OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd :04:05

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr.

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností

HHF91. Uživatelská příručka

OS545 Série. Ruční infračervený teploměr. Návod k obsluze

OMEGA HH505. Digitální teploměr

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Řada 570 Přesné infračervené teploměry

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr E-127

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Srovnávací tabulka infračervených teploměrů

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Regulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin. se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020.

RLC můstek Model

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Návod k obsluze. testo 810

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

Digitální multimetr EM3082

/ / / / /

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Návod k použití. 2-kanálový-teploměr FT

Displej pro elektrokola SW-LCD

Digitální video kamera

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

Budoucnost zavazuje. testo 845

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Otáčkoměr MS6208B R298B

HC-506 GM ELECTRONIC

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

Infrared Thermometer. Uživatelská příručka

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka

PYROMETR AX Návod k obsluze

Dalekohled s digitální kamerou

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

HHT12 Série. Přenosný tachometr

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č Úvod. Obsah


Bezdrátová meteostanice WS Obj. č.:

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Digitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití

Braun DigiFrame Návod k použití

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Model: RC006 Bezdotykový Teploměr

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1.

KERN DBS-A01 Verze /2013 CZ

BEZDOTYKOVÉ MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

HH309A série. 4-kanálový dataloger a teploměr. Uživatelský manuál. tel: fax: web:

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 ( ) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

Zebra P1xx-Series - stručný návod k použití

MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Transkript:

OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1

OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce 4. Specifikace 5. Popis předního panelu 7. Nastavení emisivity 8. Měření teploty 9. Režim nastavení 10. Výměna baterii 11. Instalace a použití software 1. POPIS Tento digitální teploměr a dataloger umožňuje měřit teplotu dvěma způsoby. Používá se k měření teploty kontaktním způsobem pomocí termočlánku typu K nebo jako bezkontaktní infrateploměr s laserovým zaměřovačem. Přístroj je účelově přizpůsoben své funkci a proto je jeho použití snadné. Pro měření v málo osvětlených prostorách je vybaven podsvicením displeje. Přístroj rovněž na LCD displeji signalizuje použití zabudovaného zaměřovacího laseru. Je vybaven i funkcí podržení měřené hodnoty na displeji a praktickou funkci automatického vypnutí přístroje. Jako bezkontaktní teploměr může být použitý k měření povrchové teploty pohybujících se předmětů, objektů pod napětím nebo měření teploty v místech obtížně dostupných pro klasické dotykové měření. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 2

2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před použitím přístroje pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace 2. Používejte přístroj pouze podle instrukcí v tomto návodu. Jiné použití může vést k poškození přístroje. UPOZORNĚNÍ Jestliže uživatel zmačkne spoušť měření a na displeji se objeví symbol, přístroj emituje laserový paprsek. Uživatel je povinen dbát, aby tento paprsek přímo nezasáhl oči. Jestliže měřený předmět má lesklý povrch, chraňte oči i před odráženým paprskem Nezaměřujte laserový paprsek kvůli nebezpečí požáru do míst s hořlavým plynem 3. Další instrukce: a). Nepracujte s přístrojem v blízkosti silných elektrických nebo magnetických polí b). Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu záření nebo jiným silným zdrojům světla, neumísťujte jej v blízkosti příliš horkých předmětů (70 C/158 F), ve vysokých teplotách, vlhkosti nebo prašném prostředí. c). Jestliže přístroj používáte v prostředí s rychlými změnami okolní teploty, vždy před vlastním měřením počkejte, až se teplotní podmínky ustálí. d). Při rychlém přechodu z chladného do teplého prostředí může dojít k orosení optiky. Před vlastním měřením počkejte, až kapky zmizí e). Nedotýkejte se optické čočky. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 3

4. Podmínky prostředí: a). Nadmořská výška do 2000 m n. m. b). Relativní vlhkost max. 80% c). Pracovní teplota 0 50 C 5. Údržba a čištění: a). Opravy a údržba, které nejsou uvedeny v tomto manuálu může provádět pouze kvalifikovaný pracovník b). Pravidelně čistěte povrch přístroje vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné přípravky a rozpouštědla c). Pro servis používejte pouze originální náhradní díly 6). Bezpečnostní symboly: CE vyhovuje normám pro EMC 3. FUNKCE C/ F Podsvícený LCD displej Laserové zaměřování Nastavitelná emisivita Audio a vizuální alarm Manuální ukládání dat a čtecí funkce Vstup pro termočlánek typu K Auto dataloger a připojení k PC přes USB port tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 4

4. SPECIFIKÁCE 4 1 Základní údaje: Displej: LCD displej s podsvícením Automatické vypnutí přístroje po nepoužití žádného tlačítka v průběhu 15 sec Kapacita paměti pro manuální ukládání dat: 99 záznamů (přímé čtení z displeje) Kapacita paměti pro automatický záznam: 10 000 záznamů (pouze stažení do PC) Indikace překročení rozsahu: OL nebo OL Indikace vybité baterie: tento symbol je zobrazen na displeji, když napětí baterie klesne pod dovolenou hodnotu Napájení: Samostatná 9V baterie 006P 9V nebo IEC6F22 nebo NEDA 1604 Životnost baterie: Přibližně 100 hodin (bez použití laserového zaměřovače a podsvícení displeje, použité alkalické baterie) Pracovní teplota a vlhkost: 0 C 50 C (32 F 122 F), pod 80% RH Skladovací podmínky: 10 C 60 C (14 F 140 F), pod 70% RH Rozměry: Váha: 172(L) x 118(W) x 46(H) mm 6,8(L) x 4,6(W) x 1,8(H) palců Přibližně 220 g s baterii Příslušenství: Návod k použití, baterie, CD se software a USB kabel Možnost doplnění: AC adaptér (galvanicky oddělený vstup výstup), 9 VDC, 150 ma 4 2 Elektrická specifikace: Měřící rozsah: 35 C 500 C ( 31 F 932 F) Rozlišení: 0,1 C, 0,2 F Přesnost: ± 2% ze čtené hodnoty nebo ± 2 C nebo ± 4 F, platí větší hodnota Teplotní koeficient: 0,1 x platná přesnost měření na C v rozmezí 0 C 18 C a 28 C až 50 C (32 F 64 F a 82 F 122 F) Perioda vzorkování: 2 x za sekundu Spektrální pásmo: 6 14 µm Optika: 12:1, min. plocha 1 Emisivita: 0,17 1,00 Laserový paprsek: 1 mw (třída 2) Snímač: Thermopile tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 5

Typ K Měřící rozsah: 150 C 1350 C, ( 238 F 1999 F) Rozlišení: 0,1 C, 1 C, 0,1 F, 1 F Perioda vzorkování: 1 x za sekundu Základní přesnost: (kalibrace @23 ±5 C), přesnost je ± (% měřené hodnoty+stupeň) v rozsahu 18 28 C a rel. vlhkosti do 80%. Funkce Rozlíšení Rozsah Přesnost 150 C ~ 0 C ±(0.2% rdg + 1.0 C) 0.1 C C 0 C ~ 200 C ±(0.1% rdg + 1.0 C) 1 C 200 C ~ 1350 C ±(0.2% rdg + 2.0 C) 238 F ~ 32 F ±(0.2% rdg + 2 F) 0.1 F F 32 F ~ 200 F ±(0.1% rdg + 2 F) 1 F 200 F ~ 1999 F ±(0.2% rdg + 4 F) Teplotní koeficient: 0,1 x platná přesnost měření na C v rozmezí 0 C 18 C a 28 C až 50 C (32 F 64 F a 82 F 122 F) Poznámka: Specifikovaná základní přesnost nezahrnuje chybu sondy. Pro detaily se podívejte na specifikaci přesnosti sondy. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 6

5. Popis čelního panelu 1. Displej 2. Tlačítko Stisknout 1 x Stisknout a držet 3 sec. 1 Z MAX/MIN modu vstup do normálního modu Vstup do MAX/MIN záznamového módu MAX MIN aktuální měření (MAX/MIN) 3. 1 V normálním modu zapíná/vypíná podsvícení displeje 2 V modu čtení snižuje postupně čtená paměťová místa 3 V modu nastavení snižuje postupně nastavovanou hodnotu 4. 1 V normální modu zapne/vypne laser 2 Z normálního modu vstup do modu nastavení Uloží do paměti čtenou hodnotu z displeje 2 V modu čtení zvyšuje postupně nastavovanou hodnotu Čtení dat z paměti 3 V modu nastavení zvyšuje postupně nastavovanou hodnotu tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 7

5. Měřící spoušť 1 Zapnutí přístroje 2 V modu nastavení se po uvolnění spouště uloží nastavené hodnoty a ukončí mód nastavení 6. Prostor pro baterie 7. Signalizace zapnutí laseru 8. Optická čočka 9. Konektor pro připojení termočlánku typu K 10. USB interface pro připojení k PC 11. Konektor pro připojení AC adaptéru 6. Popis LCD displeje 1. Funkce držení měřené hodnoty na displeji 11. Spodní mez alarmu 2. Maximum měření 12. Funkce alarm 3. Minimum měření 13. Horní mez alarmu 4. Nízké napětí baterie 14. Adresa paměťového místa 5. Emisivita / hodnota měřená termočlánkem 15. Čtení dat z paměti 6. Nastavení emisivity 16. Plná paměť 7. Hodnota měřená infrateploměrem 17. Ukládání dat do paměti 8. Indikátor modu měření 18. Jednotka C, F 9. Indikace zapnutého laseru 19. Indikátor měření termočlánkem 10. Symbol modu nastavení 20. Indikátor funkce auto datalogeru tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 8

7. Nastavení emisivity 1.Emisivita Emisivita je číselná hodnota v intervalu hodnot 0,17 až 1, která definuje schopnost objektu vyzařovat infračervenou energii. Emisivitu ovlivňuje především materiál měřeného objektu a povrchová úprava měřené plochy. Emisivita teploměru byla továrně nastavena na 0.95, protože až 90 % měření se provádí při této emisivitě. 2. Nastavení emisivity 1 Překryjte měřený povrch černou nálepkou, matnou černou barvou nebo začerněte fixem 2 Emisivita je nastavena na hodnotu 0,95 pro měření tmavé plochy 3 Zaměřte laserový paprsek na začerněnou měřenou plochu a stiskem měřící spouště změřte teplotu dané plochy (T1) 4 Sundejte černou nálepku nebo odstraňte černou barvu z měřené plochy. Znovu tuto plochu zaměřte laserem a stisknutím spouště změřte druhou hodnotu teploty v tomtéž místě 5 Nyní změňte hodnotu emisivity tak, aby teploměr zobrazoval teplotu stejnou jako T1, kterou jste změřili v prvém případě a). Vstupte do modu nastavení zmačknutím tlačítka b). Stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí nastavení hodnoty ε c). Použitím tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu emisivity d). Uvolněním měřící spouště uložte nastavené hodnoty do paměti teploměru a opusťte mód nastaveni tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 9

8. Měření teploty 1. Měření 1 Stiskněte měřící spoušť pro zapnutí přístroje a začátek měření. Pro ukončení měření uvolněte spoušť. Přístroj bude držet změřenou hodnotu na displeji. Po 15 vteřinách se přístroj automaticky vypne. 2 Přístroj má zabudovanou autodetekci připojení termočlánku k přístroji. Pokud je termočlánek připojen, automaticky se zobrazuje na displeji teplota měřená termočlánkem 2. Funkce držení hodnot MAX/MIN Stiskněte a držte měřící spoušť a stiskem tlačítka postupně vyberte pro zobrazení hodnotu MAX, MIN nebo aktuální hodnotu měřené teploty. Stiskem tlačítka na 3 vteřiny opustíte tento mód a vrátíte se do modu měření. Laserový zaměřovač Vzdálenost měřeného objektu (mm) Poznámka: Posunutí laserového paprsku: Laserový paprsek je posunuty o 18 mm nad optickou osu optiky teploměru. Při zaměření vyberte plochu větší tak, aby zahrnovala tento posun. Teplota povrchu: Teploměr bude měřit teplotu nejbližšího předmětu, včetně skla, prachu nebo vodní páry. Ujistěte se proto, že měřený prostor je čistý. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 10

3. Výběr jednotek C/ F Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jednotky, které byly použity při posledním měření. Jednotky je možno změnit po zapnutí přístroje stiskem spouště a následně tlačítka na tři sekundy, dokud se nezobrazí na displeji symbol SET. To signalizuje vstup do modu nastavení. Potom použitím tlačítek a nastavte požadované jednotky. Uvolněním spouště nastavené jednotky uložíte do paměti přístroje. 4. Manuální ukládání hodnot do paměti/čtení z paměti 1 Ukládání měřených hodnot: Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se na displeji neobrazí symbol (kolem 3 sekund), potom tlačítko uvolněte. Tím byla do paměti uložená měřená teplota. Na displeji bude zobrazen symbol a aktuální číslo paměťového místa z intervalu 1 99, kde byla měřená hodnota uložena. 2 Čtení uložených hodnot: a). Stiskněte a podržte tlačítko z paměti. Na displeji se zobrazí symbol ukazovat aktuální čtenou pozici v paměti. 3 sekundy pro nastavení modu čtení hodnot a indikátor paměťových míst bude b). Použitím tlačítek a vyhledejte požadovanou paměťovou pozici, jejíž hodnota se zobrazí na displeji c). Stiskněte tlačítko pro ukončení modu READ, čtení hodnot z paměti. 3 Vymazání hodnot z paměti: a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol CLR no. b). Použitím tlačítek a vyberte YES nebo NO. Pro opuštění tohoto modu 2 krát stiskněte tlačítko. Jestliže jste vybrali YES, bude celá paměť vymazána. 5. Automatické ukládání dat 1 Nastavení intervalu vzorkování: a). Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj. Stiskněte a držte tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí na displeji symbol SET, který signalizuje vstup do modu nastavení. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 11

b). Stiskněte tlačítko 5 krát, až se zobrazí symbol TIME. c). Použitím tlačítek a zadejte požadovaný časový interval od 1 sekundy do 10 minut. d). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu 2 Vstup do modu automatického ukládání dat a). Stiskněte a držte tlačítko symboly TIME a. Když symbol po dobu 6 sekund, dokud se na displeji nezobrazí problikne, je do paměti uložená jedna hodnota. b). Kapacita paměti v tomto režimu je 10 000 paměťových míst c). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu 3 Vymazání automaticky uložených dat z paměti: a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol CLR no. b). Stiskněte jednou tlačítko, zobrazí se symbol TIME. c). Použitím tlačítek a vyberte YES nebo NO. Pro opuštění tohoto modu stiskněte tlačítko. Jestliže jste vybrali YES, bude celá paměť vymazána. 9. MÓD NASTAVENÍ Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj. Stiskněte a držte 3 sekundy tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí symbol SET. 1. Přehled parametrů, které lze nastavit pro vlastní měření: Dokud přístroj bude v modu nastavení, bude se na displeji zobrazovat symbol SET. Stiskem tlačítka můžete postupně vybrat položky C/ F, ALM ON/OF, ALM, ALN, emisivita ε a interval vzorkování v modu automatického ukládání dat TIME. Uvolněním měřící spouště se vrátíte do základního modu měření. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 12

2. Nastavování parametrů 1 C/ F : Teplotní jednotky C/ F, použitím tlačítek a zvolte požadovanou jednotku 2 ALM Zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu, použitím tlačítek a zvolte zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu 3 ALM Funkce zapnutí alarmu při podkročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž podkročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ALM na displeji bude blikat 4 ALN Funkce zapnutí alarmu při překročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž překročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ALM na displeji bude blikat Příklad: Jestliže chcete upozornit na překročení teploty 100 C nebo pokles teploty pod 0 C, nastavte hodnoty alarmu následovně: Hi Alarm 100 C Lo Alarm 0 C Postup nastavení: a). Stiskněte a držte tlačítko tři sekundy, dokud se na displeji nezobrazí symbol SET. b). Stiskněte tlačítko pro výběr jednotky C c). Stiskněte jednou tlačítko a otevře se volba zapnutí nebo vypnutí alarmu. Pomocí tlačítek a zadejte volbu ON d). Stiskněte jednou tlačítko, otevře se položka ALM. Pomocí tlačítek a zadejte hodnotu spodní meze alarmu 0.0 C e). Stiskněte jednou tlačítko, otevře se položka ALM. Pomocí tlačítek a zadejte hodnotu horní meze alarmu 100.0 C f). Uvolněním měřící spouště se vrátíme do základního modu měření. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 13

5 ε (emisivita) Pomocí tlačítek a zadejte požadovanou emisivitu 6 TIME: Pomocí tlačítek a zadejte požadovaný interval vzorkování v intervalu 1 sekunda až 10 minut 7 Tlačítko pro zvyšování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. 8 Tlačítko pro snižování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. Poznámka: Po ukončení nastavení se hodnoty parametrů uloží a zůstanou nezměněné až do dalšího nastavení. Když je přístroj v nastavovacím modu, není funkční podsvícení displeje, emitování laserového paprsku ani funkce ukládání a čtení dat z paměti. Uvolněním měřící spouště opustíte mód nastavení 10. VÝMĚNA BATERIE 1. Když je baterie vybitá, zobrazí se na displeji symbol. Baterii je nutno vyměnit za novou. 2. Otevřete kryt baterie, vyndejte starou baterii z přístroje a vyměňte ji za novou s napětím 9V. Potom kryt baterie uzavřete. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 14

11. INSTALACE A POUŽITÍ SOFTWARE Podrobné instrukce o instalaci a použití software najdete na přiloženém CD tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 15