ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN



Podobné dokumenty
Frekvenční měnič SYSDrive

ŘADA INVERTORŮ S VYSOCE VÝKONNÝM VEKTOROVÝM ŘÍZENÍM A1000 DE EN

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

Monitorovací relé ŘADA K8

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A

MS měření teploty 1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Elektronický tlakový spínač TSE

PRYČ S VODNÍM KAMENEM! Parní zvlhčovač vzduchu s patentovaným systémem odstraňování vodního kamene Condair RS Zvlhčování a odpařovací chlazení vzduchu

Centrální ovládací jednotka

Série ESC/ESP-120/240

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Měření impedancí v silnoproudých instalacích

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

Partnerství. HSG mobilní sterilizátory střední velikosti s předběžným a následným vakuem. Economic Line

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

Jednokanálový zdroj stejnosměrného napětí NÁVOD K OBSLUZE V7.0

Otevřený plamen Olejová lázeň Pece Indukční ohřívací zařízení SKF

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

č.v ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP Použití:

Výzkum a vývoj ve jménu člověka a ochrany životního prostředí

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí

BREAKDOWN DETECTOR BD 42

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

modu : Ovládací a signalizační panely

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

ÚVOD. V jejich stínu pak na trhu nalezneme i tzv. větrné mikroelektrárny, které se vyznačují malý

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

Digitální multimetr. 4-polohový přepínač funkcí: V AC / V DC / DC A / Ω. Měření DC proudu: Provozní teplota: 0-40 C Typ baterií:

Relé elektronická F.1

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. Návod k použití /12

Elektroměr E570 2G GSM/GPRS pro připojení k transformátoru 3fázový

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Dodavatel. Hlavní sídlo ve Valence, Francie Společnost založena v roce

Obytné prostory. domy, vily, obchody. Vývoj pokračuje. Novinka. Domestic. Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

REGULACE AUTOMATIZACE BOR spol. s r.o. NOVÝ BOR

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >

ASYNCHRONNÍ STROJ. Trojfázové asynchronní stroje. n s = 60.f. Ing. M. Bešta

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

Strana PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: W Montáž na DIN lištu 35 mm

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A

Technická specifikace

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

Řada 46 - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 A

IOAD03. Deska A/D převodníku 16 bit. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Test. Kategorie M. 1 Laboratorní měřicí přístroj univerzální čítač (např. Tesla BM641) využijeme například k:

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

AURORA PVI-2000 / PVI Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA

POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY

výkonové jističe IEC GB GB IEC 755

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN Ed. 2

Větrná elektrárna GWL

6. Příklady aplikací Start/stop Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

REGULÁTOR TEPLOTY E5CC/E5EC

Protherm POG 19 Protherm POG 24

ZG/ZP-201 ZG/ZP-601 ZG/ZP-401/421

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí Frenštát pod Radhoštěm tel.: fax: info@epo.

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně

Transkript:

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN

J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce Strana 4 Specifikace a jmenovité hodnoty Strana 5 Schéma připojení Strana 6 Kódy a rozměry modelů Strana 7 Rozměry Zkušenosti a inovace Společnost YASKAWA je již téměř 100 let výrobcem a dodavatelem mechatronických výrobků pro stavbu strojů a průmyslovou automatizaci. Přední představitel technologie invertorových měničů Díky rozsáhlému výzkumu a vývoji se společnost YASKAWA dokázala udržet v čele oboru řízení pohybu a automatizační techniky. Toto technologické prvenství pomáhá při modernizaci mnoha odvětví, mezi něž patří těžební průmysl, ocelárenský průmysl, papírenský a celulosový průmysl, chemický průmysl, automobilový průmysl, balicí technika, obráběcí stroje a výroba polovodičů. Proslula svými standardními výrobky i zakázkovými řešeními, které se díky výjimečné kvalitě a trvanlivosti těší vynikající pověsti. Slavná spolehlivost výrobků YASKAWA je nyní k dispozici v ještě menší a výkonnější jednotce. Měnič J1000 může nabídnout potřebnou provozní účinnost a úsporu energie a poradí si s požadavky na proměnné otáčky v kompaktních aplikacích. J1000 nabízí špičkové vlastnosti, například: U/f řízení Instalace bez nastavování Brzdění s přebuzením Jednoduché programování parametrů a funkce řídicí jednotky Vestavěný brzdový střídač Výkonové úrovně pro vysoké/ normální zatížení Shoda s mezinárodními normami Swing PWM pro tichý chod motoru 2 YASKAWA J1000

Vlastnosti a funkce Zaměření na aplikaci Orientace na zákazníka a zaměření na aplikaci dva atributy strojního zařízení, které společnost YASKAWA nabízí v podobě kompaktních invertorových měničů řady J1000. Dopravník Čerpadlo Bruska Měnič J1000 splňuje všechny požadavky na automatizaci pro kompaktní aplikace s měnitelnými otáčkami a vlastnostmi, které šetří energii. Široká řada užitečných funkcí modernizuje váš stroj a nabídne spoustu skvělých možností. Zvedací zařízení Jeřáb Šnekový podavač Koncepce malé velikosti a snadné manipulace v kombinaci s proslulou spolehlivostí výrobků YASKAWA staví řadu J1000 do pozice alternativního řešení nejen na trhu cenově přístupných měničů. Eskalátor Ventilátor Vrtání Vlastnosti a funkce měniče YASKAWA J1000 Vlastnosti Výjimečný poměr výkonu k velikosti a montáž součástí těsně vedle sebe zmenšují montážní prostor na minimum Shoda s mezinárodními normami RoHS, CE, cul, UL Vysoký rozběhový točivý moment Přesné otáčky bez ohledu na stav zátěže Vyhledávání otáček pro hladké spouštění volně dobíhajících motorů Ochrana proti ztrátě rychlosti pro spolehlivé zvládání přetížení Funkce J1000 automaticky nastavuje potřebné parametry pro nejrozšířenější aplikace. Stejná, snadno pochopitelná struktura parametrů jako u jiných měničů YASKAWA řady 1000 umožňuje bezproblémové nastavení v nejkratším čase. Ověření parametrů vypisuje změny v nastavení Vestavěný digitální ovládací panel s pětimístným displejem Malé provedení velký výkon: 150 % přetížení v režimu vysokého zatížení. 120 % přetížení v režimu normálního zatížení umožňuje menšímu vykonávat práci většího modelu. Drive Wizard Plus bezplatný nástroj pro nastavování parametrů a údržbu Doplňky Jednotka na kopírování parametrů Panel dálkového ovládání s displeji LED a LCD Doplňková sériová komunikace kompatibilní s rozhraním RS-422/485 pro komunikaci s protokolem MEMO- BUS Potenciometr na regulaci otáček Filtr EMC Brzdné odpory 3

Specifikace a jmenovité hodnoty Specifikace Charakteristiky řízení Funkce ochrany Provozní prostředí Způsoby řízení Rozsah frekvenčního řízení Přesnost frekvence U/f řízení 0,01 až 400 Hz Digitální vstup: v rozsahu ±0,01 % max. výstupní frekvence ( 10 C až +50 C) Analogový vstup: v rozsahu ±0,5 % max. výstupní frekvence (25 C ±10 C) Rozlišení nastavení frekvence Digitální vstup: 0,01 Hz Analogový vstup: 1/1000 max. frekvence Rozběhový točivý moment 150 %/3 Hz Rozsah řízení otáček 1:20 Hlavní řídicí funkce Ochrana motoru Krátkodobá nadproudová ochrana Ochrana proti přetížení Funkce ride-thru při krátkodobém výpadku napájení, vyhledávání otáček, vícekrokové otáčky (max. 9 kroků), přepínač doby rozběhu/ doběhu, S-křivka rozběhu/doběhu, třívodičová sekvence, vypínač chladicího ventilátoru, kompenzace skluzu, kompenzace točivého momentu, skoková změna frekvence, horní/dolní meze referenční frekvence, DC brzdění při spuštění a zastavení, brzdění s přebuzením, restart při poruše, ochrana proti ztrátě rychlosti motoru... Ochrana motoru proti přehřátí na základě výstupního proudu Měnič se zastaví, když výstupní proud překročí 200 % výkonové úrovně pro vysoké zatížení 120 % po dobu 60 s při normálním zatížení, 150 % po dobu 60 s při vysokém zatížení Ochrana proti přepětí : Zastaví se, když napětí na ss. sběrnici překročí přibl. 410 V, třída 400 V: Zastaví se, když napětí na ss. sběrnici překročí přibl. 820 V Ochrana proti podpětí Zastavení při poklesu napětí na ss. sběrnici pod následující úrovně: 190 V (3 fáze, 200 V), 160 V (1 fáze, 200 V), 380 V (3 fáze, 400 V), 350 V (3 fáze, 380 V) Ochrana proti přehřátí měniče Ochrana termistorem Oblast použití Vnitřní Teplota okolního prostředí -10 až +50 C (IP20, otevřený kryt) Vlhkost Relativní vlhkost 95 % nebo méně (bez kondenzace) Skladovací teplota 20 až +60 C (krátkodobá teplota během přepravy) Nadmořská výška Max. 1000 m (snižování výkonu o 1 % na 100 m nad 1000 m, max. 3000 m) Rázová odolnost 10 až 20 Hz (9,8 m/s²) max., 20 až 55 Hz (5,9 m/s²) max. Normy CE, UL, cul, RoHS Model Výstup Vstup Model Výstup Vstup Trojfázový invertor CIMR-JC2A 0001 0002 0004 0006 0010 0012 0020 Jednofázový invertor CIMR-JCBA 0001 0002 0003 0006 0010 Výkon motoru v kw při normálním zatížení 0,2 0,4 0,75 1,1 2,2 3,0 5,5 Výkon motoru v kw při vysokém zatížení 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 4,0 Jmenovitý výstupní proud při normálním zatížení [A]* 1 1,2 1,9 3,5 (3,3) 6,0 9,6 12,0 19,6 Jmenovitý výstupní proud při vysokém zatížení [A] 0,8* 2 1,6* 2 3* 2 5,0* 2 8,0* 3 11,0* 3 17,5* 3 Jmenovitý výstupní výkon při normálním zatížení [kva]* 1 0,5 0,7 1,3 2,3 3,7 4,6 7,5 Jmenovitý výstupní výkon při vysokém zatížení [kva] 0,3 1,1 1,9 3,0 4,2 6,7 Max. výstupní napětí Jednofázové a trojfázové napájení: trojfázové napětí 200 až 240 V (poměrně ke vstupnímu napětí) Max. výstupní frekvence 400 Hz Jmenovité vstupní napětí 200 až 240 V +10 %/-15 %, Jednofázové 200 až 240 V +10 %/-15 % Jmenovitá vstupní frekvence 50/60 Hz, ±5 % Trojfázový invertor CIMR-JC4A 0001 0002 0004 0005 0007 0009 0011 Výkon motoru v kw při normálním zatížení 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 3,7 5,5 Výkon motoru v kw při vysokém zatížení 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 3,7 Jmenovitý výstupní proud při normálním zatížení* 1 [A] 1,2 2,1 4,1 5,4 6,9 8,8 11,1 Jmenovitý výstupní proud při vysokém zatížení* 3 [A] 1,2 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2 Jmenovitý výstupní výkon při normálním zatížení* 1 [kva] 0,9 1,6 3,1 4,1 5,3 6,7 8,5 Jmenovitý výstupní výkon při vysokém zatížení* 3 [kva] 0,9 1,4 2,6 3,7 4,2 5,5 7,0 Max. výstupní napětí 380 až 480 V (úměrně ke vstupnímu napětí) Max. výstupní frekvence 400 Hz Jmenovité vstupní napětí 380 až 480 V +10 %/-15 % Jmenovitá vstupní frekvence 50/60 Hz +/-5 % 200 V 400 V * 1 tato hodnota předpokládá modulační frekvenci 2 khz do Swing PWM. Zvýšení modulační frekvence vyžaduje snížení proudu. * 2 Tato hodnota předpokládá modulační frekvenci 10 khz. Zvýšení modulační frekvence vyžaduje snížení proudu. * 3 Tato hodnota předpokládá modulační frekvenci 8 khz. Zvýšení modulační frekvence vyžaduje snížení proudu. 4 YASKAWA J1000

Schéma připojení Svorky označené -, +1, +2, B1, B2 slouží k připojení doplňkového příslušenství. K těmto svorkám nepřipojujte napájecí vedení. Pro jednofázové napájení použijte R/H1 a S/H2 Stejnosměrná tlumivka (volitelná) Propojení Tepelné relé (volitelné) Jednotka s brzdnými odpory (volitelná) Pojistky Napájení Filtr Hlavní vypínač Dopředu/stop Zpět/stop Externí porucha Zem Stíněný kabel Reset poruchy Multirychlostní 1 Konektor doplňkové jednotky DIP přepínač S1 +24 V, 8 ma Multifunkční digitální vstupy (výchozí nastavení) Porucha Multifunkční reléový výstup 250 VAC/30 VDC (10 ma až 1 A) (výchozí nastavení) DIP přepínač S3 CHLADIČ ZDROJ Stíněná zemnicí svorka Napájení analogového vstupu +10,5 VDC, max. 20 ma Analogový vstup 0 to 10 V (20 kω) nebo 0/4 to 20 ma (250 Ω) Analogový výstup 0 až +10 VDC (2 ma) (výstupní frekvence) Monitorovací výstup (výchozí nastavení) Analogový vstup Symboly: Použijte kroucenou dvojlinku Použijte stíněnou kroucenou dvojlinku Označuje svorku silového obvodu Označuje svorku řídicího obvodu 5

Kódy a rozměry modelů CIMR- J C B A 0001 B A A Řada invertorů J1000 J Verze A Verze A Specifikace Evropská specifikace C Specifikace nátěru a ochrany Standardní A A Vstupní napětí Jednofázové 230 VAC B 230 VAC 2 400 VAC 4 Specifikace zákazníka Standardní A Č. modelu 0001 až 0020 Typ Žebra Úroveň ochrany Standardní IP20 bez vrchního krytu B Ne Bez žeber (IP20) J Pouzdra Standardní model J1000 má konstrukci s krytím IP20. Pouzdro IP20 (přirozené, chlazeno ) Obr. 1 Obr. 2 Jednofázové Třída 400 V Modelu měniče CIMR-JC Obrázek Rozměry v mm SZ M D SZ1 M1 M2 D1 D2 t1 Hmotnost (kg) BA0001B 76 6,5 67,5 3 BA0002B 1 68 128 76 56 118 5 6,5 67,5 BA0003B 118 38,5 109,5 5 1,0 BA0006B 137,5 58 129 1,7 2 108 128 96 118 5 5 BA0010B 154 58 145,5 1,8 2A0001B 76 6,5 67,5 3 2A0002B 76 6,5 67,5 2A0004B 1 68 128 108 56 118 5 38,5 99,5 5 0,9 2A0006B 128 58,5 119,5 5 1,1 2A0010B 108 129 96 58 120,5 1,7 2A0012B 2 108 128 137,5 96 118 5 58 129 5 1,7 2A0020B 140 143 128 65 134,5 2,4 4A0001B 108 81 96 10 72,5 1,0 4A0002B 108 99 96 28 90,5 1,2 4A0004B 108 137,5 96 58 129 1,7 4A0005B 2 108 128 154 96 118 5 58 145,5 5 1,7 4A0007B 108 154 96 58 145,5 1,7 4A0009B 108 154 96 58 145,5 1,7 4A0011B 140 143 128 65 134,5 2,4 Chlazení 6 YASKAWA J1000

Rozměry Pouzdro IP20 (chladicí deska) 2-M4 4-M4 D2 t1 4-M4 D2 t1 H1 H H1 H H1 W1 D W W1 D W Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 H2 H2 W1 W H2 D Jednofázové Třída 400 V Model měniče CIMR-JC Obrázek Rozměry v mm Hmotnost SZ M D SZ1 M1 M2 D2 t1 (kg) BA0001J 71 62,5 BA0002J 1 68 128 71 56 118 5 62,5 3 BA0003J 81 72,5 0,8 BA0006J 67,5 2 108 128 76 56 118 5 4 BA0010J 67,5 2A0001J 2A0002J 1 68 128 71 56 118 5 62,5 3 2A0004J 0,7 2A0006J 0,7 2A0008J 71 62,5 1,0 2A0010J 2 108 128 71 96 118 5 62,5 4 1,0 2A0012J 79,5 71,0 1,0 2A0018J 1,3 3 140 128 78 128 118 5 69,5 4 2A0020J 1,3 4A0001J 71 62,5 0,9 4A0002J 71 62,5 0,9 4A0004J 79,5 71,0 1,0 2 108 128 96 118 5 4 4A0005J 96 87,5 1,0 4A0007J 96 87,5 1,1 4A0009J 96 87,5 1,1 4A0011J 3 140 128 78 128 118 5 69,5 4 1,3 7