Návod k instalaci a obsluze



Podobné dokumenty
Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Návod k montáži a obsluze

MG, MG INOX. Návod k obsluze a montáži

Návod k montáži a obsluze

Rio/Rio Z Riotherm C E, D, D

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

Dešťový kolektor WILO

Compressed Air Treatment. Filtry stlačeného vzduchu. Hyperfilter řady HFN 005 až 370. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Univerzální vysavač kalů

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Otočeno do roviny projekce

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

Kontrola použití. Zabudování

Návod k montáži a obsluze. Suchoběžná čerpadla. Řady: IPL, DPL. Technické změny vyhrazeny!

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Návod. na instalaci sady pro připojení externího zásobníku TUV ke kotlům DAKON Dagas RK, RT a Dagas Plus RK, RT

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Zahradní čerpadlo BGP1000

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTXDR PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Tlaková řídící jednotka EASY CON. Návod k instalaci, obsluze a provozu

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Domácí vodárna CALPEDA MXAM, MXPM, NGXM, TM, CTM, MXHM, NGM 400V původní návod k použití

Návod na použití a montáž

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Návod na montáž, údržbu a obsluhu

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 443 Solární modul. Před obsluhou pečlivě pročtěte

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Domácí vodárny DV. Návod k obsluze a montáži

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Ruční kotoučová pila KSP 55 F Návod k obsluze

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Návod k montáži a údržbě

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Kompaktní domácí vodárna 50 Hz

Boiler. Návod k montážní

LABOPORT Laboratorní vývěvy

Domácí vodárny JEXI, MJX

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Vnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Transkript:

Odstředivá horizontální čerpadla řady OP Návod k instalaci a obsluze

1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecně Tento provozní a montážní návod obsahuje zásadní pokyny, kterých je nutno dbát při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, aby se ho před montáží a uvedením do provozu přečetl příslušný odborný personál/provozovatel. Musí být neustále k dispozici v místě nasazení zařízení. Je nutno dbát nejen bezpečnostních předpisů uvedených v tomto odstavci Bezpečnostní pokyny nýbrž i zvláštních bezpečnostních pokynů, které jsou uvedeny v jiných odstavcích tohoto návodu. 1.2 Značení pokynů Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob, jsou zvlášť označeny všeobecným symbolem nebezpečí. Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí. Pod tímto znakem jsou uvedeny rady a pokyny, které usnadňují práci a které zabezpečují bezpečný provoz čerpadla. Pokyny, které jsou bezprostředně umístěny na zařízení, jako např. Šipka směru otáčení Označení otvoru pro zavodnění musí být bezpodmínečně dodržovány a udržovány v dokonale čitelném stavu. 1.3 Kvalifikace a proškolování personálu Personál určený k obsluze, údržbě, kontrole a montáži musí mít pro tyto práce potřebnou kvalifikaci. Provozovatel musí přesně stanovit rozsah zodpovědnosti, příslušnost a kontrolu personálu. 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních předpisů Nedbání bezpečnostních pokynů může mít za následek jak ohrožení osob, prostředí, tak i zařízení. Zanedbání bezpečnostních pokynů může vést i ke ztrátě nároků na náhradu škody. Konkrétně může zanedbání bezpečnostních pokynů vést například k nebezpečí: selhání důležitých funkcí zařízení selhání předepsaných metod údržby a obsluhy nebezpečí ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy.

1.5 Práce, u kterých je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, existující národní předpisy k zabránění nehod a rovněž eventuálně vnitřní pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy provozovatele. 1.6 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhovatele Ochranné kryty proti nebezpečnému dotyku pohyblivých částí nesmějí být u zařízení, které je v provozu, nikdy odstraňovány. Je nutno vyloučit ohrožení elektrickým proudem. 1.7 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, inspekci a montáž Provozovatel se musí postarat o to, aby veškeré opravy, inspekční a montážní práce byly provedeny autorizovanými a kvalifikovanými odborníky, kteří jsou dostatečně informováni na základě podrobného studia tohoto montážního a provozního návodu. Zásadně se všechny práce na zařízení provádějí za klidu zařízení. Bezpodmínečně musí být dodržen postup k uvedení zařízení do klidu popsaný v tomto montážním a provozním návodu. Bezprostředně po ukončení prací musí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení uvedena v činnost. Před opětným uvedením do provozu je nutno dodržovat body uvedené v odstavci 5. Uvedení do provozu. 1.8 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Přestavba a změna zařízení jsou přípustné pouze po předchozí konzultaci s výrobcem. Bezpečnost zaručují originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství. Použití jiných dílů má za následek zrušení odpovědnosti za následky z toho vyplývající. 1.9 Nedovolený způsob provozu Provozní bezpečnost dodávaného zařízení je zaručena pouze při dodržování ustanovení podle odstavce 2.1 Účel použití tohoto návodu k montáži a obsluze. V technických údajích uvedené mezní hodnoty nesmějí být v žádném případě překročeny. 2. Všeobecně 2.1 Účel použití Čerpadla Grundfos řady CH/CHN jsou horizontální, vícestupňová oběhová čerpadla určená k dopravě vody a ostatních řídkých neagresivních a nevýbušných médií bez abrazivních a dlouhovlákných příměsí. 2.2 Provozní rozsah 2.2.1 Teplota média 0 C do +90 C. 2.2.2 Teplota okolí Max. +55 C.

2.2.3 Maximální přípustný provozní tlak 0 C do +40 C: max. 10 bar (+ 41 C do +90 C: max. 6 bar.) 2.2.4 Maximální přítokový tlak Přítomný přítokový tlak + výstupní tlak čerpadla (výstupní tlak čerpadla při provozu se zavřeným ventilem) nesmí přesáhnout maximálně přípustný provozní tlak. 2.2.5 Minimální nátoková výška Následující tabulka udává nátokové výšky při maximálních hodnotách čerpaného množství čerpadel a při barometrickém tlaku 760 mmhg. Uvedené hodnoty jsou minimální nátokové výšky/ maximální sací výšky H *m.v.sl.+ na sacím hrdle čerpadla při různých teplotách média. Proto je nutno dávat pozor na tlakové ztráty v sacím potrubí. Pracuje-li čerpadlo v provozu sání, pak max. sací výška musí být menší než max. dopravní výška čerpadla. Maximální sací výška během provozu. H (m.v.sl) Minimální nátoková výška během provozu. H (m.v.sl) T < 20 C 20 C T < 50 C 50 C T 90 C OP 32R 4,8 4,0 +2,85 OP 32 4,6 3,7 +3,1 OP 40R 3,9 3,0 +3,8 OP 40 4,2 3,3 +3,5 1 m vodního sloupce = 0,1 bar. 2.3 Technické údaje 2.3.1 Elektrické údaje Viz typový štítek. 2.3.2 Rozměry Viz strana 103. 2.3.3 Hladina provozní hlučnosti Hladina provozní hlučnosti čerpadel je nižší než mezní hodnoty předepisované ve směrnici Rady EU č. 98/37/EC pro oblast strojírenství (Nařízení vlády č. 170/1997 Sb ve znění nařízení vlády č. 283/2000 Sb).

3. Montáž 3.1 Instalace Při provádění instalace dbejte, aby jeho sací potrubí bylo co nejkratší a sací výška co nejmenší. Čerpadlo je nutno zabudovat v mrazuvzdorné, dobře větrané místnosti, viz stat 6.1 Zabezpečení proti mrazu. Čerpadlo může být instalováno i mimo budovu, musí být v tomto případě chráněno před deštěm, např. ochrannou stříškou. Čerpadlo může být instalováno v jedné z poloh znázorněných na obrázku 1. 3.2 Poloha svorkovnice Před instalací čerpadla může být poloha svorkovnice měněna tak, jak je znázorněno na obrázku 2. Změna polohy svorkovnice: 1. Odstranit čtyři šrouby, které jsou našroubovány ze strany motoru do výtlačného tělesa čerpadla. 2. Těleso statoru natočit do požadované polohy. 3. Šrouby znovu nasadit a pevně dotáhnout.

3.3 Potrubí Čerpadlo musí být instalováno tak, aby na ně nepůsobily síly způsobované pnutím potrubí, např. v důsledku teplotních změn, což by mohlo negativně ovlivňovat jeho funkčnost. 3.3.1 Sací potrubí V systémech, ve kterých se hladina čerpaného média na sací straně nachází pod úrovní čerpadla, musí být sací potrubí opatřeno patním, případně zpětným ventilem. Čerpadlo není samonasávací. Sací potrubí se k čerpadlu připojí k sacímu hrdlu S, viz. obr. 3. U sacího potrubí delšího jak 10 m nebo při hloubce sání větší jak 4 m musí být průměr sacího potrubí větší než průměr sacího hrdla. Všechny spoje sacího potrubí musí těsnit. Jako pružné sací potrubí musí být použity vyztužené hadice. K zamezení vniknutí nečistot do čerpadla lze sací potrubí vybavit sacím košem (filtr/síto). Maximální sací výška nesmí být překročena ani při znečištění filtru/síta). 3.3.2 Výtlačné potrubí Výtlačné potrubí se připojuje na výtlačné hrdlo T čerpadla, viz obr. 3. Aby se minimalizovaly tlakové ztráty, velké rychlosti proudění, vibrace a hladina hluku, doporučujeme zvolit průměr výtlačného potrubí stejný nebo větší než průměr výtlačného hrdla. 3.3.3 Obtok (Bypass) V zařízeních, ve kterých existuje možnost činnosti čerpadla proti uzavřenému uzavíracímu ventilu v tlakovém potrubí, musí čerpadlem protékat minimální dopravované množství (minimální průtok). To zajistí instalace obtoku (bypassu) k nádrži na tlakové straně čerpadla. Čerpadlem musí vždy protékat minimálně 10% dopravovaného množství v nejefektivnějším bodě účinnosti. Průtok a dopravní výška v nejefektivnějším bodu účinnosti jsou uvedeny na typovém štítku čerpadla. 3.4 Příklady montáže Čerpadlo je vhodné pro různé oblasti použití. Příklady jsou uvedeny na straně 102. 4. Elektrické připojení Elektrickou přípojku musí provést odborník v souladu s místními předpisy elektrorozvodných závodů a v souladu s předpisy VDE. Bezpodmínečně je nutno dbát na to, aby parametry napájecí elektrické sítě souhlasily s údaji uvedenými na typovém štítku.

Před každým zásahem do svorkovnice čerpadla musí být vypnut elektrický proud. Čerpadlo musí být napojeno na externí spínač Vypnuto/Zapnuto. Jednofázové motory mají zabudovaný termospínač a nepotřebují další motorovou ochranu. Třífázové motory musí být připojeny na motorový jistič přezkoušený podle VDE, jehož nastavený jmenovitý proud musí odpovídat proudovým údajům na typovém štítku čerpadla. Je nutno dodržet minimální vzdálenost volných kontaktů (3 mm). Čerpadlo musí být před uvedením do provozu naplněno dopravovaným médiem. Elektrická přípojka se provede dle schématu zapojení umístěného na svorkovnici. Zvolte jedno z kabelových připojení a vylomte perforovaný kotouč. Kryt je k tomuto účelu upraven. 4.1 Kontrola směru otáčení (třífázové motory) Správný směr otáčení hřídele motoru udává šipka na víku ventilátoru motoru. Z pohledu ze strany motoru se musí hřídel čerpadla otáčet proti směru hodinových ručiček. Je-li směr otáček nesprávný, pak je nutno zaměnit dvě fáze přívodu elektrického proudu do motoru. 5. Uvedení do provozu 5.1 Zahlcení čerpadla Před uvedením do provozu musí být čerpadlo bezpodmínečně naplněno dopravovaným médiem a odvzdušněno. U zařízení čerpajících horká média je při odvzdušňování čerpadla dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k úrazu obsluhy opařením. U zařízení na zvyšování tlaku a u zařízení, ve kterých je hladina média na sací straně nad úrovní sacího hrdla čerpadla: 1. Zavřít uzavírací ventil na sací a tlakové straně. 2. Demontovat zátku plnicího otvoru P, obr. 4. 3. Uzavírací ventil na sací straně otevřít tak, aby médium vytékalo z plnicího hrdla. 4. Uzavírací ventil zavřít a plnicí zátku opět nasadit a pevně dotáhnout. 5. Uzavírací ventil na sací straně otevřít naplno. 6. Čerpadlo zapnout a uzavírací ventil na tlakové straně hned pomalu otevřít.

U čerpání z nádrží a studní, u kterých je hladina média na straně sání pod úrovní sacího hrdla čerpadla: 1. Zavřít uzavírací ventil na tlakové straně. 2. Demontovat zátku plnicího otvoru P, obrázek 4. 3. Médium naplnit plnicím hrdlem. Přitom je nutno dbát na to, aby čerpadlo bylo úplně naplněné a odvzdušněné. 4. Plnicí zátku opět nasadit a pevně dotáhnout. 5. Čerpadlo zapnout a uzavírací ventil na tlakové straně hned pomalu otevřít. 5.2 Četnost spínání Max. 100 sepnutí za hodinu. 6. Provoz a údržba Za normálních provozních podmínek čerpadlo obsluhu nevyžaduje. Jestliže se čerpadlo použilo k dopravě znečištěných médií zanechávajících nečistoty v čerpadle, pak je nutno okamžitě po ukončení čerpání čerpadlo propláchnout čistou vodou. 6.1 Zabezpečení proti mrazu Aby se zabránilo poškození čerpadel, která se nebudou používat v zimním období a rovněž těch, která nejsou instalována v mrazuvzdorných prostorách, musí být tato vyprázdněna. Za tím účelem uvolněte plnicí a vypouštěcí zátku P a V, obrázek 5. Zátky opět nasaďte až po novém uvedení do provozu.

7. Přehled poruch Před zjišťováním poruchy musí být bezpodmínečně vypnuto napětí. 8. Likvidace Po uplynutí životnosti výrobku nebo jeho částí musí být likvidace provedena v souladu s těmito pokyny: 1. Využijte služeb místní veřejné nebo soukromé firmy zabývající se sběrem odpadu. 2. V případě, že v dané lokalitě taková sběrná služba neexistuje nebo nelikviduje materiály použité ve výrobku, zašlete laskavě celý výrobek nebo jeho součásti vyrobené z rizikového materiálu Vám nejbližší pobočce nebo servisnímu středisku firmy SAER.

9. Příklady instalace

Potrubí musí být ukotvené a stabilizované (A), aby nedocházelo k nadměrnému pnutí, které by mohlo způsobit poškození čerpadla. Dimenze sacího potrubí nesmí být menší než dimenze výtlačného potrubí a to musí být ve spádu od čerpadla ke zdroji vody (B). Namontujte sací koš (C). Čerpadlo instalujte vždy tak blízko ke zdroji vody, jak je to možné. 10. Prohlášení o shodě SAER Elettropompe S.p.A. sídlem Via Circonvallazione, 22-42016 Guastalla (RE) - Italy, na svou výlučnou odpovědnost prohlašuje, že elektrická čerpadla řady OP na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: strojírenství (98/37/EG), použitá norma: EN ISO 12100. elektromagnetická kompatibilita (89/336/EWG), použité normy: EN 61000-6-2 a EN 61000-6-3. provozování spotřebičů v toleranci napětí (73/23/EWG) *95+,použité normy: EN 60335-1: 1994 a EN 60335-2-51: 1997. Za SAER Elettropompe S.p.A. prezident Franco Favella

11. Náhradní díly