem MCS Plus E je vyrobena z galvanicky pozinkované oceli nebo z nerezové oceli. Kotvící systém je založen na využití spojení a tvarového styku mezi injekční maltou, síťovou vložkou, tyčí se závitem, resp. kotvou s vnitřním závitem a kotevním podkladem. V příloze 1 je hmoždinka zobrazena v zamontovaném stavu. 1.2 Oblast použití Kotevní podklad musí být podle normy DIN 1053 zděný nebo vyroben z pórobetonu. Přípustné kotevní podklady jsou uvedeny v tabulce 3.1. odstavce 3.1. Zdicí malta musí odpovídat minimálně požadavkům na normální maltu skupiny II pro tenkovrstvou nebo lehkou maltu podle normy DIN : , příloha A.3, resp. normy DIN V 18580: Hmoždinka se může ukotvit také do spár ve zdi. Hmoždinka (tyč se závitem, resp. kotva s vnitřním závitem, podložka a matice) z galvanicky pozinkované oceli se smí používat pouze pro stavební díly v uzavřených prostorách, např. v bytech, kancelářích, školách, nemocnicích, prodejnách s výjimkou vlhkých prostor. Hmoždinka (tyč se závitem, resp. kotva s vnitřním závitem, podložka a matice) z nerezové oceli s přídavným vyražením A4 se smí používat také pro konstrukce třídy odolnosti proti korozi III podle Výrobky, spojovací prostředky a stavební díly z nerezových ocelí, čís. atestu. Z , tzn., že se smí používat ve vlhkých prostorách a venku, také v průmyslové atmosféře a v blízkosti moře (ne však v oblasti vlivu mořské vody), pokud však nedojde k dalším zatížením korozí. Hmoždinka (tyč se závitem, resp. kotva s vnitřním závitem, podložka a matice) z nerezového materiálu nebo s přídavným vyražením C se smí používat také pro konstrukce třídy odolnosti proti korozi IV podle Výrobky, spojovací prostředky a stavební díly z nerezových ocelí, čís. atestu Z , tzn., že se smí používat také v oblastech s vysokým zatížením chloridy a oxidem siřičitým a tam, kde na základě zvýšené koncentrace škodlivých látek existuje velmi vysoké zatížení korozí. str. 3 (25)

4 2 Ustanovení pro stavební výrobek 2.1 Vlastnosti a schválení Hmoždinka se smí používat pro ukotvení při převážně klidném zatížení, pokud nebyly stanoveny požadavky s ohledem na dobu požární odolnosti celé stavby, včetně hmoždinek. Teplota v oblasti zamaltování nesmí překročit 50 C, krátkodobě 80 C. Hmoždinka musí svými rozměry a materiály odpovídat údajům v přílohách. V tomto všeobecném stavebně technickém schválení neuvedené údaje o materiálu, rozměry a tolerance hmoždinek a chemické složení injekční malty musí odpovídat údajům, které jsou uloženy v Německém institutu pro stavební techniku, u notifikačního místa a na místě kontroly odběratele. 2.2 Balení, skladování a identifikační označení Balení a skladování Dvě složky injekční malty se dodávají podle přílohy 6 nesmíchané v kartuších, jejich smíchání se provede při zpracování. Injekční malty chraňte před slunečním zářením a působením horka a skladujte je podle návodu k montáži v suchém prostředí při teplotách od +5 C do +25 C. Je přípustné krátkodobé skladování do teploty +35 C Identifikační označení Balení, příbalový leták a dodací list hmoždinek musí výrobce označit značkou shody (Ü-Zeichen) podle nařízení států o značkách shody. Navíc se uvede značka závodu, číslo atestu a úplné označení hmoždinek. Identifikační označení se smí provést pouze v případě, že jsou splněny předpoklady podle odstavce 2.3. Kartuše s injekční maltou se označí podle nařízení o nebezpečných pracovních látkách a nápisem MCS Uni Plus", MCS Uni Plus S" nebo MCS Uni Plus WE", dále údaji o skladovatelnosti, symbolem nebezpečnosti a dobou zpracování. Montážní návod dodávaný s injekčním systémem musí obsahovat údaje o ochranných opatřeních při zacházení s nebezpečnými pracovními látkami. Hmoždinky budou označeny názvy výrobků a velikostí závitu, např. MCS Uni Plus M10. Na každou tyč se závitem se podle přílohy 3 vyrazí značka závodu. Navíc se vyrazí celková délka nebo hloubka ukotvení. Na každou kotvu s vnitřním závitem se podle přílohy 3 vyrazí značka závodu a velikost závitu. Na hmoždince z nerezové oceli z materiálu , , , , nebo bude navíc vyraženo A4" a na hmoždince z materiálu nebo C". Na hmoždinku z galvanicky pozinkované oceli jakostní třídy 5.8 se nevyráží nic a na hmoždinku jakostní třídy 8.8 se vyrazí bod. 2.3 Potvrzení o shodě Všeobecně Potvrzení shody hmoždinek s ustanoveními tohoto se pro každý výrobní závod musí provést udělením certifikátu shody na základě vnitřní kontroly str. 4 (25)

5 závodu a pravidelné kontroly odběratele, včetně první zkoušky hmoždinek podle ustanovení následujících předpisů. Pro udělení certifikátu shody a kontroly odběratele, včetně přitom provedených testů výrobku, výrobce hmoždinky pověří pro tento účel uznávané notifikační místo a uznávané kontrolní místo. Německému institutu pro stavební techniku předá notifikační místo jednu kopii jemu uděleného certifikátu shody Vnitřní kontrola výrobků V každém výrobním závodu je zřízena a provádí se vnitřní kontrola výrobků. Pod vnitřní kontrolou výrobku se rozumí trvalé sledování výroby, čímž je zajištěno, že provozem vyrobené stavební výrobky odpovídají ustanovením tohoto. Kontrola výrobku pro vlastní potřebu závodu má zahrnovat nejméně v plánu zkoušek uvedená opatření. Pro objem, druh a četnost vnitřních kontrol je rozhodující plán zkoušek, uložený u Německého institutu pro stavební techniku a v místě kontroly odběratele. Výsledky vnitřní kontroly výroby se zaznamenávají a vyhodnocují. Záznamy musí obsahovat minimálně tyto údaje: - Označení stavebního výrobku, resp. výchozího materiálu a složek - Druh kontroly nebo zkoušky - Datum výroby a zkoušky stavebního produktu, resp. výchozího materiálu nebo složek - Výsledek kontroly a zkoušek a případně porovnání s požadavky - Podpis osoby odpovědné za podnikovou kontrolu výrobků Záznamy se uchovávají nejméně po dobu pěti roků a předloží se kontrolnímu místu pověřenému kontrolou odběratele. Na požádání se předloží Německému institutu pro stavební techniku a příslušnému nejvyššímu úřadu stavebního dozoru. V případě nevyhovujícího výsledku zkoušky výrobce neprodleně přijme potřebná opatření k odstranění nedostatků. Se stavebními výrobky, které nevyhovují požadavkům, se musí zacházet tak, aby byly vyloučeny záměny s vyhovujícími výrobky. Po odstranění vad pokud je to technicky možné a k prokázání odstranění vady potřebné se stávající zkouška neprodleně opakuje Kontrola odběratele V každém výrobním závodu se vnitřní kontrola produktů pravidelně prověřuje kontrolou odběratele, nejméně však jednou za rok. V rámci kontroly odběratele se provádí první zkouška hmoždinek a musí se také odebírat vzorky pro namátkovou kontrolu. Odběr vzorků a zkoušek přísluší vždy uznávanému kontrolnímu místu. Pro objem, druh a četnost kontrol třetí stranou jsou rozhodující požadavky, uložené u Německého institutu pro stavební techniku a u orgánu dozoru odběratele. Výsledky certifikace a kontroly odběratele se uchovávají nejméně po dobu pěti roků. Na požádání je notifikační místo, resp. uznávané kontrolní místo, předloží Německému institutu pro stavební techniku a příslušnému nejvyššímu úřadu stavebního dozoru. 3 Ustanovení pro návrh a dimenzování 3.1 Návrh Ukotvení se plánují technickými metodami. S přihlédnutím ke kotevním zátěžím se provedou výpočty a vyhotoví konstrukční výkresy, které je možné testovat. str. 5 (25)

6 V uvedené tabulce 3.1 jsou uvedeny přípustné kotevní podklady. Tabulka 3.1 Kotevní podklad Kotevní podklad 1 Plná cihla podle Mz 12 DIN DIN V 105-1: DIN V : Vápenopísková plná cihla podle KS 12 DIN DIN V 106-1: DIN V 106: Vápenopísková dutinová cihla podle KSL 4 DIN DIN V 106-1: DIN V 106: Duté tvárnice z betonu podle Hbn 4 DIN DIN V 18153: DIN V : Příčně děrovaná cihla podle DIN HLz 4 DIN V 105-1: DIN V : Duté tvárnice z lehčeného betonu podle Hbl 2 DIN 18151: DIN V 18151: DIN V : Pórovitý lehčený beton (TGL) (viz též odst a ) - 8 Betonové tvárnice z pórobetonu podle DIN 4165 DIN V : Prefabrikované vyztužené a nevyztužené stěnové panely z pórobetonu podle - DIN 4223: Všeobecné stavebně technické schválení (viz též odstavec ) 3.2 Dimenzování Všeobecně Ukotvení se dimenzují technickými metodami. Předkládá se důkaz bezprostředního přivádění síly do místa kotevního podkladu. Prokáže se přenášení ukotvených zatížení ve stavebním prvku. Přípustná zatížení, uvedená v tabulce 8 přílohy 9, platí pro zatížení v tahu, příčné zatížení a šikmé zatížení při působení zátěže bezprostředně na kotevní podklad. Pokud se ukotvené zatížení zavede s určitou vzdáleností od kotevního podkladu, musí se počítat s namáháním ohybem (viz odstavec 3.2.5). str. 6 (25)

7 Namáhání hmoždinek ohybem se nemusí zohlednit pouze v případě, pokud jsou dodrženy všechny následující podmínky: - Přidružený stavební prvek musí být z kovu a v oblasti ukotvení celoplošně bez vložky ukotven vůči kotevnímu podkladu. - Montovaný prvek musí přiléhat celou svou styčnou plochou k tyči se závitem/kotevní tyči. - Průměr průchozího otvoru v přidruženém stavebním prvku nesmí překročit hodnoty uvedené v přílohách 7, 8, 10 a 12. Je třeba zohlednit přídavná namáhání ve hmoždince, v napojeném stavebním prvku nebo ve stavebním prvku se zamaltovanou hmoždinkou, která mohou vzniknout potlačením deformace (např. při změně teploty). Omítka, vrstvy štěrku, obezdívky nebo vyrovnávací vrstvy se považují za nenosné a nesmí se u hloubky ukotvení zohlednit. Upevňovací šroub pro hmoždinku s kotvou s vnitřním závitem musí plánovací technik určit, pokud se z výroby nedodává pro konkrétní případ použití, z hlediska oblasti použití (třídy odolnosti proti korozi), jeho délku s ohledem na přidružený stavební prvek, potřebnou minimální hloubku zašroubování a možné tolerance Ukotvení v pórovitém lehčeném betonu (TGL) V každém jednotlivém případě se prokáže stabilita polohy stěny a analýzou stavebního objektu se posoudí spojení mezi krycí vrstvou a pórovitým lehčeným betonem. Zavedení tlaku hmoždinkou je možné pouze tehdy, pokud je mezi krycí vrstvou a pórovitým lehčeným betonem spojení Přípustná zatížení Přípustná zatížení platí pro osové zatížení v tahu, příčné zatížení a šikmé zatížení pod jakýmkoliv úhlem Přípustná zatížení ve stěnách ze zdiva Přípustná zatížení hmoždinky pro ukotvení v různých druzích zdi jsou uvedeny v tabulce 8 přílohy 9. Při ukotveních ve zdi složené z dutinových tvárnic (HLz, KSL, Hbl a Hbn) se přípustná zatížení nesmí zvyšovat, pokud se otvor vrtá v režimu vrtání (bez příklepu). U vápenopískové dutinové cihly se musí navíc prokázat, že vnější přepážky cihly činí nejméně 30 mm (staré cihly). Ve zdi z příčně děrované cihly se smí zvýšit přípustné zatížení ve HLz 4 na 0,6 kn, ve HLz 6 na 0,8 kn a ve HLz 12 na 1,0 kn. Ve zdi z vápenopískové dutinové cihly se smí zvýšit přípustné zatížení ve KSL 4 na 0,6 kn, ve KSL 6 na 0,8 kn a ve KSL 12 na 1,4 kn. Ve zdi z duté tvárnice z lehčeného betonu se smí zvýšit přípustné zatížení ve Hbl 2 na 0,5 kn a ve Hbl 4 a duté tvárnici z betonu ve Hbn 4 na 0,8 kn. Navíc se může v prokazatelně staré zdi z příčně děrovaných cihel (budovy, které byly postaveny před rokem 1977), s třídou pevnosti > Hlz 12, zvýšit zatížení podle dále uvedených údajů, pokud se otvor vyvrtá bez příklepu a bude dodržena minimální hloubka ukotvení 85 mm: M8: MCS Plus H16x85 nebo MCS Plus H16x130 na 1,4 kn, M10: MCS Plus H16x85 nebo MCS Plus H16x130 na 1,6 kn, M12 a M16: MCS Plus H20x85 nebo MCS Plus H20x130 nebo MCS Plus H20x200 na 1,8 kn. Maximální zatížení podle tabulky 9 v příloze 9, která jsou zaváděna jedinou hmoždinkou nebo skupinou hmoždinek do jediné cihly, nesmí být překročena. Směrodatná je menší hodnota, která plyne z tabulek 8 a 9, a z možného zvýšení zatížení při vrtání otvorů v režimu vrtání (bez příklepu) a do starých cihel Hlz. str. 7 (25)

8 U hmoždinek tvořených skupinovou dvojicí a skupinovou čtveřicí s nepatrnou osovou vzdáleností (min a red a < a), jak je uvedeno v přílohách 7 a 8, se pro ukotvení do plných cihel (Mz), vápenopískových plných cihel (KS), příčně děrovaných cihel (HLz) a vápenopískových dutinových cihel (KSL) podle přílohy 8 přípustné zatížení na jednu hmoždinku sníží na (redukovanou) hodnotu red F. Uspořádání hmoždinek se řídí přílohami 7 a 8. Pro ukotvení do dutých tvárnic z lehčeného betonu (Hbl) a do dutých tvárnic z betonu (Hbn) není přípustné snížení osové vzdálenosti podle přílohy Přípustná zatížení ve stěnách z pórovitého lehčeného betonu (TGL) Přípustná zatížení na hmoždinku pro ukotvení do pórovitého lehčeného betonu jsou uvedena v tabulce 11 přílohy 10. Jednotlivé hmoždinky: Pro jednotlivé hmoždinky se vzdáleností od okraje (bez zatížení střihem směřujícím k volnému okraji) min a r red a r < ar se zjistí součinitel zúžení průřezu kar podle rovnice 1c, příloha 11 a přípustné zatížení se sníží podle rovnice 1a, příloha 11. Pokud budou vzdálenosti od okraje u dvou nebo více okrajů nižší (např. při uspořádání hmoždinky v rohu nebo v úzkém stavebním prvku), pak se pro každou jednotlivou vzdálenost od okraje zjistí součinitelé zúžení průřezu k ar (rovnice 1c) a sníží se přípustné zatížení podle rovnice 1b, příloha 11. Skupiny hmoždinek: Skupiny hmoždinek sestávají z 2 nebo 4 hmoždinek stejné velikosti, u nichž je osová vzdálenost red a nejméně v jednom směru menší než osová vzdálenost a podle přílohy 10. Uspořádání hmoždinek se řídí přílohou 11. Pro osovou vzdálenost min a red a < a se zjistí součinitel zúžení průřezu k a podle rovnice 2c, příloha 11 a přípustné zatížení se sníží podle rovnice 2a, příloha 11. Pokud budou osové vzdálenosti ve dvou směrech odlišné, pak se zjistí součinitelé zúžení průřezu k a (rovnice 2c) zvlášť pro každou osovou vzdálenost a sníží se přípustné zatížení podle rovnice 2b, příloha 11. Pokud bude kromě toho vzdálenost jednotlivých hmoždinek ve skupině od okraje a r (bez zatížení střihem směřujícím k volnému okraji) podle přílohy 10 nižší než k hraně stavebního prvku, pak se navíc zjistí součinitelé zúžení průřezu kar podle rovnice 1c, příloha 11 a sníží se přípustné zatížení všech hmoždinek skupiny podle toho, která hmoždinka je nejnepříznivější. Pokud nebudou dosaženy vzdálenosti hmoždinek od dvou okrajů (okrajová poloha u skupin) nebo nejvýš od tří okrajů (u dvojitých skupin), sníží se přípustné zatížení všech hmoždinek skupiny s ohledem na součinitele zúžení průřezu u nejnepříznivější hmoždinky (viz příklad v příloze 11) Přípustná zatížení v pórobetonu Přípustná zatížení v pórobetonu Přípustná zatížení hmoždinky pro ukotvení do pórobetonu jsou uvedena v tabulce 13 přílohy 13. Osové vzdálenosti (a) mohou být u dvojice hmoždinek a u skupin se čtyřmi hmoždinkami zmenšeny až na minimální hodnotu (min a) podle přílohy 13 v případě, že budou snížena přípustná zatížení podle přílohy 8. Při ukotveních do střešních a stropních panelů z pórobetonu se prokáže, že zatížením hmoždinek zjištěné smykové napětí nepřekročí hodnotu 0,4 x zul podle DIN Ukotvení jsou přípustná pouze v jednom pásu o šířce 250 mm podél osy souměrnosti prvku (oblast zavedení tlaku, viz příloha 13) Rozestupy hmoždinek a rozměry stavebních dílů Jmenovité hodnoty montáže, potřebné osové vzdálenosti a vzdálenosti od okraje a také minimální tloušťky stavebního prvku jsou uvedeny v přílohách 7, 8, 10, 12 a 13. str. 8 (25)

9 3.2.5 Namáhání ohybem Přípustné ohybové momenty jsou uvedeny v příloze 9. Vypočtená upínací plocha se pohybuje kolem míry jmenovitého průměru připojovacího závitu za plochou kotevního podkladu. Omítka, dlaždičky apod. se považují za nenosné. Pokud se ukotvené zatížení zavede s určitou vzdáleností od kotevního podkladu, vede to k namáhání ohybem. Podporovaný tlak na kotevní podklad, který vyplývá z příčných sil a namáhání ohybem, nesmí překročit hodnoty v tab. 8, resp. 9 v příloze 9, tabulce 11 v příloze 10 a v tabulce 13 v příloze 13. Při zjišťování podporovaného tlaku se vychází z nejnepříznivějšího vnitřního ramena síly cihly (geometrie dutiny). Při ohybu přídavným tahem nesmí stávající komponenty zatížení v tahu překročit tuto hodnotu: Fz zul F (1 - M/zul M) příp. F = přípustné zatížení podle příloh 9,10 a 13 příp. M = přípustný ohybový moment podle přílohy 9 Fz = stávající komponenty zatížení v tahu M = stávající ohybový moment U obložení fasády s proměnnými únosnostmi v ohybu (např. v důsledku změn teploty) nesmí být překročena amplituda napětí A = ± 50 N/mm 2 kolem střední hodnoty M, vztažená na výpočtový průřez pnutí závitu tyče, resp. šroubu Chování při posuvu Při namáhání o velikosti přípustných zatížení pro ukotvení do zdiva a pórobetonu je třeba u jednotlivých hmoždinek a skupin hmoždinek počítat s těmito posuvy ve směru zatížení: osové zatížení v tahu: do 0,3 mm příčné zatížení: do 1,0 mm Při ukotvení v pórovitém lehčeném betonu se velikost přípustného zatížení vypočítá podle přílohy 9 s posuvem až 0,5 mm ve směru zatížení. Při trvalém zatížení ve výši přípustného zatížení mohou ve zdi a v pórovitém lehčeném betonu nastat přídavné posuvy až 0,2 mm a v pórobetonu až 0,5 mm. Při příčném zatížení se navíc počítá se stávající vůlí v otvoru mezi hmoždinkou a montovaným prvkem. 4 Ustanovení pro dimenzování 4.1 Všeobecné Hmoždinka se smí používat pouze jako upevňovací jednotka dodávaná v sadě. Jednotlivé díly se nesmí zaměňovat. Montáž k ukotvení určené hmoždinky se provede podle odstavce 3.1, kde jsou uvedeny konstrukční výkresy a montážní návod objednatele. Před usazením hmoždinky se zajistí kotevní podklad. U zdi a pórobetonu musí odpovídat třídám pevnosti, kterým jsou přiřazena přípustná zatížení podle příloh 9 a 13. Montáž do spár je přípustná. str. 9 (25)

10 Při použití tyče se závitem třídy pevnosti 5.8 musí mít šestihranná matice třídu pevnosti 5, resp. U tyče se závitem třídy pevnosti 8.8 musí mít šestihranná matice třídu pevnosti 8. Při použití kotvy s vnitřním závitem z galvanicky pozinkované oceli se musí upevnění montovaného prvku provést upevňovacím šroubem nebo tyčí se závitem o minimální třídě pevnosti 5.8, s podložkou a maticí o minimální třídě pevnosti 5 v provedení z galvanicky pozinkované oceli. Pokud je kotva s vnitřním závitem z nerezové oceli A4-70, musí upevňovací šroub/tyč se závitem a matice odpovídat třídě pevnosti A4-70 a podložka musí být z materiálů , , , , nebo Pokud je kotva s vnitřním závitem z materiálu nebo , musí být upevňovací šroub/tyč se závitem, matice a podložka z materiálu nebo Přitom musí mít upevňovací šroub/tyč se závitem a matice tyto hodnoty pevnosti: R m 700 N/mm 2 ; R p0,2 350 N/mm Vyvrtání a vyčištění otvoru Otvor se vrtá kolmo k povrchu kotevního podkladu nárazovým vrtákem z tvrdokovu, resp. příklepovým vrtákem. Vrtáky do zdi z tvrdokovu musí odpovídat údajům v listu technických specifikací Německého institutu pro stavební techniku a Odborného svazu nástrojařského průmyslu e.v. o charakteristických hodnotách, požadavcích a zkouškách vrtáků do zdi pomocí řezacích hlav z tvrdokovu, které se použijí k vrtání otvorů pro ukotvení hmoždinek, vydání: leden Dodržení charakteristických hodnot se doloží podle odstavce 5 listu technických specifikací. V pórobetonu se musí pomocí příslušného kuželového vrtáku PBB vyvrtat kuželový otvor podle přílohy 12. Je třeba dodržet jmenovitý průměr vrtáku a hloubku vrtaného otvoru podle příloh 7, 8, 10 a 12. Chybně vyvrtané otvory se zamaltují. a) Dutinové tvárnice: Pokud při vrtání do dutinových tvárnic neprojde vrták do plně zamaltovaných spár, resp. nezasáhne dutinu, vrtná drť se odstraní. b) Vápenopískové dutinové cihly: Při kotvení do vápenopískových dutinových cihel se musí provést minimálně dvojí čištění vyvrtaného otvoru pomocí drátěného kartáče podle montážního návodu výrobce. c) Příčně děrované cihly (staré cihly, budovy, které byly postaveny před rokem 1977): Při kotvení do starých děrovaných cihel se musí provést trojí vyfoukání vyvrtaného otvoru, trojí čištění pomocí drátěného kartáče a nakonec trojí vyfoukání podle montážního návodu výrobce. Pro čištění drátěným kartáčem se použije příslušný čisticí kartáč výrobce, který je uveden v příloze 5. d) Plné tvárnice a pórovitý lehčený beton: Při ukotvení v plných tvárnicích a pórovitém lehčeném betonu se musí provést minimálně dvojí vyfoukání, dvojí čištění pomocí drátěného kartáče a nakonec dvojí vyfoukání vyvrtaného otvoru podle montážního návodu výrobce. Pro čištění drátěným kartáčem se použije příslušný čisticí kartáč výrobce, který je uveden v příloze 5. e) Pórobeton: Při ukotvení v pórobetonu se musí provést čištění vyvrtaného kuželového otvoru podle montážního návodu výrobce čtyřikrát se opakujícím vyfoukáním. str. 10 (25)

11 4.3 Usazení hmoždinky Ve vyvrtaném otvoru nesmí být voda. Ukotvení v plných tvárnicích a pórobetonu se může provést bez síťové vložky. Při ukotvení v dutinových tvárnicích a v pórovitém lehčeném betonu se vždy použije příslušná síťová vložka. Je třeba dodržet hloubky ukotvení. Přípustnou dobu zpracování (zatlačení tyče se závitem, resp. kotvy s vnitřním závitem) a dobu vytvrzování (doba do aplikace zatížení) různých druhů malty MCS Uni Plus, MCS Uni Plus S a MCS Uni Plus WE v závislosti na teplotě kartuše a kotevního podkladu naleznete v tabulce 5 přílohy 6. Při každém přerušení práce, které je delší než uvedená doba zpracování, se musí vyměnit statická mísicí trubička. Teplota zpracování malty MCS Uni Plus a MCS Uni Plus S musí činit minimálně +5 C. Teplota zpracování malty MCS Uni Plus WE musí činit minimálně +0 C. Teplota kotevního podkladu nesmí být během vytvrzování injekční malty MCS Uni Plus a MCS Uni Plus WE nižší než -5 C. Teplota kotevního podkladu nesmí být během vytvrzování injekční malty MCS Uni Plus S nižší než 0 C. Mísení složek malty nastává při ručním vtlačování v nasazené statické mísicí trubičce jednotlivých kartuší s maltou podle přílohy 6. Injekční malta je dostatečně smísena, pokud má rovnoměrné světle šedé zbarvení. Oba první zdvihy injekční malty z každého obalu (náběh při mísení) vyřaďte a nepoužívejte k ukotvení. Síťová vložka se plní pomocí zdvihů kartuše zdola (v případě potřeby pomocí prodlužovací hadičky). Tyč se závitem se ručně otáčivým pohybem zatlačí až na dno vyvrtaného otvoru/konce síťové vložky do zcela maltou zastřené(ho) síťové vložky/vyvrtaného otvoru. Při utahování montovaného prvku momentovým klíčem nesmí být překročen utahovací moment uvedený v přílohách 7, 8, 10 a Zásuvná montáž Pro zásuvnou montáž je možné použít síťové vložky MCS Plus H12x50, MCS Plus H12x85, MCS Plus H16x85, MCS H16x130, MCS Plus H20x85, MCS Plus H20x130 a MCS Plus H20x200. Síťová vložka se musí do otvoru vložit tak, aby byla těsně vyrovnána s kotevním podkladem. Omítka, dlaždičky apod. se musí z kotevní oblasti odstranit, aby mohly být síťové vložky těsně vyrovnány s kotevním podkladem. Odlišně od toho se mohou síťové vložky MCS Plus H12x85, MCS Plus H16x85 a MCS Plus H20x85 s tyčí se závitem těsně usazovat do této vrstvy také v pórovitém lehčeném betonu a u všech druhů zdí podle tabulky 2 (kromě cihel KSL) až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 20 mm. Síťové vložky MCs Plus H16x130 a MCS Plus H20x130 se síťovou tyčí se mohou těsně usazovat do této vrstvy také v pórovitém lehčeném betonu a u všech druhů zdí podle tabulky 2 až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 30 mm. Síťové vložky MCS Plus H20x200 se závitovou tyčí se mohou těsně usazovat do této vrstvy také v pórovitém lehčeném betonu a u všech druhů zdí podle tabulky 2 až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 100 mm. Při použití kotvy s vnitřním závitem se musí síťová vložka a kotva s vnitřním závitem vždy těsně vyrovnat s kotevním podkladem. Kotva s vnitřním závitem se ručně otáčivým pohybem zatlačí tak, až je těsně vyrovnána se zcela maltou zastřenou síťovou vložkou/zastřeným vyvrtaným otvorem. Při použití kotvy s vnitřním závitem je třeba dodržet minimální hloubku zašroubování upevňovacího šroubu/tyče se závitem, která je uvedena v přílohách 7, 8 a 10. str. 11 (25)

12 Pro ukotvení v pórobetonu se před vyplněním injekční maltou do vyvrtaného otvoru nejdříve vloží příslušné středicí pouzdro (příloha 3) Průvlečná montáž Pro průvlečnou montáž se použijí síťové vložky MCS Plus H 18x130/200 a MCS Plus H22x130/200. U této síťové vložky se musí nastavit posuvný pásek síťové vložky podle tloušťky montovaného prvku. Přitom je třeba dbát na to, aby byla síťová vložka vložena do vyvrtaného otvoru způsobem zajišťujícím těsné vyrovnání kotevní oblasti síťové vložky s kotevním podkladem. Kotevní oblast síťové vložky se může těsně usazovat také v pórovitém lehčeném betonu a u všech druhů zdí podle tabulky 2 až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 30 mm. Přesah síťové vložky se odřízne. Posuvný pásek síťové vložky se těsně spojí s montovaným prvkem. 4.4 Kontrola únosnosti hmoždinky Únosnost hmoždinky se vždy zkontroluje u 3 % z celkového počtu stavebních prvků s nasazenými hmoždinkami nejméně však u 2 hmoždinek z každé velikosti - zkušebním zatížením. Kontrola se považuje za úspěšnou, pokud při zkušebním zatížení až do 1,3násobku hodnoty přípustného tahového zatížení přílohy 8, 9 a 13 nenastane žádný viditelný posuv. Pokud jedna hmoždinka nesplní podmínku kontroly, přezkouší se navíc 25 % hmoždinek (nejméně 5) toho stavebního prvku, ve kterém je usazena nesprávně zamaltovaná hmoždinka. Pokud kontrolní podmínku nesplní další hmoždinka, zkontrolují se všechny hmoždinky tohoto stavebního prvku. Všechny hmoždinky, které nesplnily kontrolní podmínky, se nesmí použít k přenosu síly. O kontrole únosnosti hmoždinek se vede protokol, ve kterém se uvede poloha zkoušené hmoždinky vztahující se ke stavebnímu prvku, velikost přivedeného zatížení a výsledek zkoušky. Protokol se přiloží ke stavebním dokladům. 4.5 Kontrola provedení Při provádění ukotvení musí být na staveništi přítomen zhotovitel díla dobře seznámený s ukotvováním hmoždinek, nebo jím pověřený stavbyvedoucí nebo odborný zástupce stavbyvedoucího. Stará se o řádné provedení prací. Během provádění ukotvení se musí na staveništi vést záznamy o dokladech o stávající třídě pevnosti betonu a řádnou montáž hmoždinek řídí stavbyvedoucí nebo jeho zástupce. Záznamy musí být po dobu výstavby na staveništi k dispozici a na požádání se předkládají osobě pověřené kontrolou. Provozovatel je stejně jako dodací listy uchovává 5 (pět) roků po skončení prací. Andreas Kummerow Vedoucí oddělení str. 12 (25)

13 Zásuvná montáž a) Montáž tyče se závitem MCS Plus A a síťové vložky MCS Plus H (viz příloha 2) Hloubka vrtaného otvoru h 0 Hloubka usazení Síťové vložky H S =H ef Upevňovací tloušťka t fix b) Montáž s kotvou s vnitřním závitem a síťovou vložkou MCS Plus H (viz příloha 2) Min. tloušťka staveb. prvku h min Hloubka vrtaného otvoru h 0 Upevňovací tloušťka t fix Hloubka zašroubování s Min. tloušťka stavebního prvku h min c) Montáž tyče se závitem MCS Plus A a síťové vložky MCS Plus H 18x130/200, resp. MCS Plus H 22x130/200 Hloubka usazení Síťové vložky h s =h ef Upevňovací šroub/tyč se závitem/matice a podložka musí vždy odpovídat materiálu, ze kterého je vyrobena kotva s vnitřním závitem. Viz příloha 5, tabulka 4. Upevňovací tloušťka t fix Hloubka vrtaného otvoru h 0 Hloubka usazení Síťové vložky H S =H ef Tloušťka montovaného prvku t fix Průvlečná montáž d) Montáž tyče se závitem MCS Plus A a síťová vložka MCS Plus H18x130/200, resp. MCS Plus H 22x130/200 Min. tloušťka stavebního prvku h min Montážní stav Hmoždinka se síťovou vložkou - Příklady Příloha 1 str. 13 (25)

14 Hmoždinky v zamontovaném stavu ve zdi z plných tvárnic a z pórobetonu d) Hmoždinky v zamontovaném stavu ve zdi z plných tvárnic s tyčí se závitem MCS Plus A bez síťové vložky e) Hmoždinky v zamontovaném stavu v pórobetonu s tyčí se závitem MCS Plus A a se středicím pouzdrem MCS Plus PBZ Hloubka vrtaného otvoru h 0 Hloubka ukotvení h ef =h s Upevňovací tloušťka t fix Hloubka vrtaného otvoru h 0 Hloubka ukotvení h ef =h s Upevňovací tloušťka t fix Síťové vložky pro zásuvnou montáž: MCS Plus H 12x50, MCS Plus H 12x85, MCS Plus H16x85, MCS Plus H16x130, MCS Plus H20x85, MCS Plus H 20x130 a MCS Plus H 20x200 Jmenovitý Ø vrtání otvoru x délka pouzdra Délka síťové vložky A Ø příruby C Průměr síťové vložky B Síťové vložky pro průvlečnou montáž: MCS Plus H 18x130/200, MCS Plus H 22x130/200 Kotevní oblast E Průměr síťové vložky B Celková délka síťové vložky D Montážní stav hmoždinky bez síťové vložky - Příklady - Části hmoždinky: Síťové vložky Příloha 2 str. 14 (25)

15 Závitové tyče MCS Plus A M6, M8, M10, M12, M16 Alternativní geometrie hrotu Označení hloubky usazení Alternativní geometrie hlavy Vyražení (na libovolném místě), jakostní třída 8.8: Vysoce odolná nerezová ocel: C Kotva s vnitřním závitem MCS Plus E M6, M8 M10, M12 Vyražená data: Velikost u nerezové oceli resp A4 u nerezové oceli C např. M8, resp. M8 A4 resp. M8 C Středicí pouzdro MCS Plus PBZ (pouze pro pórobeton) Části hmoždinky: Závitové tyče, kotvy s vnitřním závitem a středicí pouzdra Příloha 3 str. 15 (25)

16 Tabulka 1: Rozměry síťových vložek MCS Plus H (zásuvná montáž) Označení (vyraženo) Délka síťové vložky A [mm] Průměr síťové vložky B [mm] Průměr příruby C [mm] 12x x x x x x x MCS Plus H (průvlečná montáž) Označení: Kotevní oblast E [mm] Průměr síťové vložky B [mm] 18x130/ x130/ Celková délka síťové vložky D [mm] Tabulka 2:Vzájemné přiřazení síťových vložek, kotev s vnitřním závitem a závitových tyčí k sobě a ke kotevním podkladům MCS Plus H (zásuvná montáž) Kotevní podklad Síťová vložka MCS Plus H HLz, Hbl, Hbn, Mz, KS, KSL, pórovitý lehčený beton Pórobeton Mz, KS h s Max. tloušťka nenosné vrstvy Velikost závitové tyče MCS Plus A Kotva s vnitřním závitem MCS Plus E 330 Délka závitové tyče nebo šroubu Typ [mm] [mm] L min [mm] L max [mm] 12x M6/M x ) M8/M x85 M6/M x M8/M x ) M6/M8 10 M12/M16 95 M10/M x M12/M x M12/M Středicí pouzdro MCS Plus PBZ 75/ 85/ 95 bez pouzdra 75/ ) Platí pro všechny druhy zdí mimo KSL. Platí pouze pro závitové tyče. MCS Plus H (průvlečná montáž) Max. tloušťka Síťová vložka H Kotevní podklad s nenosné MCS Plus H [mm] vrstvy [mm] HLz, Hbl, Hbn, Mz, KS, KSL, pórovitý lehčený beton 18x130/200 M10/M12 22x130/ M16 -- M8/M10/M12 85/ 95/ 110 M6/M8/ M10/M12/ M16 Závitová tyč MCS Plus A M6/M8 10 M6/M8 10 M10/M12 15 Max. tloušťka montovaného dílu [mm] Délka závitové tyče L min [mm] L max [mm] Síťové vložky - rozměry Vzájemné přiřazení síťových vložek, závitových tyčí a kotev s vnitřním závitem/šroubů Příloha 4 str. 16 (25)

17 Čisticí kartáč Tabulka 3: Rozměry kartáče k čištění vyvrtaného otvoru v plné tvárnici, KSL a v pórovitém lehčeném betonu 1)2) Síťová vložka MCS Plus H 12x50 H 12x85 H 16x85 H 16x130 H 20x85 H 20x130 H 20x200 H 18x130/ 200 H 22x130/ 200 Jmenovitý průměr vrtáku d [mm] Průměr kartáče d b [mm] 12,5 16,5 20,5 28 1) Platí také pro ukotvení do starých příčně děrovaných cihel Hlz 12 (budovy postavené před rokem 1977) 2) Pokud při vrtání do dutinových tvárnic neprojde vrták do plně zamaltovaných spár, resp. nezasáhne dutinu, vrtná drť se odstraní. Tabulka 4: Materiály Díl Označení: č. 1 Síťové vložky 1.1 MCS Plus H Tyč se závitem MCS Plus A 3 Podložka Šestihranná matice, EN Kotva s vnitřním závitem MCS Plus E Středicí pouzdro MCS Plus PBZ Materiál Umělá hmota PE/PP Pozinkovaná ocel Nerezová ocel A4 Vysoce odolná nerezová ocel C Třída pevnosti 5.8 nebo 8.8; EN ISO Třída pevnosti galv. pozinkovaná 5 m, EN EN ISO 3506 ISO 4042 A2K EN ; ; ; ; EN ISO 7089 galv. pozinkovaná 5 m, EN ISO 4042 A2K Třída pevnosti 5 nebo 8; EN galv. pozinkovaná 5 m, EN ISO 4042 A2K Třída pevnosti 5.8 nebo 8.8; EN ISO galv. pozinkovaná 5 m, EN ISO 4042 A2K ; EN ; ; ; ; ; Třída pevnosti 70 EN ISO 3506 EN ; ; ; ; ; Třída pevnosti 70 EN ISO 3506 Umělá hmota PE/PP EN Čisticí kartáč Materiály Příloha 5 str. 17 (25)

18 Kartuše s injekční maltou Složky malty Potisk: MCS Uni Plus nebo MCS Uni Plus S nebo MCS Uni Plus WE (různé velikosti obalu), pokyny ke zpracování, Datum upotřebitelnosti, pokyny o nebezpečnosti, stupnice posuvu pístu, doba vytvrzování, doba zpracování (v závislosti na teplotě) Vytvrzovací složky Ochranné víčko Složky malty (vytvrzovací složky nacházející se uvnitř) Potisk: MCS Uni Plus nebo MCS Uni Plus S nebo MCS Uni Plus WE (různé velikosti obalu), pokyny ke zpracování, datum upotřebitelnosti, pokyny o nebezpečnosti, stupnice posuvu pístu, doba vytvrzování, doba zpracování (v závislosti na teplotě) Statická mísicí trubička (použitelná pro všechny typy kartuší) Lisovací lžička (na vyžádání) Tabulka 5: Doby vytvrzování až do doby aplikace zatížení (Teplota v kotevním podkladu nesmí během vytvrzování malty klesnout pod uvedenou minimální hodnotu). Teplota MCS Uni Plus WE 3) MCS Uni Plus 2) MCS Uni Plus S 2) v kotevním podkladu [ C] Doba vytvrzování 1) [minuty] Doba zpracování [minuty] Doba vytvrzování 1) [minuty] Doba zpracování [minuty] Doba vytvrzování 1) [minuty] Doba zpracování [minuty] -5 až 0 3 hodiny hodin až až až až až ) Doby vytvrzování ve vlhkém kotevním podkladu jsou dvojnásobné. 2) Teplota zpracování malty musí činit minimálně +5 C. 3) Teplota zpracování malty musí činit minimálně 0 C. Kartuše s maltou Doby vytvrzování Příloha 6 str. 18 (25)

19 Tabulka 6: Jmenovité hodnoty montáže a rozměry stavebních dílů v plné tvárnici bez síťové vložky Závitové tyče Kotva s vnitřním závitem Typ hmoždinky MCS PIus A MCS Plus E Velikost hmoždinky M6 M8 M10 M12 M16 M6 M8 M10 M12 Jmenovitý průměr vrtáku d o [mm] Hloubka vrtaného otvoru min h 0 [mm] Hloubka ukotvení min h ef [mm] Hloubka zašroubování upevňovacího min s [mm] šroubu max s [mm] 60 Minimální vzdálenost jednotlivých hmoždinek a z [mm] 250 Osová vzdálenost a [mm] 100 (skupina hmoždinek) 1) min a [mm] 50 Vzdálenost od okraje a r [mm] 250 Vzdálenost od okraje za zvláštních podmínek 2) a r [mm] 60 Min. tloušťka stavebního prvku d [mm] 110 Průměr průchozího otvoru v přidruženém max d stavebním prvku 1 [mm] Max. utahovací moment při ukotvení T inst [Nm] 4 3) 1) Osové vzdálenosti mohou být u dvojice hmoždinek a u skupin se čtyřmi hmoždinkami sníženy až na minimální hodnotu v případě, že budou zmenšena přípustná zatížení (viz níže). Maximální zatížení podle tabulky 9 nesmí být překročena. 2) Platí pro zdivo s dodatkovým zatížením nebo s potvrzením překlopení. Neplatí pro zatížení střihem směřujících k volnému okraji. 3) 2 Nm, pokud se neukládá do maltového lože (pokud kotevní deska nepřiléhá ke kotevnímu podkladu). Uspořádání hmoždinek Ukotvení ve zdi z plných tvárnic Montážní údaje a rozměry stavebních dílů Příloha 7 str. 19 (25)

20 Tabulka 7: Jmenovité hodnoty montáže a rozměry stavebních dílů v dutinových tvárnicích a plných tvárnicích se síťovou vložkou Síťová vložka MCS Plus H 12 X X X X X X X X 130/200 Jmenovitý průměr vrtáku d o [mm] Hloubka vrtaného otvoru h 0 [mm] Hloubka usazení síťové vložky h s [mm] X 130/200 Hloubka Kotevní tyč h ef [mm] ) 130 2) 85 1) 130 2) 200 3) 130 ukotvení Pouzdro s vnitřním závitem h ef [mm] 85 Hloubka zašroubování upevňovacího s min [mm] šroubu s max [mm] 65 Osová vzdálenost (skupina hmoždinek) 4) a [mm] 100 (200) 5) a min [mm] 50 6) a Minimální vzdálenost (jednotlivé hmoždinky) r [mm] 250 a z, min [mm] 200 (250) 7) Vzdálenost od okraje a r [mm] Vzdálenost od okraje za zvláštních podmínek 6) a r [mm] 50 (60) 8) Min. tloušťka stavebního prvku d [mm] Průměr průchozího Kotevní tyč d f,max [mm] 7/9 9/12/14 14/ otvoru v přidruženém Pouzdro s vnitřním 7/9 d stavebním prvku závitem f,max [mm] --- 7/ /14 Max. utahovací moment při ukotvení T inst [Nm] 4 9) 1) Síťová vložka se smí použít pro všechny druhy zdí mimo KSL, může se těsně usazovat také do této vrstvy až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 20 mm. Viz odstavec ) Síťová vložka se smí použít pro všechny druhy zdí, může se těsně usazovat také do této vrstvy až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 30 mm. Viz odstavec ) Síťová vložka se smí použít pro všechny druhy zdí, může se těsně usazovat také do této vrstvy až do maximální tloušťky nenosné vrstvy 100 mm. Viz odstavec ) Osové vzdálenosti mohou být u dvojice hmoždinek a u skupin se čtyřmi hmoždinkami sníženy až na minimální hodnotu v případě, že budou zmenšena přípustná zatížení. To neplatí pro zdivo z materiálu Hbl a Hbn. Maximální zatížení podle přílohy 9 nesmí být překročena. 5) Hodnota v závorkách platí pro zdivo z materiálu Hbl a Hbn. 6) Hodnota min a neplatí pro zdivo z materiálu Hbl a Hbn. 7) Platí pro zdivo s dodatkovým zatížením nebo s potvrzením překlopení. Neplatí pro zatížení střihem směřující k volnému okraji. 8) Hodnota v závorkách platí pro použití v plných tvárnicích. 9) 2 Nm, pokud se neukládá do maltového lože (pokud kotevní deska nepřiléhá ke kotevnímu podkladu). Redukovaná přípustná zatížení pro ukotvení do plných tvárnic, dutinových tvárnic a pórobetonu (neplatí pro zdivo z materiálu Hbl a Hbn) Redukovaná přípustná zatížení při snížených osových vzdálenostech mezi hmoždinkami u skupin hmoždinek. min a red a a (viz odstavec ) Hmoždinky tvořené skupinovou dvojicí: Hmoždinky tvořené skupinovou čtveřicí: příp. F = přípustné zatížení na hmoždinku podle tab. 11 a 12 red F = redukované zatížení na hmoždinku a = Osová vzdálenost podle tab. 8 a 9 red a = redukovaná osová vzdálenost Ukotvení ve zdi Montážní údaje a rozměry stavebních dílů Příloha 8 str. 20 (25)

21 Tabulka 8: Přípustná zatížení v [kn] na hmoždinku v tahu, příčné zatížení a šikmé zatížení pod jakýmkoliv úhlem při působení zátěže bezprostředně na kotevní podklad; přitom se nesmí překročit hodnoty maximálního zatížení v tabulce 9, které se přenáší na jednotlivé cihly. Velikost hmoždinky M6 Plná tvárnice příp. F [kn] Mz 12 KS12 HLz 4 HLz 6 HLz 12 Dutinová tvárnice 1) příp. F [kn] KSL 6 KSL 4 KSL 12 M8 3) 1,0 (1,4) 2) 1,0 (1,4) 2) M10 0,3 0,4 0,8 0,4 0,6 0,8 0,3 0,6 0,6 M ,7 M16 1) Zvýšení zatížení za zvláštních podmínek viz odstavec ) Hodnota v závorkách platí pouze pro zdivo s dodatkovým zatížením. 3) Při použití v plných tvárnicích se síťovou vložkou je přípustné zatížení 1,7 kn. Ne však se síťovou vložkou MCS Plus H 12x50 Tabulka 9: Maximální zatížení v [kn], která smí být zavedena jedinou hmoždinkou nebo skupinou hmoždinek do jediné cihly Hbl 2 Formát cihly 1) Bez dodatkového zatížení S dodatkovým zatížením max F [kn] max F [kn] 3 DF 1,0 1,4 4 DF až 10 DF 1,4 1,7 > 10 DF 2,0 2,5 1) Platí pro všechny druhy plných a dutinových tvárnic podle tabulky 8. Tabulka 10: Přípustné ohybové momenty závitových tyčí v [Nm]. Velikost hmoždinky Závitové tyče/kotvy s vnitřním závitem M6 M8 M10 M12 M16 Galvanicky pozinkovaná ocel; třída pevnosti 5.8 4,4 10,7 21,4 37,4 94,9 Galvanicky pozinkovaná ocel; třída pevnosti 8.8 7,0 17,1 34,2 60,0 152,0 Nerezová ocel / ; třída pevnosti A4-70 4,8 12,1 24,1 42,1 104,2 Nerezová ocel ,7 9,4 18,7 32,7 80,6 Hbl 4 Hbn 4 Přípustná zatížení ve zdivu Přípustné ohybové momenty Příloha 9 str. 21 (25)

22 Tabulka 11: Přípustná zatížení v [kn] na hmoždinku v tahu, příčné zatížení a šikmé zatížení pod jakýmkoliv úhlem v pórovitém lehčeném betonu (TGL), jmenovité hodnoty montáže a rozměry stavebních dílů. Ukotvení v pórovitém lehčeném betonu (TGL) Přípustná zatížení Příloha 10 str. 22 (25)

23 Hloubka ukotvení h ef Nenosná krycí vrstva Pórovitý lehčený beton Platí pouze pro ukotvení v pórovitém lehčeném betonu (TGL) Redukovaná přípustná zatížení při snížených vzdálenostech od okraje na hmoždinku min a r red a r < a (viz odstavec ) Rovnice 1a Rovnice 1b Rovnice 1c 1) Zohledněte součinitel zúžení průřezu pro každý okraj zvlášť! Redukovaná přípustná zatížení při snížených vzdálenostech od okraje u skupin hmoždinek min a red a < a (viz odstavec ) Rovnice 2a Rovnice 2b Rovnice 2c Příklad: Skupina hmoždinek u okraje V rovnici znamená: red a r, resp. red a = stávající vzdálenost od okraje, resp. osovou vzdálenost a ar resp. a a = potřebnou vzdálenost od okraje, resp. osovou vzdálenost podle tabulky 7 æ ar, resp. æ a = součinitelé zúžení průřezu pro redukované vzdálenosti od okraje, resp. osové vzdálenosti red F = redukované přípustné zatížení zul F = přípustné zatížení podle tabulky 11 Pórovitý lehčený beton Redukovaná přípustná zatížení při snížených osových vzdálenostech a snížených vzdálenostech od okraje Příloha 11 str. 23 (25)

24 Tabulka 12: Jmenovité hodnoty montáže v pórobetonu Velikost hmoždinky Hloubka ukotvení závitové tyče, resp. pouzdra s vnitřním závitem Závitová tyč MCS Plus A M8 M10 M12 Kotva s vnitřním závitem MCS Plus E M6/M8 h ef [mm] Jmenovitý průměr vrtáku d 0 [mm] Hloubka vrtaného otvoru t [mm] Průměr průchozího otvoru v přidruženém stavebním prvku Max. utahovací moment při ukotvení Kuželový vrták MCS Plus PBB [mm] /9 T inst [Nm] A 1 = aretace příklepu pro t 1 A 2 = aretace příklepu pro t 2 Vytvoření otvoru Jmenovité hodnoty montáže v pórobetonu Příloha 12 str. 24 (25)

25 Tabulka 13: Přípustná zatížení na hmoždinku při osovém zatížení v tahu, příčném zatížení a šikmém zatížení pod libovolným úhlem v pórobetonu a příslušné rozestupy hmoždinek a rozměry stavebních dílů. MCS PIus A M8/M10/M12 Velikost hmoždinky (kotva s vnitřním závitem MCS Plus E M6/M8) Hloubka ukotvení h v = [mm] (85 4) ) Přípustné zatížení v [kn] v pórobetonu Třída pevnosti 2 0,9 1,3 Betonové tvárnice z pórobetonu/ Třída pevnosti 4 1,2 1,7 tvárnice z pórobetonu Třída pevnosti 6 1,6 2,1 Vyztužené a nevyztužené stěnové panely, vyztužené Třída pevnosti 2.2 0,9 1,4 stěnové panely na výšku podlaží a také vyztužené Třída pevnosti 3.3 1,2 1,6 střešní a stropní panely 1) (tlaková zóna a tahová oblast vytvořená napětím při zatížení) Třída pevnosti 4.4 1,4 1,9 Přípustné zatížení na dvojici hmoždinek [kn] 2,6 2,6 Minimální osová vzdálenost mezi jednotlivými a hmoždinkami z [mm] Osová vzdálenost mezi skupinou hmoždinek 2) a [mm] min a [mm] Vzdálenost od okraje a r [mm] Vzdálenost od okraje za zvláštních podmínek 3) a r [mm] Min. tloušťka stavebního prvku d [mm] ) Zatížením hmoždinek zjištěné smykové napětí nesmí přesáhnout hodnotu 0,4 příp.. 2) Osové vzdálenosti mohou být u dvojice hmoždinek a u skupin se čtyřmi hmoždinkami sníženy až na minimální hodnotu v případě, že budou snížená přípustná zatížení podle přílohy 8. To neplatí pro vyztužené střešní a stropní panely. 3) Zdivo s dodatkovým zatížením nebo s potvrzením překlopení. Neplatí pro zatížení střihem směřující k volnému okraji. 4) Hodnota v závorkách platí pouze pro kotvu s vnitřním závitem. Osa souměrnosti desky Přípustná oblast zavedení tlaku pro hmoždinky střešních a stropních panelů Šířka desky Přípustná zatížení a rozměry stavebních dílů v pórobetonu Příloha 13 str. 25 (25)

Schválení Stavebne technicke schvaleni Z-21-1-1935 pro kotvy BHY

Schválení Stavebne technicke schvaleni Z-21-1-1935 pro kotvy BHY Schválení Stavebne technicke schvaleni Z-21-1-1935 pro kotvy BHY Císlo výr. / Article No.: 80464, 80463, 115037 Jazyky / Languages: cs BERNER_56465.pdf 2012-11-01 Všeobecné stavebně technické schválení

Více

Injektážní systém pro zdivo

Injektážní systém pro zdivo 67 Injektážní systém pro zdivo Beznapěťové upevnění pro profesionály. přehled FIS H K plastové sítko FIS HK prodloužené plastové sítko FIS H L kovová sítka v metráži FIS H N punčoška pro chemické kotvy

Více

ZATÍŽENÍ ZATÍŽENÍ FIS A M6 (8.8) FIS A M8 (8.8) FIS A M10 (8.8) FIS A M12 (8.8) FIS A M16 (8.8) FIS A M20 (8.8) FIS A M24 (8.8) FIS A M30 (8.

ZATÍŽENÍ ZATÍŽENÍ FIS A M6 (8.8) FIS A M8 (8.8) FIS A M10 (8.8) FIS A M12 (8.8) FIS A M16 (8.8) FIS A M20 (8.8) FIS A M24 (8.8) FIS A M30 (8. Injektážní systém FIS V, FIS VW, FIS VS se svorníkem FIS A (pevnostní třídy 8.8) Nejvyšší garantovaná jednotlivé kotvy, v betonu C20/25 FIS A M6 (8.8) FIS A M8 (8.8) FIS A M10 (8.8) FIS A M12 (8.8) FIS

Více

Injektážní systém pro zdivo - kotevní svorník FIS G

Injektážní systém pro zdivo - kotevní svorník FIS G 69 Injektážní systém zdivo - kotevní svorník FIS G Beznapěťové upevnění fesionály. PŘEHLED FIS G kotevní svorník FIS E pouzdro s vnitřním závitem FIS M I pouzdro s vnitřním závitem FIS E K plastové pouzdro

Více

Údaje o úředním odběru nemá ústav pro zkoušení k dispozici.

Údaje o úředním odběru nemá ústav pro zkoušení k dispozici. Zkušební protokol Číslo dokumentu: (3068/324/11) CM ze dne 28.02.2013 Zadavatel Berner Trading Holding GmbH Bernerstrasse 6 74653 Künzelsau Zakázka ze dne: 14.03.2011 Označení zakázky: ústně Přijetí zakázky:

Více

[mm] [mm] [mm] [Nm] [kn] [kn] [mm] [mm] ,0 6,1 6, ,0 9,1 6, FIS A M10 A4

[mm] [mm] [mm] [Nm] [kn] [kn] [mm] [mm] ,0 6,1 6, ,0 9,1 6, FIS A M10 A4 Injektážní systém FIS VT se svorníkem FIS A (pevnostní třídy 5.8) FIS A M8 FIS A M10 FIS A M12 FIS A M16 FIS A M20 FIS A M24 FIS A M30 64 100 10,0 6,1 5,1 40 40 96 130 10,0 9,1 5,1 40 40 80 110 20,0 9,5

Více

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů Člen Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů www.eota.eu Stavebně technická zkušebna Spolkem a zeměmi společně podporovaná veřejnoprávní instituce Evropské ETA-08/0315 technické posouzení

Více

Garanto- Garanto- V perm. s min. [mm] [mm] [mm] [Nm] [kn] [kn] [mm] [mm] [kn] [kn] [mm] [mm]

Garanto- Garanto- V perm. s min. [mm] [mm] [mm] [Nm] [kn] [kn] [mm] [mm] [kn] [kn] [mm] [mm] Injektážní systém FIS VL a FIS VL HIGHSPEED s kotevním šroubem FIS A (pevnostní třídy 5.8) Nejvyšší garantovaná zatížení jednotlivé kotvy v betonu C20/25 FIS A M6 (5.8) FIS A M8 (5.8) FIS A M10 (5.8) FIS

Více

EJOT Iso-Corner. Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS. - Produktový list -

EJOT Iso-Corner. Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS.   - Produktový list - EJOT Iso-Corner Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS - Produktový list - www.ejot.cz EJOT Iso-Corner Spolehlivý prvek pro upevnění na zateplené fasády

Více

Injektážní systém pro zdivo

Injektážní systém pro zdivo 67 Injektážní systém pro zdivo Beznapěťové upevnění pro profesionály. přehled FIS H K plastové sítko FIS HK prodloužené plastové sítko FIS H L kovová sítka v metráži FIS H N punčoška pro chemické kotvy

Více

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4 Evropské technické posouzení ETA-11/0192 z 5. ledna 2018 Obecná část PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik

Více

Montážní systém TMfix Č. výr. 114046, 114060, 114057, 114063

Montážní systém TMfix Č. výr. 114046, 114060, 114057, 114063 Montážní systémtmfix pro ukotvení v izolačních systémech. Inovační, bezpečný, snadno montovatelný. Pro Tepelně izolační systémy (WDVS) Zavěšený odvětraný fasádní systém (VHF) Tepelná izolace čelní plochy

Více

EJOT Iso-Corner. Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS

EJOT Iso-Corner. Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS Popis výrobku EJOT Iso-Corner je montážní úhelník z polyuretanové tvrzené pěny pro plánované upevnění prvků na

Více

Injektážní systém pro zdivo

Injektážní systém pro zdivo 67 Injektážní systém pro zdivo Beznapěťové upevnění pro profesionály. přehled FIS H K plastové sítko FIS HK prodloužené plastové sítko FIS H L kovová sítka v metráži FIS H N punčoška pro chemické kotvy

Více

ETA-15/0027 z 30. ledna 2015

ETA-15/0027 z 30. ledna 2015 Evropské technické posouzení ETA-15/0027 z 30. ledna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního

Více

Certifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ

Certifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56761.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0

Více

ETA-15/0387 z 27. srpna 2015

ETA-15/0387 z 27. srpna 2015 Evropské technické posouzení ETA-15/0387 z 27. srpna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního

Více

Certifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs

Certifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs Certifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA-0810384_pro_PREMIUM_II_do_betonu_48581[PDF]_cs.pdf 2016-01-09 Německý institut

Více

EJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy

EJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy EJOT upevnění pro zvláštní použití Energetická sanace budov vyžaduje stále více pro zpracování tepelně izolačních systémů nestandartní řešení. Zvláště u starých fasád nebo podkladů se zásadními vadami

Více

Injektážní systém FIS EM Injektážní systém pro velmi vysoké zátěže v tlačené i tažené zóně betonu.

Injektážní systém FIS EM Injektážní systém pro velmi vysoké zátěže v tlačené i tažené zóně betonu. 59 Injektážní systém pro velmi vysoké zátěže v tlačené i tažené zóně betonu. PŘEHLED Certifikován pro: Kotvení závitových svorníků, pouzder s vnitřním závitem do tažené i tlačené zóny betonu C20/25 C50/60

Více

Evropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik

Evropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik Evropské technické posouzení ETA-12/0502 z 6. prosince 2017 Obecná část Technické posuzovací místo, které vydalo evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního

Více

vnění ní upe ár Sanit 346

vnění ní upe ár Sanit 346 346 Strana Upevnění sanitárního vybavení na deskové materiály 34 Montáže keramiky 3 Upevnění umyvadel a pisoárů 352 347 Upevnění sanitárního vybavení na deskové materiály Kompletní montážní sady pro upevnění

Více

Kotva pro vysoká zatížení FHB II

Kotva pro vysoká zatížení FHB II 36 CHEMICKÉ KOTVY Kotva pro vysoká zatížení FHB II Bezpečná montáž a nejvyšší zatížení v taženém betonu. PŘEHLED FHB II-A S (krátká) galvanicky pozinkovaná ocel FHB II-A L (dlouhá) pro extrémní zatížení,

Více

Evropské technické posouzení. ETA 18/0393 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

Evropské technické posouzení. ETA 18/0393 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby Stavebně technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Evropské technické posouzení ETA 18/0393 z 29. května 2018 Anglická jazyková

Více

ETA-09/0394 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad

ETA-09/0394 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Evropské technické posouzení ETA-09/0394 z 18. března 2016 Anglická jazyková

Více

ení lešení tv o K 356

ení lešení tv o K 356 356 Strana Lešenářské oko GS 12 +hmoždinka 358 Lešenářské oko FI G 360 Vrut s okem GS 362 Matice s okem RI 364 357 Lešenářské oko GS 12 + hmoždinka Fasádnická lešení Fasádnická lešení STAVEBNÍ MATERIÁLY

Více

Evropské technické osvědčení ETA-01/0006

Evropské technické osvědčení ETA-01/0006 Deutsches Institut für Bautechnik (Německý institut pro stavební techniku) Ústav veřejného práva 10829 Berlín, Kolonnenstraße 30 L Telefon: +49 (0)30-78730-0 Fax: +49 (0)30-78730-320 E-mail: dibt@dibt.de

Více

Roxorová kotva FRA. Typ montáže Předsazená montáž (viz Roxory, str. 79) PŘEHLED POPIS MONTÁŽ. Svařovaný roxor z nerez oceli se závitem.

Roxorová kotva FRA. Typ montáže Předsazená montáž (viz Roxory, str. 79) PŘEHLED POPIS MONTÁŽ. Svařovaný roxor z nerez oceli se závitem. 77 Roxorová kotva FRA Svařovaný roxor z nerez oceli se závitem. PŘEHLED FRA roxorová kotva Vhodná pro Beton > C/5 a < C50/60 Pro upevnění: ocelových konstrukcí zábradlí konzolí stahovacích střech strojů

Více

ETA 18/ /01/2019. Evropské technické posouzení. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA Obchodní název stavebního výrobku

ETA 18/ /01/2019. Evropské technické posouzení. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA Obchodní název stavebního výrobku Člen www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praha Česká Republika eota@tzus.cz Evropské technické posouzení ETA 18/1095 30/01/2019 Subjekt pro technické posuzování

Více

ETA-09/0171 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad

ETA-09/0171 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Evropské technické posouzení ETA-09/0171 z 18. března 2016 Anglická jazyková

Více

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku SPIT PTH-KZ 60/8

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku SPIT PTH-KZ 60/8 Člen www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praha Česká Republika eota@tzus.cz Evropské technické posouzení ETA 18/1103 30/01/2019 Subjekt pro technické posuzování

Více

Kotvení lešení. Lešenářské oko GS 12 + hmoždinka... Lešenářské oko FI G... Vrut s okem GS... Oko se závitem RI... Kotvení lešení 9

Kotvení lešení. Lešenářské oko GS 12 + hmoždinka... Lešenářské oko FI G... Vrut s okem GS... Oko se závitem RI... Kotvení lešení 9 Lešenářské oko GS 12 + hmoždinka... Lešenářské oko FI G... Vrut s okem GS... Oko se závitem RI... 30 311 313 315 308 Lešenářské oko GS 12 + hmoždinka Standardní kotvení lešení Fasádnická lešení Fasádnická

Více

Evropské technické schválení ETA-05/0199

Evropské technické schválení ETA-05/0199 Německý institut pro stavební techniku Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Člen EOTA Evropské technické

Více

Svorníková kotva FBN II

Svorníková kotva FBN II Ekonomická montáž pro flexibilní aplikaci do betonu bez trhlin PROVEDENÍ SCHVÁLENÍ ocel galvanicky zinkovaná nerezová ocel ocel žárově zinkovaná STAVEBNÍ MATERIÁLY Schváleno pro: Beton C20/25 až C50/60,

Více

Rámová hmoždinka SXRL-T

Rámová hmoždinka SXRL-T Všestranné riešene problémov s dlhým rozperným puzdrom PREVEDENIE SCHVÁLENIA oceľ galvanicky zinkovaná nerezová oceľ STAVEBNÉ MATERIÁLY Schválené pre: Zvislé dierované tehly Pórobetón Dutinové panely z

Více

Svorníková kotva FBN II

Svorníková kotva FBN II Ekonomická montáž pro flexibilní aplikaci do tlačeného betonu Opěrné nohy Vstup do přepadové dešťové nádrže PROVEDENÍ Ocel galvanicky Nerezová OSVĚDČENÍ STAVEBNÍ MATERIÁLY Osvědčení pro: Beton C20/25 až

Více

Technický list 07.52a Chemická kotva polyester

Technický list 07.52a Chemická kotva polyester Výrobek Vlastnosti Použití Balení Barva Dvousložkové lepidlo na bázi syntetických pryskyřic, vytvrzující chemickým procesem, vytváří trvale pevný spoj vhodný ke kotvení různých materiálů. Okamžitě použitelný,

Více

Evropské technické posouzení ETA 18/ /01/2019. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA. Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p.

Evropské technické posouzení ETA 18/ /01/2019. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA. Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Člen www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praha Česká Republika eota@tzus.cz Evropské technické posouzení ETA 18/1102 30/01/2019 Subjekt pro technické posuzování

Více

EJOT Iso-Bar. Certifikovaný upevňovací prvek pro následnou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS

EJOT Iso-Bar. Certifikovaný upevňovací prvek pro následnou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS Certifikovaný upevňovací prvek pro následnou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS EJOT Iso-Bar Popis výrobku EJOT Iso-Bar upevňovací prvek s přerušeným tepelným mostem s připojovacím

Více

Fasádní a rámové hmoždinky

Fasádní a rámové hmoždinky 129 SXS speciální rámová hmoždinka... strana 130 FUR univerzální fasádní rámová hmoždinka... strana 134 SXR rámová hmoždinka... strana 137 S H R rámová hmoždinka... strana 141 Zatížení fasádních a rámových

Více

Certifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix

Certifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix Certifikát(C) Certifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_05-0267_pro_talírovou_hmoždinku_SUPERISOLATEfix_48392[PDF]_cs.pdf

Více

ResiFix 3Plus VÝKONOVÁ DATA. Polyesterová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 300 ml kartuše. Doba vytvrzení. Fyzikální vlastnosti. Str.

ResiFix 3Plus VÝKONOVÁ DATA. Polyesterová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 300 ml kartuše. Doba vytvrzení. Fyzikální vlastnosti. Str. Doba vytvrzení Fyzikální vlastnosti Teplota pryskyřice Doba gelace Teplota podkladu Doba vytvrzení - 5 C 110 minut - 5 C 600 minut +5 C 18 minut +5 C 145 minut +5 až +10 C 10 minut +5 až +10 C 145 minut

Více

Evropské technické posouzení ETA 18/ /02/2019. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA. Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p.

Evropské technické posouzení ETA 18/ /02/2019. Subjekt pro technické posuzování vydává ETA. Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Člen www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praha Česká Republika eota@tzus.cz Evropské technické posouzení ETA 18/1101 07/02/2019 Subjekt pro technické posuzování

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH POV č. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M 500-8/07.14 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Vytlačovací systém Hilti HIT-HY 170 2. Typ, várka nebo sériové číslo, jak je vyžadováno

Více

závit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka

závit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka 100 OCELOVÉ kotvy Technické údaje FZA-D kotva Zykon, ID Ø vrtáku kotevní hloubka maximální užitná délka závit velikost klíče ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] FZA 12 x 50 M 8 D/10 60652 0 12 40 10

Více

Evropské technické posouzení. ETA 18/0253 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

Evropské technické posouzení. ETA 18/0253 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby Stavebně technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Evropské technické posouzení ETA 18/0253 z 29. května 2018 Anglická jazyková

Více

Technický list Chemická kotva PURE EPOXY 3:1

Technický list Chemická kotva PURE EPOXY 3:1 Výrobek Vlastnosti Dvousložková chemická kotva na bázi čisté epoxidové pryskyřice pro vysokopevnostní kotvení a profesionální aplikace. Určená pro ocelové kotevní prvky: závitové a výztužné tyče do betonu,

Více

Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs

Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_11/0075_pro_natloukací_kotvy_BNA_56520[PDF]_cs.pdf 2015-12-03 Deutsches Institut

Více

Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva.

Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva. 110 Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva. přehled FSA-S plášťová kotva se šroubem FSA-B plášťová kotva s maticí Vhodná pro: beton C15/20 až C50/60 přírodní kámen s hutnou strukturou Pro upevnění: lehkých

Více

Ocelové kotvy. Ocelové kotvy

Ocelové kotvy. Ocelové kotvy Svorníková kotva FAZ II... 10 Svorníková kotva FAZ II K... 1 Svorníková kotva FAZ II GS a HBS... 17 Kotva pro velká FH II... 150 Kotva pro velká FH II-I... 156 Kotva ZYKON FZA... 158 Kotva ZYKON FZA-I...

Více

Evropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení

Evropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení Evropské technické posouzení ETA-15/0342 z 30.06.2015 Všeobecná část Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení Obchodní název stavebního výrobku Skupina výrobků, ke které stavební

Více

4 y tvytv o k k é v lo e c OceloO

4 y tvytv o k k é v lo e c OceloO Ocelové 156 Strana Svorníková kotva FAZ II 160 Kotva pro velká FH II 167 Kotva pro velká FH II-I 173 Kotva ZYKON FZA 176 Zarážecí kotva ZYKON FZEA II 18 Šroub do betonu ULTRACUT FBS II 8-1 188 Šroub do

Více

Chemická patrona R (Eurobond)

Chemická patrona R (Eurobond) 45 Beznapěťové upevnění v tlačeném betonu. PŘEHLED R M chemická patrona fischer RG M kotevní svorník, galvanicky pozinkovaná ocel RG M A4 / C Kotevní svorník, nerez ocel A4 nebo vysoce korozivzdorná ocel

Více

Chemická patrona R s pouzdrem s vnitřním závitem RG M I...

Chemická patrona R s pouzdrem s vnitřním závitem RG M I... Aplikace v tažené zóně betonu Systém Highbond FHB II... Vysokozátěžová kotva Highbond FHB II-A S... Vysokozátežová kotva Highbond FHB II-A L... Systém Powerbond... Systém Superbond... Kotevní svorník RG

Více

Aplikovat maltu do dna vývrtu

Aplikovat maltu do dna vývrtu Výrobek Vlastnosti Použití Kotva na bázi vinylesterové pryskyřice s malým zápachem je vysoce výkonný, rychle vytvrzující dvousložkový chemicky kotvicí systém. Kotva pracuje na základě vysoké reaktivity

Více

Evropské technické posouzení ETA-15/0006 z

Evropské technické posouzení ETA-15/0006 z ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet ww.etadanmark.dk Autorizovaná a notifikovaná osoba podle Článku 29 Nařízení (EU) číslo 305/2011 Evropského

Více

Chemická kotva VMZ. Systém lepených kotev do trhlinového i netrhlinového betonu NOVINKA. Chemická kotva VMZ

Chemická kotva VMZ. Systém lepených kotev do trhlinového i netrhlinového betonu NOVINKA. Chemická kotva VMZ Systém lepených kotev do trhlinového i netrhlinového betonu Chemická kotva Závitový svorník s konickým expandérem -A Zásobník 1 pro vytlačovací pistole Objem náplně: 1 ml NOVINKA Zásobník 2 pro vytlačovací

Více

Výrobek. Vlastnosti. Použití

Výrobek. Vlastnosti. Použití Výrobek Vlastnosti Použití Kotva na bázi vinylesterové pryskyřice s malým zápachem je vysoce výkonný, rychle vytvrzující dvousložkový chemicky kotvicí systém. Kotva pracuje na základě vysoké reaktivity

Více

Chemická kotva Rapi-tec

Chemická kotva Rapi-tec Chemická kotva Rapi-tec 1. Ukotvení závitového svorníku z pozinkované oceli a z nerezové oceli průměr M8 M20 do netrhlinového betonu Závitový svorník z pozinkované oceli nebo z nerezové oceli o průměru

Více

kotvení v betonu a plném stavebním materiálu minimální kotevní hloubka vynikající parametry pro beton šroub zápustná hlava T40 balení

kotvení v betonu a plném stavebním materiálu minimální kotevní hloubka vynikající parametry pro beton šroub zápustná hlava T40 balení EJO SDF-10 kotvení v betonu a plném stavebním materiálu minimální kotevní hloubka vynikající parametry beton Příklad objednávky: SDF-S-10 60-V tlouška SDF - S - 10 60 10 520,-* 1 120,-* 100 10 80 30 620,-*

Více

Výrobek. Vlastnosti. Použití. Balení Barva Typ kotvy

Výrobek. Vlastnosti. Použití. Balení Barva Typ kotvy Výrobek Vlastnosti Použití Balení Barva Typ kotvy Kotva na bázi vinylesterové pryskyřice s malým zápachem je vysoce výkonný, rychle vytvrzující dvousložkový chemicky kotvicí systém. Kotva pracuje na základě

Více

Doba gelovatění (mim)

Doba gelovatění (mim) Výrobek Vlastnosti Použití Balení Barva Dvousložková malta na bázi epoxyakrylátu s malým zápachem je vysoce výkonný, rychle vytvrzující dvousložkový chemicky kotvící systém pro středně těžká. Při aplikaci

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 1 JEDINEČNÝ IDENTIFIKAČNÍ KÓD TYPU VÝROBKU: 2 ZAMÝŠLENÉ/ZAMÝŠLENÁ POUŽITÍ ETA-14/0125 z 26/05/2014 Injektážní kotvy pro použití v netrhlinovém betonu 3 VÝROBCE: Sika Services

Více

Sanitární upevnění. Sanitární upevnění. SaMontec. DOPORUČENÁ zatížení

Sanitární upevnění. Sanitární upevnění. SaMontec. DOPORUČENÁ zatížení 269 Upevnění... strana 270 Upevnění WC a sanitární techniky... strana 272 Příslušenství pro sanitární upevnění... strana 273 DOPORUČENÁ zatížení nelze porovnávat mezi jednotlivými výrobci, neboť metodika

Více

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno

Více

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí), PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP 31-140-16 1 Výrobek - jedinečný identifikační kód typu výrobku: Chemická kotva PURE EPOXY, řada X-treme 2 Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující

Více

Šrouby do betonu BTS, BTS M

Šrouby do betonu BTS, BTS M BTS M Evropský technický certifikát varianta 1 pro trhlinový beton Třída požární odolnosti R 120 1 od ø8 Šrouby do betonu BTS, BTS M Výhody BTS: BTS šroub do betonu varianta 1 pro širokou škálu těžkých

Více

Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton

Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton Technical release (T) Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton Article Number: 117579, 177823, 177824 Languages: cs BERNER_Technical_release_(T)_Certifikát_ETA_11-0079_MCS_Uni_Plus_nepopraskaný_beton_76015[PDF]_cs.pdf

Více

Protipožární a kouřotěsná jednokřídlá a dvoukřídlá vrata, teleskopické provedení. Montážní údaje: stav 01.04.2015. T30 EI 2 30 T90 EI 2 90 RS Sm

Protipožární a kouřotěsná jednokřídlá a dvoukřídlá vrata, teleskopické provedení. Montážní údaje: stav 01.04.2015. T30 EI 2 30 T90 EI 2 90 RS Sm Protipožární a kouřotěsná jednokřídlá a dvoukřídlá vrata, teleskopické provedení Montážní údaje: stav 01.04.2015 T30 EI 2 30 T90 EI 2 90 RS Sm Obsah Přehled obsahu Strana Jednokřídlá protipožární posuvná

Více

Certifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA

Certifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56619.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0

Více

Popis. Technická data. : 35/55 mm 1) Maximální kotevní hloubka h max. Výhody. max. tloušťka izolace h D (mm) max. tloušťka izolace (mm)

Popis. Technická data. : 35/55 mm 1) Maximální kotevní hloubka h max. Výhody. max. tloušťka izolace h D (mm) max. tloušťka izolace (mm) BRAVOLL PTH-SX ETA Šroubová plastová talířová kotva s plastovým šroubem k mechanickému upevnění běžně používaných tepelně-izolačních desek v kontaktních zateplovacích systémech (ETICS) pro povrchovou i

Více

Evropský technický certifikát pro beton a zdivo F 90. MFR 10 a 14. Multifunkční rámová hmoždinka MFR. Vhodná pro všeobecné použití.

Evropský technický certifikát pro beton a zdivo F 90. MFR 10 a 14. Multifunkční rámová hmoždinka MFR. Vhodná pro všeobecné použití. Evropský technický certifikát pro beton a zdivo MFR 10 a 14 F 90 Multifunkční rámová hmoždinka MFR Vhodná pro všeobecné použití Nově Multifunkční rámová hmoždinka MFR Přednosti a vlastnosti výrobku Rozsáhlá

Více

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí), PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP 31-138-15 1 Výrobek - jedinečný identifikační kód typu výrobku: Chemická kotva VINYLESTER SF, řada Red line 2 Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující

Více

MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl

MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl Provedení montáže Kvalita vysoce kvalitních oken stojí a padá s provedením jejich připojení k obvodové konstrukci. Odborně

Více

Rámové hmoždinky / distanční montáž

Rámové hmoždinky / distanční montáž Rámová hmoždinka SXR... Rámová hmoždinka SXRL... Univerzální rámová hmoždinka FUR... Rámová hmoždinka SXS... Natloukací hmoždinka N... Trubková kotva FNH... Rámová hmoždinka pro okenní rámy F-S... Kovová

Více

Tremco FX 130 Chemická kotva pro vysokou zátěž

Tremco FX 130 Chemická kotva pro vysokou zátěž Popis FX 130 je dvojkomponentní vinylesterová pryskyřice bez styrenu. Je speciálně vyvinuta pro kotvení s vysokou únosností závitových tyčí, svorníků a betonářských výztuží. Kotvení je vhodné do betonu

Více

Technický list č.: ST15. Chemická kotva POLYESTER Dvousložková chemická malta CHARAKTERISTIKA POUŽITÍ APLIKAČNÍ POSTUP

Technický list č.: ST15. Chemická kotva POLYESTER Dvousložková chemická malta CHARAKTERISTIKA POUŽITÍ APLIKAČNÍ POSTUP CHARAKTERISTIKA MASTERsil - bez styrenu je 2-složkový systém chemické kotvy s vysokou pevností na bázi živice v poměru 10:1 s rychlým vytvrzením pro vysoké a střední zátěže a zvláště vhodná pro kotvení

Více

Schválení Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton 117579, 177823. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:

Schválení Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton 117579, 177823. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: Schválení Certifikát ETA_11-0079_MCS Uni Plus_nepopraskaný beton Císlo výr. / Article No.: 117579, 177823 Jazyky / Languages: cs BERNER_76015.pdf 2013-05-16 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des

Více

Natloukací kotva FNA II Pro efektivní montáž.

Natloukací kotva FNA II Pro efektivní montáž. 117 Natloukací kotva FNA II Pro efektivní montáž. přehled FNA II natloukací kotva s hřebovou hlavou, galvanicky Ø hlavy 15 mm FNA II A4 FNA II C natloukací kotva s hřebovou hlavou, nerez ocel Ø hlavy 15

Více

Ocelové kotvy. Chemické kotvy

Ocelové kotvy. Chemické kotvy 85 FAZ, FAZ II svorníková kotva...... strana 86 FABS montážní přípravek pro svorníkovou kotvu... strana 90 FBN svorníková kotva... strana 91 EXA expresní kotva... strana 95 FZA kotva Zykon... strana 99

Více

Chemické kotvení. Tekutá hmoždinka. 3.62a. Tekutá hmoždinka S 60

Chemické kotvení. Tekutá hmoždinka. 3.62a. Tekutá hmoždinka S 60 Tekutá hmoždinka Tekutá hmoždinka S 60 Vhodná pro všechny stavební materiály Použití na opravy všech dřevěných dílů Nabytí objemu během vytvrzení zaručuje maximální držení v dutinových prostorech Optimálně

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP č. Hilti HUS3 0672-CPD-0361 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: upevňovací šroub Hilti HUS3 2. Typ, várka nebo sériové číslo podle požadavků Odstavce 11(4): Viz

Více

1. OBLASTI APLIKACE PODKLAD: beton, pravý kámen. Vysoce zat žovaná upevn ní do pravého kamene, betonu, porézního betonu a lehkého

1. OBLASTI APLIKACE PODKLAD: beton, pravý kámen. Vysoce zat žovaná upevn ní do pravého kamene, betonu, porézního betonu a lehkého ( PRE- MIX systém) BETON/PEVNÝ KÁMEN POUŽITÍ POKYNY K POUŽITÍ 1. OBLASTI APLIKACE PODKLAD: beton, pravý kámen. Vysoce zat žovaná upevn ní do pravého kamene, betonu, porézního betonu a lehkého 1. Vyvrtejte

Více

Popis. Technická data. : 25/65 1) mm Minimální hloubka vrtání h 1. Hodnoty za lomítkem platí pro pórobeton. Výhody. max. tloušťka izolace (mm)

Popis. Technická data. : 25/65 1) mm Minimální hloubka vrtání h 1. Hodnoty za lomítkem platí pro pórobeton. Výhody. max. tloušťka izolace (mm) BRAVOLL PTH-S ETA 08/0267 Šroubová talířová kotva s ocelovým šroubem k mechanickému upevnění běžně používaných tepelně-izolačních desek v kontaktních zateplovacích systémech (ETICS) pro povrchovou i zápustnou

Více

Talířové hmoždinky, kotvení markýz. u p e v Ň O V a C Í S Y S T É M Y

Talířové hmoždinky, kotvení markýz. u p e v Ň O V a C Í S Y S T É M Y 185 Termoz 8 NZ talířová hmoždinka... strana 186 Termoz KS 8 talířová hmoždinka... strana 187 Termoz 8 N talířová hmoždinka... strana 188 Termoz 8 UZ talířová hmoždinka... strana 189 Termoz 8 U talířová

Více

ejotherm talířové hmoždinky snadný výběr

ejotherm talířové hmoždinky snadný výběr ejotherm talířové hmoždinky ejotherm talířové hmoždinky snadný výběr Při upevňování ETICS jsou izolační desky na fasádu nalepeny a následně mechanicky upevněny. Vlastní hmotnost je přenášena příčnými silami

Více

Speciální kotvy s expanzními výplňovými hmotami pro tepelně-izolační systémy (ETICS)

Speciální kotvy s expanzními výplňovými hmotami pro tepelně-izolační systémy (ETICS) Obchodní název výrobku: Druh výrobku: Použití: Kotva Spiral Anksys Speciální kotvy s expanzními výplňovými hmotami pro tepelně-izolační systémy (ETICS) Kotva Spiral Anksys, typ Spiral Anksys SA15+, je

Více

Evropské technické ETA 14/0348 posouzení z 8. 10. 2014

Evropské technické ETA 14/0348 posouzení z 8. 10. 2014 Evropské technické ETA 14/0348 posouzení z 8. 10. 2014 Obecná část Obchodní značka stavebního výrobku Skupina výrobků kam stavební výrobek přísluší Výrobce Výrobní závod(y) Toto Evropské technické posouzení

Více

Upevnění izolačních materiálů

Upevnění izolačních materiálů 61 Hmoždinka izolační zatloukací TSD ØD Hmoždinka izolační zatloukací KEW TSD galvanicky pozink. ocelový hřeb se speciální plastovou hlavou beton, přírodní kámen, plné cihly, omezeně pro děrované cihly,

Více

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Deutsches Institut Deutsches für Bautechnik Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraße 30 L 10829 Berlin Deutschland tel.: +49(0)30 787 30 0 fax: +49(0)30 787 30 320 e-mail:

Více

Professional. Představujeme novou hvězdu. kotevní techniky!

Professional. Představujeme novou hvězdu. kotevní techniky! Professional Představujeme novou hvězdu kotevní techniky! Professional pro tyče M8 až M4 pro aplikace exteriér a interiér velmi rychlé vytvrzování certifikát ETA pro alkalická prostředí pro kotvení již

Více

Technický list 07.52a Tekutá kotva - polyester

Technický list 07.52a Tekutá kotva - polyester Výrobek Vlastnosti Použití Balení Barva Dvousložkové lepidlo na bázi syntetických pryskyřic, vytvrzující chemickým procesem, vytváří trvale pevný spoj vhodný ke kotvení různých materiálů. Okamžitě použitelný,

Více

fischer DUOTEC NEW Nylonová sklopná hmoždinka se snadnou montáží a vysokou únosností ve všech deskových materiálech

fischer DUOTEC NEW Nylonová sklopná hmoždinka se snadnou montáží a vysokou únosností ve všech deskových materiálech fischer DUOTEC NEW Nylonová sklopná hmoždinka se snadnou montáží a vysokou únosností ve všech deskových materiálech fischer DUOTEC 10 Nylonová sklopná hmoždinka se snadnou montáží a vysokou únosností v

Více

RECA DRŽÍ. PŮSOBÍ. HÝBE. MULTI-MONTI -plus. Nový MULTI-MONTI s velkým PLUS. Všechny produkty lze objednat online!

RECA DRŽÍ. PŮSOBÍ. HÝBE. MULTI-MONTI -plus. Nový MULTI-MONTI s velkým PLUS. Všechny produkty lze objednat online! RECA DRŽÍ. PŮSOBÍ. HÝBE. MULTI-MONTI -plus Nový MULTI-MONTI s velkým PLUS Všechny produkty lze objednat online! www.reca.cz MULTI-MONTI -plus Nový MULTI-MONTI s velkým PLUS Nová hlava šroubu Šestihranná

Více

fischer Svorníková kotva FAZ II Ocelová kotva vyhovující nejvyšším nárokům

fischer Svorníková kotva FAZ II Ocelová kotva vyhovující nejvyšším nárokům fischer Svorníková kotva FAZ II Ocelová kotva vyhovující nejvyšším nárokům Svorníková kotva FAZ II Pro náročného zákazníka Výkonná a všestranná Charakteristický nákružek drží rozpěrný element pevně na

Více

R-XPT-II-A4 NEREZOVÁ SVORNÍKOVÁ KOTVA

R-XPT-II-A4 NEREZOVÁ SVORNÍKOVÁ KOTVA MECHANICKÉ KOTVY R-XPT-II-A4 NEREZOVÁ SVORNÍKOVÁ KOTVA Nerezová svorníková kotva pro netrhlinový beton Schválení a certifikáty ETA-12/0384 (M8 - M16) Informace o produktu Vlastnosti a výhody Použití Materiál

Více

R-KF2 kotva chemická polyesterová

R-KF2 kotva chemická polyesterová CHEMICKÉ KOTVY R-KF2 kotva chemická polyesterová Vysoce jakostní chemická kotva na bázi polyesterové pryskyřice k použití v netrh linovém betonu Informace o produktu Vlastnosti a výhody Použití Ekonomická

Více

Schöck Isokorb typ QS

Schöck Isokorb typ QS Schöck Isokorb typ Schöck Isokorb typ Obsah Strana Varianty připojení 182 Rozměry 183 Pohledy/čelní kotevní deska/přídavná stavební výztuž 18 Dimenzační tabulky/vzdálenost dilatačních spar/montážní tolerance

Více

Prohlášení o vlastnostech číslo

Prohlášení o vlastnostech číslo Prohlášení o vlastnostech číslo 4489 2015 06 Výrobek Průvleková kotva MKT 1. Jedinečný identifikační kód výrobku: MKT; MKT A4; MKT HDG; MKT HCR 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek

Více

Ocelové kotvy. Ocelové kotvy

Ocelové kotvy. Ocelové kotvy 85 FAZ, FAZ II svorníková kotva... strana 86 FABS montážní přípravek pro svorníkovou kotvu... strana 89 FBN II svorníková kotva...... strana 90 EXA expresní kotva... strana 94 FZA kotva Zykon... strana

Více