Komplexní nabídka služeb ke komunikaci s neslyšícím a nedoslýchavým

Podobné dokumenty
Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením

Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat

PROJEKT ELDOŠ - ELEARNING DO ŠKOL! TELEKOMUNIKAČNÍ CENTRUM NESLYŠÍCÍCH (DÁLE TKCN)

O2 Hovor pro neslyšící

Komunikace na úřadech s osobami se sluchovým postižením

Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením Transkript online s.r.o.

Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením

SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ

Komunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi

NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ , Praha

(NE)SLYŠÍCÍ ŽIJÍ MEZI NÁMI

Roman Lupoměský Neslyšící s nadějí, o.s.

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE APLIKACí T UC-ONE - PC

escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící

MASARYKOVA UNIVERZITA STŘEDISKO PRO POMOC STUDENTŮM SE SPECIFICKÝMI NÁROKY. Polygraf

Setkání dvou světů. Lucie Romancová Knihovnice a koordinátorka aktivit pro handicapované uživatele Krajská vědecká knihovna v Liberci

Bariéry z pohledu osob se sluchovým postižením

SROVNÁNÍ RŮZNÝCH TYPŮ SIMULTÁNNÍHO PŘEPISU

escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící

Statut. Článek I Úvodní ustanovení

Každému studentovi vyhovuje jiný komunikační systém (mluvená řeč, znakový jazyk, znakovaná čeština) dle míry postižení a předchozího modelu vzdělávání

SOU Valašské Klobouky. Radomír Soural. Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT CZ.1.07/1.5.00/ Název školy SOU Valašské Klobouky, Brumovská 456

ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ

Statutární město Most. Odbor informačního systému. Oddělení správy PC sítě. Systém ENUM pro bezplatné telefonování na Magistrát města Mostu

OBSAH. Rozvaha Výkaz zisků a ztráty Příloha k účetní závěrce. Výroční zpráva EMEA s.r.o

Služby pro studenty se sluchovým postižením uživatele verbálního jazyka

PROGRAM ZÁŘÍ Své narozeniny oslaví: Egyedová Božena 55 let. Přejeme vše nejlepší!

Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením. Ing. Martin Novák

Dobrý den, vážení neslyšící

Vytáčení zahraničních hovorů

Zdeňka Telnarová. Problematika studentů se sluchovým postižením na VŠ

Využití hlasového zadávání Google

Model sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby

ONLINE PŘEPIS PRO NESLYŠÍCÍ DOSAVADNÍ ZKUŠENOSTI A NOVÉ TRENDY

Svět neslyšících je krásný, bohatý, jen tichý.

ATEUS - OMEGA Komunikační řešení pro malé a střední firmy

PRO ISP s.r.o. VYBUDOVÁNÍ KONTAKTNÍHO CENTRA

icc Next Generation atlantis Copyright 2011, atlantis

pro neslyšící, nedoslýchavé a ohluchlé

Simultánní přepis mluvené řeči. Jaroslav Winter koordinátor projektu

SPECIFIKA VYSOKOŠKOLSKÉHO STUDIA STUDENTŮ SE SLUCHOVÝM POSTIŽENÍM DOC. PHDR. KATEŘINA HÁDKOVÁ, PH.D. KATEDRA SPPG, PEDF UK

Efektivní komunikace díky inovativním hlasovým technologiím. Praha, Call centrum ve finančních službách

CENTRUM PRO DĚTSKÝ SLUCH TAMTAM, o.p.s.

Postižení sluchu. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. Mgr.Ladislava Ulrychová

STUDENTI SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI SEMINÁŘ PRO NOVĚ PŘIJATÉ STUDENTY ORIENTAČNÍ TÝDEN PRO STUDENT Y PRVNÍCH ROČNÍKŮ

Popis současných postupů a potřeb v sociální práci s osobami se sluchovým postižením

Metodický materiál pro 2 hodinovou výuku. Specifika Života Se Sluchovým Postižením

ZPRÁVA O DOTAZNÍKU PÉČE O SENIORY

Komunikační řešení Avaya IP Office

Vždyť si to přečtou...

PROGRAM. Připomínáme si 62 let krádeže Domova neslyšících Svazem neslyšících a nedoslýchavých v Praze

120, , , IČO:

Polygraf další rozvoj systému pro zpřístupnění prezentací a přednášek více cílovým skupinám Christoph Damm Ing. Svatoslav Ondra Bc.

Voice portál. Pavel Cenek OptimSys, s.r.o.

INTERAKTIVNÍ PUBLIKACE pro smartphony a tablety

PROGRAM ZÁŘÍ Své narozeniny oslaví:

TAMTAM - MODERNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY

PROGRAM ÚNOR Své narozeniny oslaví: Zahradníčková Eva 55 let Nesvadbová Vladislava 60 let. Přejeme vše nejlepší!

One Life, live it well

155/1998 Sb. ZÁKON. ze dne 11. června o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob ČÁST PRVNÍ.

Informační chování sluchově postižených

Návrh internetových služeb

PROGRAM BŘEZEN Baranyi Vojtěch 75 let Pachta Pavel 65 let. Své narozeniny oslaví: Konečný Stanislav 83 let

VÝROČNÍ ZPRÁVA Motto: Sluch Vám sice nevrátíme, ale pomůžeme Vám se sluchovou vadou žít kvalitněji.

MMHK & Dynamica, a.s. Eliška Dimovová & Boris Bělousov

Komunikační přístupy ve školách pro sluchově postižené

Vytvořeno v rámci výzkumu Povědomí žáků základních škol Jihomoravského kraje o problematice sluchového postižení

Ceník Služeb platný od , Všechny cenu jsou uvedeny s DPH

Ceník pro Firemní zákazníky

BEZBARIÉROVÉ NEMOCNICE I PRO NESLYŠÍCÍ S VYUŽITÍM KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ONLINE

384/2008 Sb. ZÁKON ze dne 23. září 2008, ČÁST PRVNÍ

384/2008 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o znakové řeči

Elektronická komunikace

Ceník internetových služeb

Centrum denních služeb pro sluchově postižené Brno

Platné znění zákona č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů s vyznačením navrhovaných změn

PROGRAM LEDEN Své narozeniny oslaví: Poláčková Jana 35 let Krupicová Kateřina 87 let. Přejeme vše nejlepší!

Cesta k moderním komunikacím

SYSTÉM KX-NCP500X/V EXPRESS NA KAŽDÉM A KAŽDÉM ZÁLEŽÍ HOVORU HOVORU

1. Veřejný závazek (poslání, cíle, cílová skupina osob, zásady)

CENÍK SLUŽEB BACKER COMPUTER s.r.o.

současný neformální mluvený jazyk (komunikace v rodině nebo mezi přáteli), včetně propojení přepisu se zvukem;

Aditivní služby k datovým schránkám, Poštovní datová zpráva

VÝROČNÍ ZPRÁVA Svaz neslyšících a nedoslýchavých v ČR Centrum denních služeb Praha. Úvodní slovo ředitele Centra denních služeb

CENTRUM PRO NESLYŠÍCÍ A NEDOSLÝCHAVÉ KRAJE VYSOČINA, O. P. S. IČ

Novela zákona o sociálních službách. Mgr. Veronika Himlová , Jirkov

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0188/336. Pozměňovací návrh. Thomas Händel za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

PROGRAM KVĚTEN Své narozeniny oslaví: Doušová Lenka 35 let Indrychová Květuše 65 let Lištvan Peter 50 let

SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ

Zápis z jednání pracovní skupiny Občané se sluchovým postižením

Příloha č. 1 Technická specifikace služeb

speciálními vzdělávacími potřebami,

Ceník platný od Všechny ceny uvedeny včetně DPH. Ceník. GoMobil. platný od PC servis KB s.r.o.

PROGRAM ŘÍJEN Přejeme vše nejlepší!

RETAIL SUMMIT 2013 MODEL SPOLUPRÁCE RETAILU A BANKY PRO 21. STOLETÍ. Marek Ditz, člen představenstva ČSOB

Rychle. Pohodlně. Bezhotovostně.

Připojení k internetu pro domácnosti

PL-10 PRO ZESÍLENÍ ZVUKU PRO NEDOSLÝCHAVÉ

Transkript:

Komplexní nabídka služeb ke komunikaci s neslyšícím a nedoslýchavým

Neslyšící a nedoslýchaví Jste schopni s nimi komunikovat? 500 k osob se sluchovým postižením v ČR 15 k Neslyšících 100 k Ohluchlých a nedoslýchavých ~400 k Se zhoršeným sluchem Preference znakového jazyka (mateřský jazyk) ČJ má jinou gramatiku a pouhý přepis/psaná komunikace tak nezajistí plnohodnotné porozumění. Pouze 150 tlumočníků znakové jazyka v ČR. Preference doslovného přepisu mluveného slova Neovládají znakový jazyk, ovládají mluvenou češtinu. Potřeba úplného přepisu mluveného slova (nikoli jen zkrácený výtah sdělení). Pouze ~20 aktivních přepisovatelů s potřebnou rychlostí +500 úhozů/min. Doslovný přepis jako jistota porozumění Osoby se sluchadly, lehce / středně nedoslýchaví, senioři. Přepis využívají jako komunikační podporu v situacích se zhoršenou možností porozumění jako např. při telefonování, jednání na přepážkovém pracovišti či v hlučném prostředí.

V co věříme Neslyšící jsou aktivní a samostatní lidé, kteří se chtějí dohodnout. Instituce v 21. století v západoevropské krajině by měly usilovat o zpřístupnění služeb všem občanům. Nenechávat to jen na státu/sociální službě. Online tlumočení v ČR se stane standardem, stejně jako je to dnes v nejvyspělejších státech světa (Finsko, Švédsko, USA a další) Vysoká neefektivnost současného nastavení systému. Nevyužívá technického potenciálu 21. století.

Národní platforma poskytovatelů online komunikace pro neslyšící Transkript online První a největší poskytovatel online přepisu v ČR Sociální podnik založený v roce 2012 Zaměstnavatel osob se zdravotním postižením (více než 80 % zaměstnanců) DeafCom Poskytovatel online tlumočení pro Znakující. Jako jediný subjekt v ČR vlastní mobilní aplikaci k Online tlumočení Vznikl v roce 2015 za účelem vývoje a provozu technologického řešení pro online tlumočení. Provozovatel unikátní služby proaktivního volání Znakujícímu. Komplexní zajištění online komunikační podpory pro osoby se sluchovým postižením respektující jejich potřeby a preference. Efektivní využívání omezených kapacit tlumočníků a přepisovatelů.

Co nabízíme Obsloužení kontaktního místa Obsloužení infolinky Záznam z jednání veřejných akcí NE Volání neslyšícímu NE Odbavení zákazníka Ideálně skrz standardní Android tablet

Co přineseme Výhody Možnost obsloužit neslyšící pomocí specializovaného a profesionálního nástroje formou moderně koncipované služby Připravenost na plnění EU Accessibility ACT Unikátní služba volání neslyšícímu na virtuální číslo (výjimečně i v evropském měřítku) Transformace na špičkově vybavené a erudované call centrum v průběhu 2019 Komunikace a PR do komunity a vůči široké veřejnosti Nabízené služby Zpřístupnění telefonních linek MČ Prahy 5 s přepisem a online tlumočením nejen pro neslyšící občany, ale i seniory či cizince. Online přepis / online tlumočení na vybraných pracovištích úřadů Prahy 5 či terénními pracovníky. Nasazení tabletů na 5 až 10 kontaktních míst Volání neslyšícímu s podporou tlumočení do znakového jazyka. Doplňková služba přepisů ze zasedání zastupitelstva Prahy 5 a naznakování www stránek

Naše reference

S námi se domluvíte

DEAFCOM Osobní schůzka s neslyšícím Neslyšící má aplikaci DEAFCOM buď ve svém telefonu, nebo je k dispozici na tabletu dané instituce (např. banky, úřadu, ) Neslyšící nebo pracovník instituce v aplikaci zahájí spojení s call centrem DEAFCOM Neslyšící přes tablet a video spojení znakuje, tlumočník tlumočí do mluvené češtiny pro zaměstnance úřadu/firmy Neslyšící na pobočce Úřad/Pobočka Naopak, tlumočník znakuje pro neslyšícího to, co úředník/zaměstnanec firmy říká DEAFCOM call Centrum

DEAFCOM Volaní neslyšícímu Neslyšící uživatel DEAFCOM dostane virtuální telefonní číslo (česká pevná linka) Standardním voláním na toto číslo (z call centra klienta, z úřadu, ) dojde ke spojení s call centrem DEAFCOM Tlumočník call centra potvrdí zájem hovořit s konkrétním neslyšícím a propojí hovor Neslyšící dostane upozornění na příchozí spojení a otevře si aplikaci Dále tlumočení probíhá standardně: neslyšící přes video spojení znakuje a odezírá znaky, tlumočník tlumočí do mluvené češtiny DEAFCOM Call Centrum Úřad/Pobočka Neslyšící

Princip služby infolinky s přepisem 1. Hlas neslyšícího klienta je přenášen přes klasickou telefonii operátorovi infolinky. 2. Hlas operátora je simultánně přepisován profesionálním přepisovatelem. Přepis řeči operátora Přepisovatel 3. Přepisovaný text je v reálném čase zobrazován na webové stránce infolinky. Neslyšící klient Web infolinky Telefon klienta Operátor Hlas neslyšícího klienta Hlas operátora infolinky Přepsaný hlas operátora