Kompaktní návod k obsluze

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Dodatek k návodu k obsluze

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Provozní návod. Stacionární napájení Napájecí měnič MOVITRANS TPS10A. Vydání 08/ / CS

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Doplněk návodu k montáži a obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Návod k použití. Stacionární výkonové napájení MOVITRANS instalační součásti TCS, TVS, TLS, TIS. Vydání 06/ / CS

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Dodatek k návodu k obsluze

Centronic UnitControl UC42 / UC45

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

Doplněk návodu k montáži a obsluze

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

Bezdrátový multizónový modul

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkční bezpečnost

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Kompaktní kontrola FV generátoru

modunet180: opakovač sběrnice novanet

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

* _0616* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Prosím uchovejte tento návod pro případné další použití!

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Modul TX OPEN RS232/485

Pokyny pro instalaci

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Elektromotorický pohon

Centronic VarioControl VC421

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

PEPPERL+FUCHS GmbH

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/ / CS

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. Frekvenční měnič MOVITRAC B v rozvaděči Funkční bezpečnost

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Návod k obsluze MOVITRAC B

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Příručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Příslušenství Brzdové odpory, filtry, tlumivky, stínění * _0515*

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Napájecí systém NS Návod k obsluze

SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Podrobnosti o produktu

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH4320

Kompaktní příručka P R O F I B U S. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Bezdrátový zónový modul

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD ZS-010, ZS-011

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Podrobnosti o produktu

Transkript:

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Kompaktní návod k obsluze Mobilní zdroj energie MOVITRANS stacionární součásti Vydání 10/2010 16732162 / CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Všeobecné pokyny... 4 1.1 Rozsah této dokumentace... 4 1.2 Platnost této dokumentace... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 2.1 Úvodní poznámky... 5 2.2 Všeobecně... 5 2.3 Cílová skupina... 5 2.4 Použití v souladu s daným účelem... 6 2.5 Transport... 7 2.6 Uskladnění... 7 2.7 Montáž... 7 2.8 Funkční bezpečnostní technika... 7 2.9 Elektrické připojení... 8 2.10 Bezpečné oddělení... 8 2.11 Uvedení do provozu / provoz... 9 2.12 Inspekce a údržba... 10 2.13 Likvidace... 10 3 Mechanická instalace... 11 3.1 Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS... 11 3.2 Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS (přenosová trať)... 13 4 Elektrická instalace... 14 4.1 Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS... 14 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 3

1 Všeobecné pokyny Rozsah této dokumentace 1 Všeobecné pokyny 1.1 Rozsah této dokumentace Tato dokumentace obsahuje všeobecné bezpečnostní informace a vybrané informace o zařízení. Pamatujte, že tato dokumentace nenahrazuje podrobný návod k obsluze. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si proto nejprve podrobný návod k obsluze! Respektujte a dodržujte informace, pokyny a upozornění uvedená v podrobném návodu k obsluze. Dodržování těchto pokynů je nutným předpokladem pro bezporuchový provoz zařízení a pro plnění případných nároků vyplývajících ze záruky. Podrobný návod k obsluze a další dokumentaci k zařízení naleznete na přiloženém CD nebo DVD ve formátu PDF. Veškerá technická dokumentace firmy SEW-EURODRIVE je ve formátu PDF ke stažení na internetových stránkách SEW-EURODRIVE: www.sew-eurodrive.com 1.2 Platnost této dokumentace Tato dokumentace platí pro následující stacionární zařízení MOVITRANS : Regulátor napájení TPS Přípojný modul TAS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS 4 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Úvodní poznámky Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku hmotných škod a ohrožení osob. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování zásadních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly a porozuměly příslušné dokumentaci. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, obraťte se na firmu SEW- EURODRIVE. Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití zařízení MOVITRANS. Při použití dalších součástí SEW respektujte navíc bezpečnostní pokyny pro příslušné součásti uvedené v dokumentaci. Dodržujte rovněž doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách této dokumentace. 2.2 Všeobecně V případě nedovoleného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití, chybné instalace nebo obsluhy vzniká riziko těžkého úrazu nebo závažných věcných škod. 2.3 Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci s příslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou zařízení, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost této dokumentace. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici s příslušnou kvalifikací. Elektrotechnici ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou zařízení, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost této dokumentace. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 5

2 Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s daným účelem 2.4 Použití v souladu s daným účelem Respektujte dané účely použití následujících zařízení MOVITRANS : Zařízení MOVITRANS obecně Zařízení MOVITRANS jsou určena pro provoz bezkontaktních cest pro přenos energie v průmyslových a výrobních zařízeních. Regulátory napájení TPS a přípojný modul TAS Regulátory napájení TPS a přípojný modul TAS jsou zařízení určená ke stacionární montáži do spínacích skříní. K regulátoru napájení TPS a přípojnému modulu TAS se smí připojovat pouze vhodná zařízení MOVITRANS určená k tomuto účelu, např. traťové vodiče TLS, přípojné distributory TVS a kompenzační boxy TCS. Traťové vodiče TLS Traťové vodiče TLS se pokládají podél přenosové cesty. Traťové vodiče TLS jsou vhodné pro připojení k přípojnému modulu TAS na výstupní straně. Kompenzační boxy TCS Kompenzační boxy TCS se u delších přenosových cest pokládají do série s traťovým vodičem TLS. Přípojné distributory TVS Přípojné distributory TVS se v provozu používají jako přípojné body pro traťové vodiče TLS. Instalační materiál TIS Instalační součásti TIS...025... se smí používat pouze s plochými přenosovými hlavami THM..E. Instalační součásti TIS...008... se smí používat pouze s přenosovými hlavami THM..C ve tvaru U. Všechny údaje ohledně technických parametrů a přípustných podmínek na místě použití zařízení je třeba bezpodmínečně dodržet. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s určeným účelem) není možné, dokud není zajištěna stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EG a shoda koncového produktu se směrnicí 98/37/EG (s ohledem na normu EN 60204). Při instalaci, uvedení do provozu a provozu zařízení s bezdotykovým přenosem energie na principu indukce v rámci pracoviště je třeba respektovat předpisy a směrnice profesních družstev B11 "Elektromagnetická pole". 6 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Bezpečnostní pokyny Transport 2 2.5 Transport Po obdržení dodávky respektujte následující pokyny: Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Případné poškození ihned oznamte společnosti zajišťující transport. Pokud je to nutné, zabraňte uvedení poškozeného zařízení do provozu. Při transportu zařízení MOVITRANS respektujte následující pokyny: Zajistěte, aby zařízení nebylo při transportu vystaveno mechanickým rázům. Používejte vhodné a dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Respektujte pokyny ohledně klimatických podmínek uvedené v technických údajích. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. 2.6 Uskladnění V případě odstavení nebo uskladnění zařízení MOVITRANS respektujte následující pokyny: Zajistěte, aby zařízení nebylo v průběhu skladování vystaveno mechanickým rázům. Regulátory napájení TPS je třeba při dlouhodobém skladování jednou za 2 roky připojit alespoň na 5 minut k síťovému napětí. Respektujte informace ohledně skladovací teploty uvedené v Technických údajích. 2.7 Montáž Při montáži zařízení MOVITRANS respektujte následující pokyny: Chraňte zařízení MOVITRANS pře nepřípustným namáháním. Zejména dbejte na to, aby při transportu a manipulaci nedošlo k ohnutí žádných součástí resp. ke změně izolačních vzdáleností. Rovněž pamatujte, že nesmí dojít k mechanickému poškození nebo zničení elektrických součástek. Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: použití v oblastech ohrožených explozí použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod. použití v prostředí s mechanickým chvěním a rázovým zatížením přesahujícím požadavky normy EN 61800-5-1. 2.8 Funkční bezpečnostní technika Zařízení MOVITRANS nesmí bez nadřazených bezpečnostních systémů vykonávat žádné bezpečnostní funkce! Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 7

2 Bezpečnostní pokyny Elektrické připojení 2.9 Elektrické připojení Při realizaci elektrického připojení zařízení MOVITRANS respektujte následující pokyny: Neprovádějte spojování a rozpojování vedení, konektorů a sběrných lišt pod napětím! Při práci na zařízeních MOVITRANS pod napětím respektujte platné národní předpisy pro prevenci úrazů. Elektrickou instalaci provádějte podle příslušných předpisů (např. průřezy kabelů, pojistky, uzemnění). Další pokyny jsou uvedeny v dokumentaci. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí odpovídat platným předpisům (např. EN 60204-1 nebo EN 50178). Potřebná ochranná opatření: Nutné ochranné zařízení: Uzemnění zařízení Nadproudová ochrana pro síťové přívody Pomocí vhodných opatření zajistěte splnění ochranných zásad popsaných v návodech k obsluze příslušných zařízení MOVITRANS a zabezpečte nainstalování příslušných ochranných zařízení 2.10 Bezpečné oddělení Regulátor napájení TPS splňuje veškeré požadavky na bezpečné oddělení výkonových přívodů od přívodů elektroniky podle EN 50178. Pro zajištění bezpečného oddělení musí připojené elektrické obvody rovněž splňovat požadavky na bezpečné oddělení. 8 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu / provoz 2 2.11 Uvedení do provozu / provoz Při uvádění do provozu a při provozu zařízení MOVITRANS respektujte následující pokyny: Instalaci, uvedení do provozu a servis zařízení smí provádět pouze odborný personál s příslušnou kvalifikací pro prevenci úrazů a s ohledem na platné předpisy (např. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Nikdy neinstalujte a neuvádějte do provozu poškozená zařízení. Kontrolní a ochranná zařízení nesmí být ani při zkušebním provozu vyřazena z funkce. Pomocí vhodných opatření (např. spojením binárního vstupu DI00 "/ZABLOKOVÁNÍ KONCOVÉHO STUPNĚ" na regulátoru napájení TPS s kontaktem DGND) zajistěte, aby se při zapnutí síťového napájení nemohlo zařízení samočinně rozběhnout. Během provozu se na zařízeních MOVITRANS mohou v závislosti na příslušném stupni ochrany vyskytovat součásti pod proudem, neizolované součásti, nebo případně pohyblivé a rotující díly, stejně jako horké plochy. V zapnutém stavu jsou na výstupních svorkách a k nim připojených kabelech, na ostatních svorkách a na vlastním zařízení MOVITRANS přítomna nebezpečná napětí. Nebezpečná napětí mohou vzniknout i tehdy, pokud je regulátor napětí zablokován a zařízení stojí. Zhasnutí provozní kontrolky V1 a ostatních indikačních prvků na regulátoru napětí TPS neznamená, že je zařízení včetně připojených modulů MOVITRANS odpojeno od sítě a bez napětí. Interní bezpečnostní funkce přístroje mohou způsobit zastavení celého zařízení. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se zařízení automaticky znovu rozběhne. Pokud to z bezpečnostních důvodů není přípustné, odpojte nejdřív regulátor napětí TPS10A od sítě a pak teprve odstraňte příčinu poruchy. Před odstraněním ochranného krytu odpojte zařízení od sítě. V zařízení a v připojených modulech MOVITRANS se mohou vyskytovat nebezpečná napětí až 10 minut po odpojení od sítě. S demontovaným ochranným krytem mají zařízení MOVITRANS stupeň ochrany IP00. Na všech modulech se vyskytují nebezpečná napětí. Během provozu musí být všechna zařízení uzavřena. Při osazování kabelů a zejména při letování traťových vodičů TLS používejte vhodný ochranný oděv Pomocí vhodných bezpečnostních opatření zabraňte popálení osob páječkou nebo horkým cínem. Rovněž zabraňte přetečení horkého cínu. Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 9

2 Bezpečnostní pokyny Inspekce a údržba 2.12 Inspekce a údržba Opravy provádí pouze SEW-EURODRIVE. V žádném případě zařízení neotevírejte! 2.13 Likvidace Respektujte prosím aktuální národní předpisy! Likvidujte v případě potřeby jednotlivé díly odděleně, podle jejich povahy a v souladu s platnými předpisy, např. jako: elektronický odpad plast plech měď hliník 10 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Mechanická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 3 3 Mechanická instalace 3.1 Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 3.1.1 Utahovací momenty Používejte jen originální připojovací prvky. Dodržujte následující utahovací momenty: Regulátor napájení TPS, konstrukční velikost 2: všechna výkonové svorky 1,5 Nm (13.3 lb.in) Regulátor napájení TPS, konstrukční velikost 4: všechna výkonové svorky 14 Nm (124 lb.in) Přípojný modul TAS, konstrukční velikost 2: svorky X2/X3 1,5 Nm (13.3 lb.in) svorky LA/LI 8 Nm (69.33 lb.in) Přípojný modul TAS, konstrukční velikost 4: všechny výkonové svorky 14 Nm (124 lb.in) 3.1.2 Montážní poloha Pro regulátor napětí TPS a přípojný modul TAS je povolena pouze svislá montážní poloha. Montáž naležato, napříč nebo v převrácené poloze není přípustná! 3.1.3 Montáž Montáž nad sebou Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS mohou být montovány nad sebou a vedle sebe. SEW-EURODRIVE doporučuje montáž nad sebou. Při montáži regulátoru napájení TPS a přípojného modulu TAS nad sebou respektujte následující pokyny: Nainstalujte regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS svisle nad sebe. Pro připojení přípojného modulu TAS o konstrukční velikosti 2 k regulátoru napájení TPS o konstrukční velikosti 2 používejte zkroucená vedení, jak je popsáno v kapitole "Schéma připojení výkonových svorek". Pro připojení přípojného modulu TAS o konstrukční velikosti 4 k regulátoru napájení TPS o konstrukční velikosti 4 používejte standardizované přípojné lišty, jak je popsáno v kapitole "Schéma připojení výkonových svorek". Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 11

3 Mechanická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS Při montáži dbejte na dodržení správné vzdálenosti mezi zařízeními, jak je znázorněno na následujícím obrázku: A TPS B C TAS B 147038347 Konstrukční velikost Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 4 A [mm] B [mm] C [mm] 105 300+1 348+2 (4.13 in) (11.8 + 0.04 in) (13.7 + 0.08 in) 140 502+1 548+2 (5.51 in) (19.8 + 0.04 in) (21.6 + 0.08 in) Montáž vedle sebe Informace ohledně montáže vedle sebe naleznete v následujícím dokumentu: Návod k obsluze "MOVITRANS, přípojný modul TAS10A" 3.1.4 Kompenzace Informace ohledně montáže kompenzačních kondenzátorů naleznete v následujícím dokumentu: Návod k obsluze "MOVITRANS, přípojný modul TAS10A" 12 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Mechanická instalace Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS (přenosová trať) 3 3.2 Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS (přenosová trať) Informace ohledně sestavení přenosové cesty naleznete podle topologie vašeho zařízení v následujících dokumentech: Návod k obsluze "MOVITRANS, instalační materiál TVS / TCS / TLS / TIS" Příručka "MOVITRANS, konfigurace" Příručka "MOVITRANS, montáž přenosové cesty s nálitkem pro přenosové hlavy THM10E" Příručka "MOVITRANS, montáž přenosové cesty s deskou TIS pro přenosové hlavy THM10E" Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 13

4 Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4 Elektrická instalace 4.1 Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4.1.1 Průřezy kabelů Dodržujte následující průřezy kabelů: Regulátor napájení TPS: Síťový přívod průřez kabelu podle vstupního jmenovitého proudu I Netz při jmenovité zátěži. Vedení elektroniky: Jedna žíla na svorku 0,20...2,5 mm² (AWG24...12) 2 žíly na svorku 0,20...1 mm² (AWG24...17) Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS: průřez kabelu mezi X2/X3 (TPS) a X2/X3 (TAS): konstrukční velikost 2 (TPS10A040 a TAS10A040) konstrukční velikost 4 (TPS10A160 a TAS10A160) 4 mm² (AWG11) přípojná proudová lišta nebo 16 mm² (AWG5) 4.1.2 Síťový přívod se zemnicím vodičem (EN 50178) Při připojování zemního vodiče síťového přívodu dbejte na následující pokyny: U přívodů o průřezu < 10 mm 2 (AWG8) jsou přípustné 2 varianty připojení: použijte druhý zemnicí vodič PE o shodném průřezu se síťovým přívodem, který bude veden souběžně se zemnicím vodičem a připojen na samostatné svorky nebo použijte měděný zemnicí vodič o průřezu 10 mm 2 (AWG8). U síťového přívodu s průřezem 10 mm 2 (AWG8) použijte měděný ochranný vodič o průřezu síťového přívodu. 4.1.3 Připojení traťového vodiče Při připojování traťového vodiče dbejte na následující pokyny: Připojujte pouze přípustné traťové vodiče TLS. Vodiče TLS je třeba odborně připojit. Připojení kabelových kontaktů na vysokofrekvenční lanko musí být provedeno výhradně pájením výkonnou páječkou (min. 200 W) nebo v pájecí lázni. Slisování není přípustné! Při připojování traťového vodiče TLS respektujte rovněž další pokyny a schémata uvedená v kapitole "Schéma připojení výkonových svorek". 14 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4 4.1.4 Vedení traťového vodiče Při vedení traťového vodiče respektujte následující pokyny: Pokládejte kabely traťových vodičů těsně vedle sebe (kabelové svorky, kabelové kanály atd.). Kabely se nesmí nacházet v těsné blízkosti ocelových plechů nebo jiných magnetických materiálů (zahřátí vlivem vířivých proudů). Při instalaci je možné použít např. plastové kanály nebo trubky s distančními prvky hliníkové oddělovací vložky V případě vedení kabelu skrz stěnu (spínací skříně apod.) použijte podle možností společnou průchodku pro napájecí a zpětný vodič. Pokud to není možné, použijte hliníkovou nebo plastovou desku s průchodkami. Traťové, výkonové a signální kabely pokládejte odděleně. 4.1.5 Stínění a uzemnění Při realizaci stínění a uzemnění respektujte následující pokyny: SEW-EURODRIVE doporučuje řídicí vedení uzemnit. Pokládejte stínění nejkratší možnou cestou s plošným kontaktem na kostru. Aby nemohly vzniknout zemní smyčky, je možné konec stínění uzemnit přes odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). U dvojitě stíněného vedení uzemňujte vnější stínění na straně přístroje a vnitřní stínění na opačném konci. Pro účely odstínění je možné kabely (nikoli traťové vodiče!) pokládat ve spínací skříni také do uzemněných plechových kanálů nebo kovových trubek. Výkonová a signální vedení přitom pokládejte odděleně. Zařízení MOVITRANS a všechny doplňkové přístroje uzemňujte vysokofrekvenčně. Pro tento účel je třeba vytvořit plošný kovový kontakt krytu přístroje s kostrou (např. nelakovaná montážní deska spínací skříně). Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 15

4 Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4.1.6 Schéma připojení výkonových svorek Konstrukční velikost 2 Výkonovou část regulátoru napájení TPS (konstrukční velikost 2) a přípojný modul TAS (konstrukční velikost 2) připojte tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku: L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) L1 L2 L3 NF... L1' L2' L3' [1] 1 2 3 7 8 L1 L2 L3 -UZ +UZ PE X1 X4 TPS X2 X3 G1 G2 N.C. -I +I PE 4 5 6 9 I G I L [1] 4 5 6 9 G1 G2 N.C. -I +I PE X2 X3 TAS [A] [B] LA TAS LI LA TAS LI [3] [2] 146871179 [1] Zkroucené vedení [A] Varianta připojení A: pro uvedení do provozu [2] Zkratovací třmen regulátoru napájení TPS bez připojeného [3] Traťový vodič TLS traťového vodiče TLS [B] Varianta připojení B: pro uvedení do provozu a pro provoz s připojenými traťovými vodiči TLS 16 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4 Konstrukční velikost 4 Výkonovou část regulátoru napájení TPS (konstrukční velikost 4) a přípojný modul TAS (konstrukční velikost 4) připojte tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku: L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) L1 L2 NF... L3 L1' L2' L3' [1] [2] 1 2 3 7 8 L1 L2 L3 -UZ +UZ PE X1 X4 TPS X2 X3 N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE 4 5 6 9 I G I L [A] 4 5 6 9 N.C.G1 G2 X2 TAS [B] -I +I N.C. PE X3 [C] N.C. LA1 LI1 TAS N.C. LI2 LA2 PE N.C. LA1 LI1 TAS N.C. LI2 LA2 PE N.C. LA1 LI1 TAS N.C. LI2 LA2 PE [3] [4] [5] [3] [4] [5] [5] [4] 1331776523 [1] Stíněná vedení [A] Varianta připojení A: pro uvedení do provozu [2] Připojovací proudová lišta regulátoru napájení TPS bez připojeného [3] Zkratovací třmen traťového vodiče TLS [4] Volitelný přívod PE pro [B] Varianta připojení B: pro uvedení do provozu zajištění vysokofrekvenčního uzemnění [C] a pro provoz se smyčkou Varianta připojení C: pro uvedení do provozu [5] Traťový vodič TLS a pro provoz se 2 smyčkami Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 17

4 Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4.1.7 Schéma připojení řídicích svorek Konstrukční velikost 2 a 4 Připojte řídicí hlavu regulátoru napájení TPS (konstrukční velikost 2 a 4), jak je znázorněno na následujícím obrázku: Regulátor napájení TPS I L 1 + - +10 V -10 V Systémová sběrnice High Systémová sběrnice Low Vztažný potenciál analogových signálů /Zablokování koncového stupně /Ext. chyba Autoreset Regulace napětí/regulace proudu Režim požadovaných hodnot A Režim požadovaných hodnot B Vztažná hodnota X10:DI00...DI05 +24 V, výstup Vztažný potenciál binárních signálů /Porucha Synchronizační signál, high Připraveno k provozu Synchronizační signál, low Vztažný potenciál binárních signálů +24 V, vstup X10: REF1 AI11 REF2 AI12 SC11 SC12 AGND DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DCOM VO24 DGND DO02 SS11 DO00 SS12 DGND VI24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 R11 X10:AI11/AI12-10 +10 V -40 +40 ma + U - + I - Binární vstupy Binární výstupy Vztažná hodnota binární výstupy DGND Nadřazené řízení Zakončovací odpor systémové sběrnice Přepínání mezi signály I a U Standardně nastaveno na signál U ON OFF S 12 S 11 Stínicí svorka AGND (vztažný potenciál analogových signálů 10 V) DGND (vztažný potenciál binárních signálů 24 V) Ochranný vodič (stínění) 146888587 18 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS 4 4.1.8 Popis funkce výkonových a řídicích svorek Regulátor napájení TPS Následující tabulka znázorňuje popis funkce výkonových a řídicích svorek regulátoru napájení TPS (konstrukční velikost 2 a 4): Svorka X1: 1/2/3 X2: 4/5 X3: 6/9 X4: +UZ/-UZ X10: 1 X10: 2/4 X10: 3 X10: 5/7 X10: 6 X10: 8 X10: 9 X10: 10 X10: 11 X10: 12 X10: 13 X10: 14 X10: 15 X10: 16 X10: 17 L1/L2/L3 G1/G2 -I/+I +U Z /-U Z REF1 AI11/AI12 REF2 SC11/SC12 - AGND DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DCOM VO24 DGND Funkce Síťová přípojka Připojení gyrátoru Zpětná vazba proudu Připojení meziobvodu X10: 18 - Žádná funkce X10: 19 X10: 21 X10: 23 DO02 DO00 DGND Referenční napětí +10 V (max. 3 ma) pro potenciometr požadovaných hodnot Vstup požadované hodnoty I L1 (diferenční vstup), přepínání mezi proudovým a napěťovým vstupem pomocí přepínače S11 Referenční napětí -10 V (max. 3 ma) pro potenciometr požadované hodnoty Systémová sběrnice (SBus) horní/dolní Žádná funkce Vztažný potenciál pro analogové signály (REF1, REF2, AI11, AI12) Binární vstup 1, pevně obsazen funkcí /zablokování koncového stupně Binární vstup 2, pevně obsazen funkcí /ext. chyba Binární vstup 3, autoreset, pevně přiřazen Binární vstup 4, pevně obsazen funkcí řízení napětí/regulace proudu Binární vstup 5, pevně obsazen funkcí /režim požadovaných hodnot A Binární vstup 6, pevně obsazen funkcí /režim požadovaných hodnot B Vztažný potenciál pro binární vstupy DI00...DI05 Pomocný napěťový výstup +24 V (max. 200 ma) Vztažný potenciál binárních signálů Binární výstup 2, parametrizovatelná porucha Binární výstup 0, parametrizovatelná připravenost k provozu Vztažný potenciál binárních signálů Binární vstupy jsou elektricky odděleny optickými vazebními členy. Pokud jsou binární vstupy napojeny na napětí +24 V z VO24, je třeba spojit DCOM a DGND! Zatížitelnost: max. 50 ma X10: 20/22 SS11/SS12 Synchronizační signál: horní/dolní X10: 24 VI24 Vstup, napájecí napětí +24 V (zapotřebí pouze pro diagnostické účely) S11 S12 I U Zap (On) Vyp (Off) AI11/AI12 - přepínání mezi proudovým signálem (I) (-40...+40 ma) a napěťovým signálem (U) (-10...+10 V), z výroby nastaveno na napěťový signál (U) Zakončovací odpor systémové sběrnice Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti 19

4 Elektrická instalace Regulátor napájení TPS a přípojný modul TAS Přípojný modul TAS Následující tabulka znázorňuje popis funkce výkonových svorek přípojného modulu TAS, konstrukční velikost 2: Svorka X2: 4/5 X3: 6/9 LA LI G1/G2 -I/+I Funkce Připojení gyrátoru ( z TPS, svorka X2: G1/G2 příchozí) Zpětná vazba proudu ( z TPS, svorka X3: -I/+I příchozí) Přípojka vnějšího traťového vodiče Přípojka vnitřního linkového vodiče Následující tabulka znázorňuje popis funkce výkonových svorek přípojného modulu TAS, konstrukční velikost 4: Svorka X2: 4/5 X3: 6/9 LA1 LI1 LA2 LI2 G1/G2 -I/+I Funkce Připojení gyrátoru ( z TPS, svorka X2: G1/G2 příchozí) Zpětná vazba proudu ( z TPS, svorka X3: -I/+I příchozí) Připojení 1. traťového vodiče, vnější Připojení 1. traťového vodiče, vnitřní Připojení 2. traťového vodiče, vnější Připojení 2. traťového vodiče, vnitřní 20 Kompaktní návod k obsluze MOVITRANS stacionární součásti

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com