Uživatelská příručka Automatického zabezpečovacího přístroje MPAAD



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka Automatického zabezpečovacího přístroje MPAAD 4. vydání

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

HHF91. Uživatelská příručka

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

FLYTEC PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

Uživatelská příručka CZ

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1.

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

VC613-3 SMART SAFE CAM

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0.

Návod k obsluze. ve verzi PDF

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ.

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

GE Industrial Sensing. Druck DPI 104. Číslicový tlakoměr. Příručka uživatele K 394

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

Centronic TimeControl TC52

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

Photolyser 400. Návod na obsluhu. dinotec perfektní ošetřování vody. 7 Photolyzer 400

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Měřící lať Smart Rod

Pokyny pro montáž a použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

E-ITN 30.6 wireless M-BUS

Návod k použití displeje King Meter J-LCD OBSAH

Návod k obsluze. ve verzi PDF

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

Napájení. Uživatelská příručka

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

OSD základní technické údaje. OSD objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm

Návod k obsluze Řídicí systém PX

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

DA Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext

EX-TEC HS 680. Náhled přístroje. Úchytka. Držadlo. Akustický alarm. Reproduktor. Vstup pro plyn. USB rozhraní. Displej. Funkční tlačítka.

harvia griffin Øídicí jednotka

TVAC16000B. Uživatelská příručka

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

ENA Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB

Manuální počítadlo průtokového množství oleje


KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

Instrukce pro balení a používání obalu s postrojem MarS I OP 087. Technický popis obalu s postrojem MarS I (OP 087) P

Náramkové hodinky s měřičem srdečního tepu. evolve sport. Uživatelská příručka

Ovládací panel PC 100

Transkript:

Uživatelská příručka k MPAAD 1 Uživatelská příručka Automatického zabezpečovacího přístroje MPAAD 12. vydání V Jevíčku 01/2014

Uživatelská příručka k MPAAD 2 HLAVA I. O B S A H 1. Úvod 2. Určení HLAVA II. Popis 1. Funkce 2. Přídavné funkce 3. Uživatelské menu 4. Hlavní části 5. Umístění přístroje HLAVA III. Technické údaje HLAVA IV. Obsluha 1. Vypnutý přístroj 2. Zapnutí přístroje 3. Vypnutí přístroje 4. Kalibrace 5. Pohotovostní režim 6. Seskokový režim 7. Nastavení při seskoku mimo letiště 8. Uživatelské menu 9. Chybové stavy

Uživatelská příručka k MPAAD 3 HLAVA V. Montáž HLAVA VI. Údržba 1. Speciální údržba 2. Kontrola správné funkce 3. Výměna baterie 4. Výměna pyrostřihadla 5. Změna nastavení přístroje HLAVA VII. Zásady HLAVA VIII. Životnost a záruční podmínky HLAVA IX. Upozornění Uložení zabezpečovacího přístroje MPAAD do obalového dílce MPAAD - Zpráva o aktivaci

Uživatelská příručka k MPAAD 4 HLAVA I. 1. Úvod MPAAD je výsledkem několikaletého vývoje, výzkumu a zkoušek. Zařízení používá nejmodernější elektronické technologie a komponenty. Prioritou bylo dosáhnout vyšší spolehlivosti a odolnosti souběžně s naplněním požadavků současného rozmanitého parašutismu a stanovit tak laťku pro třetí generaci zabezpečovacích přístrojů. Umístění celého zařízení do kompaktního duralového pouzdra bez vnějších spojovacích kabelů v podstatě vylučuje možnost mechanického poškození a současně výrazně zvyšuje odolnost proti elektromagnetickému rušení. MPAAD je moderní elektronický zabezpečovací přístroj řízený mikroprocesorem, nevyžaduje žádnou speciální údržbu a obsahuje několik doplňkových funkcí. Přístroj lze libovolně nastavit jako EXPERT, BEGINNER nebo TANDEM. 2. Určení Přístroj je určen pro všechny druhy seskoků padákem včetně: RW, CRW, FREEFLY, FREESTYLE, SIT-FLYINGU, SKYSURFINGU, seskoků s KAMEROU, pro PŘESNOST PŘISTÁNÍ, INDIVIDUELNÍ AKROBACII, AFF, TANDEMY i pro ZAČÁTEČNÍKY. UPOZORNĚNÍ: - Přístroj není určen pro seskoky z pevných objektů BASE JUMPS! - Přístroj není určen pro PARAGLIDING, PARASCENDING nebo PARASAILING! - Přístroj není určen pro primární otevření padáku! - Přístroj není určen pro seskoky do vody! - Přístroj nesmí být používán, pokud je na displeji signalizován jakýkoliv chybový stav! Ekologická likvidace tohoto zařízení je zajištěna v rámci kolektivního systému RETELA.

Uživatelská příručka k MPAAD 5 1. Funkce HLAVA II. Popis Primární funkcí přístroje je přeseknutí uzavírací šňůrky záložního padáku a zahájit tak proces otevření záložního padáku. Pokud parašutista padá volným pádem v nebezpečné výšce, otevřením záložního padáku se tak zabrání dopadu parašutisty na zem. Limitní hodnoty aktivace jsou pro jednotlivé nastavení přístroje EXPERT, BEGINNER, TANDEM odlišné. Výškou aktivace se rozumí nejvyšší přípustná výška pro spuštění. Přístroj může spustit v jakékoliv výšce mezi aktivační výškou a zemí pokud dojde k překročení pádové rychlosti. K spuštění v menší výšce než je aktivační výška může dojít například po nízkém odhozu. Výškový zámek udává výšku, kterou je potřeba překonat pro odjištění přístroje. Pokud se této výšky nedosáhne, ale budou splněny podmínky pro aktivaci, přístroj nespustí. EXPERT K aktivaci dojde, pokud výška nad terénem je nižší než 270m a pádová rychlost je vyšší než 35 m.s -1. Výškový zámek je 450m. BEGINNER K aktivaci dojde, pokud výška nad terénem je nižší než 270m a pádová rychlost je vyšší než 20 m.s -1. Výškový zámek je 450m. TANDEM K aktivaci dojde, pokud výška nad terénem je nižší než 560m a pádová rychlost je vyšší než 35 m.s -1. Výškový zámek je 900m. 2. Přídavné funkce V přístroji jsou zabudovány hodiny reálného času, které běží nepřetržitě, pokud je v přístroji baterie. Stav baterie je při zapínání přístroje indikován v procentech zbývající kapacity. Kromě zapnutí přístroje před prvním seskokem není třeba přístroj nijak nastavovat. V případě, že je dopadová plocha výše či níže než je místo startu, lze na přístroji tento rozdíl nastavit (± 600 m). Kvalifikovaná osoba může změnit nastavení přístroje na TANDEM, EXPERT nebo BEGINNER podle požadavku uživatele. Kvalifikovaná osoba může rovněž nastavit dobu pohotovostního režimu na 1 až 19 hodin. Podrobné údaje z posledního seskoku jsou uloženy v paměti přístroje. Přístroj funguje jako černá skříňka. Lze je vyvolat v případě potřeby kvalifikovanou osobou. Po každém dalším seskoku jsou údaje automaticky přepsány.

Uživatelská příručka k MPAAD 6 3. Uživatelské Menu Uživateli je přístupné jednoduché menu, kde lze prohlížet následující data: výška otevření při posledním seskoku celkový počet seskoků zbývající kapacita baterie v procentech napětí baterie ve voltech výrobní číslo přístroje verze řídícího firmware. 4. Hlavní části Všechny součásti přístroje jsou umístěny v plochém kovovém pouzdře. Pouzdro je rozděleno na tři oddíly. V horním oddíle je umístěn mikroprocesor, hodiny reálného času, podpůrné elektrické obvody, senzor barometrického tlaku spolu s displejem a dvěmi tlačítky. Ve spodním oddíle je umístěna baterie. Ve střední části je umístěno pyrostřihadlo. Baterii a pyrostřihadlo je možno vyměnit. 5. Umístění přístroje Přístroj je umístěn pod spodní částí obalu záložního padáku. Ovládací tlačítka a displej jsou přístupné skrz okénko ze zádové strany obalu. Uzavírací očko záložního padáku probíhá skrz otvor ve střední části přístroje, kde je umístěno pyrostřihadlo. MPAAD vyplňuje prostor, který přirozeně vzniká v mezilopatkové části obalu záložního padáku tahem uzavíracího očka na výztužnou destičku.

Uživatelská příručka k MPAAD 7 HLAVA III. Technické údaje Rozměry (mm): Hmotnost (g): Objem (ccm) Baterie: Životnost baterie Rozsah použití (m) 100 x 62 x 20 mm cca 250 g 124 ccm speciální lithiové až 4 roky nebo 300 letových hodin - 600 až + 10000 m AGL Aktivační výška (m) < 270 m Expert < 270 m Beginner < 560 m Tandem Aktivační rychlost (m/s) > 35 m.s -1 Expert > 20 m.s -1 Beginner > 35 m.s -1 Tandem Výškový zámek (m) 450 m Expert 450 m Beginner 900 m Tandem Přesnost: (%) ± 7 % Teplotní rozsah ( ºC ) - 20 ºC až +60 ºC Pohotovostní režim (h) Přistání mimo letiště Životnost přístroje lze nastavit na 1-19 hodin po hodině lze nastavit na ± 600 m 15 let

Uživatelská příručka k MPAAD 8 1. Vypnutý přístroj HLAVA IV. Obsluha Displej je prázdný a při náhodném či úmyslném stisknutí levého či pravého tlačítka se na displeji zobrazí [ OFF ]. 2. Zapnutí přístroje Přístroj zapneme pomocí několika stisků tlačítek tzv. zapínací sekvence. Nejdříve uvolněte obě tlačítka. Zmáčkněte a držte levé tlačítko ( o ). Po třech sekundách se na displeji ukáže jednička [ 1 ]. Třikrát za sebou zmáčkněte a opět uvolněte pravé tlačítko ( > ). Na displeji postupně s každým stiskem přibývají číslice [ 12 ], [ 123 ] a [ 1234 ]. Po naskočení číslice 4, uvolněte levé kontrolní tlačítko ( o ). Tím je zapínací sekvence kompletní. Celá sekvence nesmí trvat déle než deset vteřin. Při chybě je potřeba celý postup opakovat. Na displeji krátce naskočí [ ON ] a poté se zobrazí stav baterie [ 100% ] až [ 0% ] podle její zbývající kapacity. Následuje automatická kalibrace, na displeji se objeví [ CAL ]. Poté přejde přístroj do pohotovostního režimu. Během zapnutí provede MPAAD kontrolu baterie, pyrostřihadla a elektroniky. 3. Vypnutí přístroje Přístroj vypneme stejným způsobem, jako jsme ho zapnuli pomocí zapínací sekvence. Na displeji se ukáže [ OFF ]. Pokud zapomeneme přístroj vypnout, vypne se sám po vypršení doby pohotovostního režimu. Přístroj lze vypnout v pohotovostním a seskokovém režimu. 4. Kalibrace Kalibrace slouží k nastavení nulové výšky pro doskokovou plochu. Je spuštěna při zapnutí přístroje a automaticky po každém seskoku. Když se na displeji objeví [ CAL ], přístroj měří aktuální tlak a nastavuje ho jako výškovou nulu. Přístroj proto zapínejte vždy pouze v místě doskokové plochy. Pokud při měření tlaku hodnoty příliš kolísají, zobrazí se na displeji chyba. Přístroj je pak třeba znovu zapnout. Pokud přistanete mimo letiště výše či níže než 30 m (± 100 ft) od doskokové plochy, přístroj vypněte. Pokud si nejste jistí, tak to pro jistotu proveďte! Přístroj znovu zapněte až v místě doskokové plochy.

Uživatelská příručka k MPAAD 9 5. Pohotovostní režim V pohotovostním režimu je přístroj na zemi. Pravidelně se kontroluje tlak a možný start letadla. Tento režim začíná po ukončení kalibrace. Na display se zobrazuje odpočítávání času do automatického vypnutí přístroje. Zobrazí se například čas [ 14:00 ] s blikající sekundovou dvojtečkou uprostřed. Tím je indikováno uvedení přístroje do pohotovostního režimu na čtrnáct hodin. Po čtrnácti hodinách se přístroj sám vypne. Po celou dobu bude na displeji zobrazen zbývající čas do vypnutí například [ 14:00 ], [ 13:59 ], [ 13:58 ],, [ 00:01 ], [ 00:00 ]. Pokud je přístroj nastaven jinak než na EXPERT je toto indikováno na displeji. Nastavení TANDEM má na pravém krajním políčku displeje písmeno t například [ 14:00t ]. Nastavení BEGINNER pak písmeno b například [ 14:00b ]. Při nastavení EXPERT je pravé políčko displeje prázdné. 6. Seskokový režim Chvíli po startu letadla přejde přístroj automaticky do seskokového režimu. Na displeji se přestane zobrazovat čas a zobrazuje se aktuální dosažená výška nad terénem (AGL). Pro základní seskokový režim je doskoková plocha ve stejné nadmořské výšce, jako místo startu. Přístroj vyžaduje k zajištění bezproblémové činnosti a schopnosti detekce startu, aby letadlo vystoupalo minimálně do výšky 40 m nad úrovní místa startu a aby se nad touto výškovou hladinou udrželo až do vysazení výsadkářů. Výška pod 40 m se nazývá zakázanou oblastí. Po přistání proběhne kalibrační sekvence a přístroj přejde automaticky opět do pohotovostního režimu. Poznámka: Pouhým pohledem na displej, lze snadno zkontrolovat nejen v jakém režimu se přístroj nalézá a kolik zbývá času do automatického vypnutí, ale i jeho správnou funkci.

Uživatelská příručka k MPAAD 10 7. Nastavení při seskoku mimo letiště V případě, že doskoková plocha se nalézá výše či níže než místo startu letounu, je nutno přístroj pro správnou funkci nastavit následujícím způsobem: Pokud je přístroj zapnutý, vypněte jej. Zapněte přístroj pomocí zapínací sekvence. Jakmile se na displeji ukáže [ ON ] stiskněte a podržte pravé tlačítko ( > ) až dokud se na displeji neukáže nápis [ SEt ]. Podržením či mačkáním pravého tlačítka nastavíte požadovanou výšku doskokové plochy (±600 m). Volbu potvrdíte kliknutím na levé tlačítko ( o ). Přístroj po provedení kalibrace přejde do pohotovostního režimu. Na displeji se střídá časový odpočet s nastavenou výškou například [ 14:00 ] [ + 120 ] [ 14:00 ]. Po plánovaném přistání na doskokovou plochu mimo letiště s použitím překalibrace výšky doskokové plochy se přístroj automaticky vypne! Je-li přístroj ve vypnutém stavu, na displeji nejsou zobrazeny žádné údaje (prázdný displej). Při kliknutí na levé či pravé tlačítko se objeví nápis [ OFF ]. Před dalším seskokem, ať už na původní či nové doskokové ploše přístroj znovu zapněte!

Uživatelská příručka k MPAAD 11 8. Uživatelské Menu Pro vstup do uživatelského Menu stiskněte a držte pravé tlačítko ( > ) asi 4 sekundy. Na displeji se zobrazí [ -01- ]. Tlačítko uvolněte a zobrazí se výška otevření. Dalším mačkáním tlačítka listujete v menu. Levým tlačítkem ( o ) z menu vyskočíte. Menu se po chvíli deaktivuje samo. Začátek menu [ -01- ] [ 888o ] výška otevření při posledním seskoku [ -02- ] [ 888J ] celkový počet seskoků [ -03- ] [ 88% ] zbývající kapacita baterie v procentech [ -04- ] [ 3.65v ] napětí baterie ve voltech [ -05- ] [ 888d ] staří baterie ve dnech [ -06- ] [ 41b8 ] výrobní číslo přístroje [ -07- ] [ 01.00 ] verze řídícího firmware Konec menu 9. Chybové stavy Přístroj nesmí být používán, pokud je na displeji signalizován jakýkoliv chybový stav! Pokud se v průběhu samokontroly po zapnutí přístroje nebo během provozu zobrazí na displeji chyba [ Exxx ], je nutné provést úkony podle následující tabulky: Označení chyby Popis chyby Odstranění chyby E001, E010 Chyba kalibrace. Rozptyl naměřených tlaků je příliš velký Přístroj vypnout a znovu zapnout, kalibrace se provede znovu. Při nebo hodnota kalibrace je mimo opakovaném výskytu chyby provozní limity. přístroj nepoužívat! Kontaktujte dealera, distributora nebo výrobce. E002, E020 Chyba pyrostřihadla. Provést výměnu pyrostřihadla. Pyrostřihadlo je vadné nebo aktivované. E004, E040 Chyba baterie. Baterie má nízké napětí. Provést výměnu baterie Po odstranění chyby provést kontrolu zapnutím přístroje. Na displeji přístroje se nesmí objevit žádný chybový stav. Pokud se ukáže [ Fxx ] (selhání) musí být přístroj zaslán výrobci ke kontrole. V tomto případě se přístroj zablokuje a nelze jej vypnout.

Uživatelská příručka k MPAAD 12 HLAVA V. Montáž Konstrukce MPAAD je novinkou a liší se od způsobu konstrukce dnes nejvíce rozšířených přístrojů. Proto nelze použít připravených montážních prvků zabudovaných ve většině dnešních padákových souprav. Provedené zkoušky však prokázaly, že po drobných úpravách lze MPAAD namontovat do většiny současných padákových kompletů. Poznámka: Prezentace přístroje MPAAD pro hlavní zahraniční výrobce padákové techniky ještě nebyla provedena. Souhlas výrobce je podmínkou pro montáž přístroje MPAAD do padákového systému. HLAVA VI. Údržba 1. Speciální údržba Přístroj nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Přístroj průběžně testuje sám sebe (baterie, vnitřní okruhy, pyrostřihadlo). 2. Kontrola správné funkce Správnou funkci přístroje MPAAD může uživatel snadno zkontrolovat pohledem na displej. - Hodiny reálného času musí správně odečítat čas (pohotovostní režim). - Výška na displeji přístroje odpovídá výšce na výškoměru (seskokový režim). Poznámka: I důkladnější přezkoušení přístroje je relativně jednoduché. Vyžaduje však jistou úroveň znalostí. Proto může toto provést pouze osoba vyškolená výrobcem.

Uživatelská příručka k MPAAD 13 3. Výměna baterie Výměnu baterií může provést pouze poučený padákový technik nebo technik vyškolený výrobcem! Rozpojování a spojování konektorů omezte pouze na nezbytnou výměnu baterie! Při zbytečném mnohonásobném rozepínání může dojít k zhoršení elektrických parametrů konektoru. Postup výměny baterie: - Přístroj vypnout. - Uvolnit všechny čtyři šrouby a odklopit víčko. Šrouby povolovat opatrně, aby nedošlo k poškození závitu nebo šroubu. K demontáži víčka z tělesa přístroje jsou použity speciální šrouby, které se povolují pomocí klíče imbus č. 2 zasunutím jeho delší strany do otvoru v hlavě šroubu. Kratší strana klíče imbus č. 2 je výrobcem záměrně označena červeně a není určena pro zasunutí do otvoru v hlavě z důvodu možnosti poškození šroubu při povolování. - Opatrně odpojit baterii. - Stisknout obě tlačítka na cca. 15 sekund (pro vybití vnitřních kondenzátorů). - Připojit novou baterii (viz postup montáže baterie). Postup montáže baterie: Kontakt baterie zlehka namáčknout do kontaktů v přístroji. Přehnout kabel tak, aby tvořil pravý úhel.

Uživatelská příručka k MPAAD 14 Pootočením články baterií o 90 o baterii vložit nápisem nahoru do tělesa přístroje. Po uložení baterie urovnat kabel do drážky napravo ve střední části tělesa. - Po připojení nové baterie se rozsvítí všechny segmenty LCD displeje a po chvíli se objeví nápis [PASS]. - Provést zapínací sekvenci. - Na LCD displeji se objeví [run]. - Podržet pravé tlačítko, dokud se neobjeví [clr]. - Provést zapínací sekvenci. - Přístroj se vypne. Tímto postupem se čítač kapacity baterie nastaví zpět na 100%. Počet seskoků a počet dní od zapnutí se nastaví na 0. UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete zapínací sekvenci ve chvíli, kdy je na displeji [run], čítač kapacity baterie a ostatní údaje zůstanou zachovány nesmažou se!!! Indikátor stavu baterie může ukazovat 100% - 0%. V celém tomto rozsahu je přístroj funkční. Pokud baterii vyprší životnost, na displeji se objeví [0%] a přístroj již nejde zapnout. Obecně platí, že pokud jde přístroj zapnout, je kapacita baterie dostatečná. Přístroj není sám schopen rozpoznat, zda byla baterie opravdu vyměněna za novou!!! Pokud smažete čítače energie, ale baterii nevyměníte, přístroj bude normálně funkční, ale v případě potřeby odpálení pyrostřihadla nemusí mít dostatek energie!!! Přiložit víčko a šrouby dotahovat opatrně, aby nedošlo k poškození závitu nebo šroubu. Šrouby dotahovat opět pomocí klíče imbus č. 2 zasunutím jeho delší strany do otvoru v hlavě šroubu. Kratší strana klíče imbus č. 2 je výrobcem záměrně označena červeně a není určena pro zasunutí do otvoru v hlavě z důvodu možnosti poškození šroubu při dotahování. Provést kontrolu přístroje jeho zapnutím.

Uživatelská příručka k MPAAD 15 4. Výměna pyrostřihadla Výměnu může provést pouze poučený padákový technik nebo technik vyškolený výrobcem! V případě aktivace bude nové náhradní pyrostřihadlo poskytnuto zdarma (bude účtováno pouze poštovné). Ale pouze v případě, že následně bude na adresu výrobce zaslána zpráva (faxem, e- mailem, poštou) s podrobnými informacemi o této události (viz. formulář: MPAAD Zpráva o aktivaci). Postup výměny pyrostřihadla: Ze střední části tělesa přístroje vyjmout tlumící kostku z vylenu, opatrně vyjmout pyrostřihadlo a odpojit jeho konektor. Konektor nového pyrostřihadla opatrně namáčknout do protikusu umístěného v levé horní části tělesa přístroje.

Uživatelská příručka k MPAAD 16 Pyrostřihadlo uložit do střední části přístroje tak, aby celou výškou zapadlo do drážky. Nasunout kabel do drážky na přepážce. Pod vodičem je nalepena pružná guma z důvodu ochrany izolace kabelu. Vrátit tlumící kostku z vylenu na pyrostřihadlo. Po výměně pyrostřihadla zkontrolovat funkci přístroje jeho zapnutím.

Uživatelská příručka k MPAAD 17 5. Změna nastavení přístroje Kvalifikovaná osoba může provést změnu nastavení přístroje na TANDEM, EXPERT či BEGINNER a rovněž nastavit dobu pohotovostního režimu 1-19 hodin. HLAVA VII. Zásady - Přístroj zapínejte vždy pouze v místě doskokové plochy, nikdy v letadle. - V případě, že přistanete mimo letiště výše či níže než 30 m (± 100 ft) od doskokové plochy, přístroj vypněte. - Pro transport přístroj vždy vypněte. - Kabina výsadkového letounu musí být spojena s okolním tlakem. - Výsadkový letoun nesmí po startu klesnout pod výšku doskokové plochy + 40m. - Pokud je použita kladná překalibrace výšky doskokové plochy, letoun nesmí klesnout pod výšku doskokové plochy + 40m, pokud jí již překonal. - Výškový zámek v případě použití překalibrace je použít vzhledem k výšce doskokové plochy nikoliv startovací. - Pokud je přerušen výsadek je nutné při přistání dodržet rychlost klesání nižší než je aktivační rychlost, nebo přístroj vypnout. - Po výměně baterií a opětovného spuštění zabezpečovacího přístroje je vždy nutné si zkontrolovat správné nastavení přístroje a to Expert, Beginner či Tandem. Pokud toto nastavení neodpovídá požadavku, musí se opět navolit. - Přístroj nesmí být používán, pokud je na displeji signalizován jakýkoliv chybový stav!

Uživatelská příručka k MPAAD 18 Předpokládaná životnost přístroje je 15 let. HLAVA VIII. Životnost a záruční podmínky Poškození či nedostatky, které jsou prokazatelně způsobeny výrobcem, budou opraveny bezplatně ve lhůtě dvou let od data prodeje. Případná záruční oprava neprodlužuje dobu záruky. Záruka se nevztahuje na poškození způsobená působením osudu nebo jinými příčinami, zejména ale nikoliv pouze nehodou, nárazem, nesprávným použitím, neoprávněnými úpravami, manipulací, zneužitím atd. UPOZORNĚNÍ: MPAAD je zabezpečovací přístroj! Není určen jako primární prostředek k otevření padáku. Používání přístroje MPAAD jinak, než v souladu s návodem k použití může vést k jeho nesprávné funkci. Přístroj nesmí být používán, pokud je na displeji signalizován jakýkoliv chybový stav! Vzhledem k jisté míře rizika, která je součástí sportovního parašutismu, žádné další nároky, zejména kvůli závadám po parašutistických nehodách, nemohou být přijaty. HLAVA IX. Upozornění Správná funkce obalového dílce je zabezpečena pouze s výtažným padáčkem PV 038 nebo PV 055. Tyto výtažné padáčky mají výtlačnou sílu minimálně 180 N. Horní Ø pevné části padáčku PV 038 je 70 mm, spodní Ø kónické pružiny je 140 mm. Horní Ø pevné části padáčku PV 055 je 120 mm, spodní Ø kónické pružiny je 140 mm. Použití jiných typů výtažných padáčků musí být schváleno výrobcem obalového dílce!

Uživatelská příručka k MPAAD 19 Výtažný padáček PV 038 nebo PV 055 Rozměry přístroje jsou 100 x 62 x 20 mm.

Uživatelská příručka k MPAAD 20 Uložení zabezpečovacího přístroje MPAAD do obalového dílce Zabezpečovací přístroj MPAAD může být uložen pouze v obalovém dílci, který je tomuto uzpůsoben. Postup navlékání šňůrky do podložky: 1. Provlékneme šňůrku středem podložky (1). 2. Dále ji vedeme do otvoru označeného čísla 2, 3, 4, 5. 3. Provedeme dotažení šňůrky vedoucí středem na značku označující pro baliče přesnou délku. 4. Konec šňůrky, který vede z otvoru č. 5, vpíchneme do šňůrky vedoucí mezi otvory č. 3 a č. 4. 5. Konec šňůrky necháme přečnívat cca 15 mm. 6. Šňůrka dotažená tímto způsobem je fixována třením tak, že nedojde k jejímu posunu. 7. Mezi otvorem 2 3 a 4 5 tvoří šňůrka dosedací plochu podložky na těleso pyrostřihadla. Kompletace Přístroj musí zkompletovat osoba oprávněná. Do přístroje vložíme nejdříve šňůrku s podložkou. Šňůrka je navléknuta do podložky ojedinělým způsobem a není třeba zabezpečení konce šňůrky uzlem. Postup montáže šňůrky viz. obr. č 1. Přístroj dáváme do kapsy našité na zádovém vatníku displejem směrem k průhledné slídě. Šňůrku protáhneme otvorem v kapse a dále ji vedeme průchodkou nalisovanou na dně obalového dílce záložního padáku. Přístroj srovnáme v kapse a obalový dílec je přichystán k balení. Záložní padák smí balit pouze osoba s platným oprávněním. Po zabalení záložního padáku je nutno zkontrolovat funkčnost přístroje.

Uživatelská příručka k MPAAD 21 MPAAD Zpráva o aktivaci 1. Datum provedení zápisu o aktivaci: Osoba, která provedla zápis do zprávy: Telefonní číslo: 2. Podrobnosti o sportovci, u kterého aktivace proběhla. Jméno: Telefonní číslo: Výška / hmotnost: Počet seskoků: Počet roků ve sportu: Počet seskoků během posledních 12 měsíců: 3. Podrobnosti o vybavení: Typ obalu: Datum výroby: Materiál obalu: (Vhodný zaškrtnout) Cordura / Parapack / Uzaron / Patrik / Padnis Typ a velikost hlavního padáku / počet seskoků: Datum výroby: Typ a velikost záložního padáku: Datum výroby: Použitý systém otevření hlavního padáku: padáček z ruky ruční uvolňovač výtažné lano jiné 4. Podrobnosti o MPAAD Nastavení: Expert Beginner Tandem Datum výroby: Výrobní číslo: Datum instalace do obalu: Místo, kde byl instalován: Kým byl instalován: Výrobní číslo pyropstřihadla: Bylo očko přeřezáno: ano ne (Vhodné zaškrtnout)

Uživatelská příručka k MPAAD 22 5. Podrobnosti o letadle: Typ letadla: S dvířky nebo bez: Mělo letadlo tlakovou kabinu a byla použita? Klesalo letadlo před stoupáním z odletového letiště? Stoupalo letadlo pomalu po startu? Maximální dosažená výška před dotyčným výskokem parašutisty: Výška výskoku: Jméno a telefonní číslo pilota: 6. Podrobnosti aktivace: Datum a čas: Letiště (stát / město): Kde se MPAAD aktivoval: na zemi během letu během otvírání hl.padáku při volném pádu při stoupání po otevření hl.padáku v letadle při sestupu během otvírání zál.padák Pozice parašutisty v letadle: Odhadovaná aktivační výška: Teplota vzduchu na zemi: Za jak dlouho se MPAAD zaktivoval? Kolik seskoků s MPAADem proběhlo než se MPAAD aktivoval? Byl zapnutý na letišti? Jestli ne, kde byl zapnut? Byl MPAAD mimo od letiště kromě doby v letadle nebo pod vrchlíkem, od doby kdy byl zapnutý? Hlavní padák se otevřel: rychle normálně pomalu velmi pomalu Ne, hlavní padák se neotevřel Když se hlavní padák otevřel, parašutista byl ve stabilní poloze při startu letěl střemhlav na zádech na boku otáčel se byl nestabilní kombinace více možností Popište prosím nehodu vlastními slovy pokud možno co nejpodrobněji:

Uživatelská příručka k MPAAD 23 Záměrně nevyužito.

Uživatelská příručka k MPAAD 24 2014 Výrobce: MarS a.s., Okružní II 239, 569 43 Jevíčko, Česká republika telefon: +420 461 353 841; fax: +420 461 353 861 http:\\www.marsjev.com, e-mail: mars@marsjev.cz