CA 19-9 TM. For the quantitative determination of CA 19-9 in serum REF: R0055. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

Podobné dokumenty
CA For the quantitative determination of TAG 72 in serum REF: R0056. Stillwater, Minnesota , U.S.A. 125 I IRMA Kit

CA For the quantitative determination of CA 15-3 antigen in serum REF: R0054. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

CA 125 II TM. For the quantitative determination of CA 125 antigen in serum REF: R0053. Stillwater, Minnesota , U.S.A.

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4 (s tumorem asociovaný glykoprotein 72) v lidském séru

CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru

CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA125 v lidském séru

Prolifigen TK-REA Radioenzyme Assay for Thymidine Kinase

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA)

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

MASTAZYME TM Cardiolipin

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

CHORUS INSULIN (36 testů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

CHORUS a-tpo (36 testů)

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

DiaSorin Inc Northwestern Avenue, P.O. Box 285, Stillwater, MN U.S.A. Phone: Fax:

Protilátky proti ovariu ELISA

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509

AESKULISA. Objednací kód: 3601

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

CHORUS AMA-M (36 testů)

CHORUS ASCA-A (36 testů)

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

ST AIA-PACK SLA ÚČEL POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ TESTU PRINCIP STANOVENÍ VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

CHORUS CARDIOLIPIN-G

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

laboratorní technologie

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

AESKULISA. Objednací kód: 3705

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

SeroPertussis TM IgA/IgM

Rapid-VIDITEST Calprotectin Card. Návod k použití soupravy

CHORUS GLIADIN-G (36 testů)

CHORUS dsdna-g (36 testů)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

Prolifigen NSE IRMA Immunoradiometric assay for the quantification of Neuron Specific Enolase (NSE)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

FluoroSpheres Kód K0110

AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:

Parametry metod automatické fotometrické analýzy

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A

CHORUS SS-A (36 testů)

AESKULISA. Objednací kód: 3109

Validační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800)

AESKULISA. Objednací kód: 3704

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

α-globin StripAssay Kat. číslo testů 2-8 C

SD Rapid test TnI/Myo Duo

AESKULISA. Objednací kód: 3160

Analytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení

Návod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4

Rapid-VIDITEST Campylobacter

NÁVOD K POUŽITÍ. VITROS Chemistry Products Performance Verifier I and II. Účel použití. Reagencie. Varování a bezpečnostní upozornění.

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU SELENU METODOU ICP-OES

Elecsys SCC první zkušenosti z rutinní praxe. Ing. Pavla Eliášová Oddělení klinické biochemie Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem

Kalibrace analytických metod. Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka

Bezpečnostní opatření

Flexor (Selectra) Junior/E/XL

DEMEDITEC Calprotectin ELISA

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

EPO-Trac 125. I RIA Kit. Imunoradiometrická souprava pro kvantitativní stanovení erytropoetinu v séru nebo plasmě

ST AIA PACK ctni 2nd-Gen

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG

Adenovirus IgG ELISA

Transkript:

CA 19-9 TM 125 I IRMA Kit For the quantitative determination of CA 19-9 in serum Instruction Manual Manuel d Instructions Testanleitung Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Felhasználoi utasítás Návod k použití Εγχειρίδιο οδηγιών REF: R0055 Stillwater, Minnesota 55082-0285, U.S.A.

CA 19-9 IRMA Návod k použití REF R0055 50 stanovení Česky IVD Pouze pro laboratorní použití Použití soupravy IRMA-mat CA 19-9 TM je in vitro souprava pro kvantitativní stanovení antigenu CA 19-9 (1116NS 19-9 definovaný antigen) v rámci sledování pacientů s gastrointestinálními tumory. Úvod Monoklonální protilátka 1116NS 19-9 (6) reaguje s epitopem sialyl-lakto-n-fukopentózy II, oligosacharidem blízce příbuzným antigenu Lewis a. Lakto-N-fukopentóza II byla identifikována v tumorech jako součást glykolipidů, stejně jako v séru pacientů s maligním onemocněním, kde je patrně součástí glykoproteinu mucinového typu. Hladiny CA 19-9 jsou zvýšené u pacientů s tumory pankreasu nebo u pacientů s tumory jater, žaludku a kolorektálními tumory a toto vyšetření je tedy vhodné pro další sledování a monitoring terapie (1, 2, 5, 7, 8, 9). Princip metodiky IRMA-mat CA 19-9 TM je imunoradiometrické stanovení založené na sendvičovém principu. Stejná vysoce specifická monoklonální protilátka je použita pro potažení pevné fáze (potažené zkumavky) a pro radiondikátor. Během první inkubace se antigen CA 19-9 přítomný ve vzorcích a standardech naváže na protilátku imobilizovanou na stěně zkumavky. Nenavázaný materiál se odstraní v promývacím kroku. Během druhé inkubace reaguje značená protilátka s již navázaným CA 19-9. Po odstranění přebytečného radioindikátoru druhým promývacím krokem se gama-čítačem změří radioaktivita navázaná na stěnu zkumavky. Reagencie Počet stanovení: 50 Monoklonální (myší) protilátka anti-ca 19-9 značená 125 I ( 125 I-anti-CA 19-9) barvená červeně, 17 ml 17 ml aktivita (kbq / µci): < 129/3,5 6 standardů A-F (Calibrators A-F) (1,0 ml) v lidském sérovém albuminu - 1 sada koncentrace: viz Zpráva o kontrole kvality (Quality Control Report) Pufr pro stanovení (Assay buffer), barvený modře: Diluent (Diluent) (0 U/ml), lidský sérový albumin: Zkumavky potažené monoklonální (myší) protilátkou proti CA 19-9 (Test tubes) : Kontrolní sérum (Control), lidské, lyofilizát (koncentrace: viz lahvička): 1 sada 12 ml 6 ml 50 1 ml CA 19-9 je obchodní název firmy Fujirebio Diagnostics Inc. 36

Potřebný, ale nedodávaný materiál - Mikropipety (100 µl, 200 µl, 300 µl, 1000 µl) s vyměnitelnými plastovými špičkami - Vibrační míchadlo (vortex) - Ruční nebo automatická promývačka s odsávacím zařízením - Horizontální třepačka - Gama-čítač - Alternativně vhodný automatický analyzátor - Nepotažené polystyrenové zkumavky pro naředění séra a kontrol - Destilovaná nebo deionizovaná voda (v dalším textu označovaná jako destilovaná voda) Reagencie obsahující 125 I Tato souprava obsahuje radioaktivní materiál, jehož aktivita nepřesahuje 372 kbq (10,1 µci) 125 I. Během zacházení s radioaktivními materiály a při jejich likvidaci je nutné řídit se platnýmí právními předpisy a zásadami správné laboratorní praxe. Pro profesionály a instituce, kterým jsou dodávány radioizotopy podle všeobecné licence: Tento radioaktivní materiál mohou nabývat, získat, přechovávat a používat pouze lékaři a veterinární lékaři na svých pracovištích, klinické laboratoře nebo nemocnice s příslušnými povoleními a pouze pro diagnostické použití in vitro, které nezahrnuje vnitřní nebo vnější podání materiálu nebo záření z něj vycházejícího lidem nebo zvířatům. Jeho nabývání, získání, přechovávání, použití a přeprava se řídí národními předpisy a nařízeními. 1. Skladování radioaktivních materiálů je vyhrazeno pouze v místech k tomu určených. 2. Přístup k radioaktivnímu materiálu je umožněn pouze autorizovaným osobám. 3. Radioaktivní materiály nepipetujte ústy. 4. Na určeném pracovním místě nejezte, nepijte nebo nekuřte. 5. Rozlitý materiál setřete a veškeré kontaminované plochy umyjte pomocí vhodného roztoku saponátu nebo dekontaminačním roztokem. Použité laboratorní sklo má být dostatečně vypláchnuto vodou a teprve poté přidáno k mytí s ostatním nádobím. Pro profesionály a instituce, kterým jsou dodávány radioizotopy podle specifické licence: Příjem, použití, doprava a likvidace radioaktivních materiálů podléhají pravidlům a podmínkám vaší specifické licence. VAROVÁNÍ: Souprava obsahuje karcinogenní chemikálie. UPOZORNĚNÍ: Množství aktivity uváděné v tomto návodu se může mírně odlišovat od údajů na vnějším obalu a štítku lavičky s radioindikátorem 125 I. Údaje na vnějším obalu a štítku lavičky s radioindikátorem uvádějí skutečnou hodnotu aktivity, návod uvádí hodnotu předpokládanou. Reagencie obsahující azid sodný UPOZORNĚNÍ: Některé složky tohoto kitu obsahují azid sodný jako konzervans. Azid sodný může reagovat s olověnými či měděnými vodoinstalacemi a vytvářet vysoce výbušné azidy kovových prvků. Při likvidaci zbytků reagencií proplachujte dostatečným množstvím vody, aby bylo zamezeno tvorbě těchto azidů. Podrobnější informace možno nalézt v kapitole Decontamination of Laboratory Sink Drains to Remove Azide Salts, v Manual Guide-Safety Management No. CDC-22, vydaného v Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, GA, 1976. 37

Příprava reagencií Před provedením testu nechte všechny součásti soupravy vytemperovat na laboratorní teplotu (18 až 25 C) a důkladně je promíchejte. (Zamezte vzniku pěny). Lahvičku obsahující lyofilizovanou kontrolu nutno otevírat opatrně (vakuum) a rekonstituovat 1 ml destilované vody. (Zamezte vzniku pěny). Zajistěte, aby se rozpustil také lyofilizovaný materiál přichycený na uzávěr. Skladování reagencií Rekonstituované kontrolní sérum může být skladováno 1 týden při teplotě 2 až 8 C nebo 4 týdny při teplotě 20 C. Veškeré ostatní reagencie skladujte při teplotě 2 až 8 C do data exspirace uvedeného na obalu. - Uchovávejte ve svislé poloze! - Chraňte před přímým světlem. Sběr, příprava a zacházení se vzorkem - Sběr vzorků se zajišťuje běžnými metodikami. - Jako vzorek se používá sérum; ani při použití plazmy nejsou známy problémy se stanovením. - Vzorky se mohou skladovat až 24 hodin při teplotě 2 až 8 C. - Pro skladování po delší dobu vzorky zmrazte na teplotu nižší než 20 C. - Zmrazené vzorky lze rozpustit pouze jednou. - Tyto vzorky se musí bezprostředně před použitím důkladně promíchat (vibrační míchadlo). - Nepoužívejte vzorky, které jsou sražené, lipemické, hemolytické, ikterické nebo kontaminované. Interference stanovení s jinými analyty Nebyla pozorována interference s následujícími analyty v hladinách: < 0,125 mg/ml pro bilirubin < 500 mg/dl pro hemoglobin < 12,5 mg/ml pro triglyceridy Procedural Notes - Jednotlivé složky každého kitu jsou pečlivě vzájemně sladěny. V případě záměny nebo smíchání jakýchkoli složek z různých šarží výrobce nezaručuje spolehlivé výsledky. - Přísně dodržujte pořadí pipetovacích kroků. - Čas měření na gama-čítači musí být upraven tak, aby měření radioaktivity trvalo alespoň 1 minutu. - Tento kit se nesmí používat po datu exspirace uvedeném na obalu balení. - Dodržujte pokyny pro kontrolu kvality v klinických laboratořích. - Zamezte mikrobiální kontaminaci reagencií. Postup testu Doporučuje se stanovovat standardy a vzorky v duplikátech. Pokud se očekávají výsledky vyšší než hodnota nejvyššího standardu, musí se vzorky naředit diluentem (faktory např. 10, 100, 1000). Variantou k ručnímu zpracování soupravy a výpočtu výsledků je použití automatizovaného analyzátoru v zodpovědnosti laboratoře. Jako alternativu k manuálnímu stanovení a jeho vyhodnocení lze použít odpovídající automatický analytický systém (na vlastní odpovědnost laboratoře). 1. Na dno odpovídající potahované zkumavky napipetujte 200 µl pufru pro stanovení. 38

2. Přidejte vždy 100 µl standardu, kontroly nebo vzorku, promíchejte (vortex) a uzavřete plastikovou folií. 3. Inkubujte 3 hodiny (+ 5 minut) při laboratorní teplotě (18 až 25 C) na horizontální třepačce*. 4. Odsajte kapalinu. 5. Každou zkumavku promyjte 2 x 2 ml destilované vody. 6. Přidejte 300 µl 125 I-anti-CA 19-9 a promíchejte, uzavřete plastovou folií. 7. Inkubujte zkumavky 2 hodiny (+ 5 minut) hodin při laboratorní teplotě (18 až 25 C) na třepačce. 8. Odsajte kapalinu. 9. Každou zkumavku promyjte 2 x 2 ml destilované vody. 10. Ve všech zkumavkách změřte radioaktivitu (cpm), doba měření min. 1 minuta. Schéma pracovního postupu 200 µl Napipetujte pufr pro stanovení 100 µl Přidejte standard, kontrolu nebo vzorek Promíchejte 3 hrs (± 5 min) Inkubujte při laboratorní teplotě (18 až 25 C) na třepačce* Odsajte 2 x 2 ml Promyjte destilovanou vodou 300 µl Přidejte 125 I-anti-CA 19-9, míchejte Promíchejte 2 h (± 5 min) Inkubujte při laboratorní teplotě (18-25 C) na třepačce* Odsajte 2 x 2 ml Promyjte destilovanou vodou 1 min Změřte (gama-čítač) * Podmínky třepání udržujte konstantní! Optimum: Amplitude 20 mm = 150 otáček za minutu (rpm) Amplitude 10 mm = 220 otáček za minutu (rpm) Amplitude < 8 mm = 300 otáček za minutu (rpm) Výpočet výsledků Kalibrační křivka se ručně sestaví následujícím způsobem: 1. Pro každý pár duplikátních zkumavek stanovte střední hodnotu cpm (počet impulsů za minutu). 2. Vydělte střední hodnotu cpm každého standardu (B) střední hodnotou cpm nejvyššího standardu (B max ) a vynásobte 100x k získání procenta relativní vazby (%B/B max ) pro každý standard. 3. Na semilogaritmickém papíru vyneste relativní vazbu každého standardu na osu Y proti odpovídajícím koncentracím na ose X. 4. Koncentrace vzorků (U/ml) odečtěte přímo z kalibrační křivky podle odpovídající hodnoty relativní vazby (%B/B max ). Vzorky s četností impulsů vyššími než nejvyšší standard se musí naředit diluentem ze soupravy a znovu stanovit. Skutečné koncentrace naředěných vzorků se zjistí po vynásobení dilučním faktorem. Zpráva o kontrole kvality obsahuje příklad kalibrační křivky. Tato křivka se nesmí použít při výpočtu neznámých vzorků. Při hodnocení radioimunologického stanovení pomocí výpočetní techniky použijte výpočet typu spline. 39

Kontrolakvality Dodržujte pokyny pro kontrolu kvality v klinických laboratořích. Validita a přesnost výsledků se musí kontrolovat pomocí kontrolních sér nebo sér připravených laboratoří. Kontrolní sérum obsažené v kitu je vhodně upraveno pro použití při interní kontrole prováděné v laboratoři. Toto kontrolní sérum se musí testovat současně v jedné sérii analýz za stejných podmínek jako vzorky. Očekávané hodnoty Séra vzorku 29 zdravých dárců krve vykazují hodnoty CA 19-9 až do přibližně 24 U/ml. U pacientů (n=95) s různými chorobami benigního charakteru (pankreatitida, infekce gastrointestinálního traktu atd.) jsou zjišťovány hodnoty CA 19-9 ve výši až 37 U/ml Ke kompenzaci rozdílů metodik a rozdílů mezi laboratořemi se doporučuje, aby si každá laboratoř stanovila své vlastní referenční rozmezí. Omezení metodiky Pacienti s karcinomem mohou vykazovat hodnoty CA 19-9 v normálním rozmezí. U pacientů s cystickou fibrózou, cirhózou jater a jinými těžkými jaterními chorobami se pozoruje zvýšení hladin CA 19-9 přesahující 37 U/ml (3, 4). Samotné stanovení CA 19-9 není dostačující pro vyhledávání tumoru a primární diagnózu nebo vyloučení malignit. Hodnoty CA 19-9 musejí být interpretovány ve spojitosti s klinickými nálezy a jinými diagnostickými postupy. Pacienti negativní na antigen Lewis a nevykazují antigen CA 19-9 HAMA Vzorky pacientů obsahující lidské protilátky proti myším protilátkám (HAMA) mohou vykazovat falešně zvýšené nebo snížené hodnoty. Ačkoliv se k testovacím reagenciím přidávají látky neutralizující HAMA, mohou extrémně vysoké sérové koncentrace HAMA zapříčinit nesprávnost výsledků. Tyto vzorky se nesmějí pro stanovení CA 19-9 IRMA použít. Analytické parametry soupravy Kalibrace Souprava byla kalibrována za použití soupravy Fujirebio IRMA CA 19-9. Rozsah měření Souprava IRMA-mat CA 19-9 umožňuje měření koncentrací mezi 3 a 240 U/ml. High-dose hook Při hladinách CA 19-9 do hodnoty 30.000 U/ml nebyl uvedený jev pozorován. Přesnost Intra-assay Inter-assay Mean (U/ml) CV (%) n = Mean (U/ml) CV (%) n = 15,7 6,3 9 12.3 9,4 14 31,4 4,9 9 41.3 2,7 17 61,2 3,1 9 57.1 5,8 17 122,1 2,1 9 116.4 3,5 17 Analytická přesnost Detekční limit soupravy IRMA-mat CA 19-9 TM je nižší než 3,0 U CA 19-9/ml. Tento limit je definován jako hodnota lišící se od nulového standardu o 3 směrodatné odchylky, je to nejnižší koncentrace CA 19-9, kterou lze rozlišit se statistickou významností od nuly. 40

Specificita IRMA-mat. CA 19-9 TM nevykazuje žádné zkřížené reakce s mitomycinem-c, doxorubicinem, fluorouracilem nebo methotrexátem v terapeutických dávkách. Linearita při ředění Vzorek byl naředěn diluentem a poté změřen. Naměřené hodnoty byly porovnány s hodnotami očekávanými pomocí výpočtu lineární regresí. Původní koncentrace: 103,8 U/ml. Ředění Změřená hodnota (U/ml) Očekávaná hodnota (U/ml) Recovery (%) 1 : 2 51,4 51,8 99,2 1 : 4 27,8 26,7 104,1 1 : 8 13,6 14,1 96,2 1 : 16 7,7 7,9 97,6 Recovery Ke vzorku s nízkou koncentrací CA 19-9 byla přidána různá množství CA 19-9. Původní koncentrace: 7,4 U/ml. Změřená hodnota (U/mL) Očekávaná hodnota (U/mL) Recovery (%) 78,6 78,8 99,7 43,0 42,8 100,6 25,5 24,8 102,9 15,0 15,7 95,1 41

References Bibliografia Références References Bibliografía Irodalom Odkazy Βιβλιογραφία 1. Bartoloni C, Guidi L, Baroni R, Tricerri A, Barone C, Garufi C, Gambassi G. Longitudinal Study of CA 19-9 and CEA in Gastrointestinal Cancer Patients at Different Stages. J Tumor Marker Oncol 1990; 5 (4): 351-362 2. Diez M, Cerdán FJ, Pollán M, Maestro ML, Ortega MD, Martínez S, Moreno G, Balibrea JL. Prognostic Significance of Preoperative Serum CA 19.9 Assay in Patients with Colorectal Carcinoma. Anticancer Res 1994; 14: 2819-2826 3. Encabo G, Ruibal A. Seric CA 19.9 levels in patients with non tumoral pathologies. Our experience in 892 cases. Bull Cancer (Paris) 1986; 73 (3): 256-259 4. Fabris C, Falleti E, Pirisi M, Soardo G, Toniutto P, Vitulli D, Bortolotti N, Gonano F, Bartoli E. Non-specific increase of serum carbohydrate antigen 19-9 in patients with liver disease associated with increased circulating levels of adhesion molecules. Clinica Chimica Acta 1995; 243: 25-33 5. Gattani AM, Mandeli J, Bruckner HW. Tumor Markers in Patients with Pancreatic Carcinoma. Cancer 1996; 78: 57-62 6. Koprowski H, Steplewski Z, Mitchell K, Herlyn M, Herlyn D, Fuhrer P. Colorectal Carcinoma Antigens Detected by Hybridoma Antibodies. Somatic Cell Genetics, 1979; 5 (6): 957-972 7. Malesci A, Montorsi M, Mariani A, Santambrogio R, Bonato C, Bissi O, Tacconi M, Wizemann G, Spina G. Clinical Utility of the Serum CA 19-9 Test for Diagnosing Pancreatic Carcinoma in Symptomatic Patients: A Prospective Study. Pancreas 1992; 7 (4): 497-502 8. Satake K, Takeuchi T. Comparison of CA 19-9 with Other Tumor Markers in the Diagnosis of Cancer of the Pancreas. Pancreas 1994; 9 (6): 720-724 9. Willett CG, Daly WJ, Warshaw AL. CA 19-9 Is an Index of Response to Neoadjunctive Chemoradiation Therapy in Pancreatic Cancer. Am J Surg 1996; 172: 350-352 1

CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE - SYMBOLS USED WITH DEVICES Magyar Česky Ελληνικά European Conformity Evropská shoda Ευρωπαϊκή Συµµόρφωση Lejárati ido Datum exspirace Ηµεροµηνία Λήξης Gyárto Výrobce Κατασκευαστής Felhasználoi utmutato Srovnejte s návodem pro použití Συµβουλευτείτε τις Οδηγίες Χρήσης IVD In vitro diagnosztika In vitro diagnostika In vitro διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν. Lot-szám Číslo šarže Αρ. παρτίδας Homérséklet tartomány Teplotní omezení Περιορισµοί θερµοκρασίας Kalibrátor Kalibrátor Βαθµονοµητής Kontroll Kontrolní sérum Ορός µάρτυρα Tracer: 125 I-tel jelolt antitest Protilátka značená 125I Ιχνηθέτης: Αντίσωµα σηµασµένο µε 125 I Minta higito Diluent vzorku Αραιωτικό δείγµατος Felodani X ml Rozpusťte v X ml Ανασύσταση µε X ml Puffer Pufr Ρυθµιστικό διάλυµα Szilárd fázis, bevonatos cso Zkumavky potažené pevnou fází Στερεή φάση Επικαλυµµένοι δοκιµαστικοί σωλήνες Radioaktivitás Radioaktivita Επιβλαβής 3

DiaSorin Inc. 1951 Northwestern Avenue P.O. Box 285 Stillwater, MN 55082-0285 DiaSorin S.p.A., 13040 Saluggia (VC) Italy Phone: 651-439-9710 FAX: 651-351-5669 28704 9524852 12/04 1 PRINTED IN U.S.A.