Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla



Podobné dokumenty
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Ovládací skříň WSP-201

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Wilo-Control EC-Drain LS2, 2x4.0

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Suchoběžná čerpadla. Řady: IPL, DPL. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 443 Solární modul. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Modi. Záskokové automaty

Dešťový kolektor WILO

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Návodu k montáži a obsluze

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

revi 350 Typ: R0351R

K návrh, konzultace regulační sady tel

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

Deska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas:

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2

Ochranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Návod k montáži a obsluze

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR /2000 CZ Pro odbornou firmu

revi 106 Typ:R0141/R

Pokyny k montáži a obsluze

Čističe vzduchu. Typy LC-0760, LC-1060 a LC Návod k použití. platný od

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Spínací přístroj se spínacími hodinami typ SK 601

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD

1. Bezpečnostní pokyny. 3. Připojení a oživení. 4. Záruka. 2. Základní údaje. 2.2 Čidlo teploty větraného prostoru. 1.1 Použití ovladačů RC-RSM

Regulátor Komextherm PA-5

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Ochrana odstředivého čerpadla

Rio/Rio Z Riotherm C E, D, D

Návod k obsluze. TARA 250 tig

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

revi 100 Typ: R0041 Regulátor pro vibrační zásobník Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova ČESKÁ TŘEBOVÁ

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

SBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE

průmyslová elektronika

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

TEST ke zkouškám podle Vyhlášky č. 50/1978 Sb. pro činnost na elektrickém zařízení do 1000 V

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

Návod k obsluze TT 400

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

AQ SPOL, s.r.o. Chelčického Hochmanova 1037, Roudnice nad Labem OVL. SKŘÍŇ RSK-184-AQ-400

Příklady použití. Vzduchové clony elektrické Viento E. PR CZ Změny vyhrazeny 12/2009

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

1. Systém domácího videovrátného

NÁVOD NA POUŽITÍ N129/R02( ) SUŠÁK NA RUCE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Montážní a provozní návod

SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 200 AC/DC NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

harvia griffin Øídicí jednotka

MK800. Signalizační a testovací panel

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Návod k montáži a obsluze

ADEX Midi RO regulátor topného okruhu

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

/2001 CZ Pouze pro odbornou firmu. Návod k montáži

DM2.3E odmagnetovací modul V AC /5A

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Teplotní diferenční regulátor

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

NÁVOD NA POUŽITÍ N130/R02( ) SUŠÁK NA RUCE

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

Transkript:

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny!

Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2 5 Umístění/instalace...5 6 Uvádění do provozu...5 7 Údržba...5 8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování...5 1

1 Všeobecné informace Montáž a uvádění do provozu smí provádět pouze odborný personál! 1.1 Použití Spínací přístroj pro automatické ovládání jednoduchých čerpadel o menším výkonu v zásobování vodou, v hasicích zařízeních, u ponorných čerpadel. 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1 Technická data Napájecí napětí: 1 ~ 230 V, 50/60 Hz, 3 ~ 230 V, 50/60 Hz, 3 ~ 400 V, 50/60 Hz, Max. spínaný výkon: P2 kw (max. proud 10 A) Druh krytí: IP 41 Pojistka: 16 A, AC 3 Okolní teplota: 0-40 o C 2 Bezpečnost Je třeba bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, uvedené v návodu k montáži a obsluze připojovaného čerpadla. 3 Přeprava a skladování POZOR! Zařízení je třeba chránit před vlhkostí a mechanickým poškozením vlivem nárazů a otřesů. Elektronické součásti nesmí být vystavovány teplotám pod - 10 o C a nad + 50 o C. 4 Popis výrobku a příslušenství 4.1 Ovládací panel (obr. 1) Spínacím přístrojem ER 1 se čerpadlo ovládá automaticky. Na ovládacím panelu jsou tyto spínače a indikátory: Hlavní vypínač - třípólový (poz. 1) (L1, L2, L3, N) 0 vypnuto I zapnuto 2

Ovládací přepínač (poz. 2) Automatik 0 vypnuto automatický provoz se všemi jisticími funkcemi, elektronickou ochranou motoru, ochranou proti nedostatku vody nebo signalizací přeplnění. ruční ovládání: zapínání čerpadla nezávisle na současném tlaku a bez jisticích funkcí. Zachována zůstává funkce kontaktů ochrany vinutí (WSK). Toto nastavení je určeno pro kontrolní chod. Na ruční ovládání běží čerpadlo cca 2 min. a pak se vypne. Provozní kontrolka (poz. 3): za chodu čerpadla svítí zeleně, při poruše motoru zeleně bliká. Poruchová kontrolka (poz. 4): při poruše ve vodním okruhu svítí červeně. 4.2 Funkce přístroje (obr. 2) Interní elektronická ochrana motoru: Pro zabezpečení proti přetížení motoru musí být nadproudový vypínač na potenciometru P1 nastaven na jmenovitý proud čerpadla/motoru. Svorky WSK se musí přemůstkovat. Externí ochrana motoru WSK/PTC: Je-li motor chráněn kontaktem ochrany vinutí nebo termistorem, nastavuje se potenciometr P1 na maximální hodnotu (pravý doraz). Doběh: Dobu doběhu po automatickém odpojení čerpadla snímačem je možno nastavovat potenciometrem P2 v rozmezí 0 až 2 min. TLS (Ochrana proti běhu nasucho): Vodárenská čerpadla ani čerpadla hasicí nesmějí běhat nasucho. Jako ochrana proti nedostatku vody se do předřazené nádrže montuje buď plovákový spínač (WA 65) nebo ponorné elektrody, které při podkročení minimálního stavu vody čerpadlo vypnou. Výstražná signalizace přeplnění: Elektronika pro ochranu proti běhu nasucho se využívá i k signalizaci přeplnění u ponorných čerpadel. Za tímto účelem se musí spínací funkce přepojením vidlicových spínačů obrátit (viz tab. 2). Při sepnutí kontaktu plovákového spínače svítí červená kontrolka, SSM (souhrnná signalizace poruch) se indikuje jako výstražné hlášení. Čerpadlo však běží dále. Při překonání přeplnění automatický reset. Prodleva TLS: Pro vypnutí čerpadla na ochranu proti chodu nasucho i pro jeho opětovné spuštění po skončení signalizace poruchy lze nastavovat potenciometrem P3 prodlevu v rozmezí 2 s až 2 min. Kontrolní chod: Při nastavení "Testlauf" běží čerpadlo vždycky 10 s po každých 10 hodinách odstavení.to je důležité např. pro kontrolu pohotovosti hasicích zařízení. Sepnutím vidlicového spínače S 3 se kontrola chodu zastavuje. 4.3 Rozsah dodávky Spínací přístroj 3

Návod k montáži a obsluze 4

5 Umístění/instalace 5.1 Montáž Spínací přístroj se upevňuje na stěnu pomocí hmoždinek a šroubů ( 4 mm). Mezirámeček při tom slouží jako vrtací šablona. 5.2 Elektrické připojení (obr. 2) Napojení na přívod elektřiny musí provést odborný elektromontér v souladu s platnými ČSN a ostatními předpisy. Charakter proudu i napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku připojovaného čerpadla/motoru. Čerpadlo/zařízení uzemněte podle předpisů. Přívodní kabel pro motorový proud: 4 x 1,5 mm 2, pro světelný proud: 3 x 1,5 mm 2. Návod pro práci se svorkami bez šroubů: Obr. 4 ukazuje, jak se svorky otvírají šroubovákem. Na jednu svorku lze připojit pouze pro jeden vodič. Svorkovnice se obsazuje takto: (L), (N), PE: Napájení 1 ~ 230 V, u X4 se svorky na desce přemůstkují podle schématu 230 V L1, L2, L3, PE: Napájení 3 ~ 400 V, u X4 se svorky na desce přemůstkují podle schématu 400 V (implicitní nastavení) L1, L2, L3, PE: Napájení 3 ~ 230 V, u X4 se svorky na desce přemůstkují podle schématu 230 V U, V, PE: Přívod světelného proudu čerpadlo/motor U, V, W, PE: Přívod motorového proudu čerpadlo/motor SBM: Připojení externí signalizace provozu, beznapěťový pracovní kontakt, max. zatížitelnost 250 V, 1 A. Běží-li motor, je kontakt sepnutý. SSM: Připojení externí souhrnné signalizace poruch, beznapěťový signalizační kontakt, max. zatížitelnost 250 V, 1 A, např. pro připojení houkačky. Option 24 V: Geber P: TLS: Připojení pro ještě neobsazené rozšíření funkcí, např. aktivaci externí kombinace Y- pro zařízení o větším výkonu. Beznapěťový signalizační kontakt, max. zatížitelnost 250 V, 1 A, výstupní napětí 24 V DC. Připojení pro tlakový nebo plovákový spínač pro vypínání a zapínání čerpadla Ochrana proti běhu nasucho nebo signalizace přeplnění. Různé možnosti ochrany proti chodu nasucho a jejich zapojení jsou znázorněny na obr. 3. 5

WSK: Připojení pro ochranu motoru WSK (kontakt ochrany vinutí) nebo PTC (ochrana motoru termistorem). Pro jednotlivé funkce přístroje se na přístrojové desce musí nastavovat vidlicové spínače a potenciometry. Příslušná nastavení jsou popsána v tab. 1. 6 Uvádění do provozu Před uvedením čerpacího agregátu se spínacím přístrojem ER1 do provozu se musí pro jednotlivé aplikace provést nastavení, uvedená v tab. 2. 7 Údržba Spínací přístroj nevyžaduje údržbu. 8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Bliká zelená kontrolka: Zapnula se ochrana motoru. Po odstranění poruchy se automaticky neresetuje. Reset: Přepínač nastavte do polohy "0". Svítí červená kontrolka: Vypnuto pro nedostatek vody nebo přeplnění. Reset automaticky po odstranění příčiny poruchy. Resetovat lze i přepnutím ovládacího spínače do polohy "0". SSM: Při každé poruše nebo při signalizaci přeplnění. Nelze-li provozní poruchu odstranit, obraťte se laskavě na svého instalatéra-topenáře nebo na servis WILO. Obrázky: 1. Ovládací panel přístroje 2. Deska s nastavením potenciometrů, vidlicových spínačů a obsazením svorkovnice 3. Možnosti zapojení ochrany proti chodu nasucho 4. Práce se svorkami bez šroubů 6

Tabulka 1: Funkce vidlicových spínačů a potenciometrů (obr. 2) Spínač /potenciometr S2 Funkce Změna působení vstupu ze snímače: S2 otevřený: čerpadlo běží při sepnutém kontaktu snímače S2 sepnutý: čerpadlo běží při otevřeném kontaktu snímače S3 Kontrolní chod: S3 otevřený: S3 sepnutý: s kontrolním chodem bez kontrolního chodu S4 S5 S6 S7 P1 P2 P3 Změna působení vstupu TLS: S4 otevřený: S4 sepnutý: čerpadlo se při nedostatku vody vypne (zvyšování tlaku) čerpadlo se při přeplnění zapne (ponorná čerpadla) V sériovém provedení není spínač obsazen Změna působení vstupu TLS: S6 nahoře sepnutý: čerpadlo se při nedostatku vody vypne S6 dole sepnutý: čerpadlo se při přeplnění zapne Spínač pro volitelné rozšíření výstupních funkcí Nastavování na jmenovitý proud motoru Doba doběhu po vypnutí čerpadla (0-2 min) Délka prodlevy pro vypnutí při nedostatku vody/zapnutí při přeplnění Tabulka 2: Nastavování vidlicových spínačů a potenciometrů pro jednotlivé způsoby použití Spínač/potenciometr Zvyšování tlaku Hasicí zařízení Odpadní vody ** S2 0 * 1 * 0 S3 0 0 1 S4 0 0 1 S6 Nahoře Nahoře Dole R10 Podle typového štítku motoru R27 2 2 0 R48 0,5 0,5 0 * 0 vidlicový spínač rozpojený, 1 vidlicový spínač zapnutý** implicitní nastavení 7

Obr. 1 8

Vorsicherung = pojistka Elektroden = elektrody Obr. 2 9

Obr. 3 10

Obr. 4 11