Malé přívodní jednotky RFG 2200-01



Podobné dokumenty
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

REKUPERAČNÍ JEDNOTKY A VÝMĚNÍKY 3

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 3. Technický popis

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

k zadání vzduchotechnického zařízení na akci "Psychiatrická léčebna Dobřany rekonstrukce strojního zařízení VZT v pavilonech 3, 4, 5 a 6".

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

Technická zpráva Kavárna Crosscafe OC Atrium Hradec Králové

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

Sombra stropní modul. Montážní návod

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace

Návod na instalaci, provoz a údržbu

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

Podklad pro výběrové řízení

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Montážní návod LC S-15-02

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

Domovní řád města Děčín

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací

VSETÍNSKÁ NEMOCNICE A.S.

P-B Z12B-17 P-B Z24B-17. Návod k instalaci propojovací soupravy.

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

D. Dokumentace stavebního objektu

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ

Pásová bruska SB 180

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN

Vnitřní elektrické rozvody

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

VH TECHNICKÉ PODMÍNKY

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSM 800 až 1250 jednostranně sací

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet

TECHNICKÁ ZPRÁVA Všeobecné údaje Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie :

Projekční podklady k teplovzdušným vytápěcím soupravám LH

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Přímočará pila BS900

Protherm POG 19 Protherm POG 24

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Kompresorové ledničky

Směrnice pro stavební úpravy v bytových jednotkách v domě Haškova 5-15

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

BREAKDOWN DETECTOR BD 42

Nový SDK podhled pod stávajícím vedením vzduchotechniky a nových instalačních rozvodů.

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

Návod k instalaci a obsluze

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Větrání s rekuperací tepla

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

Decentrální větrání bytových a rodinných domů

Klimatizace obj.maraton Františka K ížka 11,Praha 7.

NÁVOD K SESTAVENÍ A ÚDRŽBĚ

D.1.1. Dokumentace stavebních objektů. Technická zpráva. Dokumentace pro realizaci stavby

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

SOŠ Josefa Sousedíka Vsetín oprava objektu A, Bobrky 466

D.1.4b VYTÁPĚNÍ. Při řešení projektu kromě závěrů z výše uvedených podkladů, bylo vycházeno ze závazných podmínek platných norem, směrnic a předpisů:

Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI


Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Transkript:

RFG 00-01 sestava 01 Skříň Skříně jednotlivých částí přívodní jednotky jsou rámové z Al profilů včetně rohových dílů. Stěnové panely jsou vyrobeny z ocelového pozinkového plechu a jsou vyplněny tepelnou izolací o síle cm. Sestavená přívodní jednotka obsahuje radiální ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami, pružné manžety, klapku a vodní ohřívač. Alternativně může jednotka obsahovat elektrický ohřívač. Dále pak přímý výparník nebo vodní chladič s odlučovačem kapek a odvodem kondenzátu, rámečkový filtr, rozváděcí a směšovací komoru a listovou klapku. Jednotlivé díly jednotky jsou přístupny po otevření vík, která jsou opatřena panty a uza víracími zámky. Při montáži je nutno dbát na dostatek montážního prostoru pro manipulaci s víkem. Na skříni jsou standardně namon továny odpružené úhelníky k zavěšení na závitov é tyče. Ventilátor je radiální s dopředu zahnutými lo patkami. Motor je uvnitř oběžného kola a je pružně uložen ve skříni, výtlak je s komorou spojen pružnou vložkou. Motor je asynchronní, s kotvou nakrátko. Podle typu jsou motory s rozběhovým kondenzátorem nebo bez něj. Tepelná pojistka je umístěna ve vinutí motoru. Třída izolace B, krytí IP 44. Elektrické připojení Svorkovnice ventilátoru je umístěna uvnitř skříně, připojení po otevření hlavních vík jednotky. V případě použití elektrických ohřívačů je možno volit výkony 4,5, 9, 13,5 a 18. Elektroinstalace není součástí jednotky. Regulace Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými regulátory. V případě použití regulátoru otáček REV se zapojí tepelná pojistka na svorky TK regulátoru REV a není dále nutno použít motorový spouštěč MSE. Regulaci vodního nebo elektrického ohřívače, osazení protimrazové ochrany a čidlo zanesení filtru nebo osazeni směšovacího uzlu je třeba specifikovat v rámci systému MAR a objednat zvláš. Filtr Přívodní jednotka je osazená vyjímatelným rámečkovým filtrem třídy EU 3. Velikost filtrační vložky je 588 x 310 x 47 mm. Montáž Plochý a kompaktní tvar jednotky umožňuje montáž do podhledových konstrukcí, s nízkými nároky na zastavěný prostor. Vodní ohřívač, příp. chladič lze použít jako levý i pravý, jeho otočení v jednotce je velmi snadné. Jednotka musí být namontována vždy tak, aby byl zajištěn dostatek prostoru pro otevření vík jednotky, výměnu filtrů, připojení odvodu kondenzátu na odpadní vedení a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Výtlačné hrdlo jednotky je standardně na krátké straně ve směru podélné osy, na objednávku může být namontováno také vpravo nebo vlevo. Příslušenství VZT IAE 00 pružné spojky IBR 00 volné příruby IAA 00 tlumiče do potrubí IFL 00 filtr do potrubí EU 5 JK 00 žaluziová klapka regulační IWG 00 protideš_ová žaluzie IVK 00 venkovní zpětná klapka, lze montovat do potrubí jako samotížnou klapku Příslušenství EL RSADA kompletní regulační systém (typ je v závislosti na typu jednotky, prosím konzultujte) TTC, REG regulace výkonu el. ohřívačů UNIREG regulátor vodních ohřívačů REV, REB regulátory otáček DT 3 doběhový spínač pro zpožděné vypnutí HYG prostorový hygrostat RTR 671 prostorový termostat MSE motorový spouštěč pro připojení termokontaktu PM 55/3 revizní vypínač Pokyny Jednotky se dodávají v 5 různých sestavách dle vybavení. Základní sestava 01 je uvedena na této straně, ostatní varianty (jednotka s el. ohřívačem, s vodním chladičem, výparníkem, s dlouhým filtrem) jsou v příkladech sestav a příslušenství. Jednotky jsou určeny k přívodu vzduchu do větších objektů, restaurací, kanceláří a provozoven a všude tam, kde je nutno zajistit filtraci a ohřev (případně chlazení) přívodního vzduchu, ve vnitřním prostředí bez nebezpečí výbuchu. Pro odvod vzduchu je výhodné použít ventilátorové komory ILB/ILT. Upozornění V rámci projektové dokumentace je nutno vypracovat návrh provozního řádu s ohledem na předpokládanou bezpečnost větracího zařízení a bezpečnost při obsluze a servisu všech součástí zařízení. Přívodní jednotku je zakázáno spouštět a provozovat s otevřenými víky. Pro objednání náhradních dílů je třeba uvést seriové číslo a datum výroby jednotky. IAE pružná manžeta IVK, IRK zpětná žaluzie IWG protideš ová žaluzie IAA tlumič hluku JK regulační klapka REB, REV regulátory otáček MSE motorový spouštěč DTS 604 tlakový diferenciální snímač Typ otáčky [min -1 ] příkon [W] napětí [V] proud [A] max. teplota [ C] potrubí [mm] akust. tlak [db(a)] hmotnost [kg] regulace RFG 00-01 1480 550 30 3,8 40 500 x 00 67 74 RSADA (konzultujte) 84 www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz

RFG 00-01 K návrh, konzultace regulační sady na tel. 60 679 469 rozdělovací komora Výkonové charakteristiky platí pro ventilátorovou komoru s klapkou, je nutno zohlednit tlakovou ztrátu rozšiřujícího příslušenství. Akustický výkon ve středu oktávových pásem * Hz 63 15 50 500 1000 000 4000 8000 [db(a)] do okolí 80 6 58 47 43 36 31 3 57 do sání 89 79 73 69 65 63 56 44 73 do výtlaku 80 80 79 76 73 71 67 58 79 * Platí pro sestavu ventilátor, filtr, vodní ohřívač, průtok vzduchu 1590 m 3 /hod LWA schema zapojení ventilátorové komory Výkonové tabulky vodních ohřívačů Počet řad Průtok 500 m 3 /h 1000 m 3 /h 1500 m 3 /h 000 m 3 /h t vst -18 8,4 3, 14, 4, 18,5 18,7,3 15,3-15 8,0 3,5 13,5 5, 17,6 0,0 1,3 16,7-1 7,7 34,1 1,7 5,8 16,7 1,3 0,1 17,9-10 7,5 35,1 1, 6,4 16,1,1 19,4 18,9-5 6,9 36,7 10,9 7,6 14,5 3,9 17,6 1, 0 6,4 38,3 9,6 8,7 1,9 5,6 15,7 3,3 5 5,8 39,9 8,3 9,6 11, 7,3 13,7 5,4 Počet řad Průtok 500 m 3 /h 1000 m 3 /h 1500 m 3 /h 000 m 3 /h t vst 3-18 11, 48,7 18,8 38,1 4,8 31,3 30,3 7,1 3-15 10,7 49,0 18,1 38,8 3,8 3,3 9,0 8,3 3-1 10,3 49,3 17,3 39,6,8 33,3 7,8 9,4 3-10 10,0 49,4 16,8 40,0,1 33,9 7,0 30, 3-5 9,4 51,4 15,4 40,9 0,4 35,5 4,7 31,8 3 0 8,7 5,3 14,1 4,0 18,6 36,8,6 33,7 3 5 8,0 53, 1,8 43,1 16,8 38,4 0,5 35,6 kpa kpa * Hodnoty platí pro teplotní spád vody 80/60, přípojné rozměry ohřívačů jsou G1 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 41 00 10 10, fax: 41 00 10 90 85 Boleslavská 140, Stará Boleslav, tel.: 36 90 90 30, fax: 36 90 90 90

RFG sestavy a příslušenství sestava 01 Přívod s filtrací a vodním ohřevem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtr, vodní ohřívač a ventilátor. RFG 00-01 1100 74 RFG 4000-01 1100 103 sestava 0 Přívod s filtrací a elektrickým ohřevem Součástí přívodní jednotky jsou pružné man - žety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s elektrickým ohřívačem. RFG 00-0 1660 110 RFG 4000-0 1660 150 sestava 03 Přívod s vodním ohřívačem a chladičem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním chladičem a ohřívačem. RFG 00-03 1780 10 RFG 4000-03 1780 165 sestava 04 Přívod s vodním ohřívačem a výparníkem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním ohřívačem a přímým výparníkem. R 407c RFG 00-04 1780 110 RFG 4000-04 1780 150 88 www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz

RFG sestavy a příslušenství sestava 05 Přívod s vodním ohřívačem a dlouhým filtrem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, dlouhá filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním ohřívačem. RFG 00-05 1780 105 RFG 4000-05 1780 140 RZK 00, RZK 4000 rozváděcí komora Rozváděcí komora s difuzorem slouží k připojení kruhového potrubí nebo hadic k přívodní jednotce RFG. Difuzor zrovnoměrňuje průtok a tlakové poměry v připojovacích hrdlech. RZP 00, RZP 4000 rozváděcí panel Rozváděcí panel slouží k připojení kruhového potrubí nebo hadic k přívodní jednotce RFG, maximálně 6 hrdel. Rozváděcí panel na sání Typ rozváděcí panel rozváděcí komora Ø D (mm) hmot. (kg)ø D (mm) hmot. (kg) 00 15 3 15 1 4000 160 4 160 17 Rozváděcí komora na výtlak KLK 00, KLK 4000 klapková komora Krátkou klapkovou komoru lze osadit klapkami v libovolné poloze. Při umístění klapky z přední nebo zadní strany jednotky je nutno použít dlouhou klapkovou komoru. KLK 00 340 5 KLK 4000 340 34 KLR 00, KLR 4000 klapková komora Dlouhou klapkovou komoru lze osadit klapkami v libovolné poloze. Používá se při umístění klapky z přední nebo zadní strany jednotky. KLR 00 660 33 KLR 4000 960 39 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 41 00 10 10, fax: 41 00 10 90 89 Boleslavská 140, Stará Boleslav, tel.: 36 90 90 30, fax: 36 90 90 90

RFG provozní pokyny Přeprava a manipulace Při dopravě a manipulaci s jednotlivými komorami nebo kompaktní jednotkou je možné jednotku a její díly zdvihat pouze za spodní kovový profil. Na ložné ploše dopravního prostředku musí být jednotky a jejich díly, případně montážní sestavy dostatečně zajištěny proti posunutí a převrhnutí. Při nakládání a skládání vysokozdvižným vozíkem je třeba zdvihat transportní díly za dopravní paletu. Vyžaduje se opatrná manipulace. Při zvedání jeřábem je nutné provlečení lan dopravní paletou a vyvážení transportovaného dílu. Lana nad komorou musí být rozepřena tak, aby komoru nestlačila. Rozpěrky mohou být vytvořené též jako latění na hranách komory. Skladování Jednotky se uskladňují podle druhu obalu ve skladech podle ČSN EN 6071-3-1 Klasifikace prostředí Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti Oddíl 1: Skladování. Jednotky balené do PE folie je třeba skladovat ve skladech typu IE11. Pro uskladnění pod přístřeškem, ve skladu typu IE13, ale fauna a flora zanedbatelná, je třeba předem dohodnout balení do PE folie, lepenky, latění na hranách a přepáskování. Pro možnost skladování na otevřeném prostranství ve skladu typu IE14, ale fauna a flora zanedbatelná, je možné dohodnout dřevěné obaly. Montáž Instalace zařízení smí provádět výhradně odborná montážní firma s oprávněním dle živnostenského zákona. Před zahájením montáže je třeba zkontrolovat: kompletnost dodávky neporušenost dopravou a skladováním otáčivost ventilátoru (ručně) pohyblivost klapek stavební připravenost parametry napě ové soustavy tlak a teplotu topných a chladících médií Všechny zjištěné závady je nutno bezpodmínečně před montáží odstranit. Uložení jednotek Jednotky jsou určené k zavěšení pod strop a zavěšuj í se pouze na závěsy (úchyty), které jsou součástí jednotky. Spojení úchytů se stropní konstrukcí se provede pozinkovanými závitovými tyčemi M8 do ocelové kotvy. Závitové tyče a kotvy nejsou součástí dodávky jednotek. Je nutné dodržet vodorovnost zavěšení jednotky. Jednotky určené k zavěšení na stěnu lze zavěsit pouze svisle, směr proudění vzdu chu je dolů nebo nahoru. Kotvy pro uchycení na stěnu nejsou součástí jednotky. Jednotky, které obsahují vodní výměníky či komory s odtokem kondenzátu musí být umístěny tak, aby případná havárie (např. zamrznutí výměníku či nefunkčnost odtoku kondenzátu) nezpůsobila žádné škody. Doporučeno je umístění ve strojovně s vodotěsnou podlahou a gulou. Odstup jednotek Pro jednotky zavěšené pod strop musí být zajištěny odstupy od jiných předmětů na spodní straně (strana obsluhy) minimálně v těchto vzdálenostech: ventilátor min. 650 mm pro otevření dveří filtr rámečkový min. 450 mm pro otevření dveří filtr kapsový min. 650 mm pro otevření dveří komora se servisním otvorem min. 650 mm pro otevření dveří Boční odstupy od jiných předmětů na straně připojení výměníků v těchto vzdálenostech: komora výměníku min. 1.15 šířky dílu pro vysunutí výměníku komora eliminátoru min. 1.15 šířky dílu pro vysunutí eliminátoru Pozn.: U jednotek určených k zavěšení na stěnu se dveře a servisní otvory otvírají směrem dopředu, od stěny. Výměníky a eliminátory se vysunují do stran. Spojování komor Pokud není dodána základní jednotka typu 01, ale jednotka sestavená z jednotlivých komor, provede se spojení jednotlivých komor speciálními spojovacími prvky sešroubováním: dosedací plochy jednotlivých komor se na jedné straně opatří samolepicím těsněním po nalepení těsnění se komory sesadí na dora z sešroubování se provede pomocí šroubů, podlože k a spojovacích matic Tento postup se opakuje podle počtu komor. Spojovací a těsnicí materiál pro spojení komor je součástí dodávky jednotky a je vložen ve ventilátorové komoře. Připojení na vzduchotechnické potrubí Připojení potrubí k pružným spojkám jednotky je nutno provést tak, aby je potrubí svou hmot ností nezatěžovalo a nedeformovalo. Připojení na topná a chladicí média Vodní výměníky a výparníky se zapojují v protiproudu. Přívodní a odvodní armatury jsou na komorách označeny. Dilatační síly a hmotnost armatur přivádějících medium do výměníků nesmí zatěžovat jednotku. Připojovací potrubí ohřívače musí být izolované tak, aby povrchová teplota byla nižší než 60. UPOZORNĚNÍ: Při napojování výměníků je nutno dotahování provádět pomocí dvou klíčů, aby se zabránilo ukroucení hrdla výměníku. Ochrana před dotykem neživých částí Ochrana se zajistí vodivým propojením vzduchotechnického potrubí a ostatních vodivých neživých částí s jednotkou. K tomu účelu slouží zalisovací matice označené symbolem uzemnění a šrouby na přírubách klapek. Kabelové přípojky Přípojka elektrického proudu k motoru ventilátoru musí být provedena ohebným kabelem skrz průchodku v panelu. Není-li rozvaděč v blízkosti jednotky, doporučuje se motory připojovat přes servisní vypínač umístěný v dosahu od jednotky. Připojení odtoku kondenzátu Odtoky kondenzátu musí být připojeny do kanalizace přes sifony. Sifon musí být umístěn přímo u jednotky. Výška vodního sloupce v sifonu musí být minimálně 10 mm. Veškeré přípojky ÚT, chlazení, elektro, MaR případně jiné konstrukce nesmí bránit plnému otevření dveří, vysouvání filtrů a eliminátorů kapek, obsluze a údržbě jednotky. Uvádění do provozu Jednotku může poprvé uvádět do provozu pouze odborník s příslušnou kvalifikací. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat: čistotu jednotky, úplnost a kvalitu montáže volnou otáčivost ventilátoru provozní napětí dle štítku ventilátoru řídicí a provozní napětí na servopohonech připojení výměníků na zdroj tepla a chladu odvzdušnění výměníků funkčnost odtoku kondenzátu a naplnění sifonů čistotu filtračních vložek pohyblivost klapek těsnost připojení jednotky na potrubní sí uzavření dveří a servisních otvorů jednotky Závady je nutné před prvním spuštěním odstranit. Před prvním spuštěním jednotky musí být v soulad u s ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrického zařízení provedena vý chozí revize elektrického zařízení dle ČSN 33000-6-61 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 6: Revize Kapitola 61: Postupy při výchozí revizi. Při prvním spuštění jednotky se kontroluje: správnost směru otáčení ventilátoru podle šipky na spirální skříni odběr proudu (nesmí přesáhnout hodnotu uvedenou na štítku ventilátorové komory) proudové ochrany motorů, musí být nastaveny na hodnotu stejnou nebo nižší než je hodnota na štítku ventilátorové komory Po splnění těchto předpokladů je možné uvést jednotku do zkušebního provozu. Ve zkušebním provozu je třeba provést zaregulování distribučních elementů na potrubní trase a komplexní zkoušky zařízení, včetně měření výkonů jednotky a ověření funkce systému MaR. O výsledku zkoušek musí být vydán písemný doklad. Odborná firma uvádějící jednotku do chodu příp. do zkušebního provozu je povinna zaškolit obsluhu uživatele o čemž musí být proveden písemný doklad. Bez takového dokladu nevstoupí do platnosti záruky a zařízení nesmí být uvedeno do trvalého provozu. Provoz, obsluha a údržba Pro bezpečný provoz, obsluhu a údržbu klimatizačního zařízení doporučujeme zpracovat místní provozní předpis podle rozsahu a vybavenosti klimatizačního zařízení a místních podmínek, včetně vybavení jednotlivých zařízení bezpečnostními značkami nebo sděleními. Místní provozní předpis musí mimo jiné obsahovat ustanovení tohoto článku. UPOZORNĚNÍ: pokud jsou prováděny úkony, při nichž dojde k otevření jednotky, je nutné odpojit jednotku od napětí a provést taková opatření, která zabrání neúmyslnému zapnutí v průběhu prací jednotku je zakázáno provozovat pokud jsou Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 41 00 10 10, fax: 41 00 10 90 Boleslavská 140, Stará Boleslav, tel.: 36 90 90 30, fax: 36 90 90 90

RFG provozní pokyny Za provozu obsluha kontroluje funkce a činnost všech dílů jednotek, těsnost spojů, dveří a upevnění snímatelných panelů, teplotu médií a dopravovanéh o vzduchu, zanesení filtrů prostřednictvím čidel. Současně kontroluje stav a funkci provozních souborů, na které je jednotka napojena a s nimiž její správná funkce souvisí, ale nejsou součástí jednotky. Jsou to podle typu jednotky zejména: elektroinstalace systém MaR systém ÚT systém chlazení sanitární (zdravotní) instalace odtok kondenzátu Podle provozních podmínek si určí uživatel období mezi důkladnými prohlídkami, nejdéle však jedenkrát za 3 měsíce. Ventilátorová komora kontrolovat čistotu oběžného kola, v případě potřeby očistit, nečistoty mohou způsobit rozvážení oběžného kola a nadměrné vibrace ložiska ventilátorů jsou opatřené trvalou náplní maziva a nevyžadují domazávání Klapky a klapkové komory kontrola pohyblivosti klapek kontrola správného uzavření klapek Filtrační komory pravidelná a častá kontrola zanesení filtrů. Interval kontroly se stanoví na základě zkušebního provozu pokud jsou filtry zanesené provede se výměna filtračních vložek veškeré použité filtrační materiály musí být ekologicky likvidovány Tlumicí komora v případě znečistění komory se komora čistí vysáváním Ohřívací a chladicí komory před začátkem a během zimního období zabezpečit protimrazovou ochranu výměníků: u ohřívačů kontrolou funkčnosti systému MaR u vodních chladičů vypuštěním vody či naplněním nemrznoucí směsí při vypouštění výměníku musí být teplota vody nižší než 60 je-li výměník na zimu vypuštěn musí být dokonale odstraněna voda z výměníku např. profouknutím tlakovým vzduchem. v případě znečistění komory se výměníkové plochy čistí horkovodním čističem s tryskou (WAP). Čistění je nutno provádět s opatrností, aby nedošlo k mechanickému poškození lamel. Komory s odtokem kondenzátu kontrola funkčnosti odtoku kondenzátu a sifonu sifon je nutno doplňovat vodou pro správnou funkci pachového uzávěru před začátkem zimního období provést opatření proti zamrznutí vody v sifonu Úkony, které musí být obsluhou bezpodmínečně a prokazatelně zajištěny jsou: výměna filtračních vložek po jejich zanesení kontrola funkce protimrazové ochrany ohřívačů v systému MaR před a během zimního období protimrazová ochrana chladičů po dobu provozování je uživatel povinen zajistit v souladu s ČSN 33 1500 Revize elektrických zařízení provádění pravidelných revizí elektrického zařízení ve lhůtách stanovených touto normou. www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz