5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:



Podobné dokumenty
5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7

S V 50 Hz #AVR #CONN #DPP

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

S V 50 Hz #AVR #CONN #DPP

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

GSW35Y. Hlavní parametry. Frekvence Hz 50 Napětí V 400 Účiník cos ϕ 0,8 Fáze a připojení 3. Výkonové parametry

Tandemový vibrační válec CB14B. Šířka zhutnění 900 mm 1000 mm Provozní hmotnost kg

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Elektrocentrály. Přenosné

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

NáŘaDí PrO autoservisy

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055


pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

Systémová řešení napájení

Pásový dozer D61EX / PX 12

OŘ/3/2010/ORM příloha č. 1. Technické podmínky pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

PROFESIONÁLNÍ MOBILNÍ ZVLHČOVAČE B TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

kolové nakladače Výkonné, obratné a připraveny k použití v každé situaci. Kolové nakladače Wacker Neuson.

D275AX-5 D275AX-5. VÝKON MOTORU 306 kw 410 HP. PROVOZNÍ HMOTNOST kg

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

katalog zahradní techniky Snapper / Murray 2016 MADE BY BRIGGS & STRATTON

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav strana A7.01

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Prodej strojů pro elektroerozivní vrtání startovacích otvorů. Vrtačky startovacích otvorů pro vaše individuální potřeby

VÝKON NA SETRVAČNÍKU 231 kw ot/min. PROVOZNÍ HMOTNOST kg. Fotografie může obsahovat nadstandardní výbavu PÁSOVÝ DOZER

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) tel

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Zařízení řady VT/VS přicházejí s volbou různé příplatková výbavy sběrné skříně. Vliv na životní prostředí

Technická specifikace pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY

Tlaková čerpadla BP 4 Home & Garden eco!ogic

KTERÁ SEKAČKA JE PRO VÁS NEJVHODNĚJŠÍ?

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z /4 VS ES /4 VS ES

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Vibrační pěchy Originál. Od vynálezce a lídra na světovém trhu

Vibrační pěchy. Originální výkon a účinnost od vynálezce. Pěchy Wacker Neuson.

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

ACCTIVA EASY 1204 VÝKONOVÉ PARAMETRY TECHNICKÉ ÚDAJE

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Multilift. Čerpací stanice. 50 Hz

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Nový motor vyroben přímo Elekro Maschinen speciálně navržený pro sněžné frézy.

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Přenosná odvodňovací čerpadla DW

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MOG Výrobní č.:

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM Válečky se zabudovaným motorem Typ

Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

Kompetence pro čerpadla v každém detailu. Toto jsou důvody, které mluví pro čerpadla Wacker Neuson. Všechna čerpadla v kostce

Kompaktní jednotky. Strana 4 1

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

OUTdoor MGM 500 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejneru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

Magneticko-indukční průtokoměry

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

SNĚHOVÉ FRÉZY , , VÝHODY

Prvotřídní nabídka pro prvotřídní sekání

Správná volba pro každého

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

v Provozní zařízení Tyčová svítilna Ruční tyčová svítilna LED, akku IP 65 Pracovní svítilna a LED IP 54 Akku-svítilna s LED

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

Bezpečnostní systém CES-AZ

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:


PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

HAKL 3K LC. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Textový popis energosloupku MS SEH 50 Standard (30kW)

Ovládací panel PC 100

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

DUPLEXplus Line. Nová generace. 1. ECOdrive-systém s vysoce kvalitními. 2. DUPLEX-generátory a nejmodernějšími. 3. SUBARU-motory

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části

AKUMULAČNÍ DOPRAVA. Rollex Drive System Základní konstrukční informace 10. Rollex Drive System Řídící karta 11

Toto jsou důvody, které mluví pro vibrační desky Wacker Neuson. Kompetence pro hutnění v každém detailu. Všechny vibrační desky v kostce

PÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od l/min. Pístové. do 400 baru

Digitální multimetr EM3082

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Flamco. Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ

Multimetr 303 č. výr

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Svět ve Vašich rukou...

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace

Regulátor pokojové teploty

Transkript:

Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG155SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost s r. o. Schlosserstraße 6, A-5082 Grödig Označení typu: MAG 155 SL Specifikace: DIN 14685 / ÖBFV-RL ET-01 ÖBFV-Nr: 5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) GENERÁTOR PROUDU Jmenovitý výkon: 13,6kVA Rozměry: 820 x 440 x 580 mm (DxŠxV) Hmotnost: 147kg Teplota pro použití: -40 Celsia až + 40 Celsia Hladina tlaku hluku: 70 db(a) Krytí: IP 44 podle ÖVE/ÖNORM - EN 60529-A1 / 2000 Objem nádrže: 12 litrů Provoz při plném zatížení: asi 2 hodiny Lakování: RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: standardně varuje kontrolkou a houkačkou Trojcestný kohout: pro provoz z nádrže, kanistru a možnost uzavření Popis: německy, anglicky (standardně) nebo jiným jazykem (volitelně) Konstrukce: Hliníková vana s prodlouženími rámu z hliníkového odlitku. Včetně připojovacích bodů DIN. Kryty a rozvaděče ze skelného laminátu. Kapota motoru z hliníku (přes výfuk) a skelného laminátu (přes motor). Záklopka pro bezpečnost víka nádrže. Motor a rozvaděč tepelně odděleny. Všechny konstrukční díly týkající se obsluhy uloženy vpředu. Snadná údržba baterie správně tepelně uložené. Motor a generátor uloženy na tlumičích kmitání. 4 měkké úchyty pro co nejpohodlnější přenášení včetně stabilních hliníkových odlitků držáků úchytů. Víka na zaklapnutí pro perfektní přístupnost při údržbě. Určeno k trvalému provozu. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 1/10

GENERÁTOR Provedení: synchronní generátor s elektronickým regulátorem, bezkartáčový Krytí: IP 54 Výkon: 13,6 kva Napětí: 230 / 400 V Stabilita napětí: +/-1% při 230V / 400V při 3000 ot./min. +6% / -10% Frekvence: 50 Hz Účiník: cos ϕ = 0,8 Jmenovitý proud: 19,3 A / 400 V Ochrany: hlídání izolačního stavu, automatické pojistky s N Počet pólů/otáčky: 2 / 3000 1/min. Činitel zkreslení: < 5% Konstrukční velikost: BG 132 MOTOR Výrobce: Briggs & Stratton Corporation USA Typ: 22 PS Briggs & Stratton Vanguard Cooler Cleaner Druh: 2válcový 4taktní benzinový motor OHV Výkon: 22 HP při 3600 ot./min. Regulační odezva: ± 5% Chlazení: vzduchové Zapalování: elektronické Mazání: tlakové oběhové Palivo: bezolovnatý benzin Normál, oktanové čís. 91 Motorový olej: Castrol TXT Softec / SAE 30 nad 4 C Palivový systém: dodávka paliva membránovým čerpadlem Spotřeba: asi 6,0 l/h při plném zatížení Výfukové plyny: motor splňuje normu 2002/88 EC pro výfukové plyny Vzduchový filtr: papírová vložka s předřazeným pěnovým filtrem Výzbroj: elektrický startér, vratný startér s baterií výstražný systém hlídání tlaku oleje vypouštěcí olejový kohout 3cestný benzinový kohout 12V 9A nabíjecí cívka s regulátorem napětí a usměrňovačem automatický sytič startovací baterie 12V/18 Ah, bezúdržbová Tlumič hluku: speciálně vyvinutý vysoce účinný tlumič hluku Sebring z nerezové oceli vč. hrdla výfuku DIN se sítkem lapače jisker pro nasazení výfukové hadice Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 2/10

ROZVADĚČ Krytí: IP 44 podle ÖVE / ÖNORM EN 60529 - A1 / 2000 Výzbroj: 2 tlakově vodotěsné zásuvky pro třífázový proud CEE 16A, 400V 3 tlakově vodotěsné zásuvky s ochranným kontaktem 16A/230V 2 jističe 16A, 3pólové s nulovým vodičem a hlídáním 3 jističe 16A, 1 pólové s nulovým vodičem a hlídáním 1 zásuvka AMP 12V DC v provedení 2 x mínus pól, 2 x plus pól 1 ovládání generátoru vč. kontrolek LED a počítadla provozních hodin - provozní hodiny - napětí - přepětí, příp. podpětí - snížení otáček SILENT (volitelné) - výkon na fázi - přetížení na fázi - stav hladiny v nádrži - bezpečnostní upozornění, příp. výstrahy prostřednictvím piktogramů: * všeobecná výstraha * teplota motorového oleje vč. akustického varování * nadměrná teplota paliva vč. akustického varování * nadměrná teplota okolí vč. akustického varování * tlak oleje vč. akustického varování * hlídání izolace vč. akustického varování * kontrola nabíjení vč. akustického varování * upozornění na návod k obsluze * výpadek pojistky - Houkačka - Osvětlení plochy s obsluhou pomocí LED - Zařízení pro zkoušení ochranného vodiče s kontrolkou - Tlačítko nouzového vypnutí s osvětlením vč. akustického varování - Hlavní vypínač - startovací vypínač Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 3/10

PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 kus kabelka s nářadím Obsah: 1 klíč na svíčky 1 zkušební šňůra s hrotem 2 zapalovací svíčky 1 šroub s okem 1 návod k obsluze + seznam náhradních dílů 1 návod k obsluze motoru POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VYBAVENÍ Displej s LED 1 2 5 6 7 8 15 16 17 18 4 3 9 10 11 12 13 14 Čís. Popis 1 ukazatel provozních hodin 2 SILENT snížení otáček (volitelné) 3 všeobecná výstraha 4 upozornění na návod k obsluze 5 ukazatel zatížení fáze P1 6 ukazatel zatížení fáze P2 7 ukazatel zatížení fáze P3 8 stav hladiny v nádrži 9 nadměrná teplota paliva 10 nadměrná teplota motoru 11 nadměrná teplota okolí 12 chybný tlak oleje 13 kontrola nabíjení 14 vada v izolaci (volitelné) 15 ukazatel napětí fáze P1 16 ukazatel napětí fáze P2 17 ukazatel napětí fáze P3 18 výpadek pojistky Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 4/10

Ukazatel napětí fází P1, P2, P3 Tři proužky vám ukazují zatížení jednotlivých fází. Na pozadí se zobrazuje celkové zatížení Při normálním provozním zatížení jsou LED P1, P2 a P3 zelené. Při překročení celkového zatížení, případně při přetížení jedné jednotlivé fáze se tyto proužky odpojí. LED P1, P2, P3 se pak změní na červené a ukazují přetížení. Nouzový vypínač Obsloužením nastane odstavení zdroje proudu. Dá-li se startovací vypínač do polohy EIN, není opětovné nastartování možné. Tlačítko nouzového vypnutí se musí tahem odblokovat. Při stisknutí nouzového vypínače se vyšle akustická výstraha. Startovací vypínač Poloha 0 : V této poloze je ovládání bez proudu. Zapalování je připojeno na kostru a zavírací ventil karburátoru je uzavřen. Poloha EIN : V této poloze lze odečítat provozní hodiny a stav v nádrži. Piktogramy tlaku oleje a kontroly nabíjení svítí. Kromě toho je zavírací ventil karburátoru připojen na napětí, a proto se otevře. Asi po 30 sekundách ovládání přejde do režimu šetření proudem a všechny indikace zhasnou. Poloha START : Otočením startovacího vypínače do této polohy se spustí startování. Startovací vypínač se automaticky vrátí zpět do polohy EIN. Zařízení ke zkoušení ochranného vodiče + kontrolka Zařízení ke zkoušení ochranného vodiče slouží jako kontrola nepřerušenosti např. ochranného vodiče prodlužovacího kabelu. Kontrolka se rozsvítí zeleně, jakmile se propojí ochranný vodič spotřebiče s generátorem proudu. Indikátor závady ISO Tato výstražná kontrolka svítí červeně jen tehdy, když existuje chyba v izolaci. Současně je vydávána akustická výstraha. Při světelné a akustické výstraze existuje pro uživatele nebezpečí! Z provozně taktických důvodů nevede závada k odstavení a/nebo k odpojení vadného spotřebiče od napájení proudem. Po odpojení "vadného" spotřebiče indikace závady nezhasne. Svícení a houkání lze vrátit zpět jen odstavením generátoru proudu. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 5/10

Zásuvky 230V Každá zásuvka má své jištění. Přepínač pólů Přepínačem pólů lze u levé zásuvky 400V CEE změnit směr točení z pravého na levý. Přepínač je proti přetočení zajištěn ve výrobě šroubkem. Zásuvky CEE 400V Levá zásuvka je označena piktogramem záměny pólů. U pravé zásuvky je směr rotace pole nastaven napevno. Obě zásuvky jsou jištěny stejnými pojistkami. Konektor 12V DC / zásuvka AMP Tento konektor slouží k externímu napájení generátoru proudu stejnosměrným napětím 12 V (z nabíječky pro udržování baterie) Volitelný dálkový start / dálkové hlídání je rovněž propojeno na tento konektor. Startovací baterie 12V/18 Ah, bezúdržbová U bezúdržbové baterie odpadají všechny servisní práce. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 6/10

Automatický sytič S automatickým sytičem lze generátor proudu nastartovat vždy (teplý nebo studený), aniž by sytič musel být ovládán ručně. Automatické pojistky v obvodu střídavého proudu Jističe disponují odpojením nulového vodiče. Vybavení pojistek se ukazuje opticky na displeji. Používány jsou výhradně jističe firmy Schrack Energietechnik. Sítko pro zachycování jisker Sítko pro zachycování jisker zabraňuje poranění vyletujícími částicemi při odstavování generátoru proudu. VOLBY Číslo zboží MAG155SL-STECKD Dostupné speciální konektory MAG155SL-FS dálkový start (připojeno na konektor 12V DC) MAG155SL-FÜ dálkové hlídání (připojeno na konektor 12V DC) MAG155SL-DAS snížení otáček MAG155SL-BET tankovací souprava bez kanistru MAG155SL-SFARB speciální barva podle RAL MAG155SL-AGLO vyvedení výfuku NAHORU MAG155SL-ABGS2 výfuková hadice délky 2m MAG155SL-ABGS3 výfuková hadice délky 3m MAG155SL-ABGS4 výfuková hadice délky 4m MAG155SL-BFSPRA popis generátoru proudu jinými jazyky (německy a anglicky platí za standard) MAG155SL-SERV servisní souprava MAG155SL-GARAV prodloužení záruky 2+ MAG155SL-KIT konstrukční díly speciální barvy podle RAL Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 7/10

Dálkový start (volitelně) MAG155SL-FS U volitelného dálkového startu jsou na konektor AMP připojeny 2 kontakty. Jejich přemostěním generátor proudu naskočí, přemostíte-li je podruhé, opět se vypne. Pro tuto funkci musí startovací vypínač zůstat v poloze ON. Dálkové hlídání (volitelně) MAG155SL-FÜ U volitelného dálkového hlídání jsou informace o provozním stavu generátoru proudu předávány přes konektor AMP na externí ovládání. Jako např. o stisknutí tlačítka nouzového vypnutí, chodu motoru, všeobecné výstraze, vstupu pro externí příkaz ke startu z SPS (nouzový zdroj). Pokles otáček (volitelně) MAG155SL-DAS Ve spojitosti s volitelným DAS (DrehzahlAbSenkung) se objeví symbol želvy. Při tomto druhu provozu jsou spotřeba paliva a vyzařování hluku obzvláště nízké. Pokud není odebírán žádný proud, elektronika to automaticky rozpozná, a převede spalovací motor na nízké otáčky. Ukazatelé výkonu a hlídání napětí se odpojí. S nimi spojené automatické hlídání a kontrola izolace se nezobrazují. Tankovací souprava bez kanistru (volitelně) MAG155SL-BET Slouží k provozu generátoru proudu z 20litrového kanistru s palivem a musí být připojena přes trojcestný kohout. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 8/10

Vedení výfuku NAHORU (volitelné) MAG155SL-AGLO Vedení výfuku nahoru je upevněno na rám generátoru proudu. Jde při tom o trychtýř, který zachycuje výfukové plyny a odvádí je nahoru / dozadu. Výfuková hadice (volitelná) MAG155SL-ABGS2, MAG155SL-ABGS3, MAG155SL-ABGS4 Výfuková hadice se připojuje na hrdlo DIN nacházející se na výfukovém potrubí a slouží k odvádění výfukových plynů za netypických provozních podmínek. Servisní souprava (volitelná) MAG155SL-SERV Servisní souprava obsahuje všechny důležité náhradní díly pro servis motoru. Konstrukční díly se speciální barvou podle RAL (volitelně) MAG155SL-KIT Barevně provedenými díly se dá generátor proudu opticky velmi dobře přizpůsobit k moderním dopravním prostředkům. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 9/10

Body pro MAG hasičský generátor proudu MAG 155 SL 1. Podle DIN 2. Maximální bezpečnost obsluhy: - Dole umístěná plastová nádrž ze síťovaného plastu XPE díky tomu se nádrž za provozu méně ohřívá. - Nádrž je vybavena hlídáním teploty benzinu (varuje při nadměrném zvýšení teploty), přídavným odvzdušňovacím ventilem (pro odvádění možného přetlaku) a bezpečnostním víkem nádrže (musí se vyšroubovat) všechna tři opatření jsou přínosem k bezpečnosti obsluhy. - Plnicí hrdlo nádrže se nachází v místě, kde při tankování nemůže přijít do styku s benzinem žádný horký díl. - Spalovací motor je vybaven automatickým zavíracím ventilem v přívodu benzinu ten zabraňuje zápalům (střílení) spalovacího motoru. Navíc jsme ještě namontovali na nátrubek výfuku sítko pro jiskry na ochranu uživatele. - Teplota vzduchu nasávaného generátorem proudu je hlídána tím můžeme varovat uživatele před zvýšenou teplotou v místě použití ve smyslu osobní a materiálové ochrany. - Od teď je generátor proudu standardně vybavován hlídáním izolačního stavu. 3. Provozní bezpečnost: - Zvláštní význam přikládáme tomu, aby generátor proudu mohl být provozován při výpadku elektroniky. To je umožněno ručním startováním, obsluhou sytiče a polohou EIN hlavního vypínače. - Generátor proudu může být ovšem nastartován a provozován bez baterie. Nabíjecí cívka nacházející se v motoru přebírá napájení elektroniky. - Ve srovnání s konkurencí je generátor proudu vybaven silnou baterií umístěnou tak, že na ni nepůsobí teploty v místě použití. 4. Velký výkon: - Generátor proudu se hodí k trvalému provozu až do okolní teploty 40 C. Všechny součástky a konstrukce byly uzpůsobeny tomuto požadavku. - Vlastní generátor zdroje proudu je bezkartáčový a tím bezúdržbový! 5. Snadná obsluha: - Velmi stabilní úchyty (z hliníku litého do pískové formy), které jsou uspořádány ergonomicky. Měkké úchyty jsou protiskluzové a izolují chlad. - Možnost nakládání jeřábem přes centrálně zavěšený hák. - Při stisknutém tlačítku nouzového vypnutí není start možný proto bylo toto tlačítko vybaveno svítící diodou a akustickým signálem. Bylo-li tlačítko jednou stisknuto náhodně, uživatel si toho ihned všimne! - LED displej byl záměrně proveden jednoduchý a graficky srozumitelný. - Díky kapotě motoru na zaklapnutí je možné měnit vzduchový filtr bez použití nářadí. - Kvůli čistému a bezpečnému vypouštění motorového oleje byl generátor proudu vybaven vypouštěcím kohoutem. 6. TOP-Design: - Při konstrukci bylo dbáno především na funkčnost. - Dále jsme přikládali velký význam přehlednému uspořádání obslužných a funkčních dílů. - TOP-Design podchytil a zapracoval tepelné požadavky. - Díky dílům provedeným barevně jako bílé (které jsou k dostání i v jiných barvách) lze generátor proudu opticky velmi dobře přizpůsobit k moderním dopravním prostředkům. Grödig, 11.01.2011/MAG155SL-CZ/Vers. 1.0 10/10