NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

2. Účel použití zařízení FS20 RSU a krátký popis jeho funkcí Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20...3

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový regenerativní opakovací zesilovač FS20 RPT. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Detektor kouře SS

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (obj. č. ovladače: )

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor kouře

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Spínací hodiny pro bezdrátové ovládání (868 MHz) FS20 ZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátový 1-kanálový spínač HM-LC-Sw1-SM (EQ ) Obj. č.:

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.:

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.: ,

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Účel použití zkoušečky...3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Fotoelektrický detektor kouře Model 89855

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 12/06

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce) Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezdrátový okenní (dveřní kontakt) FHT80TF-2. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod a účel použití zařízení Úvod a účel použití zařízení

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.:

Centronic EasyControl EC545-II

Bezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V. Obj. č.: Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Centronic EasyControl EC5410-II

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Sada systému bezdrátového ovládání a spínání domácích elektrických spotřebičů FS20. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátově ovládaný servopohon ventilu topení FHT8V. Obj. č.:

Okenní (dveřní) kontakt HM-Sec-SC. Obj. č.:

Bezdrátový 2-kanálový termostat FS20 UTS. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (velké provedení)

NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BEZDRÁTOVÉ POHYBOVÉ ÈIDLO VYSÍLAÈ KOMPATIBILNÍ S PØIJÍMAÈI ØADY WS3xx

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Dálkově řízená zásuvka - FS 10 TS

Centronic EasyControl EC545-II

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Smoke Alarm FERION 4000 O

Domácí automatizace. Bezdrátově ovládané systémy

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 06/04

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Meteorologická stanice RAR 501. Obj. č.:

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Amplicomm Ring Flash 250

NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový gong Model: FR 61 Comfort TOKYO Obj. č.:

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF RM. Obj. č.:

Stereofonní bezdrátová sluchátka s rádiovým přenosem signálu v pásmu 863 MHz VIVANCO FMH 3080

NÁVOD K OBSLUZE. Multitester MS v 1. Obj. č.:

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/03

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 06 66 Verze 12/06 Tento detektor kouře vyšle v případě poplachu signály do dalších detektorů kouře, které budou mezi sebou propojeny kabely. Kromě toho vyšle tento detektor kouře v případě poplachu signál domácí centrále FHZ 1000 (obj. č.: 61 74 99) nebo centrále HMS 100 Z, a to bezdrátově (rádiově) v pásmu 868 MHz. Toto Vám zajistí včasné varování před nebezpečím vzniku požáru nezávisle na tom, do jaké místnosti provedete montáž tohoto detektoru (nebo těchto detektorů) kouře. V případě potřeby lze tento detektor přepnout i do režimu nouzového osvětlení. Koupíte-li si bezdrátově ovládaný volič telefonních čísel (telefonický hlásič poplachu) HMS/FHZ (obj. č.: 75 04 05), pak Vás (nebo případně Vaše sousedy či přátele) bude tento přístroj v případě nějaké závady nebo nebezpečí vzniku požáru informovat telefonicky (i na mobilním telefonu) v době Vaší nepřítomnosti o důvodu spuštění poplachu nebo případné závadě celého systému. Obsah Strana 1. Úvod + účel použití detektoru kouře...4 2. Krátký přehled komponentů (modulů) systému FS20...5 3. Rozsah dodávky...7 4. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze...7 5. Bezpečnostní předpisy...7 6. Všeobecné informace (kódování)...8 7. Manipulace s bateriemi a akumulátory...8 8. Montáž detektoru (jeho umístění)...9 9. Vlastní provedení montáže detektoru kouře...11 10. Uvedení detektoru do provozu...12 a) Nastavení domácího kódu (pouze systém FS20 centrála FHZ 1000 )...13 b) Naprogramování domácího kódu na centrále FHZ 1000...14 c) Zapnutí nebo vypnutí funkce HMS 100...15 d) Zaregistrování detektoru centrálou HMS 100 Z (provedení synchronizace)...15 e) Vložení baterií do detektoru kouře...16 f) Ukončení synchronizace detektoru kouře s centrálou HMS 100 Z...16 g) Uzavření detektoru kouře...16 11. Otestování detektoru kouře a jeho použití (obsluha)...17 a) Kontrola správné funkce detektoru...17 b) Signalizace alarmu na centrále HMS 100 Z...17 c) Signalizace alarmu na centrále FHZ 1000...18 d) Periodická kontrola detektoru a případná chybná signalizace...18 e) Optická a akustická signalizace alarmu (signalizace při otestování)...19 12. Propojení více detektorů mezi sebou (pomocí kabelů)...20 13. Výměna baterií v detektoru...22 a) Několik poznámek úvodem...22 b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby...22 c) Výměna baterií v detektoru kouře...23 d) Ukončení režimu údržby centrály HMS 100 Z...23 14. Navržení plánu únikové cesty...23 15. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů...23 16. Údržba a čištění detektoru...24 17. Likvidace přístroje...24 18. Technické údaje...24 19. Kódy a adresování bezdrátového systému spínání FS20...24 Příklad přiřazení adres...26 2

20. Bezdrátový volič telefonních čísel HMS/FHZ...27 Nahlášení voliče telefonních čísel centrále...28 Nastavení přístroje HMS/FHZ na centrální jednotce...28 Zadání telefonních čísel 1 až 3 na centrální jednotce...28 Přenos zadaných telefonních čísel do přístroje HMS/FHZ...29 Zadání předvolby telefonní centrály (případ volání do úřadu)...29 Zadání tajného kódu pro použití HMS/FHZ jako dálkového tel. ovladače...30 Uvolnění HMS/FHZ pro dálkové ovládání, zadání počtu vyzvánění...31 Provedení otestování funkce alarmu (poplachu)...31 Nahlášení poplachu přístrojem HMS/FHZ...32 Aktivace (vyvolání) makra přístrojem HMS/FHZ...32 1. Úvod + účel použití detektoru kouře Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho bezdrátového detektoru kouře s rádiovým přenosem v pásmu 868 MHz ze série systému bezdrátového ovládání a spínání FS20. Tento kvalitní fotoelektronický detektor kouře funguje na principu rozptylovaného světla a rozpozná již malá množství částic kouře, která se dostanou do pouzdra přístroje, a spustí při určité koncentraci kouře (dýmu) poplach (alarm). Spuštění alarmu poznáte i podle rozsvícení červené nebo bílé kontrolky (LED) na přístroji. Kromě toho můžete tento detektor kouře použít i jako nouzové osvětlení (bílá svítivá dioda). Pomocí bezdrátových detektorů kouře systému HMS 100, které propojíte mezi sebou kabely, vybavíte svůj dům nebo byt výstražným systémem, který Vás spolehlivě upozorní na možnost nebezpečí vzniku požáru. Tyto detektory přenášejí signály v případě spuštění poplachu mezi sebou a informaci o možném nebezpečí vzniku požáru přenesou i do hlavní domácí centrály FHZ 1000 (tato centrála může zapnout nouzové osvětlení nebo spustit poplach pomocí telefonu) nebo do centrály HMS 100 Z. K systému FS20 (Conrad HMS-100 ) patří i další detektory (detektory pohybů), dále senzory upozorňující například na únik vody nebo plynu či hlásiče vloupání. K napájení tohoto senzoru slouží 3 tužkové baterie 1,5 V velikosti AA. Montáž tohoto detektoru lze provést pouze v suchých uzavřených prostorách. Nevystavujte tento přístroj přílišné vlhkosti a mokru. Používejte tento přístroj pouze uzavřený. Z důvodů registrace CE nesmíte provádět uvnitř přístroje žádné zásahy do jeho vnitřního zapojení. Výrobce ani dodavatel neručí v případě nesprávného použití tohoto přístroje za případné škody, zvláště při nedodržování bezpečnostních předpisů. Jiné použití tohoto přístroje není dovoleno a mohlo by způsobit neodvratné škody (zkrat, požár, úraz elektrickým proudem atd.). Konstrukce tohoto výrobku odpovídá platným evropským a národním směrnicím jakož i normám (směrnici o elektromagnetické slučitelnosti). U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami (CE), odpovídající prohlášení a doklady jsou uloženy u výrobce Conrad Eletronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Abyste přístroj uchovali v dobrém stavu a zajistili jeho bezpečný provoz, je třeba, abyste tento návod k obsluze dodržovali, jakož i v tomto návodu uvedené bezpečností předpisy. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze. Příslušná doplňková a kompatibilní zařízení systému FS20 (bezdrátově ovládané síťové zásuvky, dálkové ovladače, regulátory, vypínače, stmívače, ovládání rolet a markýz atd.) naleznete v katalogu, pro Vaši informaci uvádíme na následujících stranách krátký přehled některých těchto zařízení. 3 4

2. Krátký přehled komponentů (modulů) systému FS20 Domácí bezdrátová (rádiová) centrála FHZ 1000 (obj. č.: 61 74 99) Tato bezdrátová domácí centrála FHZ 1000 (kromě výše uvedených funkcí) představuje centrální jednotku ovládání (řízení) topení v domě či v bytě, která ovládá jednotlivé pokojové regulátory (například regulátory topení neboli termostaty FHT8b ), jednotlivé servopohony ventilů topení (např. FHT8V ), jakož i další komponenty se spínacími funkcemi bezdrátově ovládaného systému FS20 (zapínaní a vypínání různých spotřebičů). Domácí bezdrátová (rádiová) počítačová centrála "FHZ 1000 PC" (obj. č.: 61 75 99) Pomocí tohoto přístroje si vytvoříte ze svého PC nebo notebooku domácí server, kterým budete po nainstalování příslušného ovladače a software ovládat komponenty systému FS20 a k nim připojená zařízení, a to zcela bezdrátově (pomocí rádiových vln), centrálně a přehledně. Po provedení naprogramování se nebudete muset dále starat o topení, o osvětlení různých místností, budete moci stahovat a vytahovat v určitou dobu rolety (markýzy), zapínat a vypínat ventilátory (klimatizaci), měřit teplotu atd. Termostat FS20 STR (obj. č.: 62 30 21) Tento termostat vyšle bezdrátově (rádiovým signálem) při překročení nastavené teploty (nebo při jejím nedosažení) ovládací povel například ke stažení (zasunutí) nebo k vytažení (vysunutí) markýzy. Pokojový regulátor topení (termostat) FHT8b (obj. č.: 75 04 04) Regulátor FHT8b (obousměrný bezdrátový pokojový termostat), který lze nainstalovat do jednotlivých místností, je bezdrátově spojen s centrálou FHZ1000 a servopohonem ventilu topení (radiátoru). Regulátor FHT8b měří pokojovou teplotu a porovnává ji s časovým programem nastavení teploty (na centrále) nebo s ručně nastavenou teplotou (na ventilu topení). Servopohon ventilu topení FHT8V (obj. č.: 57 00 56 nebo 56 06 07) Regulátor ventilu topení (radiátorů) FHT8V nahrazuje obvyklý ventil topení s termostatem. Při montáži této regulační jednotky nemusíte provést vypuštění vody ani odvzdušnění systému topení. Bezdrátové ovládaní pomocí telefonu FS20 TS (obj. č.: 62 30 05) Toto zařízení (bezdrátový telefonický ovladač) Vám umožní po zavolání telefonem ovládat domácí centrálu FHZ1000 a pomocí ní další jednotky systému FS20. Bezdrátově ovládaný volič telefonních čísel HMS/FHZ Telefonický hlásič alarmu (obj. č.: 75 04 05) Tento analogový volič telefonních čísel vytočí po zaslání signálu z domácí rádiové centrály FHZ1000 nebo z interface FHZ 1000 PC až 3 předem naprogramovaná různá telefonní čísla (až s 22 číslicemi), aby Vás (nebo Vaše sousedy, přátele, známé, příbuzné) v případě nějaké závady informoval telefonicky (i na mobilním telefonu) v době Vaší nepřítomnosti o důvodu spuštění poplachu. (obj. č.: 62 30 04) Bezdrátové zapínání a vypínání domácích spotřebičů (zapojených do této zásuvky) až do příkonu 3680 VA. Bezdrátově ovládané nástěnné spínače FS20 SA a FS20 AS4 (obj. č.: 62 30 07 a 62 30 09) Pomocí těchto spínačů (dálkových ovladačů), které jsou odolné vůči povětrnostním vlivům, můžete nezávisle na sobě spínat 2 nebo 4 spotřebiče s příkonem až 3680 VA. Nástěnný bezdrátový ovladač (vypínač) FS20 S4A (obj. č.: 61 72 50) Tento 2- nebo 4-kanálový dálkový ovladač (bezdrátový nástěnný vysílač) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení komponentů (jednotek) systému bezdrátového spínání FS20. Bezdrátově ovládaný zásuvkový stmívač FS20 DI (obj. č.: 61 72 49) Zásuvka se síťovou zástrčkou se zabudovaným stmívačem pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač FS20 DI20 (obj. č.: 61 72 44) Vestavný stmívač pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač FS20 DI22 (obj. č.: 61 72 43) Vestavný stmívač určený výlučně pro elektronické transformátory halogenových žárovek. Bezdrátové ovládaní markýz a rolet FS20 MS (obj. č.: 61 81 03) Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Bezdrátové ovládaní markýz (rolet) FS20 AMS (obj. č: 61 81 04) Tento výrobek slouží k automatickému ovládání markýz (případně rolet nebo žaluzií) s elektrickým pohonem v závislosti na počasí (déšť, působení větru, intenzita slunečního záření). Kromě toho lze k ovládání markýz použít i bezdrátové dálkové ovladače (vysílače) systému bezdrátového ovládání a spínání FS20. Bezdrátově ovládané spínací hodiny FS20 ZE (obj. č.: 62 24 44) Časové ovládání až 4 rádiově spínaných zařízení nebo pomocí generátoru náhodných funkcí simulace přítomnosti v domě či v bytě. Dálkové bezdrátové ovladače FS20 S8 a FS20 S20 (obj. č.: 61 72 30 a 61 72 24) Ruční vysílače s 8 nebo 20 ovládacími tlačítky pro různé funkce ovládání dovolují nezávisle na centrále cílené zapínání a vypínání (nebo stmívání) až 4 nebo 10 rádiově ovládaných zařízení. Bezdrátově ovládaná síťová zásuvka FS20 ST 5 Dálkový bezdrátový ovladač FS20 S3 (obj. č.: 62 30 03) 6

Dálkový ovladač jako přívěsek na klíče se 3 ovládacími tlačítky. Vhodný pro stmívací a spínací funkce. Bezdrátový detektor pohybů FS20 PIRI (obj. č.: 62 02 94) Tento dvoukanálový bezdrátový infračervený detektor pohybů (PIR) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení různých komponentů systému bezdrátového spínání FS20. Bezdrátový regenerativní zesilovač FS20 RPT (obj. č.: 62 30 06) Pomocí tohoto zásuvkového regenerativního zesilovače zvýšíte dosah rádiového spínacího systému FS20. 3. Rozsah dodávky Detektor kouře Distanční držáky k provedení montáže detektoru Návod k obsluze 4. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na možné nebezpečí ohrožení zdraví, například úrazem elektrickým proudem. Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje na důležité pokyny, které je třeba dodržovat. Symbol ruky s ukazováčkem upozorňuje na zvláštní odkazy (tipy, informace), které se vztahují k obsluze zařízení. 5. Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob atd., které byly způsobeny neodborným zacházením s přístrojem (s komponenty systému FS20 ) nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Nepoužívejte tento výrobek (tato zařízení) v nemocnicích a ve zdravotnických zařízeních. I když tyto výrobky vyzařují pouze relativně slabé rádiové signály, mohly by toto způsobit poruchy funkcí zařízení a systémů na udržování lidských životů. Totéž platí i pro jiné oblasti s podobnou problematikou. Výrobek je vhodný pouze do suchých vnitřních prostorů. Tento výrobek není chráněn proti působení vody a přílišné vlhkosti vzduchu. Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět vlastní úpravy nebo změny v zapojení přístrojů! 7 Tento výrobek není žádná dětská hračka a nepatří do rukou malých dětí. Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělé hmoty, polystyrén atd. se mohou stát v dětských rukách nebezpečnou hračkou. Nevystavujte přístroj přímému působení slunečního záření, vysokým nebo příliš nízkým teplotám, vlhkosti nebo mokru. Nezatěžujte výrobek silnými vibracemi, nevystavujte jej otřesům a nárazům, spadnutí přístroje na tvrdou podlahu by mohlo způsobit jeho poškození. Nepřelepujte tento detektor žádnými tapetami jakož i při malování místností jej nepřetírejte barvou. Jednou za měsíc zkontrolujte stisknutím tlačítka na detektoru jeho správnou funkci. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu k obsluze nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou poradnou (se svým prodejcem) nebo požádejte o radu jiného kvalifikovaného odborníka. Tento detektor je určen pouze pro používání v suchých místnostech. Tento přístroj není vybaven ochranou proti působení vody a přílišné vlhkosti! 6. Všeobecné informace (kódování) Rozsáhlé možnosti kódování (zadání 8-místného domácího kódu) a adresování zajistí bezpečný rádiový přenos údajů (signálů) Vašeho spínacího systému FS20 i v případě, budou-li například i Vaši sousedé používat stejný bezdrátový systém spínání nebo jiné přístroje, které používají pásmo 868 MHz (například radiostanice). Tímto způsobem můžete použít například v jednom domě více komponentů systému FS20, aniž by docházelo k jejich vzájemnému ovlivňování a rušení. 7. Manipulace s bateriemi a akumulátory Baterie a akumulátory nepatří do dětských rukou. Při vkládání baterií dejte pozor na jejich správnou polaritu. Nenechávejte baterie volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie nepatří do dětských rukou! Vyteklé nebo poškozené baterie mohou pří styku s pokožkou způsobit její poleptání, v tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice. Baterie nesmějí být zkratovány nebo odhazovány do ohně. V obou případech hrozí nebezpečí exploze! Nikdy baterie nerozbírejte! Normální baterie nesmějí být znovu nabíjeny, hrozí nebezpečí exploze! Při delším nepoužívání přístroje (např. při jeho skladování) vyndejte z něho baterie. Baterie by mohly vytéci a poškodit přístroj. K napájení přístroje používejte pouze baterie stejné konstrukce, stejného typu a od jednoho výrobce. Namíchejte různé typy baterií, nepoužívejte současně baterie s akumulátory. Vyměňujte vždy celou sadu baterií najednou. Baterie musejí mít stejnou kapacitu (stejný stav jejich nabití). Nepoužívejte současně vybité, polovybité a zcela nabité (nové) baterie. 8

K napájení tohoto výrobku používejte kvalitní alkalické baterie, neboť mají delší životnost a zajistí maximální dosah přenosu rádiových povelů mezi přístroji. Použití akumulátorů je sice možné, ale nejisté. Jelikož mají akumulátory nižší napětí (1,2 V) než obvyklé baterie (1,5 V), může tento detektor i při použití zcela nabitých akumulátorů signalizovat vybité baterie. V tomto případě se z něho ozve každých 48 sekund tichý akustický signál a každých 48 sekund na něm třikrát (3 x) zabliká červená svítivá dioda (LED). Kromě toho byste museli akumulátory často dobíjet a při jejich použití dochází ke snížení dosahu přenosu rádiových signálů mezi přístroji. Bez vložených baterií nelze z bezpečnostních důvodů uzavřít pouzdro detektoru kouře. Při montáži detektoru do půdního prostoru neumisťujte detektor přímo ke střeše, neboť zde nedochází k dostatečné cirkulaci vzduchu. Ideální je v tomto případě střešní trám, nosník či konzola. Neprovádějte instalaci detektoru pod střešní štíty, neboť se zde v případě požáru shromažďuje vzduch bez částeček kouře. Na půdách (v podkroví) se sklonem střechy více než 30 a o celkové výšce až 6 m dodržte vzdálenost místa instalace detektoru kouře 30 až 50 cm od štítu střechy. Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí. K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! 8. Montáž detektoru (jeho umístění) Doporučujeme Vám použít více detektorů kouře v jednom domě či v bytě. V každém případě u vícepodlažních domů umístěte v každém podlaží jeden detektor kouře. Pouze takto lze zajistit, že budete včas varováni před možným nebezpečím vzniku požáru. Umístěte tento detektor kouře vždy doprostřed místnosti (v hlídaném prostoru) na strop, kde dochází k největší cirkulaci okolního vzduchu. Nedávejte tento detektor kouře do blízkosti lamp, zářičů (zdrojů tepla, radiátorů) a neprovádějte montáž detektoru přímo na stěny nebo do rohů stropů. Umístěte tento detektor vždy doprostřed místnosti na její strop. Instalaci detektorů kouře proveďte takovým způsobem, abyste zabezpečili cestu do ložnice (vstupní prostor, chodba nebo schodiště) a v případě poplachu abyste slyšeli výstražný akustický signál i přes zavřené dveře ložnice. V blízkosti stěn a zvláště v rozích místností jakož i u střech s ostrým úhlem dochází k hromadění vzduchu, které brání stoupání kouře (dýmu) do těchto prostor. V tomto případě by velmi dlouhou trvalo, než by detektor kouře spustil alarm. V normálních místnostech proveďte instalaci detektoru kouře v minimální vzdálenosti 60 cm od rohů místnosti. Cirkulaci vzduchu ovlivňují i do značné míry topná tělesa (radiátory), okenní parapety a umístění nábytku. Z tohoto důvodu je nejideálnější umístění detektoru kouře na strop doprostřed místnosti. Při montáži detektoru dejte pozor na umístění osvětlovacích těles, aby na detektor nedopadalo přímé světlo z těchto těles (například z halogenových lamp). Z tohoto důvodu neprovádějte montáž detektoru přímo pod osvětlovací tělesa. Zvolíte-li nevhodné místo montáže detektoru, může se stát, že detektor zaregistruje kouř až po jeho velmi silné koncentraci, což může mít za následek, že následně provedená opatření k zabránění požáru již nebudou účinná. Existují detektory kouře, u nichž lze nastavit citlivost detekce. Toto znamená někdy velkou nevýhodu, neboť při skutečném nebezpečí vzniku požáru dochází k opožděnému spuštění alarmu, což značně zkrátí dobu na provedení příslušných opatření (nebo k úniku z ohroženého prostoru). 9 10

Po montáži detektoru kouře tento otestujte spuštěním alarmu, který musí probudit spícího člověka (viz kapitola 11. Otestování detektoru kouře a jeho použití (obsluha). Tento detektor Vás nebo jiné spící osoby musí spolehlivě probudit (a to i v uzavřených místnostech, v ložnici)! V žádném případě nestačí, uslyšíte-li pouze akustický varovný signál v místnosti, kam jste tento detektor kouře umístili. Kromě toho dále zkontrolujte, zda tento detektor (nebo detektory), dokáže (dokážou) spolehlivě vysílat signály ze svého místa montáže do domácí centrály FHZ 1000 či do centrály HMS 100 Z. Ve většině rodinných domků nedochází k problémům s bezdrátovým přenosem signálů v pásmu 868 MHz. Budete-li mít nějaké problémy, proveďte opatření uvedená v kapitole 15. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů. Tyto problémy přenosu signálů mezi jednotlivými podlažími mohou například způsobit železobetonové stropy nebo elektrická podlahová vytápění. Dále elektrická vedení, elektrické přístroje (domácí spotřebiče) nebo velké kovové předměty. V následujících místnostech nebo v prostorách může způsobit montáž detektoru kouře určité potíže: Kuchyň nebo koupelna: Kuchyňské výpary by mohly způsobit nežádoucí spuštění alarmu. V kuchyních proveďte montáž detektorů kouře pouze tehdy, dodržíte-li minimální odstup 4 metry od sporáků a podobných zdrojů emisí. V koupelnách může dojít ke spuštění alarmu následkem vysoké vlhkosti vzduchu. Garáže: Výfukové zplodiny (při spouštění motoru automobilu nebo motocyklu) by mohly způsobit nežádoucí spuštění alarmu. Obývací prostory a otevřenými komíny (s krbem): Nežádoucí spuštění alarmu následkem úniku kouře z komínů (z krbů). Tabákový kouř: Nežádoucí spuštění alarmu kouřem z cigaret, z dýmky nebo z doutníků. Prostory se zvířeným prachem a nečistotami: Znečištění měřící komory detektoru kouře. Snížení citlivosti detektoru, zpožděné nebo vůbec žádné spuštění alarmu. Prostory s průvanem: Instalaci detektorů kouře neprovádějte v prostorách s příliš velkým průvanem, například v blízkosti větracích šachet, dveří a oken, ventilátorů (větráků), topení (radiátorů) nebo v blízkosti klimatizačních zařízení. Pohyb vzduchu by mohl v tomto případě zabránit tomu, že by se kouř vůbec nedostal do prostoru instalovaného detektoru. Blízkost kovových předmětů a elektrických spotřebičů: Snížení dosahu rádiového přenosu signálů v pásmu 868 MHz v blízkosti velkých kovových ploch, kovových dveří, televizorů, elektrických vedení (kabelů), zářivek, osvětlovacích těles, transformátorů (halogenových žárovek), osvětlovacích těles atd. A B C Otvory pro montáž (připevnění) detektoru na instalační krabici, na stěnu či na strop Držák vázacího (úchytného) pásku kabelu Možnost připevnění detektoru pomocí distančních držáků Spodní část pouzdra detektoru můžete přišroubovat ke stěně nebo na strop místnosti pomocí vhodných šroubků nebo vrutů a hmoždinek. K tomuto účelu Vám poslouží dva otvory [A] na této části pouzdra detektoru. Dejte prosím pozor na to, abyste při montáži detektoru nenavrtali žádné elektrické kabely nebo plynové či vodovodní trubky! Alternativně můžete provést montáž detektoru (připevnění jeho spodní části) pomocí dvou distančních držáků [C] (například v tom případě, budete-li nuceni položit propojovací kabel pod detektorem). Kromě toho můžete tento detektor kouře (jeho spodní část) přišroubovat pomocí dvou šroubků i k instalační krabici. 10. Uvedení detektoru do provozu Uvedení detektoru do provozu v systému HMS 100 a při použití domácí centrály FHZ 1000 je rozdílné viz následující odstavce. Abyste mohli začlenit tento detektor pohybu do systému adres bezdrátového ovládání FS20, přečtěte si prosím přílohu tohoto návodu k obsluze kapitolu 19. Kódy a adresování bezdrátového systému spínání FS20 jakož i kapitolu 20. Bezdrátový volič telefonních čísel HMS/FHZ. 9. Vlastní provedení montáže detektoru kouře Odpojte opatrně horní část pouzdra detektoru od jeho spodní části jejich otočením směrem doleva. Pevné spojení těchto obou částí pouzdra (uzavření detektoru) je možné až po vložení baterií do detektoru. 11 12

a) Nastavení domácího kódu (pouze systém FS20 centrála FHZ 1000 ) b) Naprogramování domácího kódu na centrále FHZ 1000 Stiskněte na domácí centrále (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem na domácí centrále funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Tento symbol se musí zobrazit na displeji centrály. Podržte na domácí centrále stisknuté tlačítko PROG tak dlouho, dokud se na jejím displeji nezobrazí symbol Ext. Alarm (Externí alarm). Zvolte otočným kolečkem na domácí centrále stejný domácí neboli bezpečnostní kód, který jste zvolili na detektoru kouře. Potvrďte toto zadání stisknutím tlačítka PROG na domácí centrále. Pokud nebudete používat systém HMS 100, můžete nyní do detektoru kouře vložit baterie a detektor uzavřít - viz odstavec e) Vložení baterií do detektoru kouře a odstavec g) Uzavření detektoru kouře. Důležité upozornění! Zvláštní přiřazení detektoru centrále FHZ 1000 není nutné. Jedině v tom případě, budete-li chtít nastavit prioritu alarmu podle návodu k obsluze centrály FHZ 1000 viz následující popis. Tyto priority alarmu mají následující rozčlenění: Priorita 0: Žádný akustický alarm Priorita 1: Akustický alarm pouze během dne od 8:00 do 23:00 hodin Priorita 3: Spuštění akustického alarmu nezávisle na denní době. Změna nastavení priorit akustických alarmů: Stiskněte na domácí stanici (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Konfig. (Konfigurace). Zvolte otočným kolečkem funkci Alarmprio. (Priorita alarmu). Stiskněte několikrát po sobě krátce tlačítko, dokud se na displeji domácí stanice neobjeví následující nebo podobné zobrazení: Zvolte nyní otočným kolečkem požadovanou funkci (prioritu) alarmu. Zvolte pomocí přepínačů DIP ( 1 až 4 na detektoru) požadovaný domácí neboli bezpečnostní kód (čísla 000 až 015 ) podle výše uvedené tabulky. Stejný kód zadejte i na domácí centrále FHZ 1000. Nastavení tohoto kódu brání náhodnému spuštění alarmu jinými signály v pásmu 868 MHz. Potvrzení nastavení proveďte krátkým stisknutím tlačítka MAKRO. Na displeji se krátce zobrazí gespeich. (= uložení do paměti). Stiskněte třikrát (3 x) krátce za sebou tlačítko a přepněte tímto způsobem centrálu opět do normálního režimu provozu. 13 14

c) Zapnutí nebo vypnutí funkce HMS 100 Tento detektor kouře vysílá každých 30 minut do centrály HMS 100 Z informace o svém stavu (například o stavu nabití do detektoru vložených baterií). Za tímto účelem posuňte na detektoru přepínač DIP číslo 5 do polohy ON (zapnutí této funkce). e) Vložení baterií do detektoru kouře Používáte-li systém HMS 100 a pokud jste ještě neprovedli nastavení podle odstavce d) Zaregistrování detektoru centrálou HMS 100 Z (provedení synchronizace), pak vyndejte z detektoru kouře baterie a proveďte nastavení na centrále HMS 100 Z podle tohoto odstavce. Vložte do detektoru kouře 3 nové tužkové baterie 1,5 V velikosti AA správnou polaritou. Pokud nebudete tento detektor používat v systému HMS 100, pak přepněte tento přepínač do dolní polohy. Tím tuto funkci vypnete. Tímto také prodloužíte životnost do detektoru vložených baterií. Důležité upozornění! Poloha tohoto přepínače nemá žádný vliv na vysílání signálů (alarmů) do domácí centrály FHZ 1000, pokud jste na obou přístrojích nastavili stejný domácí (bezpečnostní) kód. d) Zaregistrování detektoru centrálou HMS 100 Z (provedení synchronizace) Stiskněte v normální režimu provozu na centrále HMS 100 Z tlačítko MENU. Na displeji této centrály se objeví hlášení Störungen bearbeiten (Zpracování poruch). Pomocí otočného regulátoru na centrále či pomocí tlačítka nebo zvolte na displeji centrály menu Sensor einstellen (Nastavení senzoru). Stiskněte tlačítko OK. Na displeji centrály se objeví hlášení Sensor hinzufügen (Přidání senzoru). Stiskněte tlačítko OK. Na displeji centrály se objeví hlášení Sensorsuche (Vyhledání senzoru). Vložte nyní baterie do detektoru kouře viz následující odstavec e) Vložení baterií do detektoru kouře. Poté proveďte ukončení synchronizace detektoru s centrálou viz dále odstavec této kapitoly f) Ukončení synchronizace detektoru kouře s centrálou HMS 100 Z. Po vložení baterií do detektoru na něm každých cca 48 sekund zabliká červená kontrolka, která tímto signalizuje připravenost detektoru k provozu. f) Ukončení synchronizace detektoru kouře s centrálou HMS 100 Z Jakmile centrála HMS 100 Z zaregistruje detektor kouře (začne-li z něho přijímat signály), objeví se na jejím displeji hlášení Senzor xx ( xx znamená číslo senzoru neboli detektoru 01 až 30 ). Na displeji této centrály se dále zobrazí grafický symbol detektoru kouře. V dolní části displeje stanice se objeví kurzor (podtržítko pro provedení zadání). V tomto řádku displeje můžete nyní zadat až 11-místný název (pojmenování) detektoru, například místo, kde je tento detektor umístěn - Chodba apod. Pomocí tlačítka nebo zvolte na tomto řádku displeje místo, od kterého budete provádět zadání názvu detektoru (lze zadat i mezery). Pomocí otočného kolečka zvolte požadovaný znak (písmeno, přehlásku, číslici, mezeru) na místě displeje, kde se nachází kurzor. Pomocí tlačítka nebo zvolte další místo na tomto řádku displeje a zadejte další znak otočným kolečkem. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nezadáte celý požadovaný název detektoru. Pokud jste provedli chybu, pak pomocí tlačítka nebo a otočným kolečkem můžete provést i opravy textu. Pomocí mezery (po číslici 9 nebo před písmenem A ) můžete vymazat již zadaný znak. Tlačítkem Löschen vymažete najednou celý text. Po zadání správného názvu detektoru stiskněte tlačítko OK. g) Uzavření detektoru kouře Nasaďte horní část detektoru na jeho spodní část a otočte touto částí směrem doprava. Jako pomůcka správné polohy Vám poslouží červené trojúhelníky, které se nacházejí na horní i na spodní části detektoru. Bez vložených baterií nelze z bezpečnostních důvodů detektoru kouře uzavřít. 15 16

11. Otestování detektoru kouře a jeho použití (obsluha) a) Kontrola správné funkce detektoru Po montáži detektoru otestujte jeho správnou funkci. c) Signalizace alarmu na centrále FHZ 1000 Na displeji této centrály se zobrazí vlevo dole na jejím displeji vykřičník a začne se z ní ozývat výstražný akustický signál. A B C Otvor výstupu akustické signalizace. Tlačítko kontroly detektoru s červenou kontrolkou (LED). Optická signalizace alarmu (nouzové osvětlení). Tato bílá svítivá dioda se rozsvítí současně se spuštěním akustického alarmu. Vyfoukněte například tabákový kouř přímo na detektor. Jakmile vnikne tento kouř do detekční komory detektoru, mělo by dojít ke spuštění alarmu a tento alarm by měl zůstat spuštěný tak dlouho, dokud se budou částečky kouře nacházet v detekční komoře detektoru. Spuštění alarmu (poplachu) poznáte podle akustické a optické signalizace (v intervalu cca 1 sekunda). Jakmile elektronika uvnitř detektoru přestane registrovat přítomnost kouře, dojde po uplynutí 48 sekund k automatickému vypnutí alarmu (poplachu). Abyste snadno zjistili, který detektor spustil alarm (například chybný alarm), bude na příslušném detektoru (který spustil poplach) po vypnutí alarmu dále blikat červená kontrolka (LED) po dobu cca 10 minut. Stisknutím kontrolního tlačítka [B] (jeho úplným zatlačením na dobu cca 2 sekundy) přerušíte znění akustického signálu na dobu asi 10 minut. Bude-li se v detekční komoře detektoru stále nacházet kouř, pak bude svítivá dioda stále blikat. Jinak dojde k úplnému vypnutí alarmu. b) Signalizace alarmu na centrále HMS 100 Z Na displeji této centrály (po volbě zobrazení Aktuell ) se musí v případě spuštění alarmu zobrazit následující grafický symbol požáru d) Periodická kontrola detektoru a případná chybná signalizace Proveďte jednou měsíčně otestování správné funkce detektoru. Stiskněte za tímto účelem kontrolní tlačítko [B] (úplně jej zatlačte na dobu cca 2 sekundy). Ozve-li se z detektoru akustický signál (1 x) a zabliká-li na něm 10 x (desetkrát) kontrolka, je detektor v pořádku. Začne-li po stisknutí kontrolního tlačítka pouze blikat kontrolka (svítivá dioda) a z detektoru se neozve akustický signál, je detektor vadný a musíte jej vyměnit (dát opravit spojte se v tomto případě se svým prodejcem). Neozve-li se žádný akustický signál a nerozsvítí-li se na detektoru kontrolka, jsou do detektoru vložené baterie vybité. V tomto případě proveďte jejich výměnu (vyměňte všechny 3 baterie najednou). Proveďte výměnu baterií způsobem popsaným v kapitole 13. Výměna baterií. Používáte-li tento detektor kouře v systému HMS 100, musíte při výměně baterií provést z bezpečnostních důvodů zvláštní opatření, neboť si centrála HMS 100 Z uloží tento stav do své paměti jako poruchu ( Störung ). Dříve než provedete výměnu baterií v detektoru kouře, přepněte nejdříve centrálu HMS 100 Z do režimu údržby viz kapitola 13. Výměna baterií a její odstavec b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby. Jestliže po vložení baterií nebude detektor správně fungovat, je detektor pravděpodobně vadný a musíte jej vyměnit (dát opravit spojte se v tomto případě se svým prodejcem). Tento detektor kouře hlásí této centrále každých 30 minut informace o svém provozním stavu, které slouží ke kontrole spojení a ke kontrole do detektoru vložených baterií. 17 18

e) Optická a akustická signalizace alarmu (signalizace při otestování) 12. Propojení více detektorů mezi sebou (pomocí kabelů) Provozní stav Červená LED Akustický signál / bílá LED Normální provoz Zabliká každých 48 sekund. - Otestování (v pořádku) Zabliká 10 x. Krátký akustický signál. Otestování (není v pořádku) Bliká v sekundovém intervalu. - Lokální alarm Bliká v sekundovém intervalu. 3 x krátký akustický signál každé 4 sekundy / svítí bílá LED. Alarm z jiných detektorů Zabliká každých 48 sekund. 3 x krátký akustický signál každé 4 sekundy / svítí bílá LED. Vybité (slabé) baterie Zabliká 3 x každých 48 sekund. Krátký akustický signál každých 48 sekund. Důležitá bezpečnostní opatření: V určitých situacích nemusí být tento poplachový systém účinný: a) Při kouření v posteli. b) U dětí, které se pohybují po domě bez dozoru a zapalují některé předměty. c) Při čištění předmětů rozpouštědly (například benzínem). Dejte pozor při propojování na správnou polaritu. Kontakty kabelů se nesmějí dotýkat antény na desce s tištěnými spoji uvnitř detektoru (rušení bezdrátového přenosu signálů). 19 20

Důležité upozornění: Na některých místech nelze zajistit bezporuchový bezdrátový přenos signálů do centrální jednotky viz kapitola 15. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů. Použijete-li více detektorů, pak stačí, jestliže centrála příjme v případě poplachu signál alespoň z jednoho detektoru kouře, jestliže tyto detektory mezi sebou propojíte kabely. V normálním případě nemusíte tyto detektory kouře mezi sebou propojovat, neboť každý detektor (pokud je to možné) vysílá bezdrátově signály do příslušné centrály. V tomto případě můžete použít téměř neomezený počet těchto detektorů kouře. Toto kabelové propojení můžete provést i na již existující detektory kouře RM 100, které nevysílají žádné rádiové signály. Pomocí kabelů můžete zabezpečit i sousední budovy a vzdálené garáže, neboť celková délka těchto kabelů může dosáhnout až 400 m. K propojení použijte kabely se dvěma vodiči, například kabely J-Y(ST) 2 x 2 x 0,6 mm nebo jiné podobné kabely. Tímto způsobem můžete mezi sebou propojit pomocí kabelů až 40 detektorů kouře série RM 100. Při propojování detektorů pomocí kabelů postupujte následujícím způsobem: Vyndejte z příslušného detektoru baterie. Při montáži na omítku použijte přiložené distanční držáky, abyste mohli kabel protáhnout pod detektorem a zavést jej do vnitřku detektoru. Jinak byste mohli kabel poškodit nebo zmáčknout. Protáhněte kabel otvorem ve spodní části detektoru a zajistěte jej pomocí vázacího pásku na držáku ve spodní části detektoru. Kabel musí být uvnitř detektoru dostatečně dlouhý, abyste mohli později provést bez problémů výměnu baterií. Odizolujte konce obou vodičů kabelů (asi 6 mm). Vytáhněte svorkovnici kabelu poněkud ven a zastrčte do obou svorek odizolované konce vodičů kabelu. Dejte bezpodmínečně pozor na správnou polaritu vodičů všech kabelů viz vyobrazení na předchozí straně. Nesprávné propojení může způsobit zničení všech detektorů kouře. Nasaďte opět na místo svorkovnici a znovu zkontrolujte, zda jste vodiče kabelu připojili správnou polaritou. Vložte do detektoru kouře opět baterie správnou polaritou a detektor kouře opět uzavřete. Poznámka: Před opětovným vložením baterií, pokud budete používat příslušný detektor kouře v systému HMS 100 jako vysílač, musíte nejprve provést nastavení centrály HMS 100 Z viz kapitola 13. Výměna baterií a její odstavec b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby. U každého takto připojeného detektoru proveďte kontroly podle kapitoly 11. Otestování detektoru kouře a jeho použití (obsluha). Při normální (periodické) kontrole po stisknutí kontrolního tlačítka zkontrolujete pouze správnou funkci detektoru, na kterém jste stiskli toto tlačítko (nikoliv na ostatních detektorech). To znamená, že musíte provést tuto kontrolu na každém detektoru kouře samostatně. Teprve při testování pomocí kouře (například z cigarety) dojde ke spuštění alarmu na všech detektorech, které jste mezi sebou propojili pomocí kabelů. Červená kontrolka bude blikat pouze na detektoru kouře, který byl příčinou spuštění alarmu. 13. Výměna baterií v detektoru a) Několik poznámek úvodem Nespěchejte! Počkejte okamžik! Před výměnou baterií v detektoru kouře si prosím nejprve přečtěte celou tuto kapitolu! Kvalitní alkalické baterie vydrží v detektoru kouře více než 3 roky (bez spuštění alarmu). U normálních domácích spotřebičů poznáte vybité baterie podle toho, že přístroj přestane fungovat (například přestane hrát rádio nebo dálkový ovladač přestane ovládat televizor). Toto u takovéhoto důležitého přístroje, jako je detektor kouře, může vést k nepředstavitelným následkům! Z bezpečnostních důvodů začne každý detektor kouře signalizovat slabé baterie krátkým zazněním akustického signálu každých cca 48 sekund. Kromě toho na něm zabliká každých 48 sekund třikrát (3 x) červená kontrolka. Používáte-li tento detektor kouře v systému HMS 100, musíte při výměně baterií provést z bezpečnostních důvodů zvláštní opatření, neboť si centrála HMS 100 Z uloží tento stav do své paměti jako poruchu ( Störung ). Dříve než provedete výměnu baterií v detektoru kouře, přepněte nejdříve centrálu HMS 100 Z do režimu údržby viz následující odstavec b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby. b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby Stiskněte v normální režimu provozu na centrále HMS 100 Z tlačítko MENU. Na displeji této centrály se objeví hlášení Störungen bearbeiten (Zpracování poruch). Pomocí otočného regulátoru na centrále či pomocí tlačítka nebo zvolte na displeji centrály menu Sensor einstellen (Nastavení senzoru). Stiskněte tlačítko OK. Na displeji centrály se objeví hlášení Sensor warten (Údržba senzoru). Stiskněte tlačítko OK. Pomocí tlačítka nebo zvolte další menu a ukončete toto zadání na typu senzoru Rauchmelder (Detektor kouře). Na displeji této centrály se zobrazí grafický symbol detektoru kouře. Po této volbě nebudou symboly dalších (jiných) senzorů v příslušném řádku displeje zobrazeny. Zvolte nyní otočným kolečkem na centrále číslo příslušného detektoru kouře viz též kapitola 10. Uvedení detektoru do provozu a její odstavec f) Ukončení synchronizace detektoru kouře s centrálou HMS 100 Z. Stiskněte tlačítko OK. Na displeji centrály se objeví hlášení Sensorsuche (Vyhledání senzoru) a pod tímto hlášení název zvoleného detektoru kouře. Vložte nyní baterie do detektoru kouře viz následující odstavec c) Výměna baterií v detektoru kouře. Poté proveďte ukončení režimu údržby centrály viz odstavec d) Ukončení režimu údržby centrály HMS 100 Z. 21 22

c) Výměna baterií v detektoru kouře Používáte-li systém HMS 100 a pokud jste ještě neprovedli nastavení podle odstavce b) Přepnutí centrály HMS 100 Z do režimu údržby, pak baterie z detektoru kouře ještě nevyndávejte a proveďte nastavení na centrále HMS 100 Z podle tohoto odstavce. Vložte do otevřeného detektoru kouře 3 nové tužkové baterie 1,5 V velikosti AA správnou polaritou a uzavřete opět detektor kouře viz též kapitola: 10. Uvedení detektoru do provozu a její odstavce e) Vložení baterií do detektoru kouře a g) Uzavření detektoru kouře. Tyto vybité baterie budete moci možná ještě použít k napájení jiných přístrojů (například rádia nebo hodin) d) Ukončení režimu údržby centrály HMS 100 Z Jakmile centrála HMS 100 Z zaregistruje novou adresu (nové číslo) detektoru kouře (začne-li z něho přijímat signály), objeví se na jejím displeji hlášení Senzor x, xx (kde x znamená původní číslo senzoru neboli detektoru, například 01 a xx znamená původní název detektoru, například TF ). Tím si centrála přiřadila do své paměti tento detektor s původně nastavenými parametry. Stiskněte na centrále tlačítko MENU. Na jejím displeji se objeví opět normální zobrazení. Pokud byste chtěli parametry tohoto detektoru kouře změnit, pak postupujte podle kapitoly 10. Uvedení detektoru do provozu. 14. Navržení plánu únikové cesty Nakreslete si plán každého poschodí se všemi dveřmi a okny a s minimálně dvěma únikovými cestami z každé místnosti, k oknům v druhém poschodí budete potřebovat lano nebo žebřík. Dále plán umístění hasících přístrojů a záchranných dek nebo sítí. Důležité klíče uschovejte na snadno dostupném místě, abyste mohli rychle otevřít například uzavřené sklepy, terasy atd. Svolejte rodinnou radu a prodiskutujte společně plán únikových cest, aby každý věděl, co má učinit v případě vzniku požáru (dejte jim telefonní čísla sousedů, domovníka, hasičů, policie, záchranné služby atd.).. Určete nějaké místo mimo dům pro setkání členů rodiny v případě vzniku požáru. Seznamte každého se zvukem akustického signálu detektorů kouře pro případ nebezpečí. V horním levém rohu oken proveďte označení dětských pokojů nalepením červené lepící pásky (tyto nálepky obdržíte v některých zemí od hasičů). Každých 6 měsíců proveďte cvičení nouzového úniku, abyste věděli, co máte učinit v případě opravdového nebezpečí. V případě požáru nehledejte žádné dokumenty (osobní doklady). Tímto byste mohli ztratit drahocenný čas (i třeba jen několik vteřin), který může být důležitý pro záchranu lidských životů). 15. Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů Bezdrátový systém spínání FS20, centrála, pokojové regulátory, ovladače, detektor pohybů, detektory kouře atd. pracují v rádiovém pásmu 868 MHz, které je využíváno i jinými účastníky. Z tohoto důvodu mohou přístroje, které vysílají na stejné nebo na sousední frekvenci, způsobit rušení přenosu a snížit tak i jeho dosah. 23 Uváděný dosah až 100 m mezi vysílačem a přijímačem platí pro volný prostor. V praktickém provozu jsou přístroje odděleny stěnami, stropy atd., čímž dochází ke snížení dosahu rádiového přenosu mezi jednotlivými přístroji. Další možné příčiny snížení dosahu rádiového přenosu Vliv vysokofrekvenčních polí všeho druhu. Zástavba všeho druhu a vegetace (stromy). Vodivé kovové díly, které se nacházejí v blízkosti přístrojů nebo v linii rádiového spojení (například topná tělesa, kovové izolace oken, železobetonové konstrukce atd.). Ovlivnění vyzařovací charakteristiky antén blízkostí elektricky vodivých ploch nebo předmětů (to se týká i lidských těl a vzdálenosti od země). Interferenční (širokopásmová) rušení v městské zástavbě, která snižují odstup signálu od šumu. Přístroje v tomto šumu nerozeznají příslušné signály. Vyzařování nesprávně odrušených přístrojů, například otevřené osobní počítače atd. 16. Údržba a čištění detektoru Tento přístroj kromě občasné výměny baterií nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Přístroj čistěte měkkým, čistým a suchým hadříkem bez žmolků. Větší nečistoty odstraňujte navlhčenou utěrkou v mírně teplé vodě. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, neboť byste mohli neleptat kryty přístroje z umělé hmoty a setřít z nich důležité popisy. 17. Likvidace přístroje V případě nemožnosti opravy přístroje tento zlikvidujte podle zákonných předpisů. 18. Technické údaje Frekvence rádiového přenosu: 868,35 MHz Dosah rádiového přenosu: Cca 100 m (ve volném prostoru) * Napájení: 3 tužkové baterie 1,5 V typu AA (alkalické) Krytí: IP 30 Hlasitost akustického signálu: > 85 db(a)/3 metry Max. délka propojovacích kabelů: 400 m Max. počet přístrojů (kabelové propojení): 40 Provozní (skladovací teplota): 0 C až 50 C (- 25 C až + 70 C) Rozměry (Ø x v): 120 x 44 mm * Možnost zvýšení dosahu rádiového přenosu pomocí bezdrátového regenerativního zesilovače FS20 RPT (obj. č.: 62 30 06). 19. Kódy a adresování bezdrátového systému spínání FS20 Systém bezdrátového spínání FS20 pracuje na základě takzvaného domácího kódu (Hauscode), takže i Váš soused může používat stejný systém bezdrátového ovládání, aniž by se oba systémy (Váš a sousedův) navzájem ovlivňovaly (ovšem za předpokladu, že budou oba domácí kódy jinak naprogramovány). 24

Tento kód je 8-místný a je rozdělen na 2 části. Při zadávání tohoto 8-místného domácího kódu se používají pouze číslice 1 až 4. Z toho vyplývá celkový počet možných domácích kódů: 4 8 = 65536 (4 8 = 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 = 65536). Všechny komponenty systému FS20 musejí být nastaveny na stejný domácí kód (k zajištění bezpečnosti a pro pozdější rozšiřování systému si tento domácí kód poznamenejte). Aby bylo možné ovládat přijímače (například bezdrátově ovládané spínače) přímo a v jejich kombinaci, má systém FS20 v rámci tohoto domácího kódu k dispozici celkem 256 různých adres (4 4 = 256). Těchto 256 adres je dále rozděleno do následujících 4 typů adres (počet adres, který je k dispozici, je uveden v závorkách): Samostatné adresy (225) Adresy funkčních skupin (15) Lokální řídící (hlavní) adresy (15) Globální řídící (hlavní) adresa (1) Každé přijímací jednotce lze přiřadit z každého typu adres po jedné adrese. Tímto způsobem může každý přijímač reagovat až na 4 různé adresy, avšak vždy pouze na jednu adresu z jednoho typu adres. Má-li jeden přijímač (například dálkově ovládaná síťová zásuvka) reagovat na více vysílačů (ovládacích jednotek), pak je možné naprogramovat tyto vysílače na stejnou adresu nebo při různě nastavených typech adres vysílačů naprogramovat přijímač postupně za sebou na tyto různé adresy. Jednotlivé typy adres mají následující funkce: Samostatné adresy Každý přijímač by měl být nastaven na jednu samostatnou adresu, aby jej bylo možné separátně ovládat. Adresy funkčních skupin Více přijímačům je přiřazena jedna adresa funkčních skupin, jako by se jednalo o jednu funkční jednotku. Přiřadíte-li všem osvětlovacím tělesům (lampám) v domě jednu funkční skupinu, pak můžete tyto lampy v celém domě rozsvítit nebo zhasnout jedním stisknutím ovládacího tlačítka. Lokální řídící (hlavní) adresy V tomto případě bude více přijímačů definováno prostorově (v jedné místnosti) jako jedna jednotka a tato jednotka bude ovládána pomocí lokální řídící adresy. Přiřadíte-li všem přijímačům (spotřebičům) v prostoru (v místnosti) jednu lokální hlavní adresu, pak je můžete po opuštění tohoto prostoru všechny vypnout jedním stisknutím ovládacího tlačítka. Globální řídící (hlavní) adresa V tomto případě přiřadíte více přijímačům jednu globální řídící adresu a budete je ovládat společně pomocí této adresy. Po opuštění domu můžete tímto způsobem například vypnout všechny takto nastavené spotřebiče jedním stisknutím ovládacího tlačítka. Toto adresování Vám dovoluje využít mnoho možností ovládání jednotlivých zařízení. Tímto způsobem můžete realizovat dokonce i přístupová oprávnění (oprávnění ke vstupu) například tím, že přiřadíte třem garážovým vratům různé samostatné adresy a jednu společnou adresu funkční skupiny. Více osob může v tomto případě obdržet jeden ruční dálkový bezdrátový ovladač (vysílač) s nastavenou samostatnou adresou pro jedna garážová vrata, přičemž bude možné otevřít všechna garážová vrata pomocí jednoho dálkového ovladače s naprogramovanou adresou funkční skupiny nebo bude možné všechna tato garážová vrata večer uzavřít například pomocí bezdrátově ovládaných spínacích hodin (například pomocí přístroje FS20 ZE ). 25 Nastavení různých typů adres a dalších adres se provádí na vysílači (na ovládací jednotce, na bezdrátovém dálkovém ovladači atd.) a toto nastavení se dále přenese jako přiřazení do jednotlivých přijímačů (dálkově ovládaných přístrojů). Aby přijímač tuto adresu přijal, musí být přepnut do režimu programování. Důležité upozornění: Adresní skupina 44 jakož i podadresa 44 mají zvláštní význam viz následující odstavce. Funkční skupiny [44xx] Zadáte-li adresní skupinu 44, pak podadresa (pokud nebude rovněž zadána jako číslo 44 viz dále) bude definována jako funkční skupina. Tímto způsobem lze provést definici až 15 různých funkčních skupin (4411 až 4443). Možná nastavení adres: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4441, 4442, 4443 Lokální adresy [xx44] Zadáte-li podadresu 44, pak bude mít tento ovládací kanál funkci lokální řídící adresy (jednotky) společně se zadanou adresní skupinou. Všechny přijímače (spotřebiče), které budou naprogramovány na tuto adresu, budou ovládány současně. Možná nastavení adres: 1144, 12442, 13443, 1444, 2144, 22442, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 4144, 4244, 4344 Globální adresa [4444] Zadáte-li do adresní skupinu i do podadresy číslo 44, pak bude mít tento ovládací kanál funkci globální řídící adresy (jednotky). Všechny přijímače (spotřebiče), které budou naprogramovány na tuto adresu, budou ovládány současně. Možné nastavení globální adresy: pouze 4444 Příklad přiřazení adres Při rozsáhlé instalaci systému ovládání je třeba dát pozor na systematický výběr jednotlivých adres, aby přiřazení příslušných adres bylo přehledné a aby jednotlivé ovládané spotřebiče byly smysluplně uspořádány společně do jednotlivých skupin. Každé místnosti byla přiřazena vlastníadresní skupina: Místnost A: 11 Místnost B: 12 + ovládání markýzy Místnost C: 13 Místnost D: 14 26

Možné adresní skupiny jsou (15 různých možností): 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33. 34, 41. 42, 43 Abyste mohli ovládat každý přijímač (spotřebič) samostatně, je třeba přiřadit každému přijímači samostatnou adresu. K tomu je zapotřebí zadat k již zvolené adresní skupině (místnost A: 11, místnost B: 12, místnost C: 13 a místnost D: 14) ještě podadresu. Možné podadresy jsou (15 různých možností): 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33. 34, 41. 42, 43 V příkladu bylo ovládání markýzy naprogramováno na adresu 1211, která je složena z adresní skupiny 12 a podadresy 11, u všech spotřebičů v místnosti A byla naprogramována jedna lokální adresa (zde 1144 ) U lokální řídící adresy musí být nastavena podadresa vždy jako 44, zatímco u adresní skupiny lze zvolit některou z 15 následujících možností: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33. 34, 41. 42, 43 Příklad: Lokální řídící adresa 1144 = adresní skupina 11 + podadresa 44. Všechny lampy v domě (všechna osvětlení) lze ovládat pomocí globální řídící neboli hlavní adresy 4444. Ovládání markýzy bylo úmyslně naprogramováno na samostatnou adresu 1211. Markýza může být tedy v tomto příkladu ovládána pouze samostatně. Stropní osvětlovací tělesa ve všech místnostech byla dodatečně zahrnuta do jedné funkční skupiny (v příkladu 4411 - adresní skupina 44 + podadresa 11 ) a lze je takto společně zapínat a vypínat. U funkční skupiny musí být adresní skupina nastavena vždy na 44 a pro podadresu lze zvolit některou z 15 následujících možností: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33. 34, 41. 42, 43. Po ukončení naprogramování domácího kódu a adres můžete tato nastavení bezdrátově přenést do příslušných přístrojů systému FS20 podle příslušných návodů k obsluze. 20. Bezdrátový volič telefonních čísel HMS/FHZ Bezdrátový volič telefonních čísel HMS/FHZ (obj. č.: 75 04 05), který lze též nazvat jako telefonický ohlašovač alarmů (volič alarmů), obdržíte na zvláštní objednávku. V následujících odstavcích Vám seznámíme s doplňujícími informacemi pro obsluhu přístroje ve spojení s centrálou FHZ 1000. Po prvním vložení baterií (resp. po připojení k síťovému napájení pomocí externího síťového adaptéru) musí dojít k ohlášení přístroje HMS/FHZ centrále FHZ 1000. V tomto případě musíte nechat bezpodmínečně otevřený kryt přístroje HMS/FHZ, jinak by se neprovedla synchronizace rádiového přenosu mezi centrálou a přístrojem HMS/FHZ. 27 Nahlášení voliče telefonních čísel centrále Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Zvolte otočným kolečkem funkci Installat. (Instalace). Zvolte otočným kolečkem funkci Anmelden (Nahlášení). Stiskněte (jednou) krátce tlačítko MAKRO. Na displeji centrály se zobrazí nápis warten (počkejte) a centrála osloví (vyšle rádiový signál) přístroji HMS/FHZ, na kterém se krátce rozsvítí kontrolka (LED). Po úspěšně provedené synchronizaci mezi oběma přístroji se na displeji centrály se zobrazí nápis angemeldet (nahlášeno). Trojím (3 x) krátkým stisknutím tlačítka za sebou přepnete centrálu opět do normálního režimu provozu. Nyní můžete uzavřít kryt přístroje HMS/FHZ, zacvaknutí krytu přístroje musí být slyšitelné. Nastavení přístroje HMS/FHZ na centrální jednotce Pro volič telefonních čísel HMS/FHZ je nutné provést na centrální jednotce FHZ 1000 následující nastavení: Zadání prvního telefonního čísla (Rufnummer 1) Zadání druhého telefonního čísla (Rufnummer 2) Zadání třetího telefonního čísla (Rufnummer 3) Zadání tajného kódu pro dálkové ovládání pomocí telefonu Uvolnění dálkového telefonického ovládání centrály tímto voličem ano/ne. Zadání počtu vyzvánění před automatickým příjmem volání. Zadání telefonních čísel 1 až 3 na centrální jednotce Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Zvolte otočným kolečkem Rufnummer 1 (1. telefonní číslo). Na displeji se obrazí 01 a v dolním řádku displeje začne blikat kurzor. Zobrazení čísla 01 v horní části displeje označuje polohu kurzoru, tedy číslici (pozici) telefonního čísla, u které můžete provést změnu (zadání). 28

Otočným kolečkem nastavte první pozici telefonního čísla. Pomocí tlačítek nebo můžete nyní posunout kurzor na předchozí nebo na následující pozici telefonního čísla. Pokud má být při vytáčení telefonního čísla učiněna pauza, zapište pomocí otočného kolečka na příslušné místo pomlčku -. Zadejte nyní výše uvedeným způsobem všechny číslice prvního telefonního čísla. Po zadání celého telefonního čísla proveďte potvrzení zadání krátkým stisknutím tlačítka MAKRO. Na displeji se krátce zobrazí gespeich. (= uložení do paměti). Tím jste provedli naprogramování 1. telefonního čísla. Centrála bude poté přepnuta do režimu (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Další telefonní čísla ( Rufnummer 2 a Rufnummer 3 ) zadáte stejným výše popsaným způsobem. Přenos zadaných telefonních čísel do přístroje HMS/FHZ Jedním stisknutím tlačítka se nová zadání na centrální jednotce bezdrátově převedou do přístroje HMS/FHZ. Na displeji centrály se objeví nápis warten (počkejte) a centrála osloví volič telefonních čísel HMS/FHZ a převede pro něj nová nastavení. Po úspěšném bezdrátovém přenosu těchto údajů se na displeji domácí centrály objeví Alles OK (Vše v pořádku). Dalším stisknutím tlačítka přepnete domácí centrálu opět do režimu normálního provozu. Pokud se přenos nepodaří, objeví se na displeji centrály hlášení alarmu K. Empfang (porucha příjmu, výpadek příjmu). Centrála se pokusí po určité době provést opětovný přenos nastavených údajů. Zadání předvolby telefonní centrály (případ volání do úřadu) Existuje možnost předvolby voliče telefonních čísel HMS/FHZ nikoliv pro přímé spojení s úřadem, nýbrž například na telefonní linku (vedlejší stanici) telefonní centrály. Tuto předvolbu (například 0 ) můžete automaticky vygenerovat pomocí funkce Amtsholung (přivolání úřední pomoci, volání do úřadu). Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Zvolte otočným kolečkem Amtsholung (Volání do úřadu). Otáčením kolečka zadejte nyní číslo předvolby pro centrálu (tato většinou bývá 0 ). Bude-li vytočení čísla zavolání do úřadu probíhat přímo, bez předvolení dalšího čísla, nastavte otočným kolečkem vypnutí Off. Po zadání potvrzení zadání krátkým stisknutím tlačítka MAKRO. Na displeji se krátce zobrazí gespeich. (= uložení do paměti). Dvojím (2 x) stisknutím tlačítka se nová zadání na centrální jednotce bezdrátově převedou do přístroje HMS/FHZ. Na displeji centrály se objeví nápis warten (počkejte) a centrála osloví volič telefonních čísel HMS/FHZ a převede do něj nová nastavení. Po úspěšném bezdrátovém přenosu těchto údajů se na displeji domácí centrály objeví Alles OK (Vše v pořádku). Dalším dvojím (2x) stisknutím tlačítka přepnete domácí centrálu opět do režimu normálního provozu. Pokud se tento přenos nepodaří, objeví se na displeji centrály hlášení alarmu (poplachu) K. Empfang (porucha příjmu, výpadek příjmu). Centrála se pokusí po určité době provést opětovný přenos nastavených údajů. Zadání tajného kódu pro použití HMS/FHZ jako dálkového tel. ovladače Centrála FHZ 1000 může být pomocí přístroje HMS/FHZ ovládána telefonicky stejně jako pomocí bezdrátového telefonického ovladače FS20TS. Pro uvolnění tohoto přístroje pro dálkové ovládání je třeba zadat 4-místný tajný kód. Tento tajný kód je třeba zadat po vytočení příslušného čísla (zavolání do přístroje HMS/FHZ ) dříve, než pomocí něho vyvoláte sled povelů, který má centrála dále provést. Dílenské nastavení tajného kódu je: 0000. Změna nastavení tajného kódu: Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Zvolte otočným kolečkem funkci Geheimcode (Tajný kód). Na displeji centrály se zobrazí Geheimcode a symbol Code 1 jakož i 2-místné číslo 00. Toto dvoumístné číslo představuje první část dílensky nastaveného tajného kódu. Nyní nastavte otočným kolečkem první dvojčíslí nového kódu (00 99). Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka PROG. Na displeji centrály se zobrazí Geheimcode a symbol Code 2 jakož i 2-místné číslo 00. Toto dvoumístné číslo představuje druhou část dílensky nastaveného tajného kódu. Poté nastavte otočným kolečkem druhé dvojčíslí nového kódu (00 99). Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka PROG. Na displeji se krátce zobrazí gespeich. (= uložení do paměti). Jedním (1 x) stisknutím tlačítka se nová zadání na centrální jednotce bezdrátově převedou do přístroje HMS/FHZ. Na displeji centrály se objeví nápis warten (počkejte) a centrála osloví volič telefonních čísel HMS/FHZ a převede do něj nová nastavení. Po úspěšném bezdrátovém přenosu těchto údajů se na displeji domácí centrály objeví Alles OK (Vše v pořádku). Dalším dvojím (2 x) stisknutím tlačítka přepnete domácí centrálu opět do režimu normálního provozu. 29 30

Pokud se přenos nepodaří, objeví se na displeji centrály hlášení alarmu (poplachu) K. Empfang (porucha příjmu, výpadek příjmu). Centrála se pokusí po určité době provést opětovný přenos nastavených údajů. Uvolnění HMS/FHZ pro dálkové ovládání, zadání počtu vyzvánění V tomto menu provedete nastavení, zda má být volič telefonních čísel HMS/FHZ uvolněn pro dálkové telefonické ovládání centrály FHZ 1000, a jestliže ano, pak po kolika vyzváněních může být toto uskutečněno. V tomto menu lze nastavit následující parametry: Vypnutí dálkového ovládání (OFF) V režimu uvolnění přístroje pro dálkové ovládání počet vyzvánění (1 až 9). Příslušná nastavení provedete následujícím způsobem: Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Alarmw. (Volič alarmů). Zvolte otočným kolečkem funkci Rufannahme (Příjem volání). Nyní nastavte otočným kolečkem první počet vyzváněcích tónů (1 9). Pokud má zůstat dálkové telefonické ovládání vypnuté, nastavte otočným kolečkem OFF. Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka PROG. Na displeji se krátce zobrazí gespeich. (= uložení do paměti). Dvojím (2 x) stisknutím tlačítka se nová zadání na centrální jednotce bezdrátově převedou do přístroje HMS/FHZ. Na displeji centrály se objeví nápis warten (počkejte) a centrála osloví volič telefonních čísel HMS/FHZ a převede do něj nová nastavení. Po úspěšném bezdrátovém přenosu těchto údajů se na displeji domácí centrály objeví Alles OK (Vše v pořádku). Dalším dvojím (2x) stisknutím tlačítka přepnete domácí centrálu opět do režimu normálního provozu. Pokud se tento přenos nepodaří, objeví se na displeji centrály hlášení alarmu (poplachu) K. Empfang (porucha příjmu, výpadek příjmu). Centrála se pokusí po určité době provést opětovný přenos nastavených údajů. Po zadání telefonních čísel (1 až 3), předvolby centrály, tajného kódu a případného uvolnění přístroje pro potřeby dálkového telefonické ovládání centrály je volič telefonních čísel HMS/HFZ připraven k provozu. Provedení otestování funkce alarmu (poplachu) Po zadání potřebných údajů můžete v tomto menu provést otestování funkce alarmu. Telefonní hlásič alarmu HMS/FHZ vytočí v tomto případě naprogramovaná telefonní čísla (1 až 3) a ohlásí se 5 vysokými tóny ( H, H, H. H, H ). Stiskněte na centrální jednotce (jednou) krátce tlačítko. Zvolte otočným kolečkem funkci Sonderfkt. (Zvláštní funkce). 31 Zvolte otočným kolečkem funkci (menu) Testalarm (Volič alarmů). Na displeji centrální jednotky se zobrazí Alarmwahl (telefonické nahlášení alarmu) a jednotka vyšle příslušné signály do přístroje HMS/FHZ. Před provedením tohoto testu informujte své partnery, jejichž telefonní čísla jste pro případ poplachu naprogramovali. Nahlášení poplachu přístrojem HMS/FHZ V případě alarmu vytočí centrála FHZ 1000 (přes volič telefonních čísel HMS/FHZ ) nejprve 1. naprogramované telefonní číslo a pokusí se alarm anulovat. Pokud se toto nepodaří, vytočí centrála 2. a 3. telefonní číslo. V případě možnosti anulování alarmu platí toto jako potvrzení (zrušení) alarmu (zobrazení háčku na displeji) centrály Hlášení alarmu probíhá jako sled hlubokých ( T ) a vysokých ( H ) tónů. Poznámka: Tento volič HMS/FHZ může být použit jak centrálou FHZ 1000 tak i centrálou domovního bezdrátového poplachového systému HMS 100 z. Centrála HMS 100 Z hlásí podle vybavení poplach v případech nebezpečí vzniku požáru (detektory kouře s rádiovým přenosem) a v případech úniku vody nebo plynu (rovněž detektory s rádiovým přenosem signálů). Při hlášení poplachu přístrojem HMS/FHZ probíhá nejprve akustická identifikace příslušné centrály, která vyvolala alarm. Tato identifikace centrál po zvednutí sluchátka telefonního přístroje je signalizována následujícím způsobem: T (1 hluboký tón) = centrála HMS 100 Z T, T (2 hluboké tóny) = centrála FHZ 1000 Poté následuje sled vysokých tónů (některé příklady): H (1 vysoký tón) = vybitá (vybité) baterie v pokojovém regulátoru teploty, v centrále nebo v bezdrátovém voliči telefonních čísel. H, H (2 vysoké tóny) = podteplota: V jedné nebo ve více místnostech nedosahuje teplota minimální nastavenou hodnotu. H, H, H (3 vysoké tóny) = porucha rádiového přenosu mezi jednotkami systému: Centrála nepřijímá rádiové signály z jednoho nebo z více pokojových regulátorů teploty či servopohonu(ů). Volič telefonních čísel zopakuje vyslaní příslušných alarmů (vytočení naprogramovaných čísel) celkem 10 x. Aktivace (vyvolání) makra přístrojem HMS/FHZ Je-li přístroj HMS/FHZ uvolněn pro dálkové telefonické ovládání centrály, můžete pomocí něho provést vyvolání sledu povelů (makra) následujícím způsobem: Zavolejte telefonicky přístroj HMS/FHZ (například ze své kanceláře). Přístroj HMS/FHZ příjme (podle naprogramovaného počtu) vyzváněcí tón a ohlásí se Vám 2 krátkými hlubokými tóny ( T, T ). 32

Nyní vyťukejte na telefonu naprogramovaný tajný kód (tajné číslo) a potvrďte jej. Zadáteli toto tajné číslo správně, ozve se ze sluchátka telefonu jako potvrzení 1 krátký hluboký tón ( T ). Na telefonním přístroji zvolte nyní číslo makra (1 až 4), které má být provedeno (aktivováno). Volič telefonních čísel HMS/FHZ potvrdí provedení makra 1 hlubokým a 2 vysokými tóny ( T, H, H ). Pokud přenos dat neproběhne správně, ozve se ze sluchátka telefonu sled 3 hlubokých tónů ( T, T, T ). V tomto případě proveďte zadání ještě jednou. Po potvrzení aktivace makra 1 hlubokým a 2 vysokými tóny ( T, H, H ) přerušte telefonické spojení položením sluchátka telefonu. Důležité upozornění: Budete-li používat přístroj HMS/FHZ bez napájení síťovým adaptérem (pouze s vloženými bateriemi), dojde po vyndání baterií z přístroje k vymazání všech provedených nastavení. V tomto případě musíte provést nové nahlášení přístroje centrální jednotce FHZ 1000. Při zapojeném síťovém napájecím adaptéru můžete provést výměnu baterií, aniž byste museli provádět novou synchronizaci přístroje s domácí centrálou. 33