Uživatelský manuál Klávesové kombo KC-400 KC-600 KC-990 Hlavní vlastnosti KC-400, KC-600 a KC-990 jsou stereo klávesová komba s vysokou kvalitou zvuku, a vhodná pro různé zdroje zvuku, jako jsou klávesy a zvukové moduly. 55Mají dvoupásmový stereo design, se širokopásmovým reproduktorem a tweeterem. Reproduktor Výstup KC-400 30 cm + horn tweeter 150 W KC-600 38 cm + horn tweeter 200 W KC-990 30 cm + horn tweeter 320 W (160 W + 160 W) 55Sekce vstupu je vybavena mixem. CH1 navíc obsahuje XLR konektor, který podporuje mikrofonní vstup. U modelů KC-400 a KC-600, je CH4 vybaven funkcí monitoringu, která se hodí pro stage monitory. 55SUB OUT je ve výbavě KC-400 a KC-600. Pokud zapojíte do tohoto konektoru aktivní subwoofer, získáte hutnější nízkofrekvenční rozsah. 55Jsou zde také dva typy konektoru AUX IN (RCA phono a stereo mini), kvůli snadnému připojení audio přehrávače či jiného zdroje. Model KC-990 je dále vybaven konektory typu phone. 55Model KC-990 je kompletně ve stereo designu. 553band ekvalizér usnadňuje nastavení charakteru zvuku. 55Sluchátkový konektor slouží k monitorování v nočních hodinách, apod.
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte kapitoly, označené DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (na vnitřní straně strany obálky), USING THE UNIT SAFELY (p. 2), a IMPORTANT NOTES (p. 3). Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce pro pozdější použití. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols The symbol alerts the user to important instructions or Used for instructions intended to alert the warnings.the specific meaning of the symbol is user to the risk of death or severe injury determined by the design contained within the triangle. In should the unit be used improperly. the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material The symbol alerts the user to items that must never be damage should the unit be used improperly. carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that * Material damage refers to damage or the unit must never be disassembled. other adverse effects caused with respect to the home and all its The symbol alerts the user to things that must be furnishings, as well to domestic animals or pets. carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet. VAROVÁNÍ Ověřte, že je napájecí kabel uzemněný Zapojte hlavní přívod tohoto modelu do zásuvky s ochranným uzemňovacím kolíkem. Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky Jelikož i když je vypínač ve stavu Off, jednotka není zcela oddělena od zdroje napájení. Je-li potřeba úplně napájení vypnout, vypněte přístroj a vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná. Zajistěte dostatek prostoru v místě instalace Jelikož tento přístroj za normálního provozu produkuje určité množství tepla, ověřte, že je kolem něj dostatek místa na odvětrávání, jak je ukázáno níže. Zepředu 30 cm (12 in.) nebo více 20 cm (8 in.) nebo více 5 cm (2 in.) nebo více 20 cm (8 in.) nebo více Přístroj nerozebírejte ani neupravujte sami Neprovádějte jakékoliv úpravy, pokud k tomu nejste přímo vyzváni v Uživatelském manuálu. Jinak riskujete poškození. Ze strany 15 cm (6 in.) nebo více Neopravujte ani nevyměňujte součástky vy sami Všechny opravy musí provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING VAROVÁNÍ Přístroj nepoužívejte ani neukládejte v následujících typech míst, kde je teplotní extrém (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo vlhko (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo vystaven výparům nebo dýmu; popř. vliv slaného prostředí; nebo déšť; nebo prach či písek; nebo možnost silných otřesů a vibrací; nebo špatně větraná místnost. Nestavějte na nestabilní místo Jinak riskujete zranění a svalení nástroje. Zapojte napájecí kabel do zásuvky se správným napětím Přístroj zapojte do elektrické sítě pouze typu, který je vyznačen na zadním panelu přístroje. Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přibalený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel. Nezatěžujte napájecí kabel ani na něj nestavějte těžké předměty Jinak může dojít k požáru nebo elektrickému zkratu. Vyvarujte se vysoké hlasitosti Používání vysoké hlasitosti po delší dobu může způsobit ztrátu sluchu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře. VAROVÁNÍ Do nástroje nesmí zapadnout cizí objekty nebo být nalita tekutina, nestavějte na přístroj žádné nádoby s vodou Nepokládejte na něj nádoby s tekutinou (např. vázy). Zabraňte tomu, aby dovnitř zapadly cizí objekty (hořlavé předměty, mince, drátky) nebo tekutiny (voda, džus). Mohlo by dojít ke zkratu, závadě či poškození. Vypněte přístroj, pokud dojde k neobvyklému chování Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce Informace, pokud se vyskytne následující situace: napájecí kabel byl zničen; nebo se objeví kouř či zápach; nebo jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. Snažte se chránit děti před zraněním Vždy ověřte, zda je v blízkosti přítomen dospělý, v případě že přístroj používají děti. Nástroj nesmí upadnout ani utrpět silný náraz Mohlo by dojít k poškození. Nesdílejte zásuvku s větším počtem jiných zařízení Jinak riskujete přehřátí a požár. Nevyvážejte nástroj do zámoří Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Neblokujte otvory chlazení Zkontrolujte, jestli jsou otvory chlazení jednotky volné, nesmí být blokované novinami, ubrusem, záclonou, a podobnými předměty. Nestavějte na jednotku hořící předměty Nestavějte na jednotku hořící předmět (např. svíčku). Sledujte povětrnostní podmínky Přístroj používejte v mírném podnebí. 2
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE UPOZORNĚNÍ Když odpojujete napájecí kabel, uchopte jej za zástrčku Chcete-li předejít poškození vodiče, vždy uchopte napájecí kabel za zástrčku, když jej odpojujete z přístroje nebo ze zásuvky. Pravidelně čistěte konektor napájecího kabelu Nahromadění prachu nebo cizích objektů mezi konektorem a zástrčkou může vést k požáru nebo elektrickému zkratu. V pravidelných intervalech proto konektor čistěte suchým hadříkem, vytřete prach a sejměte cizí objekty. Odpojte nástroj ze zásuvky, pokud nebude přístroj delší dobu používán V případě poruchy může dojít k požáru, ač je pravděpodobnost nízká. Nastavte napájecí kabel i ostatní kabely vždy tak, aby nemohlo dojít k ohnutí dříků v konektoru Ponecháte-li kabely ležet tak, aby po nich kolemjdoucí šlapali, může kabel vypadnout nebo se nástroj může svalit. UPOZORNĚNÍ (pouze KC-600 a KC-990) Sejměte všechna kolečka, při přepravě mohou být nebezpečná V každé nečekané situaci, kdy by mohlo dojít k ohrožení někoho (např. na pódiu, nebo během převozu v automobilu), v takové situaci doporučujeme raději sejmout všechny přečnívající prvky. Vyvarujte se stoupnutí na horní část přístroje nebo pokládání těžkých předmětů na zařízení Jinak riskujete zranění a svalení nástroje. Nikdy nezapojujte/ neodpojujte konektor napájení vlhkýma rukama Mohlo by dojít ke zranění elektrickým proudem. Nejprve odpojte kabely, chcete-li přístroj přenášet Před přesunem přístroje odpojte napájecí kabel ze zásuvky, stejně tak všechny ostatní kabely z externích zařízení. UPOZORNĚNÍ Před čištěním nástroje odpojte napájení ze zásuvky Pokud ponecháte zástrčku v síti, riskujete úraz elektrickým proudem. Pokud se blíží bouřka a blesky, odpojte napájecí kabel ze zásuvky Pokud ponecháte zásuvku v síti, riskujete úraz elektrickým proudem. Nikdy neodnímejte mřížku reproduktoru ani reproduktor Nikdy neodnímejte mřížku reproduktoru ani reproduktor, z jakéhokoliv důvodu. Reproduktor nesmí vyměňovat uživatel. Uvnitř jsou nechráněné části s vysokým napětím a hrozí úraz elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ POKYNY Zdroj napájení Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou využívají zařízení ovládaná spínačem nebo elektromotorem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace). Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení mezi přístrojem a elektrickou zásuvkou. Umístění Provoz nástroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velkým výkonovým trafem) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění nástroje či jeho přemístěním od zdroje interference. Nástroj může rušit příjem rozhlasového či televizního vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti takových přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum jednotky. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit rušivá zařízení z blízkosti nástroje, nebo je vypnout. Pokud přenášíte přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzované) vlhkosti uvnitř přístroje. V tomto stavu je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat několik hodin přizpůsobit se prostředí, až se kondenzace vypaří. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či zanechat stopy. Na přístroj nestavějte žádné nádoby s tekutinou. Jestliže se jakákoliv tekutina vylije na povrch přístroje, důkladně ji vytřete jemným, suchým hadříkem. Údržba Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla jakéhokoliv druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Další upozornění Při práci s tlačítky, slidery nebo jinými kontrolery a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit poškození přístroje. Během zapojení/ odpojení kabelů uchopte samotný konektor nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození vnitřních prvků kabelu. Během normálního provozu bude přístroj vydávat slabé tepelné záření. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Nepoužívejte k propojení kabely, které mají vestavěný rezistor. Práva k duševnímu vlastnictví Roland je registrovaná obchodní známka nebo obchodní značka Roland Corporation v USA a/nebo v jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů. 3
Popis panelu (KC-400/KC-600) Horní panel 1 2 3 4 5 6 7 Zadní panel * Na obrázku vidíte KC-600. Model KC-400 nemá výstup LINE OUT: Konektory BALANCED. 9 8 14 13 12 11 10 Horní panel 1 Ovladače [CH1] [CH4] Nastavte hlasitost připojených zařízení do CH1 CH4. Ovladač [OUTPUT SEL] Tento ovladač umožňuje zadat cíl výstupu(ů) signálu, který je na vstupu CH4, můžete si vybrat z různých kombinací výstupů pro sluchátka, reproboxy a linková zařízení. Vyberte z následujících možností, podle vaší situace. Nastavení Vysvětlení Výstup pouze do sluchátek. Žádný signál nepůjde do reproduktoru a Line Out. Výstup jde do sluchátek a interního ozvučení. Žádný signál nepůjde do Line Out. Výstup jde do všech výstupů: sluchátek, Line Out i interního reproduktoru. 2 Ovladač [AUX IN] Nastavuje hlasitost zařízení, zapojeného do konektorů AUX IN. 3 Ovladač [PHONES] Nastavuje hlasitost zvuku na výstupu do sluchátek. 4 EQUALIZER Ovladač [LOW] Nastavuje úroveň zvuku basového pásma. Ovladač [MIDDLE] Nastavuje úroveň zvuku středového pásma. Ovladač [HIGH] Nastavuje úroveň výškového pásma. * Ovladače EQUALIZER mají vliv jen na výstup reproduktoru a signál na výstupu z konektoru SUB OUT. 5 Tlačítko [SHAPE] Zapnutím tohoto tlačítka podpoříte vysokofrekvenční a nízkofrekvenční rozsah. Je to vhodný způsob, jak kompenzovat zvukový charakter anebo zvýšit důraz, když hrajete s nízkou hlasitostí. * Týká se pouze výstupu z interního ozvučení. 6 Ovladač [MASTER] Nastavuje celkovou hlasitost. Tento ovladač nemá vliv na výstup z konektorů SUB OUT. * Ovladač [MASTER] neovlivňuje výstup z konektorů LINE OUT. 7 Vypínač [POWER] Zapíná/ vypíná přístroj. Je-li zapnutý, indikátor vlevo od vypínače svítí. 4
Popis panelu (KC-400/KC-600) Zadní panel 8 Konektory vstupu CH1 CH4 CH1: Konektory BALANCED, MIC/LINE CH1 je vybaven konektorem MIC/LINE typu phone, a symetrickým XLR BALANCED konektorem, který je vhodný pro připojení mikrofonu. Tento kanál podporuje úrovně v rozmezí vstupu od úrovně mikrofonu (-50 dbu) až po linkovou úroveň (-20 dbu) zdrojů, jako je zvukový modul. 2 ŽIVÝ 1 ZEM * Přiřazení pinů konektoru CH1 BALANCED 3 NULA 13 Konektor PHONES Sem můžete připojit sluchátka. * Nastavení ovladačů EQUALIZER, tlačítka [SHAPE] a ovladače [MASTER] nemá vliv na výstup konektoru PHONES. 14 Konektor AC IN Sem zapojte přibalený napájecí kabel. * Používejte výhradně napájecí kabel přiložený k přístroji. CH2 CH3: Konektory LINE Použijte je pro připojení kláves, zvukových modulů a dalších zařízení. Akceptují linkovou úroveň (-20 dbu). Konektor CH4/MONITOR IN Použijte je pro připojení keyboardů, zvukových modulů a dalších zařízení. Akceptují linkovou úroveň (-20 dbu). Ovladačem [OUTPUT SEL] (p. 4) můžete zadat cíl pro výstup. 9 Konektor LINE OUT Tyto konektory zapojte do mixu nebo rekordéru. Ovladače EQUALIZER a [MASTER] nemají vliv na hlasitost zvuku na výstupu konektoru LINE OUT. * Model KC-600 je vybaven konektory typu XLR a phone. Ty můžete použít současně. * Přiřazení pinů konektorů LINE OUT: Konektory BALANCED 1 ZEM 2. FÁZE Přepínač [GND LIFT] (pouze KC-600) 3 NULA Pokud připojíte do jednotky externí zařízení, může se objevit šumová smyčka. V některých případech tento vliv zmírníte změnou polohy přepínače [GND LIFT]. [GND LIFT] je normálně nastaven na OFF. 10 Konektory AUX IN (STEREO, R/L) Sem můžete zapojit audio přehrávač, elektronický hudební nástroj nebo podobný zdroj audio signálu, a v jeho doprovodu hrát. 11 Konektor SUB OUT Sem můžete zapojit aktivní subwoofer nebo externě napájený monitor. Pomocí ovladačů na čelním panelu nastavíte hlasitost a zvuk na výstupu konektoru SUB OUT. 12 Konektory STEREO LINK (IN, OUT) Pomocí těchto konektorů můžete kombinovat dvě jednotky a zvýšit tak hlasitost na výstupu stereo systému (p. 10). 5
Popis panelu (KC-990) Horní panel Zadní panel 1 10 9 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 Horní panel 1 Ovladače [CH1] [CH4] Nastavte hlasitost připojených zařízení do CH1 CH4. 6 Tlačítka [EFFECT] Rovněž můžete zapnout/ vypnout efekty pro každý kanál. Je-li zapnuté, aplikuje se efekt, zadaný ovladačem [EFFECT]. 2 Ovladač [EFFECT] Interní efekt lze aplikovat na zařízení, zapojené do CH1 CH4. Podle polohy ovladače přepínáte čtyři typy efektů, a upravíte také hloubku efektu. Efekt REVERB CHORUS TREMOLO ROTARY Indikátor EFFECT Vysvětlení Efekt přidá zvuku ozvěnu. Přidává lehce modulovaný zvuk k přímému zvuku, vytváří krásnou prostorovost a hloubku. Efekt, který cyklicky moduluje zvuk. Vyrobí efekt simulující rotary speaker. Levý a pravý indikátor bliká střídavě, podle rytmu efektu. * Pokud jste zvolili REVERB nebo CHORUS, svítí oba indikátory. * Pokud je efekt vypnutý footswitchem, oba indikátory jsou zhasnuté. Tlačítko [SPEED] (ROTARY) Přepíná rychlost rotace efektu ROTARY. Stiskem tlačítka modulaci zrychlíte. * Rychlost rotace se po přepnutí změní plynule. * Tlačítko [SPEED] se aplikuje pouze na efekt ROTARY. 3 Ovladač [AUX IN/MONITOR IN] Nastavuje hlasitost zařízení, zapojených do konektorů AUX IN/ MONITOR IN. Tlačítka [MUTE] (SPEAKER/LINE OUT) 2 ŽIVÝ 1 ZEM 3 NULA Můžete zadat, zda bude AUX IN využitý jako MONITOR IN. Pokud aktivujete všechna tlačítka [MUTE], zvuk zařízení, připojených do konektorů AUX IN/MONITOR IN již nepůjde na výstup z interního reproduktoru, ani na LINE OUT. 4 EQUALIZER Ovladač [LOW] Nastavuje úroveň zvuku basového pásma. Ovladač [MIDDLE] Nastavuje úroveň zvuku středového pásma. Ovladač [HIGH] Nastavuje úroveň výškového pásma. 5 Ovladač [PHONES] Nastavuje hlasitost zvuku na výstupu do sluchátek. 6 Ovladač [MASTER] Nastavuje celkovou hlasitost. Tento ovladač nemá vliv na výstup z konektorů SUB OUT. * Ovladač [MASTER] neovlivňuje výstup z konektorů LINE OUT. 7 Vypínač [POWER] Zapíná/ vypíná přístroj. Je-li zapnutý, indikátor vlevo od vypínače svítí. Zadní panel 8 Konektory vstupu CH1 CH4 CH1: Konektory BALANCED, MIC/LINE CH1 je vybaven konektorem MIC/LINE typu phone, a symetrickým XLR BALANCED konektorem, který je vhodný pro připojení mikrofonu.
Popis panelu (KC-990) Tento kanál podporuje úrovně v rozmezí vstupu od úrovně mikrofonu (-50 dbu) až po linkovou úroveň (-20 dbu) zdrojů, jako je zvukový modul. * Přiřazení pinů konektoru CH1 BALANCED CH2 CH4: Konektory LINE Použijte je pro připojení kláves, zvukových modulů a dalších zařízení. Akceptují linkovou úroveň (-20 dbu). Přepínač Vysvětlení HROT EFFECT ON/OFF Zapíná/ vypíná externí efekt. SPEED (SLOW/FAST) Přepíná rychlost rotace efektu ROTARY (p. 6). 14 Konektor AC IN Sem zapojte přibalený napájecí kabel. * Používejte výhradně napájecí kabel přiložený k přístroji. 9 Konektory AUX IN/MONITOR IN (STEREO, R/L) Sem můžete zapojit audio přehrávač, elektronický hudební nástroj nebo podobný zdroj audio signálu, a v jeho doprovodu hrát. Jestliže jednotka slouží jako monitor pro hráče, tyto konektory využijete k monitorování kliku metronomu rytmeru, apod., který slyší pouze hráč. 10 Konektor PHONES Sem můžete připojit sluchátka. 11 Konektory STEREO LINK (IN, OUT ) Pomocí těchto konektorů můžete kombinovat dvě jednotky a zvýšit tak hlasitost na výstupu stereo systému (p. 10). 12 Konektor LINE OUT Tyto konektory zapojte do mixu nebo rekordéru. Ovladače EQUALIZER a [MASTER] nemají vliv na hlasitost zvuku na výstupu konektoru LINE OUT. * Model KC-990 je vybaven konektory typu XLR a phone. Ty můžete použít současně. * Přiřazení pinů konektorů LINE OUT: Konektory BALANCED 1 ZEM 2. FÁZE Přepínač [GND LIFT] 3 NULA Pokud připojíte do jednotky externí zařízení, může se objevit šumová smyčka. V některých případech tento vliv zmírníte změnou polohy přepínače [GND LIFT]. [GND LIFT] je normálně nastaven na OFF. 13 Konektor FOOT SW Pokud je sem připojený nožní spínač typu momentary (nutno dokoupit: FS-5L, FS-6, FS-7), můžete nohou zapínat/ vypínat interní efekt nebo určovat rychlost efektu Rotary. TIP RING SLEEVE (GND) Zadní panel Stereo 1/4 typu phone Stereo 1/4 typu phone Stereo 1/4 typu phone 1/4 typu phone x 2 nebo nebo FS-6 FS-7 FS-5L KROUŽEK HROT KROUŽEK HROT HROT KROUŽEK 7
Připojení vašeho vybavení Ukázky zapojení KC-400/KC-600 Rytmer Klávesy, zvukový modul apod. Mikrofon Audio přehrávač Mix Ukázky zapojení KC-990 Sluchátka Audio přehrávač Sluchátka KC-400 nebo KC-600 Aktivní subwoofer, atd. Rytmer Klávesy, zvukový modul apod. Mikrofon Nožní spínače Mix KC-990 * Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. 8
Připojení vašeho vybavení Zapnutí/ vypnutí nástroje * Jakmile máte vše správně zapojené, dodržte následující postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. 1. Ověřte, že je ovladač [MASTER] a hlasitost připojených zařízení na 0. 2. Zapněte všechna zařízení připojená do vstupních konektorů (CH1 CH4, AUX IN, STEREO LINK IN). 3. Zapněte jednotku. 4. Zapněte všechna zařízení připojená do výstupních konektorů (LINE OUT, SUB OUT, STEREO LINK OUT, PHONES). 5. Nastavte úroveň hlasitosti všech zařízení. Před vypnutím stáhněte hlasitost každého zařízení v systému, a poté je vypněte v opačném pořadí, než byla zapínána. * Než zapnete či vypnete přístroj, ověřte, že máte staženou hlasitost. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při zapínání a vypínání nástroje zvuk. Je to běžné, nejde o závadu. * Potřebujete-li nástroj zcela vypnout, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz To completely turn off power to the unit, pull out the plug from the outlet (p. 2). Připevnění koleček (KC-600/KC-990) Kolečka jsou přibalena u modelů KC-600 a KC-990, kvůli snadnějšímu přenášení. Při odchodu z výroby nejsou kolečka nasazena. Chcete-li sejmout nebo nasadit kolečka, Přední strana jednotky prohlédněte si schéma. * Ověřte nastavení a stavějte přístroje jen na stabilní, vodorovný povrch. * Chcete-li předejít zranění, musí při přenášení spolupracovat alespoň dvě osoby. * Dejte si pozor, abyste si neskřípli prsty. Upozornění při přenášení KC-990 Z důvodu vysoké hmotnosti KC-990 (42 kg), musí jednotku přenášet dvě a více osob, aby se předešlo zranění, pro případ, že by jednotka vypadla nebo se převrhla. Nastavení hlasitosti každého zařízení Abyste získali optimální zvuk jednotky při hraní, nastavte hlasitost podle návodu níže. 1. Pomocí ovladačů [CH1] [CH4] nastavíte vyvážení hlasitosti zařízení, připojených do vstupů CH1 CH4. 2. Pomocí ovladačů [LOW], [MIDDLE] a [HIGH] upravíte zvuk podle potřeby. 3. Ovladačem [MASTER] nastavíte celkovou hlasitost. Jestliže je zvuk zkreslený, nastavte ovladače [CH1] [CH4] a [MASTER], nebo upravte ovladač Volume u zařízení, připojených do vstupů (CH1 CH4, AUX IN). Při přenášení jednotky ji pevně uchopte levou i pravou rukou, jak vidíte na obrázku. Na rovném povrchu je snadnější použít přibalená kolečka. 9
Použití dvou zařízení ve stereo režimu (Stereo Link) Dvě stejná komba téhož modelu můžete využít ve stereo. Tato operace se nazývá stereo link. KC-400/KC-600 Příklad zapojení Konektory CH1 CH4 KC-990 Příklad zapojení Jsou dva způsoby, jak provést stereo propojení KC-990: základní zapojení jedním kabelem typu phone, nebo pokročilé zapojení dvěma phone kabely. Jestliže k zapojení použijete dva phone kabely, máte k dispozici všechny vstupy jednotek KC-990. Základní stereo propojení Jestliže připojujete vstupní zařízení do KC-990 (L) Můžete zapojit až pět vstupních zařízení do CH1 CH4 a AUX IN. Sub jednotka (L) STEREO LINK: Konektor IN Hlavní jednotka (R) STEREO LINK: Konektor OUT Konektory CH1 CH4 Konektory AUX IN 1. Všechna vstupní zařízení zapojte do hlavní jednotky. * Nezapojujte nic jako podřízenou jednotku, s výjimkou využití konektoru STEREO LINK IN. 2. Kabelem typu phone propojte konektor OUT hlavní jednotky do konektoru IN podřízené jednotky. Hlavní jednotka je R a podřízená jednotka L. Sub jednotka Hlavní jednotka KC-990 (L) KC-990 (R) STEREO LINK: Konektor OUT R0IN konektor 1. Všechna vstupní zařízení připojte do KC-990 (L). * Nezapojujte nic do KC-990 (R), s výjimkou využití konektoru STEREO LINK IN. 2. Kabelem typu phone propojte konektor LINK OUT R u KC-990 (L) do konektoru LINK IN u KC-990 (R). KC-990 (L) KC-990 (R) 3. Zapněte nejprve hlavní jednotku a potom podřízenou. Blíže viz Turning the Power On/Off (p. 9). 4. Nastavte hlasitost zařízení, připojených do hlavní jednotky. Blíže viz Setting the Volume of Each Device (p. 9) 5. Nastavte hlasitost a zvuk hlavní i podřízené jednotky pomocí ovladačů [VOLUME] a EQUALIZER u každé jednotky. Obecně řečeno, použijte stejné nastavení. Nastavte každou jednotku podle potřeby. MEMO Chcete-li připojit vstupní zařízení do KC-990 (R), použijte kabel typu phone a připojte konektor LINK OUT L u KC-990 (R) do konektoru LINK IN u KC-990 (R). 3. Zapněte nejprve KC-990 (L), a potom KC-990 (R). Blíže viz Turning the Power On/Off (p. 9). 4. Nastavte hlasitost zařízení, připojených do KC-990 (L). Blíže viz Setting the Volume of Each Device (p. 9) 5. Nastavte hlasitost a zvuk KC-990 (L) a KC-990 (R), ovladači [VOLUME] a EQUALIZER u každé jednotky. Obecně řečeno, použijte stejné nastavení. Nastavte každou jednotku podle potřeby. 10
Použití dvou zařízení ve stereo režimu (Stereo Link) Pokročilé stereo propojení Umožňuje připojit až deset vstupních zařízení přes konektory CH1 CH4 a AUX IN dvou jednotek KC-990. Konektory CH1 CH4 Konektory AUX IN Konektory CH1 CH4 Konektory AUX IN KC-990 (L) KC-990 (R) STEREO LINK: Konektor OUT R0IN konektor STEREO LINK: Konektor IN1OUT L konektor 1. Vstupní zařízení připojte do KC-990 (L) a KC-990 (R). 2. Kabelem typu phone propojte konektor LINK OUT R u KC-990 (L) do konektoru LINK IN u KC-990 (R). 3. Kabelem typu phone propojte konektor LINK OUT L u KC-990 (R) do konektoru LINK IN u KC-990 (L). KC-990 (L) KC-990 (R) 4. Zapněte nejprve KC-990 (L), a potom KC-990 (R). Blíže viz Turning the Power On/Off (p. 9). 5. Nastavte hlasitost zařízení, připojených do KC-990 (L) a KC-990 (R). Blíže viz Setting the Volume of Each Device (p. 9) 6. Nastavte hlasitost a zvuk KC-990 (L) a KC-990 (R), ovladači [VOLUME] a EQUALIZER u každé jednotky. Obecně řečeno, použijte stejné nastavení. Nastavte každou jednotku podle potřeby. 11
Blokové schéma KC-400/KC-600 CH1 BALANCED CH1 PHONES SPEAKER LINE OUT LOW MIDDLE HIGH SHAPE HPF TWEETER CH 1 EQUALIZER SHAPE WOOFER CH2 MASTER STEREO LINK USE: R ch Only OTHER: L ch & R ch Mix POWER AMP SUB OUT CH3 CH 2 CH 3 GND LIFT KC-600 only LINE OUT XLR CH4 LINE OUT CH 4 OUTPUT SEL PHONES (STEREO) AUX IN PHONES AUX IN L ch Output Only LINK OUT KC-990 LINK IN L ch Input Only CH1 BALANCED CH1 CH2 CH 1 EFX EFX EFX () SPEAKER () PHONES () LINE OUT () LOW MIDDLE HIGH EQUALIZER VOLUME L R STEREO LINK HPF LPF HPF LPF POWER AMP TWEETER L WOOFER L TWEETER R WOOFER R CH 2 CH3 EFX EQUALIZER PHONES (STEREO) CH 3 PHONES AUX IN/ MONITOR IN CH4 AUX 1 AUX 2 AUX 3 (STEREO) CH 4 LEVEL EFX MUTE SPEAKER LINE OUT TYPE SPEED GND LIFT LINE OUT XLR LINE OUT STEREO LINK OUT EFX 12 STEREO LINK IN (MONO) FOOT SW TIP: ON/OFF RING: SPEED
Hlavní specifikace Roland KC-400: KLÁVESOVÉ STEREO KOMBO S MIXEM Roland KC-600: KLÁVESOVÉ STEREO KOMBO S MIXEM Roland KC-990: KLÁVESOVÉ STEREO KOMBO S MIXEM KC-400 KC-600 KC-990 Stanovený výstupní výkon 150 W 200 W 320 W (160 W + 160 W) CH1 (BALANCED, L/MONO, R): -50-20 dbu CH2 (L/MONO, R): -20 dbu CH1 (BALANCED, L/MONO, R): -50-20 dbu CH2 (L/MONO, R): -20 dbu CH3 (L/MONO, R): -20 dbu CH3 (L/MONO, R): -20 dbu Nominální úroveň CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): -20 dbu CH4 (L/MONO, R): -20 dbu na vstupu (1 khz) AUX IN (L, R, STEREO): -10 dbu STEREO LINK (IN): 0 dbu AUX IN/MONITOR IN (AUX 1, AUX 2, AUX 3): -10 dbu STEREO LINK (IN): 0 dbu Nominální úroveň na výstupu (1kHz) LINE OUT (L/MONO, R): +4 dbu STEREO LINK (OUT): 0 dbu SUB OUT: +4 dbu LINE OUT (L/MONO, R): +4 dbu LINE OUT (BALANCED L, R): +4 dbu STEREO LINK (OUT): 0 dbu SUB OUT: +4 dbu LINE OUT (L/MONO, R): +4 dbu LINE OUT (BALANCED L, R): +4 dbu STEREO LINK (OUT): 0 dbu Reproduktory Plný rozsah: 30 cm (12 ) x 1 Plný rozsah: 38 cm (15 ) x 1 Plný rozsah: 30 cm (12 ) x 2 Horn Tweeter: x 1 Horn Tweeter: x 1 Horn Tweeter: x 2 Indikátor Spotřeba Konektor CH1 (SYMETRICKÝ): Typ XLR Konektory CH1 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH2 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH3 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektor CH1 (SYMETRICKÝ): Typ XLR Konektory CH1 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH2 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH3 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektor CH1 (SYMETRICKÝ): Typ XLR Konektory CH1 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH2 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH3 (L/MONO, R): 1/4" typu phone Konektory CH4 (L/MONO, R): 1/4" typu phone AUX IN/MONITOR IN Konektory Konektory LINE OUT (L/MONO, R): 1/4" typu Konektory LINE OUT (L/MONO, R): 1/4" typu Konektory AUX 1 (L/MONO, R): 1/4" typu phone phone phone Konektor AUX 2 (L, R): RCA typu phono Konektor AUX IN (L, R): RCA typu phono Konektory LINE OUT (BALANCED L, R): Typ XLR Konektory AUX 3 (STEREO): Stereo mini typu Konektory AUX IN (STEREO): Stereo mini typu Konektor AUX IN (L, R): RCA typu phono phone phone Konektory AUX IN (STEREO): Stereo mini typu Konektor PHONES: Stereo 1/4 TRS typu phone Konektor SUB OUT: 1/4" typu phone phone (mono výstup signálu) Konektory STEREO LINK (IN, OUT): 1/4" typu Konektor SUB OUT: 1/4" typu phone Konektory STEREO LINK (IN, OUT ): 1/4" typu phone Konektory STEREO LINK (IN, OUT): 1/4" typu phone Konektor PHONES: Stereo 1/4 TRS typu phone phone Konektory LINE OUT (L/MONO, R): 1/4" typu (mono výstup signálu) Konektor PHONES: Stereo 1/4 TRS typu phone phone (mono výstup signálu) Konektory LINE OUT (BALANCED L, R): Typ XLR Konektor FOOT SW: 1/4 TRS typu phone Spotřeba 40 W 50 W 98 W 490 (Š) x 385 (H) x 470 (V) mm 19-5/16 (W) x 15-3/16 (D) x 18-9/16 (H) inches 590 (Š) x 445 (H) x 590 (V) mm 23-1/4 (W) x 17-9/16 (D) x 23-1/4 (H) palců 759 (Š) x 470 (H) x 585 (V) mm 29-15/16 (W) x 18-9/16 (D) x 23-1/16 (H) palců Rozměry (vč. koleček) (vč. koleček) 590 (Š) x 445 (H) x 536 (V) mm 759 (Š) x 470 (H) x 534 (V) mm Hmotnost 22 kg 48 lbs 9 oz 23-1/4 (W) x 17-9/16 (D) x 21-1/8 (H) palců (bez koleček) 29 kg 63 lbs 15 oz 29-15/16 (W) x 18-9/16 (D) x 21-1/16 (H) palců (vč. koleček) 42 kg 92 lbs 10 oz Uživatelský manuál Uživatelský manuál Příslušenství Kolečka (x 4) * 0 dbu = 0.775 Vrms * Tento dokument objasňuje specifikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace najdete na webové stránce Roland. 13