VC V740/58 V742/58 V840/58 V740
Návod k pouωití Dëkujeme Vám, Ωe jste si koupili videorekordér Philips. Tento videorekordér(vc) je jedním z nejsofistikovanëjßích p ístrojü na trhu. Najdëte si, prosím, ças k p eçtení tohoto návodu p ed pouωitím Va ßeho videorekordéru. Obsahuje düleωité informace a poznámky, tÿkající se ovládání p ístroje. Tento videorekordér byste nemëli zapínat bezprost ednë po p esunu z chladna do tepla çi naopak, nebo v podmínkách s vysokou vlhkostí. Po p esunu p ístroje vyçkejte nejménë t i hodiny. Videorekordér pot ebuje ças k p izpüsobení se novému prost edí (teplotë, vlhkosti vzduchu atd.) Tento návod k pouωití je vytisknut na ekologickém papí e. PouΩité baterie ukládejte na sbërnÿch místech. K ekologickému uloωení obalu videorekordéru vyuωijte prosím moωnosti dostupné ve Vaßí zemi. Toto elektronické za ízení obsahuje materiály, které se dají recyklovat. Informujte se prosím na moωnosti recyklace Vaßeho starého p ístroje. Tento videorekordér je urçen k nahrávání a p ehrávání videokazet VHS. Kazety s popisem VHS-C (kazety VHS pro kamkordéry) se dají pouωít s vhodnÿm adaptérem. P ejeme Vám p íjemné chvíle s Vaßím novÿm videorekordérem. DüleΩité poznámky k ovládání " " "!!!! PA Nebezpeçí: Vysoké napëtí! Neodstrañujte horní kryt, hrozí úraz elektrickÿm proudem! Tento videorekordér neobsahuje souçásti, které by mohl zákazník sám opravit. P enechejte opravu kvalifikovanÿm osobám. Jakmile je video p ipojeno do elektrické sítë, nëkteré souçásti jsou stále v çinnosti. Úplnë vypnout se dá videorekordér odpojením od elektrické sítë. Ujistëte se, Ωe vzduch müωe volnë proudit vëtracími otvory videorekordéru. Nepokládejte p ístroj na nestabilní podloωku. Zajistëte, aby se do videorekordéru nedostala voda a nezasahovaly do nëj Ωádné p edmëty. Nepokládejte na videorekordér p edmëty jako vázy apod. Pokud do p ístroje vnikne voda, okamωitë jej odpojte od zdroje a obra te se na autorizovanÿ servis. Na p ístroj nepokládejte Ωádné ho lavé p edmëty (svíçky atd.) Zajistëte, aby dëti nepokládaly Ωádné p edmëty na vëtrací otvory p ístroje. SHOWVIEW je ochranná známka spolçnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyrábën v licenci spoleçnosti Gemstar Development Corporation. Aby bylo moωno identifikovat Váß p ístroj v p ípadë technickÿch otázek çi v p ípadë krádeωe, poznaçte si zde sériové çíslo. Sériové çíslo (POD.NO.) je vytißtëno na ßtítku p ipevnëném v zadní çásti p ístroje. Doporuçujeme také poznaçit si çíslo modelu vaßeho p ístroje (MODE.NO.) MODE N. : V740/58, V742/58, V840/58 POD. N.... Tento vÿrobek je v souladu s poωadavky smërnice 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC. Specifikace VNapëtí: 220-240V/50Hz Spot eba: 20W Spot eba (Pohotovostní reωim): ménë neω 3W (p i vypnutém displeji) Doba p etáçení: p ibliωnë 70 sekund (kazeta E-180) ozmëry v cm (øxhxv): 43,5x22,6x9,2 Poçet hlav: 4 Poçet hlav (HIFI): 2 Doba nahrávání/p ehrávání: 3 hodiny (SP) (kazeta E-180) 6 hodiny (P) (kazeta E-180) Dodané p íslußenství Návod k pouωití Dálkovÿ ovladaç a baterie Anténní kabel 2
Obsah 1. Zapojení videorekordéru.................4 P íprava dálkového ovladaçe..................4 P ipojení videorekordéru k televizoru...........4 P ipojení kabelem scart a Easy ink [V840]...4 P ipojení kabelem scart.........................5 P ipojení bez kabelu scart....................6 P ipojení pomocí audiokabelu.................6 P ipojení p ídavnÿch za ízení.................6 2. DüleΩité poznámky k ovládání.............7 Ovládání obrazovkového menu................7 Symboly na displeji vaßeho videorekordéru......7 3. Instalace videorekordéru.................8 P íprava k pouωití...........................8 P idëlení dekodéru..........................8 Manuální vyhledání televizní stanice............9 PouΩívání satelitního p ijímaçe................9 Follow TV (Automatické uspo ádání televizních kanálu)...10 Automatické ladëní.........................10 Manuální uspo ádání a mazání televizních kanálü....11 Nastavení jazyka...........................11 Nastavení hodin............................12 Nastavení modulátoru.......................12 4. P ehrávání............................13 P ehrávání kazet...........................13 P ehrávání NTSC kazet.....................13 Zobrazení aktuální pozice kazety.............13 Vyhledávání pozice na kazetë s obrazem (scanning).........................14 Zastavení obrazu/zpomalení obrazu...........14 Vyhledávání pozice na kazetë bez obrazu (p etáçení vp ed a vzad).....................14 Indexové vyhledání........................14 Zmëna nastavení obrazu pomocí funkce Smart Picture [V840].........14 Manuální nastavení stopy...................14 5. Manuální nahrávání.....................15 Obecné informace..........................15 Nahrávání bez automatického ukonçení........15 Zamezení náhodnému smazání kazet.........15 Navázání nahrávek (spojovací st ih)...........15 Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi P)...........15 Automatické nahrávání ovládané satelitním p ijímaçem (ECOD INK)..................16 P ímé nahrávání (DIECT ECOD)..........16 Zapínání a vypínání P ímého nahrávání........16 6. Programování nahrávání (TIME)..........17 Obecné informace..........................17 Programování nahrávání (pomocí Systém SHOWVIEW )................17 UΩiteçné tipy..............................18 Programování nahrávání (bez Systém SHOWVIEW )....................18 UΩiteçné tipy..............................19 Programování nahrávání pomocí funkce TUBO TIME..........................19 UΩiteçné tipy..............................20 Jak ovë it nebo smazat programované nahrávání (TIME).........................20 Jak zmënit programované nahrávání (TIME)...20 NexTView ink [V840]....................20 7. Ostatní funkce.........................21 Zmëna videosystému (barev).................21 Vypínání a zapínání stavového displeje........21 Modré pozadí zap. nebo vyp..................21 Automatické vypínání.......................22 Displej hodin..............................22 Vÿbër zvukového kanálu....................22 8. NeΩ zavoláte opravá e...................23 3
(TV) AEIA F OUT AEIA F OUT AEIA F OUT 1. Zapojení videorekordéru P íprava dálkového ovladaçe Dálkovÿ ovladaç a baterie jsou zabaleny oddëlenë v originálním obalu videorekordéru. P ed pouωitím dálkového ovladaçe je t eba vloωit baterie. 1.Vezmëte dálkovÿ ovladaç a p ibalené baterie (2 ks). 2.Otev ete prostor pro napájecí çlánky a vloωte baterie podle obrázku. Dálkovÿ ovladaç je tak p ipraven k pouωití. Jeho dosah je p ibliωnë 5 metrü. P ipojení videorekordéru k televizoru Aby bylo moωné Vaßím videorekordérem nahrávat a p ehrávat televizní programy, je nutné provést kabelové zapojení. K propojení televizoru a videorekordéru doporuçujeme pouωívat kabel scart. Co je kabel scart? Kabel scart nebo Euro AV slouωí jako univerzální propojení pro obraz, zvuk a ídící signály. Tímto typem propojení nedochází k témë Ωádnÿm ztrátám kvality p i p enosu obrazu a zvuku. * Zvuk z Hi-Fi müωe bÿt z vaßeho televizoru reprodukován pomocí Scart kabelu. P ipojení kabelem scart a Easy ink [V840] Co je Easy ink? Easy ink je systém, kterÿ umoωñuje pokroçilou komunikaci mezi rüznÿmi prvky audio a video etëzce (televizorem, VC (videorekordérem), DVD, zesilovaçem Dolby Surround atd...) JestliΩe je Vaße televize i Váß videorekordér (VC) vybaven nëkterÿm z tëchto systémü: Easy ink, NextView ink, TV ink, Smart ink, Q ink, Cinema ink (vßechny navzájem kompatibilní), váß videorekordér si müωe vymëñovat informace s vaßím televizorem. Nap íklad kanály se automaticky p enesou ve stejném po adí z Vaßeho televizoru do videorekordéru bëhem poçáteçní instalace. P ipravte si následující kabely: anténní kabel (1, souçástí dodávky), kabel scart (2,není souçástí dodávky) 1.Vypnëte Váß televizor. 1 2 2.Odpojte anténní konektor z vaßeho televizoru a zapojte ho do vstupu AEIA v zadní çásti vaßeho videorekordéru. I N K 3.Zapojte jeden konec dodávaného F OUT anténního kabelu do vÿstupu F OUT(MODUÁTO NASTAVIT) v zadní çásti Vaßeho videorekordéru a druhÿ konec do anténního vstupu v zadní çásti televizoru. 4.Zapojte kabel scart do zásuvky AV1 (TV) v zadní çásti AV1(TV) videorekordéru a zásuvky scart na televizoru, která je urçená k propojení s videem (nahlédnëte do návodu televizoru). AV 1 (TV) AV 1 (TV) AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT AEIA 4
AEIA F OUT AEIA F OUT AV1 (TV) AEIA F OUT Müj televizor má nëkolik zásuvek scart. Kterou mám pouωít? Nahlédnëte prosím do návodu Vaßeho televizoru a zjistëte, která zásuvka podporuje Easy ink. 5.Zapnëte televizor. 6.Zapojte napájecí kabel do zásuvky. 7.Zapnëte videorekordér. 8.Na televizní obrazovce se objeví jazykové nastavení. Poté si p eçtëte odstavec P íprava k pouωití v kapitole Instalace videorekordéru. P ipojení kabelem scart P ipravte si následující kabely: anténní kabel (1, souçástí dodávky), kabel scart (2, není souçástí dodávky). 1.Odpojte anténní konektor od Vaßeho televizoru a p ipojte ho k vstupu AEIA v zadní çásti Vaßeho videorekordéru. 2.P ipojte jeden konec dodaného anténního kabelu k vÿstupu F OUT(MODUÁTO NASTAVIT) v zadní çásti videorekordéru a druhÿ konec k 1 2 anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru. AV 1 (TV) AV 1 (TV) AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT AEIA F OUT 3.Zapojte jeden konec kabelu scart do zásuvky scart AV1(TV) v zadní çásti AV1(TV) videorekordéru a druhÿ konec do vhodné zásuvky scart na Vaßem televizoru, vyhrazené pro p ipojení k videu (nahlédnëte do návodu k pouωití Vaß eho televizoru). 4.Zapnëte televizor. 5.Zapojte kabel zdroje do zásuvky. Müj televizor má nëkolik zásuvek scart. Kterou mám pouωít? Vyberte tu zásuvku scart, která je vhodná k vysílání i p íjmu videosignálu. Müj televizor je vybaven menu konfigurace pro zástrçku Scart. Konfigurujte prosím tuto zástrçku jako Vstup- Vÿstup. 6.JestliΩe bylo propojení provedeno správnë a televizor se automaticky p epnul na çíslo programu p íslußné zásuvky scart, zobrazí se následující: Poté si p eçtëte odstavec P íprava k pouωití v kapitole Instalace videorekordéru. Obrazovka mého TV je prázdná * Mnoho televizorü se automaticky p epne na çíslo programu p íslußné zásuvky scart prost ednictvím signálu vyslaného kabelem scart. * JestliΩe se televizor automaticky nep epne na çíslo programu p íslußné zásuvky scart, p epnëte na nëj manuálnë (nahlédnëte do návodu k pouωití Vaßeho televizoru). 5
AEIA F OUT AEIA F OUT AUDIO OUTPUT AV1 (TV) AEIA F OUT I-SAT P ipojení bez kabelu scart P ipravte si následující kabely: anténní kabel. 1.Vypnëte televizor. 2.Odpojte anténní konektor od anténního vstupu vaßeho televizoru a p ipojte ho k vstupu AEIA v zadní çásti vaßeho videorekordéru. 3.P ipojte jeden konec dodaného anténního kabelu k vÿstupu F F OUT OUT(MODUÁTO NASTAVIT) v zadní çásti videorekordéru a druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru. 4.Zapojte kabel zdroje do zásuvky. 5.Zapnëte televizor a vyberte çíslo programu pouωívaného na Vaßem televizoru k p ehrávání videa (nahlédnëte do návodu k pouωití Vaßeho televizoru). 6.Vyberte toto çíslo programu a manuálnë zaçnëte s vyhledáváním nového televizního kanálu, jako byste ladili a ukládali novou televizní stanici, dokud se neobjeví testovací obrázek. AV 1 (TV) AV 1 (TV) AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT AEIA P ipojení pomocí audiokabelu P ipravte si audio kabel (není souçástí dodávky) 1.Vypnëte váß audio zesilovaç. 2.Jeden konec audio kabelu zapojte do odpovídající çervené a bílé AUDIO OUTPUT / zástrçky na zadní stranë videorekordéru a druhÿ konec do odpovídající audio vstupní zástrçky audio zesilovaçe. P ipojení p ídavnÿch za ízení K zásuvce AV2(DECODE) müωete p ipojit p ídavná za ízení jako dekodéry, satelitní p ijímaçe, kamkordéry atd. AV2 (DECODE) AV1 (TV) AEIA F OUT AV2(DECODE) Na obrazovce se neobjeví Vÿbër jazyka * Zkontrolujte zapojení kabelü. * Zkuste znovu vyhledávání kanálu na Vaßem televizoru. Çíslo programu k p ehrávání videa Nyní jste uloωili çíslo programu k p ehrávání videa stejnë, jako byste ukládali normální televizní kanál. Toto çíslo programu musíte i v budoucnu pouωívat pro p ehrávání z videorekordéru ( kanál videorekordéru ). 7.UloΩte nastavení çísla programu na Vaßem televizoru k p ehrávání videa. Dalßí detaily naleznete v kapitole P íprava k pouωití. 6
2. DüleΩité poznámky k ovládání Zapínání Videorekordér zapnete tlaçítkem STANDBY/ON y. Automatické vypínání JestliΩe není videorekordér pouωíván nëkolik minut, automaticky se vypne. Tuto funkci müωete deaktivovat (nap íklad jestliωe chcete pouωívat videorekordér jako televizní receiver). Daßí informace si p eçtëte v oddílu Automatické vypínání v kapitole Ostatní funkce. Ças na displeji JestliΩe jste vypnuli videorekordér tlaçítkem STANDBY/ON y na displeji se zobrazí ças, nap. 18:00. JestliΩe hodiny nebyly nastaveny, zobrazí se --:--. Spot eba energie Videorekordér by mël vωdy bÿt p ipojen k síti, aby neovlivnil pouωívání televize çi naprogramovaného nahrávání. Po vypnutí displeje spot ebovává váß videorekordér v pohotovostním reωimu ménë neω 3 W. Vÿpadek napájení/nep ipojenÿ do sítë Informace o kanálech züstane uloωena aω 10 let, informace o çasu a çasovaçi aω 1 minutu. Ovládání obrazovkového menu Mnoho funkcí a nastavení vaßeho videorekordéru lze ovë it çi zmënit prost ednictvím obrazovkového menu. Jednotlivé funkce se vybírají dálkovÿm ovládáním následovnë: Vyvolat menu: pomocí tlaçítka MENU. Vybrat: tlaçítkem PAY B-K nebo STOP C-. Potvrdit çi zmënit váß vÿbër: tlaçítky çísel 0..9, PAY B-K nebo STOP C-. UloΩit çi potvrdit: pomocí FWD 1- B. P erußit: tlaçítkem CEA. Ukonçit: tlaçítkem STATUS/EXIT. ZVOIT K DAøÍ B TIME NASTAVENÍ NAHÁVÁNÍ VC NASTAVENÍ TUNE NASTAVENÍ ZÁKADNÍ NASTAVENÍ Symboly na displeji vaßeho videorekordéru PW. EC Tyto symboly se mohou rozsvítit na displeji Vaßeho videorekordéru: KdyΩ necháte Váß videorekordér zapnutÿ. KdyΩ je vloωena kazeta ve videorekordéru. Zobrazení çísla programu televizního kanálu/çasu/kanálu F. KdyΩ nahráváte. KdyΩ jste naprogramovali nahrávání. 7
3. Instalace videorekordéru P íprava k pouωití V této kapitole si ukáωeme, jak p ipravit videorekordér k pouωití. Videorekordér automaticky vyhledá a uloωí vßechny dostupné televizní stanice. Mi te p esnë V následujících oddílech bude poprvé pot eba dálkovÿ ovladaç. P i pouωívání vωdy mi te p ední çástí dálkového ovladaçe na video a ne na televizor. P ipojení p ídavnÿch za ízení P ídavná za ízení (satelitní p ijímaç atd.) po p ipojení anténním kabelem zapnëte. Automatické vyhledávání stanic je rozezná a uloωí. 1.Vyberte poωadovanÿ jazyk pro obrazovkové menu stisknutím PAY B-K nebo STOP C-. MENU. 3.PouΩijte POG P+. Spustí se automatické vyhledávání stanic. STAT POSÍM ÇEKEJTE KONEC * Videorekordér prohledá celé frekvençní spektrum, aby vyhledal a uloωil co nejvëtßí mnoωství televizních stanic. 4.Na televizní obrazovce se objeví DATUM a ÇAS ÇAS --:-- DATUM --/--/-- SMAT COCK [ZAP] 5.Zkontrolujte ÇAS. Pokud je to nutné, zmëñte ças pomocí tlaçítek 0..9. 6.Zkontrolujte, jsou-li zobrazená nastavení pro DEN, MËSÍC a OK jsou správná. 7.JestliΩe jsou zobrazené informace správné, uloωte je tlaçítkem STATUS/EXIT. Satelitní p ijímaç JestliΩe budete p ipojovat satelitní p ijímaç, p eçtëte si prosím oddíl PouΩívání satelitního p ijímaçe. Dekodér JestliΩe budete instalovat dekodér, musíte uçinit tak, jak je popsáno v následujícím oddíle. P íprava k pouωití je tímto ukonçena. Pokud p ipojíte video k vaßemu televizoru pomocí Easy ink, provede se automatické naçtení a na televizoru se objeví následující nabídka OSD [pouze V840]. PØENOS ÚDAJÜ POSÍM ÇEKEJTE... Videorekordér nenalezne p i vyhledávání Ωádnou televizní stanici * Vyberte 1.kanál na vaßem televizoru. Vidíte uloωenou televizní stanici? Pokud ne, zkontrolujte kabelová zapojení antény (anténní zásuvky), videorekordéru a televizoru. P idëlení dekodéru Nëkteré televizní stanice vysílají zakódované televizní signály, které lze sledovat pouze pomocí zakoupeného çi pronajatého dekodéru. Dekodér lze p ipojit k tomuto videorekordéru. Následující funkce automaticky aktivuje p ipojenÿ dekodér pro zvolenou televizní stanici. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte çíslo programu pro p ehrávání videa. 2.Pomocí PAY B-K, STOP C- nebo 0..9 vyberte televizní stanici, které chcete p idëlit dekodér. 3.Stisknëte 4.PouΩijte PAY B - K nebo STOP C -, k vÿbëru TUNE NASTAVENÍ Poté stisknëte FWD 1- B. 8
5.PouΩijte PAY B - K nebo STOP C -, k vÿbëru UÇNÍ ADËNÍ Potom stisknëte FWD 1- B. UÇNÍ ADËNÍ POGAM P55 KANÁ 055 DEKODÉ [VYP] PØESKAKOVÁNÍ [VYP] VIDEO E IM [SECAM] ZVOIT K DAøÍ B 6.PouΩijte PAY B-K nebo STOP C- k vÿbëru DEKODÉ. 7.PouΩijte FWD 1- B k vÿbëru ZAP. (Dekodér zapnut). 8.K ukonçení stisknëte STATUS/EXIT. Jak se dá vypnout dekodér? PouΩijte FWD 1- B, k vÿbëru VYP (dekodér vypnut). Dekodér je tak p idëlen této televizní stanici. Manuální vyhledání televizní stanice V nëkterÿch p ípadech se müωe stát, Ωe televizní stanice nejsou bëhem poçáteçní instalace nalezeny a uloωeny. V takovém p ípadë je nutné vyhledat televizní stanice manuálnë. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, vyberte kanál pro p ehrávání videa. MENU. Zobrazí se menu. 3.PouΩijte PAY B-K nebo STOP C- k vÿbëru TUNE NASTAVENÍ. Poté stisknëte FWD 1- B. 4.PouΩijte PAY B-K nebo STOP C- k vÿbëru UÇNÍ ADËNÍ. Poté stisknëte FWD 1- B. 5.Vyberte POGAM pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté stisknëte FWD 1- B. UÇNÍ ADËNÍ POGAM P55 KANÁ 055 DEKODÉ [VYP] PØESKAKOVÁNÍ [VYP] VIDEO E IM [SECAM] Co je to speciální kanál? Televizní stanice jsou vysílány na urçitÿch p eddefinovanÿch frekvencích. Tyto frekvence se dëlí na kanály. KaΩdé televizní stanici je p idëlena urçitá frekvence/kanál. Nëkteré frekvence se specifikují jako speciální kanály (hyperbandové kanály). 7.Vyberte KANÁ pomocí PAY B-K nebo STOP C-, a pouωijte FWD 1- B. Poté vloωte zvolenÿ kanál pomocí 0..9. JestliΩe zvolíte PØESKAKOVÁNÍ pro urçitÿ kanál, tento kanál nebude brán v potaz p i listování kanály pomoci POG P+ çi POG P. Neznám kanály mÿch televizních stanic. V takovém p ípadë stisknëte PAY B-K nebo STOP C- v nabídce KANÁ, çímω se spustí automatické vyhledávání kanálü. Mënící se çíslo kanálü se bude objevovat na obrazovce. Pokraçujte s automatickÿm vyhledáváním, dokud nenajdete zvolené televizní stanice. 8.UloΩte televizní kanál pomocí FWD 1- B. 9.K vyhledání dalßích televizních stanic zaçnëte u bodu 5. 10.Ukonçete stisknutím STATUS/EXIT. Jak se dá zmënit VIDEO E IM? JestliΩe chcete zmënit video reωim, vyberte VIDEO E IM pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté vyberte pomocí FWD 1- B zvolenÿ mód. PouΩívání satelitního p ijímaçe Satelitní kanály ze satelitního p ijímaçe (p ipojené k zásuvce scart AV2(DECODE)) jsou p ijímány videorekordérem na programu çíslo AV2 pomocí 0.0.2. Mëli byste nastavit p ijímaní satelitních kanálü na samotném satelitním p ijímaçi. ZVOIT K DAøÍ B 6.Pomocí PAY B-K, STOP C- nebo 0..9 vyberte zvolené çíslo programu, které chcete pouωít pro danÿ televizní kanál, nap. P01. Poté stisknëte FWD 1- B. 9
Follow TV (Automatické uspo ádání televizních kanálu) Je-li aktivována funkce automatického vyhledávání stanic, televizní stanice jsou se azeny v urçitém po adí. Touto funkcí se mëní po adí televizních stanic tak, aby odpovídaly po adí na televizním p ijímaçi. Ujistëte se, Ωe videorekordér a televizor jsou propojeny kabelem scart. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, vyberte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte TUNE NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a poçkejte FWD 1- B. 4.Zvolte FOOW TV pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te pomocí FWD 1- B. ZVOIT K DAøÍ B AUTOMATICKÉ ADËNÍ UÇNÍ ADËNÍ FOOW TV PØESUNOUT 5.Na displeji videorekordéru se objeví P:01. Televizor se nedá p epnout na program çíslo 1 * JestliΩe máte p ipojena p ídavná za ízení k zásuvce AV2(DECODE), tato za ízení prosím odpojte. Televizor mohl kvüli jinÿm p ipojenÿm za ízením p epnout na çíslo kanálu zásuvky scart. 6.Na televizoru vyberte program çíslo 1. 7.Dálkovÿm ovladaçem potvr te pomocí FWD 1- B JestliΩe videorekordér nalezne stejnÿ televizní kanál, kterÿ je na televizoru, uloωí jej pod P01. Na televizní obrazovce se objeví NENÍ ÁDNŸ SIGNÁ TV Videorekordér nep ijímá videosignál z televizoru. Zkontrolujte konektory kabelu scart. Nahlédnëte do návodu k pouωití Vaßeho televizoru a zjistëte, která zásuvka scart je urçena pro videosignály. JestliΩe toto nepomüωe, není moωné pouωívat tuto funkci. P eçtëte si prosím kapitolu uçní uspo ádání televizních kanálü. 8.Poçkejte, neω se objeví na displeji dalßí çíslo, nap. P:02. 9.Na televizoru vyberte çíslo dalßího programu, nap. 2. 10.Potvr te pomocí FWD 1- B. 11.Opakujte kroky 8 aω 10, dokud nep i adíte çísla programü vßem televizním stanicím. 12.Ukonçete stisknutím STATUS/EXIT. Automatické ladëní Bëhem instalace jsou vyhledány a uloωeny vßechny dostupné televizní stanice. JestliΩe váß poskytovatel kabelové çi satelitní televize zmëní specifikace televizních kanálü, nebo reinstalujete-li videorekordér (nap. po stëhování), je znovu nutné zopakovat tento postup. Tím se zmëní uω uloωené stanice za nové. Co dëlá Easy ink? Pomocí funkce Easy ink se p enáßí televizní kanály z televizoru do videa. Novou televizní stanici je nutno vyhledat televizorem. Poté dojde k jejímu automatickému p enosu do videa. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, vyberte program urçenÿ k p ehrávání videa. 3.Vyberte TUNE NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Vyberte AUTOMATICKÉ ADËNÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. POSÍM ÇEKEJTE STAT KONEC 10
5.Spustí se automatické vyhledávání televizních stanic. To umoωní videorekordéru uloωit vßechny dostupné stanice. Vyhledávání müωe trvat nëkolik minut. 6.Je-li ukonçeno vyhledávání stanic, na televizní obrazovce se krátce objeví DOKONÇENO. Manuální uspo ádání a mazání televizních kanálü Poté, co jste provedli automatické vyhledávání stanic, müωe se stát, Ωe nebudete spokojeni s po adím jednotlivÿch televizních stanic, které byly p i azeny programové pozici (çíslu programu) videorekordéru. Tuto funkci müωete pouωít k uspo ádání jiω uloωenÿch televizních stanic podle Vaßich p edstav, p ípadnë ke smazání stanic nechtënÿch nebo se slabÿm signálem. Hodiny se nastavují automaticky JestliΩe na programovou p edvolbu P01 uloωíte stanici, která vysílá teletext, budou datum a ças neustále aktualizovány. Zmëna letního a zimního çasu tak bude provedena automaticky. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, vyberte program pro p ehrávání videa. 3.Stisknëte TUNE NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Zvolte PØESUNOUT pomocí PAY B-K nebo STOP C-, a potvr te FWD 1- B. 6.Potvr te pomocí FWD 1- B. 7.P esuñte vybranÿ kanál pomocí PAY B-K nebo STOP C- na Vámi p idëlené çíslo programu. 8.Potvr te pomocí FWD 1- B. 9.K p idëlení dalßích kanálü çíslüm programu zopakujte kroky 5 aω 8. 10.Potvr te p idëlení televizního kanálu pomocí menu PØESUNOUT. 11.Ukonçete menu PØESUNOUT stiskem STATUS/EXIT. Nastavení jazyka Máte moωnost navolit si pro obrazovkové menu jeden ze zobrazenÿch jazykü, avßak displej videorekordéru bude vωdy zobrazovat pouze anglickÿ text bez ohledu na toto nastavení. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte ZÁKADNÍ NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Zvolte JAZYK pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. PØESUNOUT P01: 02 P06: 90 P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130 ZVOIT K DAøÍ B 5.Zvolte poωadovanÿ jazyk pomocí nebo STOP C-. 6.Ukonçete stisknutím STATUS/EXIT. PAY B-K 5.Pomocí PAY B-K nebo STOP C-, vyberte televizní kanál, kterÿ chcete zmënit. 11
Nastavení hodin JestliΩe displej ukazuje nesprávnÿ ças nebo --:--, je nutné nastavit ças a datum ruçnë. Pokud je na p edvolbë P01 televizní kanál vysílající teletext, pak jsou podle nëho automaticky nastavovány hodiny a datum (SMAT COCK). 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte çíslo programu pro p ehrávání videa. 3.Zvolte ZÁKADNÍ NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Zvolte HODINY pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. ÇAS --:-- DATUM --/--/-- SMAT COCK [ZAP] Nastavení modulátoru Videorekordér má z továrny nastavenÿ modulátor na urçitÿ kanál. MüΩe se stat, Ωe v místë Vaßeho p íjmu na stejném kanálu vysílá nëkterÿ televizní program. Následkem zapnutí videorekordéru v takové situaci dojde ke zhorßení kvality obrazu vysílání. V následujících krocích se dozvíte jak zmënit nastavení modulátoru videorekordéru, tak aby k vÿße uvedenému efektu nedocházelo. Co je to kanál modulátoru Tato elektronická souçást videorekordéru umoωñuje za ízení vysílat audio a video signály p es anténní kabel. Tyto signály müωe televizor p ijímat jako bëωné televizní kanály. Tato frekvence nebo kanál ukazují kanál, na kterém je p enáßen audio a video signál. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte ZÁKADNÍ NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Zvolte MODUÁTO NASTAVIT pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 5.Zkontrolujte ças v poloωce ÇAS. Je-li to t eba, zmëñte ças pomocí 0..9. 6.Stejnÿm zpüsobem zkontrolujte DEN, MÉSÍC a OK. 7.Zvolte SMAT COCK ZAP nebo VYP pomocí FWD 1- B. 8.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. Ças a datum jsou zobrazeny nesprávnë, i kdyω jsem je ruçnë nastavil/a. * Pomocí Smart Clock je ças/datum získáván z televizního kanálu, uloωeného pod P01. JestliΩe chcete toto automatické nastavování çasu vypnout, vyberte v nabídce SMAT COCK VYP. Tuto funkci müωete kdykoli znovuaktivovat vybráním ZAP. ZVOIT K DAøÍ B KANÁ MODUÁTOU 36 SYSTÉM ZVUKU K 5.Stisknëte FWD 1- B. 6.Pomocí PAY B-K, STOP C- çi 0..9 vyberte kanál z intervalu 22 aω 69, na kterém není ve Vaßí oblasti vysílání. 7.Stisknëte FWD 1- B. Pokud nemüωete získat niçím nerußenÿ obraz ani zvuk, vypnëte vestavënÿ modulátor. Opakovanë stisknëte tlaçítko STOP C-, dokud se na obrazovce vedle KANÁ MODUÁTOU neobjeví --. Potom potvr te tlaçítkem FWD 1- B. V tomto p ípadë p ipojte vaße video k vaßemu televizoru pomocí Scart kabelu. 8.Zvolte SYSTÉM ZVUKU pomocí nebo STOP C-. 9.Zvolte K nebo G pomocí FWD 1- B. 10.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. PAY B-K 12
4. P ehrávání P ehrávání kazet Tento videorekordér je moωno pouωít k p ehrávání nahranÿch videokazet VHS. Videorekordér se ovládá pomocí dálkového ovladaçe nebo tlaçítek na p edním panelu videorekordéru. Pokud bëhem nastavení pohotovostního reωimu stisknete PAY, STOP, FWD nebo EW, za ízení bude automaticky spußtëno. Navíc, pokud jiω byla vloωena kazeta, bude realizována odpovídající operace. Videorekordér je schopen nahrát a p ehrát pouze standardní kazety VHS. 1.VloΩte kazetu do otvoru pro kazetu. Kazeta zajede automaticky a na displeji se objeví. DIGITA STUDIO PICTUE CONTO Philips vyvinul systém, kterÿ reprodukuje p i p ehrávání nejlepßí moωnou kvalitu obrazu. U starÿch a çasto pouωívanÿch kazet tento systém omezuje zkreslení. U kazet novÿch a velmi kvalitních zdürazñuje detaily. Kvalita obrazu/zvuku je ßpatná P ehráváte-li kazety z püjçovny, çi staré kazety nízké kvality, je moωné, Ωe nepüjde zcela odfiltrovat zkreslení obrazu a zvuku. Závada není na Vaßem p ístroji. P eçtëte si oddíl Manuální nastavení stopy. 2.Ke spußtëní kazety stisknëte PAY B-K. 3.K zastavení p ehrávání stisknëte STOP C- nebo STOP/EJECT. 4.Kazeta se vysune po stisku STOP/EJECT je-li vypnuto p ehrávání. Automatické vypnutí speciálních funkcí Mnoho funkcí (nap. pauza, zastavení obrazu) se po krátkém çase automaticky vypínají, aby chránily kazetu a ßet ily energií. Je nutné mënit rychlost p ehrávání p i p ehrávání nahrávek P? P i p ehrávání se automaticky zvolí správná rychlost. Pro dalßí informace si p eçtëte oddíl Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi P) v kapitole Manuální nahrávání. P ehrávání NTSC kazet Tímto videorekordérem müωete p ehrávat kazety standardu NTSC (nap. americké kazety) nahrané v reωimu SP [standardní záznam] nebo SP [super dlouhotrvající záznam]. P esto p ehrávání funguje pouze, pokud pouωíváte televizor s nastavenÿm systémem PA vhodnÿ pro frekvenci obrazu 60 Hz. Zobrazení aktuální pozice kazety Následující informace jsou zobrazeny na obrazovce: nap.: 0:02:45 zobrazuje hodiny, minuty a vte iny poçitadla. SP/P: ukáωe rychlost, jakou je nahrána vaße kazeta ZBŸ 0:06 : ukáωe aktuální p ehrávací/nahrávací züstatkovÿ ças, kterÿ zbÿvá na kazetë v hodinách a minutách. P ehrávete-li kazety NTSC, videorekordér bude ukazovat ZBŸ -:--. Jak se dá nastavit poçitadlo na 0:00:00? Poçitadlo müωete nastavit na 0:00:00 pomocí CEA. KdyΩ vloωíte kazetu do videorekordéru, automaticky se vynuluje na 0:00:00. Poçitadlo se nepohybuje To se stává, kdyω na çásti kazety není Ωádná nahrávka. Závada není na Vaßem videorekordéru. Obrazovka ukazuje -0:01:20. P etáçíte-li kazetu vzad z pozice 0:00:00, poçitadlo ukáωe nap íklad, -0:01:20 (kazeta byla p etoçena o 1 minutu 20 sekund p ed 0:00:00 ). Na poçítadle ZBŸ je zobrazeno -:--. Toto poçítadlo automaticky zjistí délku kazety. KdyΩ vloωíte kazetu, videorekordér musí nejd íve spoçítat p ehrávanÿ ças. Proto se -:-- objeví pouze a jen na pár sekund, po nichω se zobrazí správnÿ ças. 13
Vyhledávání pozice na kazetë s obrazem (scanning) 1.P i p ehrávání kazety stisknëte jednou nebo víckrát tlaçítka EW0- s (vzad) çi (vp ed). PAY B-K k obnovení p ehrávání. Zastavení obrazu/zpomalení obrazu 1.Bëhem p ehrávání stisknëte STI 2, k zastavení kazety a zobrazení zastaveného obrazu. 2.Bëhem p ehrávání stisknëte SOW, k zpomalenému p ehrávání. 3.Stisknëte PAY B-K k obnovení p ehrávání. Zrychlené p ehrávání s obrazem, zastavenÿ obraz a zpomalené p ehrávání zhorßují kvalitu obrazu. Zvuk je vypnut. Vyhledávání pozice na kazetë bez obrazu (p etáçení vp ed a vzad) 1.Zastavte kazetu STOP C-. EW0- s (vzad) nebo (vp ed). 3.Kazetu zastavíte stiskem STOP C-. Indexové vyhledání FWD 1- B FWD 1- B PokaΩdé, kdyω nahráváte na kazetu, nahraje se na ni i indexová znaçka. Místa tëchto znaçek lze pozdëji snadno a rychle vyhledat. 1.K vyhledání p edchozí znaçky stisknëte INDEX 3 a potom EW0- s. 2.K vyhledání následující znaçky stisknëte INDEX 3 a potom FWD 1- B. 3.Jakmile videorekordér nalezne tuto znaçku, p epne automaticky na p ehrávání. Zmëna nastavení obrazu pomocí funkce Smart Picture [V840] P i p ehrávání müωete zmënit nastavení obrazu. 1.Stisknëte SMAT PICTUE. Zobrazí se aktuální nastavení obrazu. 2.Znovu stisknëte SMAT PICTUE a vyberte nastavení obrazu dle Vaßeho vÿbëru. PØIOZENŸ : nejlepßí víceúçelové nastavení pro sledování kvalitnë nahrané kazety (p irozenÿ obraz). KONTASTNÍ : zdürazní detaily. Vhodné pro sledování vysoce kvalitních kazet a nahranÿch sportovních programü. MËKKŸ : urçeno pro vypüjçené kazety. edukuje ßum, a tak vylepßuje obraz. OSTOST : vhodné pro kreslené a animované filmy. Toto nastavení züstane nastavené, dokud kazetu nevyjmete. Manuální nastavení stopy Manuálnë se dá stopa nastavovat bëhem p ehrávání nebo zpomaleného p ehrávání pomocí POGAMME+ POGAMME- nebo POG P+ POG P. Nastavování stopy se p epne na automatické, pokud stlaçíte STOP C- vloωíte kazetu, nebo stisknete PAY B-K. Vertikální ßum v zastaveném obraze odstraníte pomocí POGAMME+ POGAMME- nebo POG P+ POG P. 14
5. Manuální nahrávání Obecné informace Manuální nahrávání, pouωijte k bezprost ednímu nahrávání (nap íklad programu, kterÿ zrovna bëωí). JestliΩe chcete zaçít a ukonçit nahrávání manuálnë, p eçtëte si oddíl Nahrávání bez automatického ukonçení. Chcete-li zaçít nahrávat manuálnë, ale ukonçit automaticky, p eçtëte si oddíl Nahrávání s automatickÿm ukonçením (nap. aby se nenahrávalo aω do konce kazety). Oddíl P ímé nahrávání si p eçtëte, chcete-li nahrát program, kterÿ právë bëωí. Oddíl Automatické nahrávání ovládané satelitním p ijímaçem si p eçtëte, chcete-li nechat ovládat nahrávání automaticky satelitním p ijímaçem. Nahrávání bez automatického ukonçení 1.VloΩte kazetu. 2.PouΩijte POG P+ nebo POG P, k vÿbëru çísla programu, kterÿ chcete nahrát, nap. P:01. 3.Stiskem EC I spustíte nahrávání. 4.Nahrávání ukonçíte tlaçítkem STOP C-. Zamezení náhodnému smazání kazet Vßechny kazety (kromë kazet z püjçoven) mají v zadní çásti bezpeçnostní zobáçek. Abyste zabránili náhodnému smazání düleωitÿch nahrávek, müωete tento zobáçek odstranit. JestliΩe se v budoucnu rozhodnete na tuto kazetu nëco nahrát, jednoduße p elepte vzniklÿ otvor lepící páskou. Navázání nahrávek (spojovací st ih) P idáváte-li nahrávku na kazetu, která uω nahrávky obsahuje, müωe se mezi starou a novou nahrávkou objevit krátkÿ záblesk. Aby se tomu pomohlo zabránit, postupujte následovnë: 1.Najdëte pozici staré nahrávky, kam chcete umístit nahrávku novou. 2.Projdëte p ehráváním poslední minutu staré nahrávky. (p ehrávání) 3.Stisknëte STI 2 na místë, kam chcete vloωit novou nahrávku, a stisknëte EC I. 4.Nyní stisknëte EC I na dálkovém ovladaçi jako p i bëωném nahrávání. 5.Zastavte nahrávání tlaçítkem STOP C-. Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi P) P umoωñuje dvojnásobnou délku nahrávání na kazetu (nap. ßest hodin místo t í hodin na kazetu E180). 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, p epnëte na çíslo programu pro p ehrávání videa. 3.Zvolte NASTAVENÍ NAHÁVÁNÍ. pouωitím PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.Zvolte YCHO. POSUVU uωitím PAY B-K nebo STOP C-. ZVOIT K DAøÍ B YCHO. POSUVU DIECT ECOD ECOD INK [SP] [VYP] [VYP] 5.Zvolte poωadovanou rychlost nahrávání pomocí FWD 1- B. 6.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. SP / P / AUTOM SP : StandardPlay (normální nahrávací rychlost) nabízí obvyklou prvot ídní kvalitu obrazu. P : ongplay (poloviçní rychlost nahrávání, dvojnásobnÿ nahrávací ças). øest hodin lze nahrát na t íhodinovou kazetu (E180) v ponëkud omezené kvalitë obrazu. AUTOM : Automatic ongplay. JestliΩe na vybrané kazetë není dostatek místa k nahrání standartní rychlostí, nahrávka je automaticky provedena v P (ongplay). Jinak bude rychlost nahrávání SP (StandardPlay). 15
Automatické nahrávání ovládané satelitním p ijímaçem (ECOD INK) Tato funkce automaticky zahájí nahrávání na vypnutém videorekordéru, kdyω je rozeznán signál p es p ipojenÿ kabel scart. JestliΩe lze dá váß satelitní p ijímaç naprogramovat, nahrávání zaçne automaticky (pokud je satelitní p ijímaç zapnut). 1.PouΩijte kabel scart k propojení konektoru AV2 (DECODE) na Vaßem videorekordéru s odpovídajícím konektorem na Vaßem satelitním p ijímaçi. 2.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Stisknëte MENU. Zobrazí se hlavní nabídka. 4.Zvolte, NASTAVENÍ NAHÁVÁNÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 5.Zvolte ECOD INK pomocí PAY B-K nebo STOP C-. 6.Zvolte funkce ZAP pomocí FWD 1- B. 7.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. P ímé nahrávání (DIECT ECOD) Pomocí p ímého nahrávání müωete zaçít nahrávat danÿ program bëhem nëkolika sekund, i kdyω je videorekordér vypnut. JestliΩe zaçnete s nahráváním manuálnë, videorekordér vyuωívá aktuální televizní kanál, nastavenÿ na televizoru. V následujícím oddílu najdete dalßí informace o tom, jak P ímé nahrávání zapnout a vypnout. Ujistëte se, Ωe je váß videorekordér propojen s televizorem kabelem scart p es zásuvku AV1/TV. 1.Zapnëte televizor a zvolte program, ze kterého chcete nahrávat. EC I p i vypnutém videorekordéru. 3.Nahrávání ukonçíte stiskem STOP C-. Jak funguje P ímé nahrávání? Videorekordér porovná zvolenÿ televizní kanál na televizoru s uloωenÿmi kanály p es kabel scart. Nalezne-li stejnÿ televizní kanál, p epne videorekordér na odpovídající çíslo programu a zaçne nahrávat. Nemëñte prosím televizní kanál na televizoru bëhem vyhledávání, aby nebyl ovlivn.ën jeho proces. ZVOIT K DAøÍ B YCHO. POSUVU DIECT ECOD ECOD INK [SP] [VYP] [VYP] 8.VloΩte kazetu. 9.Naprogramujte na satelitním p ijímaçi poωadované informace (çíslo p edvolby televizního kanálu, ças zaçátku, ças konce). Jeli to nutné, nahlédnëte do návodu k pouωití vaßeho satelitního p ijímaçe. 10.Vypnëte videorekordér pomocí STANDBY/ON y. Videorekordér je nyní p ipraven k nahrávání. Zaçátek a konec nahrávání je ovládán prost ednictvím konektoru AV2(DECODE). Zapínání a vypínání P ímého nahrávání 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte çíslo programu pro p ehrávání videa. MENU. zobrazí se hlavní menu. 3.Zvolte NASTAVENÍ NAHÁVÁNÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. 4.V nabídce DIECT ECOD zvolte VYP (p ímé nahrávání vypnuto), nebo ZAP (p ímé nahrávání zapnuto) pomocí FWD 1- B. 5.Ukonçíte stiskem STATUS/EXIT. 6.Vypnëte pomocí STANDBY/ON y. ZVOIT K DAøÍ B YCHO. POSUVU DIECT ECOD ECOD INK [SP] [VYP] [VYP] 16
6. Programování nahrávání (TIME) Obecné informace Programování funkce TIME se pouωívá k automatickému zaçátku a ukonçení nahrávání v daném çase çi datu. Videorekordér zapne správnÿ program a zaçne nahrávat ve správnÿ ças. Na tomto videorekordéru müωete p edprogramovat aω 8 nahrávek v periodë jednoho roku. Abyste mohli p edprogramovat nahrávání, Váß videorekordér pot ebuje znát: * datum, kdy chcete nahrávat * çíslo p edvolby televizního kanálu * ças zaçátku a konce nahrávání * VPS çi PDC zap. nebo vyp. Tyto informace jsou uloωeny v poloωce TIME. Co je to VPS/PDC? VPS (Video Programming System)/ PDC (Programme Delivery Control) jsou systémy, pouωívané k ízení zaçátku a trvání nahrávání televizních programü. JestliΩe nëkterÿ televizní program zaçne pozdëji, neω bylo plánováno, videorekordér se zapne aω ve správnÿ ças. Co pot ebuji vëdët o VPS/PDC? Obvykle ças VPS nebo PDC je stejnÿ jako ças zaçátku. Pokud ale ukazuje Váß televizor ças VPS a PDC odlißnë od plánovaného çasu zaçátku programu, nap. 20.10 (VPS/PDC 20.14), musíte vloωit ças VPS/PDC p esnë na minutu. Chcete-li ças zaçátku odlißnÿ od çasu VPS/PDC, musíte VPS/PDC vypnout. Programování nahrávání (pomocí Systém SHOWVIEW ) Díky tomuto systému programování jiω nemusíte zdlouhavë zadávat datum, çíslo p edvolby, zaçátek a konec. Vßechny tyto informace jsou obsaωeny v programovacím çísle SHOWVIEW. Toto çíslo naleznete ve vëtßinë çasopisü, uvádëjících televizní program p ímo vedle vybraného po adu. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 2.Na dálkovém ovladaçi stisknëte SV/V+. 3.VloΩte celé çíslo SHOWVIEW. Toto çíslo je aω 9 míst dlouhé a je uvedeno vedle vybraného po adu v çasopisech, uvádëjících televizní program. Nap.: [1-234-5 nebo 1 234 5] Udëláte-li chybu, müωete ji opravit tlaçítkem CEA l. Systém SHOWVIEW SHOWVIEW No. 12345 NASTAVIT=SV/V+ ZMËNIT=CEA 4.Stisknëte SV/V+. 5.Vyberte nahrávání JEDENKÁT, DENNË, TŸDNË pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté stisknëte FWD 1- B. Systém SHOWVIEW JEDENKÁT DENNË TŸDNË ZVOIT K DAøÍ B Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë UΩitím PAY B-K nebo STOP C- vyberte z následujících moωností: JEDENKÁT : Nahrávání jedenkrát DENNË : Opakované denní nahrávání (od pondëlka do pátku) TŸDNË : Opakované tÿdenní nahrávání (kaωdÿ tÿden stejnÿ den) 6.Dekódovaná data se objeví po potvrzení. MüΩete se vrátit a data zmënit. Vyberte odpovídající pole uωitím nebo CEA. Zmëñte data pomocí 0..9. FWD 1- B Zobrazí se následující zpráva: Kanál No. --. * Çíslo p edvolby televizního kanálu nebylo p idëleno çíslu ShowView. PouΩitím tlaçítek 0..9 na dálkovém ovladaçi vyberte odpovídající çíslo (název) p edvolby televizního kanálu. Zobrazí se následující zpráva CHYBA. * VloΩené çíslo ShowView je nesprávné. Upravte, vloωte nebo ukonçete pomocí STATUS/EXIT. * Zkontrolujte ças/datum (nahlédnëte do kapitoly Instalace videorekordéru oddílu Nastavení çasu a data ). * Denní nahrávání bylo zadáno pro ßpatnÿ den. Denní programování müωe bÿt zadáno jen od pondëlka do pátku. 17
Zobrazí se následující zpráva: TIME NEÚPNŸ. * ø patnÿ kanál. 7.KdyΩ jsou vßechny informace správnë, stisknëte STATUS/EXIT. Programované informace jsou uloωeny v poloωce TIME. P epínání VPS/PDC v poli STAT Zvolte VPS/PDC uωitím FWD 1- B nebo CEA. Vypnëte VPS/PDC" stiskem 1, stiskem 2 VPS/PDC zapnëte. 8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem (nechránënou). 9. Vypnëte pomocí STANDBY/ON y. Naprogramované nahrávání bude fungovat pouze tehdy, je-li video vypnuto tlaçítkem STANDBY/ON y. Jsou-li nëkteré z blokü TIME obsazeny, na displeji videorekordéru se rozsvítí EC (NAHÁVÁNÍ). UΩiteçné tipy Videorekordér nefunguje * KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moωné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání, stisknëte STOP/EJECT. Na televizoru se zobrazí zpráva PO NAHÁVÁNÍ TIMEEM POSÍM VYPNËTE VIDEO * Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p ed zaçátkem naprogramovaného nahrávání. Videorekordér vypnëte pomocí STANDBY/ON y. Naprogramované nahrávání TIME bude fungovat pouze tehdy, je-li videorekordér vypnut. Bëhem nahrávání se vysune kazeta * Bëhem nahrávání bylo dosaωeno konce kazety. Na displeji videorekordéru se objeví chybová zpráva. * Nebyla vloωena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí STANDBY/ON y. Jakmile jsem stiskl/a tlaçítko STANDBY/ON y, vysunula se kazeta. * VloΩili jste kazetu s odstranënëm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p emazání (kapitola Manuální nahrávání, oddíl Zamezení náhodnému smazání kazet ), nebo vloωte jinou kazetu. Chybová zpráva: VøECHNY TIMEY OBSAZENY * Objeví-li se tato zpráva po stisknutí SV/V+, jsou jiω vßechny bloky TIME p edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit naprogramované nahrávání (blok TIME), zvolte çíslo programu v menu SEZNAM TIMEÜ a stisknëte CEA. Programování nahrávání (bez Systém SHOWVIEW ) 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 2.Stiskn te 3.Zvolte TIME pomocí PAY B-K nebo STOP C-, Poté stisknëte FWD 1- B. 4.Zvolte nahrávání JEDENKÁT, DENNË, TŸDNË pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Pak stisknëte FWD 1- B. Je-li nëkterÿ z blokü TIME obsazen, na obrazovce se objeví VøECHNY TIMEY OBSAZENY. 5.Zvolte blok TIME pomocí 0..9. ZVOIT K DAøÍ B JEDENKÁT DENNË TŸDNË SEZNAM TIMEÜ Vÿbër nahrávání jedenkrát/dennë/tÿdnë PouΩitím PAY B-K nebo STOP C-, zvolte následující moωnosti: JEDENKÁT : Nahrávání jedenkrát DENNË : Opakované nahrávání od pondëlka do pátku TŸDNË : Opakované nahrávání tÿdnë (kaωdÿ tÿden stejnÿ den) 18
6. Tlaçítky 0..9 müωete zvolit STAT (ças zaçátku) a STOP (ças konce), KANÁ (çíslo kanálu) a DATUM. Çísla kanálü zásuvek scart AV1 a AV2 MüΩete také naprogramovat nahrávání z externích zdrojü p es zásuvku scart AV1(TV) nebo AV2 (DECODE). 7.KdyΩ jsou vßechny údaje správné, stisknëte STATUS/EXIT. Naprogramované informace se uloωí v bloku TIME. 8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem (nechránënou). 9.Vypnëte tlaçítkem STANDBY/ON y. Programované nahrávání bude funkçní pouze tehdy, je-li videorekordér vypnut tlaçítkem STANDBY/ON y. UΩiteçné tipy Na displeji videorekordéru se objeví chybová zpráva Nebyla vloωena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí STANDBY/ON y VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p emazání (kapitola Manuální nahrávání, oddíl Zamezení náhodnému smazání kazet ), nebo vloωte jinou kazetu. Bëhem nahrávání se vysune kazeta Bëhem nahrávání bylo dosaωeno konce kazety. Videorekordér nereaguje KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moωné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání, stisknëte STOP/EJECT. Bëhem nahrávání bylo dosaωeno konce kazety. Chybová zpráva: VøECHNY TIMEY OBSAZENY Objeví-li se tato zpráva poté, co vyberete JEDENKÁT, DENNË TŸDNË v menu TIME a stisknete FWD 1- B jsou jiω vßechny bloky TIME p edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë it naprogramované nahrávání (blok TIME), zvolte çíslo programu v menu SEZNAM TIMEÜ a stisknëte CEA. Programování nahrávání pomocí funkce TUBO TIME S çasovaçem Turbo Timer je naprogramování nahrávání v období následujících 24 hodin rychlé a snadné. Ani nemusíte zapnout váß televizor a nezbytné informace se vám zobrazí na displeji videorekordéru. (Následující údaje jsou uvedeny jako p íklad) 1.Stisknëte TUBO TIME. PW. na displeji videorekordéru se krátce objeví STA. Po 2 sekundách se PW. zobrazí ças zaçátku (p ednastavenÿ je aktuální PW. ças). Nastavte ças, kdy chcete zaçít nahrávat pouωitím PAY B-K nebo STOP C-. TUBO TIME. PW. Na displeji videorekordéru se objeví End. Po dvou sekundách se objeví ças PW. konce (p ednastavenÿ je stejnÿ ças, jako je ças zaçátku. Nastavte ças, kdy PW. chcete ukonçit nahrávání, pouωitím PAY B-K nebo STOP C-. 3.Stisknëte TUBO TIME. PW. na displeji videorekordéru se krátce zobrazí Pro. Po dvou sekundách se na displeji zobrazí PW. p ednastavené çíslo p edvolby. Nastavte poωadované çíslo p edvolby pomocí PAY B-K nebo STOP C-. 4.Stisknëte TUBO TIME. PW. Zobrazí se çíslo p edvolby, které jste právë nastavili. Tímto je programování ukonçeno. 5.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem (nechránënou). 6.Vypnëte pomocí STANDBY/ON y. Naprogramované nahrávání bude fungovat pouze za podmínky, Ωe je videorekordér vypnut pomocí tlaçítka STANDBY/ON y. 19
UΩiteçné tipy Jak ovë it nebo smazat programované nahrávání (TIME) Videorekordér nereaguje KdyΩ je provádëno programované nahrávání, není moωné ovládat videorekordér manuálnë. Chcete-li zrußit programované nahrávání, stisknëte STOP/EJECT. Bëhem nahrávání bylo dosaωeno konce kazety. Vypnëte videorekordér pomocí STANDBY/ON y. Programované nahrávání bude fungovat, jen jeli videorekordér vypnut. Na obrazovce televizoru se objeví PO NAHÁVÁNÍ TIMEEM POSÍM VYPNËTE VIDEO * Videorekordér byl zapnut nëkolik minut p ed zaçátkem naprogramovaného nahrávání. Na displeji videorekordéru svítí * Nebyla vloωena Ωádná kazeta. VloΩte kazetu a vypnëte videorekordér pomocí STANDBY/ON y. Bëhem nahrávání se vysune kazeta * Bëhem nahrávání bylo dosaωeno konce kazety. Na obrazovce se krátce objeví zpráva ZAJIøTËNÁ KAZETA NAHÁVANI NENÍ MO NÉ a poté se vysune kazeta. * VloΩili jste kazetu s odstranënÿm ochrannÿm zobáçkem. Odstrañte ochranu proti p emazání (kapitola Manuální nahrávání, oddíl Zamezení náhodnému smazání kazet ), nebo vloωte jinou kazetu. Chybová zpráva: CHYBA * Pokud se po stisku TUBO TIME objeví tato zpráva, naprogramované nahrávání se p ekrÿvá s jinÿm. Chybová zpráva: VøECHNY TIMEY OBSAZENY * Objeví-li se tato zpráva poté, co stisknete TUBO TIME, jsou jiω vßechny bloky TIME p edprogramovány. Nelze naprogramovat dalßí nahrávání. JestliΩe chcete odstranit çi ovë it naprogramované nahrávání (blok TIME), zvolte çíslo programu v menu SEZNAM TIMEÜ a stisknëte CEA. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte TIME pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté stisknëte FWD 1- B. 4.Zvolte SEZNAM TIMEÜ pomocí PAY B-K nebo STOP C-, a potvr te FWD 1- B. ZVOIT K DAøÍ B JEDENKÁT DENNË TŸDNË SEZNAM TIMEÜ 5.Zvolte blok TIME pomocí FWD 1- B. 6.Nahrávání zrußíte pomocí CEA. 7.Ukonçíte stisknutím STATUS/EXIT. 8.Vypnete pomocí STANDBY/ON y. Jak zmënit programované nahrávání (TIME) 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte TIME pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté stisknëte FWD 1- B. 4.Zvolte nahrávání JEDENKÁT, DENNË, TŸDNË pomocí PAY B-K nebo STOP C-. Poté stisknëte FWD 1- B. JEDENKÁT TIME - 1 2 3 4 5 6 7 8 - ZVOTE ÇÍSO TIMEU 5.Zvolte blok TIME pomocí 0..9. (Blikající çíslo ukazuje prázdnÿ blok TIME.) 6.Informace vymaωete stiskem CEA, a správné vloωíte tlaçítky PAY B-K, STOP C- nebo 0..9. 7.Ukonçíte stiskem STATUS/EXIT. 8.Vypnete pomocí STANDBY/ON y. NexTView ink [V840] Tento videorekordér je vybaven funkcí NexTView ink. Je-li Váß televizor také vybaven touto funkcí, muüωete si oznaçit televizní po ady, které chcete naprogramovat. Tyto po ady se automaticky p esunou do TIMEU videorekordéru. Více informací naleznete v návodu k pouωití Vaßeho televizoru. 20
7. Ostatní funkce Zmëna videosystému (barev) Je-li p ehrávaná nahrávka uçinëna na jiném videorekordéru, nebo chcete-li nahrávat z externích zdrojü (p es zásuvku scart), müωe automatickÿ p epínaç videosystémü zpüsobit zkreslení barev. Následujícím zpüsobem müωete automatickÿ p epínaç vypnout. Videosystémy (barev) V rüznÿch zemích jsou rüzné videosystémy: Ve st ední Evropë je vysíláno v normë PA (Phase Alternation ine). Ve Francii je pouωíván SECAM (Séquentiel _ mémoire). V nëkterÿch zemích (USA a Japonsko), je pouωívána norma NTSC (National Televison System Committee). 1.Na dálkovém ovladaçi stisknëte SYSTEM a vyberte TV normu s nejmenßím zkreslením p i p ehrávání. KaΩdÿm stiskem SYSTEM se cyklicky bude mënit AUTOM, ME-SECAM, PA. AUTOM 2.Po 5 vte inách OSD zmizí. Které nastavení mohu vybrat? ZAP : Zobrazí stavovÿ displej pouze na nëkolik sekund. VYP : Vypne stavovÿ displej. Vypínání a zapínání stavového displeje Zároveñ s obrazovkovÿm menu stavovÿ displej zobrazuje na televizní obrazovce informace o aktuálním stavu çinnosti (poçítadlo, p ehrávání, nahrávání, TV kanál atd.). Informace o aktuálním stavu çinnosti müωete vypnout, aby se stavovÿ displej p i kopírování videokazet nenahrál. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte VC NASTAVENÍ pomocí nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. ZVOIT K DAøÍ B ZOBAZENÍ STAVU MODÉ POZADÍ AUTOM. VYPÍNÁNÍ DISPEJ HODIN [ZAP] [ZAP] [VYP] [ZAP] 4.Zvolte ZOBAZENÍ STAVU pomocí nebo STOP C-. 5.Zvolte ZAP nebo VYP pomocí FWD 1- B. 6.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. Modré pozadí zap. nebo vyp. PAY B-K Které nastavení mohu vybrat? ZAP : Zobrazí stavovÿ displej pouze na nëkolik sekund. VYP : Vypne stavovÿ displej. PAY B-K Pokud chcete, aby se p i p íjmu slabého videosigneálu na obrazovce televizoru objevovala modrá barva, nastavte poloωku MODÉ POZADÍ na hodnotu ZAP (Zapnuto). Obrazovka bude modrá a zvuk se ztlumí. Pokud vßak chcete p ijímat i slabÿ signál, nastavte poloωku MODÉ POZADÍ na hodnotu VYP (Vypnuto). 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3.Zvolte VC NASTAVENÍ pouωitím PAY B-K nebo STOP C- a potvr te pomocí FWD 1- B. 4.Zvolte MODÉ POZADÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te FWD 1- B. ZVOIT K DAøÍ B ZOBAZENÍ STAVU MODÉ POZADÍ AUTOM. VYPÍNÁNÍ DISPEJ HODIN [ZAP] [ZAP] [VYP] [ZAP] 5.Zvolte VYP (bez modrého pozadí) nebo ZAP (s modrÿm pozadím) pomocí FWD 1- B. Vyberete-li VYP, toto menu zmizí. 6.Ukonçete pomocí STATUS/EXIT. 21
Automatické vypínání JestliΩe jste nepouωívali videorekordér v nëkterÿch módech (nap. STOP) po nëkolik minut, p epne se automaticky do stavu vypnuto. Tuto funkci müωete vypnout, kdyω pouωíváte videorekordér jako televizní receiver. 1.Zapnëte televizor. Je-li to t eba, zvolte program pro p ehrávání videa. 3. Zvolte VC NASTAVENÍ pouωitím PAY B-K nebo STOP C- a potvr te pomocí FWD 1- B. 4.Zvolte AUTOM. VYPÍNÁNÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C-. 5.Zvolte VYP (bez autom. vypínání) nebo ZAP (automatické vypínání) pomocí FWD 1- B. 6.Ukonçete stiskem STATUS/EXIT. Displej hodin ZVOIT K DAøÍ B ZOBAZENÍ STAVU MODÉ POZADÍ AUTOM. VYPÍNÁNÍ DISPEJ HODIN [ZAP] [ZAP] [ZAP] [ZAP] Tato funkce vám umoωñuje vypnout displej videa. Je uωiteçná v p ípadë, kdy vás podsvëtlení displeje bëhem sledování televizoru v tmavé místnosti obtëωuje. edukuje také spot ebu energie. 1.Zapnëte televizor. Pokud chcete, zvolte çíslo programu videorekordéru. 3.Zvolte VC NASTAVENÍ pomocí PAY B-K nebo STOP C- a potvr te vÿbër pomocí FWD 1- B. 4.Zvolte DISPEJ HODIN pomocí PAY B-K nebo STOP C-. ZVOIT K DAøÍ B ZOBAZENÍ STAVU [ZAP] MODÉ POZADÍ [ZAP] AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP] DISPEJ HODIN [ZAP] 5.Zvolte VYP (çasovÿ displej vypnutÿ) nebo ZAP (çasovÿ displej zapnutÿ) pomocí FWD 1- B. 6.Ukonçete stisknutím STATUS/EXIT. Vÿbër zvukového kanálu Bëhem p ehrávání videa nebo p íjmu televizních kanálü müωete vybrat libovolnÿ zvukovÿ kanál prost ednictvím videorekordéru. Tím je umoωnën vÿbër zvoleného jazyka p i vícejazyçném vysílání. 1.Stisknëte AUDIO. UkáΩe se aktuální zvukové nastavení. 2.Opakovanë stisknëte tlaçítko AUDIO aω se objeví vámi vybrané nastavení. Bëhem p íjmu dvojjazyçného vysílání: eωim AUDIO VŸSTUP Na TV obrazovce KANÁ 1 KANÁ 2 KANÁ 1 KANÁ 2 P íjem stereovysílání: eωim Stereo Mono Audio vÿstup Audio kanál 1 Audio kanál 1 Audio kanál 2 Audio kanál 2 Audio kanál 1 Audio kanál 2 Audio Audio Audio Audio Audio Audio + Audio + Audio Bëhem p ehrávání v reωimu HIFI: eωim Stereo Mono AUDIO VŸSTUP Hi Fi Audio Hi Fi Audio Hi Fi Audio Hi Fi Audio Hi Fi Audio Hi Fi Audio Normal Audio Normal Audio Hi Fi Audio +Normal Audio Hi Fi Audio +Normal Audio KANÁ 1 KANÁ 2 KANÁ 1 KANÁ 2 Na TV obrazovce STEEO EVÁ PAVÁ Na TV obrazovce STEEO EVÁ PAVÁ MONO MIX SMÍøENŸ 22