Efektivní komunikace PRO-BIO Svaz ekologických zaměstnanců

Podobné dokumenty
Komunikace v konfliktních situacích II. Ing. Petra Palasová

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

1 Mezilidská komunikace a její typy

KOMUNIKACE A PREZENTACE

Komunikace v organizaci Asertivita. Mgr. Petra Halířová ZS 2009/10

Manažerská psychologie

REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY

Projekt Školní asistent nástroj upevňující rovné příležitosti dětí a žáků ve Středočeském kraji, reg. č. CZ.1.07/1.2.33/ je financován ze

soustředění se na odpověď již po úvodní informaci, aniž by bylo vyslechnuto celé sdělení

ČLOVĚK A KOMUNIKACE S OKOLÍM

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Neverbální komunikace II. Střední průmyslová škola Ostrov

Cvičení ze společenských věd

ÚSPĚŠNÉ VEDENÍ OBCHODNÍHO ROZHOVORU

Modul 4 - Komunikace s veřejností

Vymezení pojmu komunikace

Kurz Psychologie a sociologie na FSV

Motto: Aktivní naslouchání je nejupřímnější formou lichocení

VOD STR. 1 CO SE DOZVÍTE V KAPITOLE STR. 3 SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE STR. 3 SOUHRN KAPITOLY STR. 15 OTÁZKY A CVIČENÍ STR. 15

Komunikační kompetence zdravotního personálu. Mgr. Milada Alexandrou DBA, DiS Candidate of PhD.

NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE A. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Jak komunikujeme? Chceme-li s lidmi dobře vycházet, musíme se s nimi naučit dobře komunikovat. Co pozitivního nám přináší, když s lidmi mluvíme?

TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY

Sociální komunikace v knihovnách I

CZ.1.07/2.2.00/

Základy sociální komunikace pro knihovníky a informační pracovníky část 1. PhDr. Libuše Machačová Vědecká knihovna v Olomouci

OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE

Charakteristika vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti

Komunikace v organizaci

Komunikace a efektivní sdělování informací

Neverbální komunikace I. Střední průmyslová škola Ostrov

Nespokojený zákazník... problém?... příležitost! Mgr. Miloš Krejčí

OBSAH ÚVOD 11. Řeč těla

Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Fakulta strojní. Prezentace. Personální kompetence 2. přednáška 1/14

I bez mluvení se dá mluvit aneb verbální a neverbální komunikace

Umění (sebe)prezentace

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Cíle pozorování, kategorie a jednotky pozorovaného chování. Mgr. Michaela Širůčková, Ph.D.

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Školení středního managementu mistři, vedoucí výroby

Charakteristiky interakce rodiče dítě žák - učitel

Základní škola a Mateřská škola Třemešná Třemešná 341 tel: IČ:

Kompetentní interní trenér

Profesionální komunikace v prodeji PRO-BIO Svaz ekologických zaměstnanců

NABÍDKA KURZY: RÉTORIKA NONVERBÁLNÍ KOMUNIKACE

Minimum pro pracovníky ICM Káraný, KOMUNIKACE

vysocit1(;i Education 2. DIAGNOSTIKA Manuál pro učitele základních škol- K1: Komunikace 8

V. 10 Osobnostní a sociální výchova

český jazyk a literatura

Písemná komunikace. PhDr. Libuše Machačová Vědecká knihovna v Olomouci

Komunikace v průmyslové organizaci

český jazyk a literatura

Komunikace s pacientem

Jaroslav Dvořák Dobrý tým-radost pracovat

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE. Role lékárníka. Tento materiál byl vypracován společností Pfizer, spol. s r.o. EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE v lékárně 1 PIK

PEDAGOGICKÁ KOMUNIKACE

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI

Vzdělávací obsah 1. stupeň

Digitální učební materiál

ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH

Komunikace při řešení konfliktů

Vzděláváním ke konkurenceschopnosti chemického průmyslu v ČR

ASERTIVITA III. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Jak se prodat Jak přesvědčit Jak nenudit Jak se vyvarovat prezentačních nešvarů

Anglická konverzace. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň. Obsahové, časové a organizační vymezení ve vyučovacím předmětu

český jazyk a literatura

Základní pojmy audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)

Prezentační dovednosti

Školní prezentace. Projekt Učíme se učit Na Karmeli Zpracoval Ing. Jan Weiser

Název a registrační číslo projektu: Číslo a název oblasti podpory: Realizace projektu: Autor: Období vytváření výukového materiálu: Ročník:

Management. Ing. Jan Pivoňka

KOMUNIKACE A JEDNÁNÍ s LIDMI. na vysoké škole, v organizaci, ve společnosti

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Význam simulací v intenzivní péči. MUDr. Michael S T E R N, MBA

I. 2 AJ Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Předmět: Anglický jazyk (AJ)

Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň

proces utváření a sdělování významů mezi dvěma a více lidmi základ sociální interakce

TÝMOVÉ DOVEDNOSTI KOMUNIKACE V TÝMU PŘEDNÁŠKA 3. bp2088 / bk2088 Jaro 2015

PR Svazu a úvod do komunikace s médii

Tiskový mluvčí. Shrnutí základních tématických okruhů. 1. PaedDr.Emil Hanousek,CSc., ::

Vybrané aspekty veřejných projevů

PÍSEMNÁ KOMUNIKACE Sociální komunikace v knihovnách II

Zpráva o zájemci o pěstounství. Část E Hodnocení způsobilosti

KOMUNIKACE V ORGANIZACI

Modul I Vzdělávání pracovníků v mateřinkách Středočeského kraje CZ.1.07/1.3.48/ PhDr. Ivana Šmejdová

EU PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Desatera pro komunikaci

Management. Ing. Jan Pivoňka, Ph.D.

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům

CHARAKTERISTIKA. VZDĚLÁVACÍ OBLAST VYUČOVACÍ PŘEDMĚT ZODPOVÍDÁ VOLITELNÉ PŘEDMĚTY JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Mgr. Daniela Javorská

Komunikační dovednosti a rétorika

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči

Strategie pro naplnění klíčových kompetencí v ročníku

ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň: Obsahové, časové a organizační vymezení: Předmětem prolínají průřezová témata:

Každému studentovi vyhovuje jiný komunikační systém (mluvená řeč, znakový jazyk, znakovaná čeština) dle míry postižení a předchozího modelu vzdělávání

XD16MPS Manažerská psychologie pro kombinované studium

Rozvoj klíčových komptencí zástupců ředitele na školách a školských zařízeních

Transkript:

Efektivní komunikace PRO-BIO Svaz ekologických zaměstnanců TOTO VZDĚLÁVÁNÍ JE FINANCOVÁNO Z PROSTŘEDKŮ ESF PROSTŘEDNICTVÍM OPERAČNÍHO PROGRAMU LIDSKÉ ZDROJE A ZAMĚSTNANOST A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY.

Srdečně Vás vítáme na dnešním semináři TEMPO TRAINING CONSULTING a.s. poskytuje profesionální služby v oblasti vzdělávání dospělých od roku 1996. Ze dvou školících center v Ostravě a Praze připravujeme vzdělávací akce pro klienty z celé České republiky. Naše aktivity jsou zaměřeny do oblastí osobnostního, počítačového a jazykového vzdělávání. Naše společnost je akreditována Ministerstvem vnitra ČR. V oblasti počítačových kurzů jsme akreditováni Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy. Jsme také testovacím střediskem ECDL. Jedním z hlavních cílů naší společnosti je podpora osobního růstu jednotlivců i celých týmů. K naplnění těchto cílů nám také pomáhá spolupráce s dalšími organizacemi v rámci projektů Evropské unie. Tvorbou a realizací grantových projektů se zabýváme již od roku 1997. V současné době je velká část našich aktivit směrována k rozvoji lidských zdrojů prostřednictvím ESF v ČR ve spolupráci s významnými zaměstnavateli v regionech celé České republiky. Společnost TEMPO TRAINING CONSULTING a.s. ve spolupráci s realizačním týmem Vaší společnosti připravila tento seminář, který je navržen dle vzdělávacích potřeb účastníků cílové skupiny. Vážíme si důvěry Vás všech. 1

2

A. Obsah A. Obsah... 3 B. Verbální komunikace... 6 C. Vokální komunikace... 7 D. Neverbální komunikace... 8 E. Nástroje efektivní komunikace... 10 F. Bariéry v komunikaci... 12 G. Chyby v komunikaci... 14 H. Otázky... 16 I. Doporučená a použitá literatura... 17 J. Poznámky... 18 3

Komunikace je neoddělitelnou součástí našeho každodenního života. Jde o přenos informací mezi dvěma stranami, mezi tím, kdo mluví a tím, kdo naslouchá. Komunikace je permanentní, nelineární a zatížena šumem. Naše komunikace je efektivní tehdy, pokud se pomocí slov či řeči těla v různých situacích úspěšně domluvíme a dosáhneme svých cílů. Rozdíl mezi efektivní a neefektivní komunikací můžeme vidět všude kolem sebe. Komunikace je dvoustranný proces, při němž dochází k výměně informací. Komunikační kanály Verbální co říkáme Vokální jak to říkáme Neverbální co děláme (a cítíme) zatímco to říkáme Zastoupení jednotlivých kanálů v komunikaci V každodenních situacích: Slova 30% Hlas 30% Řeč těla 40% 4

V případě přesvědčování: Slova 7% Hlas 38% Řeč těla 55% Není důležité to, co řeknu, ale to, co druhá strana pochopí. 5

B. Verbální komunikace Jasně, stručně a srozumitelně Ušité na míru příjemci Strukturovaně a logicky Podstatné informace Zajímavě, různorodě, zaujmout Pozor na technické, odborné pojmy Pravidla srozumitelné komunikace Partnera oslovujte přímo, jmenovitě Pokyny nevyjadřujte podmiňovacím způsobem Buďte konkrétní Mluvte stručně, k věci Dávejte konkrétní otázky Otázky klaďte jednu po druhé, ne najednou Na vlastní otázky si neodpovídejte Mějte své emoce pod kontrolou Respektuje názor partnera, má na názor právo Buďte loajální sami k sobě - stůjte si za svým činem, slovem Pravidla vedení rozhovoru dodržujte pravidla hry, chovejte se slušně naslouchejte nejdříve myslete, potom mluvte buďte struční mluvte pravdu zůstaňte klidní, ptejte se nepřepínejte, držte se tématu nepoužívejte prázdné fráze používejte názorný jazyk převezměte velení 6

C. Vokální komunikace Způsob jak sdělení řekneme Rychlost, hlasitost, přízvuk, frázování Přestávky a chyby v řeči Intonace, artikulace, plynulost tempo Výška a barva hlasu Hlas na vás prozradí Postoj Emoce Napětí Dobře zvládnutý hlas Zajistí, že jste vyslechnuti Oživí projev Zmírní nervozitu Zdůrazní hlavní body Zvýší pozornost posluchače Paralingvistika Nejde o to, co říkáme, ale jak to říkáme. Aspekty řeči, které se nevážou na slova v písemném záznamu nelze rozpoznat. 7

D. Neverbální komunikace Vždy srovnávejte mluvené slovo s předváděnou řečí těla měly by být v souladu. Rozcházejí-li se, buďte ostražití. Neverbální signály nečtěte osamoceně, řeč těla je komplexní. Vnímejte signály nejistoty, nespokojenosti a reagujte na ně včas. Haptika Kouzlo podání ruky a bezprostředního kontaktu Způsob předávání a přijímání informací Může mít různou intenzitu, podobu a formu Haptiku častěji používají ženy, děti, přátelé Podání ruky Podáváme celou ruku, ne jen prsty Střední intenzita stisku, ne delší než 5 sekund Vlhká a studená dlaň je nepříjemná Druhá ruka je volně podél těla Při podávání ruky se díváme do očí Mimika Výraz obličeje nejdůležitější zdroj informací Negativní mimické signály Vyhýbání se pohledu do očí Zdvižené obočí Strnulost mimiky Úšklebky Grimasy Oči v sloup Pohled je strnulý nebo ulpívající 8

Gestika - gesta Doplňují mluvené slovo Odrážejí sociální dění Mohou popírat řečené Předávají se generačně nebo skupinově Proxemika Komunikace prostřednictvím vzdálenosti Vyjadřuje oddálení jednoho člověka od druhého Velikost jednotlivých vzdálenostních zón (bublin) je individuální Čtyři základní zóny Intimní zóna Osobní zóna Sociální zóna Veřejná zóna do 50 cm od 45 do 120 cm od 150 do 300 cm nad 3 m Bezprostřední kontakt Setkání s neznámým Formální styk s lidmi Mezi cizími lidmi Posturologie Komunikace tělem natočení těla, odklon hlavy, nakrčení. Postojem sdělujeme, jak se cítíme. Mění se s ohledem na sociální interakci (zda je člověk sám, ve společnosti), postoj měníme, jsme-li pozorováni. Můžeme jím vyjadřovat zájem o druhého, nezájem, pasivitu. Signály nejistoty, nervozity Slabý, nevýrazný stisk ruky Pohled směřující k zemi, roztěkanost Zkřížené ruce před tělem bariéra Dotýkání se rukama tváře, ruce před ústa Pohrávání si s hodinkami, řetízkem, náušnicí, tužkou, Klesající zájem o rozhovor, informace 9

E. Nástroje efektivní komunikace Jednoduchý jazyk Oční kontakt Soulad verbální a neverbální složky komunikace Kladení otázek Naslouchání Naslouchání je základem úspěšné komunikace, je to umění, které málokdo ovládá dokonale. Naslouchání neznamená slyšet, naslouchání znamená chápat, porozumět. Aktivní naslouchání je založeno na očním kontaktu, na stejné rovině očí, na otevřené pozici v postoji těla, na pokyvování hlavou, na zvucích souhlasu, na pokládání otevřených otázek, na závěrečném shrnutí rozhovoru a poděkování za důvěru. Rozlišujeme naslouchání pasivní a aktivní. Pasivní naslouchání Příjem informací Neposkytuje zpětnou vazbu Nebývá spojeno s porozuměním Není zřejmé, zda posluchač rozumí, chápe Aktivní naslouchání Jsme vnímaví a pozorní k hovořící osobě a vlastní myšlenky a interpretace předkládáme teprve tehdy, až druhá strana úplně dokončí, co chce říci. Proč aktivně naslouchat Napomáháme vytvořit konstruktivní atmosféru jednání Budujeme vztah k partnerovi Získáváme informace Získáváme čas na rozmyšlenou Ověříme si, zda jsme porozuměli správně Projevíme zájem Budeme vyslechnuti 10

5 zásad aktivního naslouchání Nechte protistranu hovořit, povzbuzujte Používejte oční kontakt Dávejte pozor na neverbální komunikaci. Poskytujte zpětnou vazbu. Ujistěte se, že chápete, co protistrana říká. Pravidla aktivního naslouchání Pozornost posluchače je zcela zaměřena na hovořícího Posluchač je ochoten naslouchat a porozumět Posluchač udržuje zrakový kontakt s hovořícím Zaujímá otevřený postoj, je nakloněn Pokývnutím hlavou vyjadřuje pozornost, souhlas Posluchač vyjadřuje vyvolané emoce vhodnou mimikou Občas vyjadřuje verbální souhlas ano, chápu, rozumím, Klade upřesňující otázky Posluchač povzbuzuje v hovoru Doporučení pro aktivní naslouchání Akceptujeme druhého, nehodnotíme, ale respektujeme Snažíme se, aby náš výraz byl dostatečně uvolněný Omezíme rušivá gesta (pohrávání si s předměty, papíry) Průběžně udržujeme oční kontakt Potvrzujeme, že posloucháme (kývnutí hlavou, úsměv) Jsme v otevřené pozici (uvolněné ruce, paže i ramena) Postojem těla dáváme najevo svůj zájem Všímáme si neverbálních projevů Klademe doplňující otázky Verbálně i neverbálně vyjadřujeme souhlas Snažíme se pochopit mluvčího, používáme povzbuzující slova Předcházíme nedorozumění tím, že rekapitulujeme slyšené, shrneme sdělení 11

F. Bariéry v komunikaci Hluk externí, interní Nevhodné medium Předsudky, stereotypy Emoce Volba slov, jazyk Kultura Časté chyby na straně mluvčího Neuspořádá si myšlenky, než začne mluvit Vyjadřuje se nepřesně Snaží se toho najednou sdělit příliš mnoho Snaží se vyjádřit radu podružných, vzájemně propojených myšlenek, čímž znesnadňuje správné pochopení Mluví příliš dlouho, aniž by pozoroval vnímání jeho partnera Nepochopí některé body a odpovídá na něco jiné, než kam směřovala otázka Časté chyby na straně posluchače Neposlouchá pozorně Předčasně se koncentruje na vlastní odpověď a neposlouchá svého partnera: neporozumí nebo zapomene, co bylo řečeno Poslouchá detaily a neúměrně na ně reaguje, místo aby se soustředil na podstatu zprávy Sám si domýšlí dále to, co bylo řečeno a chápe více, než chtěl mluvčí vyjádřit 12

První dojem Zásadní význam při navazování kontaktů Jak nás okolí vnímá a přijímá Druzí si o nás vytvářejí během několika minut Obtížně se mění Často bývá stavěn na tradicích, percepčních stereotypech (haló efekt, ) Proto bývá často příčinou omylů a chyb (podvodníci) Negativní první dojem vyvoláme především těmito projevy: Nedbáme o svůj zevnějšek Nedíváme se při hovoru do očí Hovoříme příliš tiše Mračíme se, nevíme, co je úsměv Zapomínáme na pozdrav Při řeči druhého neverbálně dáváme najevo nezájem Jsme bez mimického výrazu Mluvíme nesrozumitelně, příliš odborně Působíme skleslým dojmem Při hovoru zvedáme obočí, převracíme oči v sloup Více mluvíme, než nasloucháme Skáčeme druhému do řeči 13

G. Chyby v komunikaci Problémy v komunikaci vznikají z našich nepřesných interpretací partnerova chování a také z nedostatečně rozvinuté dovednosti komunikovat. Komunikační zlozvyk = nevhodná forma sdělení. Pokud se vyskytne v naší komunikaci, dochází ke konfliktní situaci nebo vede k hromadění vnitřního napětí. Komunikační zlozvyky při naslouchání Neposlouchám, připravuji si, co řeknu Dopředu vím co chce druhý sdělit, čtu jeho myšlenky Slyším je to, co se mi hodí Slyšené si upravuji dle svých zkušeností, poznatků Udílím rady, usměrňuji druhého Za vším tuším útok Odbíhám od tématu, žertuji Ocejchoval jsem si mluvčího, nemá mi už co říci Nesoustředím se sním Koncentruji se jen na jednu informaci Rozptylování se Skákání Nadřazenost Netečnost Komunikační zlozvyky při sdělování Nepříjemné vyjadřování pocitů oklikou Neupřímnost Nejasnost a nekonkrétnost sdělení Přehánění Značkování Nadměrné zobecňování Připisování úmyslu Překrucování skutečnosti 14

Nesoulad verbálního a neverbálního projevu Únik od tématu Přehnané emoční reakce 15

H. Otázky Otázky určují směr, kterým se bude komunikace ubírat a jejich kladení spoluurčuje rytmus dialogu. Otázky tedy umožňují proces komunikace kontrolovat a řídit. Kladení otázek může pomáhat dotazovanému více než dotazujícímu se. Dobře položená otázka mu může pomoci pochopit souvislosti nebo podstatu sdělení. Otázky lze kategorizovat podle různých hledisek. Otevřené otázky jsou takové, které nevedou k odpovědi ano/ne, ale jejich formulace vede tázaného k tomu, aby se o věci rozpovídal. Otevřené otázky používáme pro Získání podrobnějších informací Podporu svobodného vyjádření Povzbuzení k diskusi a přemýšlení o tématu Uzavřené otázky používáme abychom Získali jednoznačné vyjádření nebo jasnou odpověď Vedli rozhovor co nejvíce k věci Zajistili soulad názorů Jak klást otázky Tak, aby partner mohl prezentovat svůj názor bez bariér Neklást cílené, sugestivní otázky Otázky by měly být krátké, srozumitelné, jednoznačné Jak odpovídat na otázky Naslouchat obsahu i záměru Odpovídat jasně, stručně a srozumitelně Ověřit si, že odpověď byla přijata Být vždy připraven nabídnout vysvětlení Nedávat najevo, že se nám otázka zdá pod úroveň Neprojednáváme více záležitostí současně 16

I. Doporučená a použitá literatura Název Autor Průvodce úspěšnou komunikací Vymětal Jan Trénink sociálních a manažerských dovedností Jarošová Eva a kol. Management osobního rozvoje Bedrnová Eva a kol. 100 klíčových manažerských technik Šuleř Oldřich Velká kniha manažerských dovedností Jay Ros, Templar Richard 17

J. Poznámky 18