SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ



Podobné dokumenty
PŘÍLOHA Č. 3 ZADÁVACÍ KODUMENTACE TECHNICKÁ ZPRÁVA

SEZNAM DOKUMENTACE. I. Technická zpráva II. Tabulky konstrukcí III. Tabulky vybavení hřiště. Výkresy:

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

hřiště.cz, s.r.o. Příkop 836/6, Brno IČ: , DIČ: CZ

Bezpečnost práce ve výškách a nad volnou hloubkou

Oprava dětského hřiště, ul. Socháňova, Praha 17 - Řepy

Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A TEXTOVÁ ČÁST ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 5a odst. 2).

REKONSTRUKCE HASIČSKÉ ZBROJNICE čp.45 PEČ

IO 04 Mobiliář a herní prvky

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Obsah: Změna trvalého dopravního režimu Bystřice - západ

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

VR_132_Nákup proměnného dopravního značení pro Dopravní VaV centrum. Dodávka Předzvěstného vozíku LED dle specifikace PPK-VOZ

VÝZVA K PODÁNÍ CENOVÉ NABÍDKY na zakázku. FITNESS PARK Sportovní areál Bučiska v Rožnově pod Radhoštěm

NĚMECKÝ INSTITUT PRO STAVEBNICTVÍ Ústav veřejného práva. Všeobecné schválení pro použití na stavbách

Kvalitativní+standardy.doc

REKONSTRUKCE SMETANOVY ULICE VE ŽĎÁRU NAD SÁZAVOU

DOPRAVNĚ INŽENÝRSKÉ OPATŘENÍ

Zadávací dokumentace zakázky na dodávku a montáž nábytku a dalších zařizovacích předmětů. Výzva k podání nabídek

D.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Dokumentace pro stavební povolení

362/2005 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

Výzva k podání cenové nabídky

Mateřská škola - Jiříkov NOVOSTAVBA SO 02 - KANALIZACE D301 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. IDENTIFIKACE STAVBY ÚVOD VÝCHOZÍ PODKLADY...

SEZNAM PŘÍLOH SO1 TERÉNNÍ ÚPRAVY A DEMOLICE

F. Technická zpráva. Valchov, k.ú. Valchov. Parcelní čísla: 59/1, 68, 69/1, 268/1, 268/2, 363/1, 1042

Výstavba přípojky splaškové kanalizace, odkanalizování objektu PČR - Střední 154D1.1 technická zpráva Stupeň: US

DRÁSOV REKONSTRUKCE NÁMĚSTÍČKA SO KOMUNIKACE

Horníkova 2485/34, Brno - Líšeň Sladkého 13, Brno

Z á s a d y o r g a n i z a c e v ý s t a v b y

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A TEXTOVÁ ČÁST ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Technická zpráva P15P038 Využití tepla z kompresorů pro ohřev vody a vytápění

ETAG 004 VNĚJŠÍ KONTAKTNÍ TEPELNĚ IZOLAČNÍ SYSTÉMY S OMÍTKOU ŘÍDÍCÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ EOTA. Vydání z března 2000

- přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek. - sekyra, - svítilna, - tísňová píšťalka, (osobní bezpečnostní zařízení).

Název stavby. : Splašková kanalizace obce Albrechtice - místní část Zámostí, I.etapa Zámostí sever

SM - DZS SKLÁŘSKÉ MUZEUM - I N T E R I E R / 01 / 2008 PRŮVODNÍ ZPRÁVA

Bobr Akát. hřiště s charakterem

1 Identifikační údaje

HŘIŠTĚ V PŘÍRODNÍM STYLU PŘI MŠ PASTELKY BRNO

Statutární město Ostrava, Úřad městského obvodu Vítkovice, Mírové náměstí 1, Ostrava

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém Weber therm elastik W

Specifikace žákovských laboratorních stolů do laboratoře chemie

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY

D.Technická zpráva. Výměna oken č.p.218- Tylův Dům Tábor. Ing.Mizera Pavel Vídeňská 2775, Tábor IČO ČKAIT

Zajištění školení zaměstnanců v oblasti optických komunikací a vláknové optiky

Místo stavby: Tábor č.p Město Tábor, Žižkovo náměstí 2, Tábor. Stránského 2255, Tábor, IČO: tel:

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ STOKOVÝCH SÍTÍ A KANALIZAČNÍCH PŘÍPOJEK

Svislé dopravní značky pro SÚSPK (2015)

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých nádob pro volně ložené látky (IBC)*

Skladba vrstev. Barevnost systému. * pouze na objednávku. oboustranný polyuretanový lak 50 μm

Rekonstrukce kanalizační stoky Gid v ul. Jateční, Kolín v rozsahu prováděcí dokumentace

OCHRANA PŘED BLESKEM. Radek Procházka Projektování v elektroenergetice ZS 2010/11

TECHNICKÁ ZPRÁVA STAVEBNÍ ČÁST

Formulář pro změnu nebo výmaz údajů zapsaných v Seznamu výrobců elektrozařízení

Architektonicko-stavební řešení. Zateplení ZŠ, sportovní haly a školní jídelny. Záhoří č.p. 86, Záboří

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU. Komplexní rekonstrukce návsi a komunikací v Tištíně

Česká republika Státní pozemkový úřad, Krajský pozemkový úřad pro Zlínský kraj Sídlo: CZ není plátce DPH

E. Dokladová část F. Výkaz výměr G. Propočet nákladů

OBSAH CIVIL ENGINEERING DESIGN STUDIO

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

hřiště.cz, s.r.o. Příkop 836/6, Brno IČ: , DIČ: CZ

KRNOV - ZŠ JANÁČKOVO NÁMĚSTÍ, NÁVRH OPLOCENÍ JEDNOSTUPŇOVÝ PROJEKT A1 TECHNICKÁ ZPRÁVA SLEZSKÁ PROJEKTOVÁ SPOLEČNOST

F1/ TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU ŘÍZENÍ

1. ÚVOD REKONSTRUKCE SPLAŠKOVÉ KANALIZACE ZÁVĚR... 5

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE POPIS INŽENÝRSKÉHO OBJEKTU...3

Transformace pobytových sociálních služeb Zašová, V. etapa - Chráněné bydlení, Vsetín - Rokytnice

Zadávací dokumentace zakázky na dodávku stavebních prací Charita Zábřeh vybudování výtahu Valová 9, Zábřeh. Výzva k podání nabídek

Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených elektrických zařízení

Rekonstrukce II/189 Draženov, kruhový objezd Klenčí

Výzva k podání nabídek a zadávací dokumentace pro veřejnou zakázku malého rozsahu na níže specifikovanou veřejnou zakázku

2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb

Inteligentní zastávky Ústí nad Labem

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu

Dětská hřiště... aneb víte.., kde a jak si Vaše děti hrají???

SCZ5200 Výbuchu odolný systém pro okna a dveře

j.hsul: íloha Technická specifikace p edm tu ve ejné zakázky Stoly pro operátory Krajského opera ního a informa ního st

Databáze výrobků technické listy Dopravní značky, světelné a akustické signály, dopravní zařízení a zařízení pro provozní informace

Kanalizační řád Kanalizační řád je k dispozici v sídle provozovatele a rovněž u příslušného vodoprávního úřadu.

S T A V E B N Í Ú P R A V Y

REKONSTRUKCE VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ V OBCI PASEKA I.ETAPA

Obec Pěnčín Pěnčín Pěnčín IČ veřejné zakázky

ZATEPLENÍ OBECNÍHO ÚŘADU MĚŘÍN STAVEBNÍ ÚPRAVY F 300 ROZVODY ZP F301 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Dodatečné zateplení objektů Mateřské školy Školní 518, Klášterec nad Ohří

PODKLAD PRO TECHNOLOGICKÝ PŘEDPIS PRO PROVÁDĚNÍ KROVŮ

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. k veřejné zakázce na stavební práce:

Jako zdroj chladu budou navrženy dvě vzduchem chlazené jednotky, každá o chladícím výkonu min. 20 kw při venkovní teplotě +35 C

Průvodní a technická zpráva

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

Černuc-úprava přidruženého prostoru sil.ii/239 a II/240 SO 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

fasdrain PROFILINE fasdrain fastrade

S M L O U V A O. č.j. PPR /ČJ Smluvní strany se dohodly, že jejich závazkový vztah se ve smyslu ustanovení 261 odst.

D.2. DOKUMENTACE TECHNICKÝCH A TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ

České dráhy, a.s. ČD V 5. Předpis. pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel. Úroveň přístupu A

Náměstí Dr. Josefa Theurera 203, Příbram II tel.fax , mob ,

PONTIKA s.r.o. IČO Sportovní Karlovy Vary tel pontika@pontika.cz DSP, DZS

Sběrný dvůr odpadů Starovice

Všeobecné podmínky firmy AMAKO, spol. s r.o. - platné od

Transkript:

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ 1 PRVKY A VYBAVENÍ: SITUACE 2 PRVKY A VYBAVENÍ: VYTYČOVACÍ VÝKRES 3 SPECIFIKACE VYBAVENÍ ZAHRADY A HERNÍCH ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje... 2 2. Vybavení zahrady a herní zařízení... 3 2.1 Materiály a řešení prvků... 3 2.2 Dopadové plochy... 4 2.3 Rozhraní ploch lemy... 4 2.4 Spoje... 5 2.5 Kotvení... 5 2.6 Bezpečnost vybavení zahrady, následná péče a údržba... 5

1. Identifikační údaje Odběratel: Adresa: statutární město Chomutov Zborovská 4602, 430 28 Chomutov IČ: 00261891 DIČ: Bankovní spojení: CZ00261981 Komerční banka, pobočka Chomutov Č. účtu 626441/0100 zastoupený: Kontaktní osoba: Mgr. Janem Marešem, primátorem města Bc. Jitka Andršová Tel.: 474 637 446, 727 851 252 Email : j.andrsova@chomutov-mesto.cz Zpracovatel: Ing. Radka Matoušková Adresa: Žalanského 273/10, 16300, Praha 6 Tel. : +420 777 083 533 Email : radka-matouskova@seznam.cz IČO: 87554330 Bankovní spojení: m-bank, č. ú.: 670100-2208360514/6210 Datum: Červen 2014 Identifikace řešeného území: pozemky s parcelními čísly 4801/52; 4801/53; 4801/54 katastrální území: Chomutov I [652458]], LV 10001 2

2. Vybavení zahrady a herní zařízení Součástí vybavení pozemku jsou typové i originální herní prvky a mobiliář, jsou navrženy i umělecké prvky. Přesný popis a specifikace jednotlivých prvků je uvedena v příloze SO2/3 Specifikace vybavení zahrady a herních zařízení. Návrh a řešení uměleckých herních prvků (zvířátka a houpací sítě) není předmětem této dokumentace. Veškeré herní prvky, nakupované od výrobců či zhotovované na míru, včetně jejich osazení a kotvení musejí bezpodmínečně splňovat tyto normy: EN 1176 Zařízení a povrch dětského hřiště EN 1177 Povrch hřiště tlumící náraz - stanovení kritické výšky pádu, EN 335-2 Trvanlivost dřeva a materiálů na bázi dřeva Definice tříd použití část 2: Aplikace na rostlé dřevo, EN 350-2 Trvanlivost dřeva a materiálů na bázi dřeva Přirozená trvanlivost rostlého dřeva část 2: Přirozená trvanlivost a impregnovatelnost vybraných dřevin důležitých v Evropě, EN 351-1 Trvanlivost dřeva a materiálů na bázi dřeva Rostlé dřevo ošetřené ochrannými prostředky část 1: Klasifikace průniku a příjmu ochranného prostředku, EN 636 Překližkové desky Požadavky, EN 1991-1-2 Zatížení konstrukcí Část 1-2: Obecná zatížení Zatížení konstrukcí vystavených účinkům požáru, EN 1991-1-3 Zatížení konstrukcí Část 1-3: Obecná zatížení Zatížení sněhem, EN 1991-1-4 Zatížení konstrukcí Část 1-4: Obecná zatížení Zatížení větrem, EN 13411-3 Ukončení ocelových drátěných lan Bezpečnost Část 3: Objímky a zajištěné objímky, EN 13411-3 Ukončení ocelových drátěných lan Bezpečnost Část 5: Třmenové svorky pro zakončení drátěných lan, EN ISO 2307 Textilní lana Stanovení určitých fyzikálních a mechanických vlastností, EN ISO 9554 Textilní lana společná ustanovení, Nařízení vlády č. 174 /1998 Sb. Zákon 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, Vyhláška 238/2011 Sb o stanovení hygienických požadavků na koupaliště, sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch, Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 2.1 Materiály a řešení prvků Detailní popis jednotlivých herních prvků poskytuje SO2/3 Specifikace vybavení zahrady a herních zařízení. Materiály pro výrobu herních prvků a zařízení musejí být zvoleny tak, aby soudržnost z nich vyrobené konstrukce zařízení odolala minimálně do další následující kontroly spojené s údržbou. Materiály musejí být zpracovány odborně po řemeslné stránce. Materiály nesmějí mít toxickou povrchovou úpravu (v souladu s EN 71/3). Nesmějí být použity materiály, které by mohly způsobit vznícení povrchu. Části řeziva musejí být zpracovány takovým způsobem, aby dešťové srážky mohly volně odtékat, nesmí docházet k hromadění vody. V případě styku s půdou musí být použito řeziva s dostatečnou přirozenou odolností (shoda s třídami 1 a 2 klasifikace přirozené odolnosti, EN 350-2) či napuštěného konzervačními prostředky na dřevo (v souladu s EN 351-1 a EN 335-2), případně využití vhodné stavební metody (např. opěrné patky sloupku). Při výběru kovového spojovacího materiálu je nutno uvážit druhy řeziva a použité chemické úpravy (pozor na urychlení koroze kovů!). Překližky musejí být odolné povětrnostním vlivům (EN 636). Kovové součásti musí být odolné povětrnostním vlivům a katodové korozi. 3

Veškeré dřevěné zařízení musí být vyrobeno ze dřeva s nízkou náchylností k tvorbě třísek! Veškeré rohy, hrany a průměty musejí být zaobleny, nesmějí vzniknout žádné ostré hrany! Ohraničené otvory nesmí mít žádné části, které se směrem dolů sbíhají pod úhlem menším než 60. Žádné otvory vzniklé na zařízení či vybavení hřišť nesmějí vytvářet zdroje nebezpečí zachycení hlavy a krku, ani při průchodu hlavou napřed, ani při průchodu nohama vpřed. Nikde nesmí vzniknout nebezpečí zachycení oblečení či vlasů! Povrchy určené k běhání / chození nesmí obsahovat žádné mezery, které by mohly způsobit zachycení chodidla nebo nohy, mezery v hlavním směru cesty nesmí být větší než 30 mm (měřeno kolmo k cestě, neplatí pro povrchy se sklonem nad 45 ). Zařízení musí být vždy konstruováno tak, aby nemohly být zachyceny prsty, zatímco zbytek těla je v nuceném pohybu. Díry musejí být vždy menší než 8 mm či větší než 25 mm, proměnlivé mezery musejí být v kterékoliv pozici minimálně 12 mm. Šplhací lana ukotvená na obou koncích nesmějí dávat možnost udělat na laně smyčku. Průměr šplhacího lana musí být mezi 25-45 mm. Trubní vedení bude osazeno a napojeno na stávající vodovodní řad. Bude provedeno vytyčení, hloubení rýh pro pokládku vodovodního potrubí, s následným zasypáním a zhutněním. V místech navržených nezpevněných ploch bude zasypání provedeno pouze do nezbytné výšky. Pro hloubení rýh a terénní práce bude zajištěna součinnost technickým dozorem investora mezi dodavatelem SO1 a SO2, tak aby na pokládku trubního vedení mohli plynule navazovat další práce spojené s dodávkou SO1. 2.2 Dopadové plochy - uvedeno pouze pro informaci, dopadové plochy jsou realizovány v rámci SO1 Musejí být dodrženy dopadové plochy všech prvků tak, jak je definováno v návrhu, a to vzhledem k jejich rozměrům, použitým materiálům i mocnosti. Dopadové plochy jsou tvořeny vrstvou sypkého materiálu (písek, štěpka, kačírek), rozměry dopadových ploch jsou stanoveny v příloze SO1/5, Vytyčovací výkres herní a zpevněné plochy. Výška vrstvy sypkého materiálu je min. 300 mm, v případě písku 400 mm. Mocnost vrstev dopadových ploch je potřeba pravidelně kontrolovat, chybějící materiál doplňovat. Dopadové plochy nesmějí obsahovat žádné části s ostrými hranami nebo výčnělky a musejí být instalovány bez jakýchkoliv situací umožňujících zachycení oděvu, vlasů nebo částí těla. Povrchem tlumícím dopad musí být pokryta celá plocha pod zařízením s výškou volného pádu nad 600 mm nebo pod zařízením vyvolávajícím nucený pohyb (houpačka, skluzavka apod..). prostor v okolí zařízení nesmí obsahovat žádné překážky, které mohly způsobit zranění. Navržený materiál pro dopadové plochy: -štěpka (zrnitost 5-30) ve vrstvě o mocnosti 300 mm - písek (zrnitost 0,2-2) ve vrstvě o mocnosti 400 mm - kačírek (zrnitost 2-8) ve vrstvě o mocnosti 300 mm. Musí se vždy jednat o materiály vhodné k použití na dětských hřištích. V písku a kačírku jako dopadová plocha nesmí být naplavenina ani částice jílu 2.3 Rozhraní ploch lemy Vymezení pískových, kačírkových popř. štěpkových ploch bude provedeno následujícími způsoby: - dřevěná kulatina nastojato ve zhutněném štěrkovém loži 113 bm, - dřevěná kulatina naležato ve štěrkovém loži 18 bm, - zídka z kombinovaného materiálu v betonovém základu 3 bm. Minimální výška těchto lemů nad terénem je cca 150 mm (zídka 200 mm), maximální výška nad terénem je 450 mm. Musí být zabráněno jakémukoliv pohybu použitých materiálů, v případě kulatin je ke zpevnění použito závitových tyčí z žárového pozinku. Kovové části musejí být zabezpečeny proti poranění dětí dle ČSN EN 1176 1. Povrchová úprava prvků musí splňovat podmínky normy EN 71/3 4

(bezpečné pro dětské hračky). Kameny a materiály zídky nesmí mít ostré hrany. Dřevo je rovněž upraveno zaoblením ostrých hran a zbaveno třísek. Vytyčení jednotlivých lemů viz příloha SO1/5 Vytyčovací výkres herní a dopadové plochy. Podrobný popis viz příloha SO2/2 Specifikace vybavení zahrady a herního zařízení. Lemy ploch budou realizovány v součinnosti s SO1 a to na základě harmonogramu prací předloženého technickým dozorem investora. 2.4 Spoje Veškeré spoje musejí být zajištěny tak, aby se nemohly samovolně rozpojit a aby se nedaly rozebrat bez použití nástrojů. Součásti a materiály podléhající opotřebení musejí být během životnosti kontrolovány a vyměňovány. Veškerá zařízení musejí umožňovat výměnu takovýchto částí. 2.5 Kotvení Prvky budou přednostně kotveny dle specifikace dodavatele s ohledem na provedené a předpokládané namáhání prvku. Možné způsoby kotvení prvků jsou uvedeny v příloze SO2/3 Specifikace vybavení zahrady a herních zařízení. Základy nesmějí představovat zdroj nebezpečí. Ve volně sypaných površích (písek apod.) musejí být umístěny min. 400 mm pod hracím povrchem. Je-li tato vzdálenost menší (min. 200 mm), musejí být hrany patek zkoseny, případně musejí být základy zcela zakryty částmi vlastního zařízení. 2.6 Bezpečnost vybavení zahrady, následná péče a údržba Dle platných předpisů je za bezpečnost dětského hřiště, včetně hřišť mateřských škol, zodpovědný provozovatel. Před uvedením hřiště do provozu musí být zajištěna certifikace herních prvků certifikovanou osobou (zkušebnou). Veškeré herní prvky a zařízení musejí mít odpovídající certifikaci. U prvků pořizovaných nákupem musí být doložena dokladem od výrobce, originální herní prvky musejí být certifikovány jako herní soubor, případně jednotlivě. Certifikace je nedílnou součástí dodávky realizace projektu, náklady na ni jsou zahrnuty v rozpočtu. Po dokončení hřiště musí být provedena vstupní kontrola shody s odpovídajícími částmi ČSN EN 1176 (vyloučení montážních závad). Běžná vizuální kontrola se pak provádí zpravidla denně, provozní kontrolu je nutno provádět 1x za 1-3 měsíce, a to osobou pověřenou provozovatelem. Jedenkrát ročně je povinná odborná technická kontrola, a to oprávněnou osobou odborný technický kontrolor. Musí být zajištěna dostatečná údržba hřiště, včetně preventivních opatření dle typu herního prvku: dotažení šroubů, doplnění sypkého materiálu do dopadových zón, atp. V případě zjištění závad musejí být tyto neprodleně odstraněny. Veškeré opravy musí být prováděny v souladu s technickými normami. Poškozené díly musejí být vždy nahrazeny certifikovaným náhradním dílem nebo dílem stejných technických parametrů. Není-li zařízení bezpečné, musí být vyřazeno z používání, zodpovědnost nese provozovatel. Náklady na údržbu nejsou v rozpočtu obsaženy. Součástí předání díla musí být potřebná dokumentace zajištěná dodavatelem. Ta musí obsahovat veškeré záruky, certifikáty, prohlášení o shodě, pravidla kontroly a údržby jednotlivých prvků a zařízení, vyjádření Státního zdravotního ústavu o nezávadnosti materiálů a jiné. Dodavatel herních prvků poskytne autorský a technický dozor při montáži a instalaci herního zařízení tak, aby byly splněny požadavky výrobce herního zařízení. Dodavatel po ukončení veškerých montážních a instalačních prací vystaví Potvrzení o montáži a shodě, kterým stvrdí, že jím dodaná zařízení byla namontována v souladu s montážními návody výrobce a ve shodě s bezpečnostními normami (EN 1176, 1177). Dodavatel přejímá závazek, že herní zařízení, jakož i veškeré jeho části a jednotlivé komponenty, budou po záruční dobu způsobilé pro použití k obvyklým účelům a zachovají si obvyklé vlastnosti. Záruční doba začíná běžet okamžikem převzetí Potvrzení o montáži a shodě. 5