Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595



Podobné dokumenty
Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FF Prosinec Kompaktní clona Rosemount 405

Integrální clona Rosemount 1195

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2014

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

Výrobaproduktuukončena

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně

Rozdělovací armatury Rosemount

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. CA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AA Listopad Vírový průtokoměr Rosemount 8600D

Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Převodník teploty Rosemount 644H

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus

Snímač hladiny Rosemount 5400

Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Rosemount Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem

X-mini Capsule Speaker

DECLARATION OF CONFORMITY

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Výrobaproduktuukončena

SORKE. Transformátorové regulátory otáček TGRV TGRT TGRTex. Popis

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

EKO-Plus Uzavírací šoupátko PN 10 a PN 16

Referenční příručka , rev. AB Červenec 2011 Rosemount Rosemount Bezpečnostní pokyny.

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART

EKO-Plus Uzavírací šoupátko PN 16

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

Vírovýprůtokoměr. QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev.

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Sestava senzoru Rosemount Volume 1

ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

CB, C4B, CK. Měřicí centrická clona s bodovými odběry Měřicí čtyřotvorová clona s bodovými odběry Měřicí clona centrická s komorovými odběry

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Rosemount 3051S Převodník tlaku

Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

Tlakový převodník Rosemount 3051

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD

Výrobaproduktuukončena

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF

OPTIFLUX 1000 Příručka

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06

Transkript:

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci clony s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595. Neobsahuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, vyhledávání závad, instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu, instalace odolné proti vzplanutí, nebo zabezpečené instalace. Další pokyny jsou uvedeny v referenční příručce clony 1595 (číslo dokumentu 00809-0100-4828). Tato příručka je také k dispozici v elektronické podobě na internetových stránkách www.rosemount.com. VAROVÁNÍ Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění, nebo smrt. Pro zamezení provozních netěsností používejte pouze těsnění určená pro odpovídající přírubu a těsnicí O kroužky pro utěsnění procesních přípojek. Obsah Umístění měřicí clony.............................................. 3 Orientace měřicí clony.............................................. 4 Instalace měřicí clony.............................................. 6 Certifikace výrobku............................................... 10 2

Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 1: Umístění měřicí clony Nainstalujte clonu 1595 ve správném místě potrubní větve pro zamezení nepřesným měřením způsobeným rušením proudění. Tabulka 1. Požadavky na přímé úseky pro clonu 1595 (1) 1 Beta 0,20 0,40 0,50 0,65 Strana proti směru proudění od clony (vstup) Jednoduché koleno 90, nebo spojka tvaru T 2 2 2 2 Dvě nebo více kolen 90 ve stejné rovině 2 2 2 2 Dvě nebo více kolen 90 v odlišné rovině 2 2 2 2 Úhel zvíření až 10 (2) 2 2 2 2 2 Redukce (1 světlost potrubí) (2) 2 2 2 2 Škrticí ventil (otevřen v rozsahu od 75 % do 100 %) (2) 2 2 5 5 Strana ve směru proudění od clony (odtok) 2 2 2 2 1.Pokud je do potrubí zařazen jiný než uvedený zdroj rušení proudění, obraťte se na obchodní zastoupení společnosti Emerson Process Management. 2. Nelze použít u potrubí se jmenovitou světlostí větší než 600 mm (24 palců). Orientace míst odběru tlaku Clonu s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 natočte tak, aby místa odběrů tlaku měla střed mezi libovolnými dvěma otvory (ze čtyř) clonového kotouče. Navíc musí být odběry tlaku umístěny v úhlu 90 vůči rovině posledního potrubního kolena. Požadavky na vystředění Clona 1595 se musí nainstalovat tak, aby byla v trubce vystředěna podle doporučení normy ISO-5167. 3

Průtok Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 2: Orientace měřicí clony Následující nákresy znázorňují clonu s usměrněním rychlostního profilu v provedení s rukojetí, ale způsob orientace platí jak pro clonový kotouč s rukojetí, tak pro univerzální provedení clonového kotouče. Montáž do vodorovného potrubí Obrázek 1 Plyn ve vodorovném potrubí Doporučená oblast 120 30 30 Obrázek 2 Kapalina, nebo pára ve vodorovném potrubí Průtok 4

Průvodce rychlého uvedení do provozu Montáž do vertikálního potrubí Obrázek 3 Plyn ve svislém potrubí Obrázek 4 Kapalina, nebo pára ve svislém potrubí Průtok FLOW Průtok 5

Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 3: Instalace měřicí clony Při instalaci clony s usměrněním rychlostního profilu 1595 postupujte podle následujících kroků (platí pro clonový kotouč s rukojetí, nebo pro univerzální provedení clonového kotouče). 1. Stanovte umístění a orientaci (viz strana 4). 2. Nainstalujte clonu. a. Při dodržení specifických požadavků místa instalace odtlakujte potrubí. b. Povolte všechny svorníkové šrouby a matice. c. Vyjměte svorníkové šrouby v jedné polovině přírubového šroubení. d. Oddalte od sebe přírubové šroubení otáčením rozpěrných šroubů ve směru chodu hodinových ručiček. e. Při použití polohovacího nástroje pro potrubí se jmenovitou světlostí větší než > 600 mm (24 palců) postupujte podle obrázku 7 a pokynů. f. Pro účely výměny, nebo provedení kontroly nainstalujte novou clonu, nebo vyjměte stávající clonu. g. Při instalaci clony nainstalujte nová těsnění. Doporučujeme Vám nainstalovat nová těsnění při každém rozpojení přírubového šroubení clony. h. Vystřeďte clonu vůči vnitřnímu průměru potrubí. i. Otáčením rozpěrných šroubů proti směru chodu hodinových ručiček uvolněte přírubové šroubení. j. Svorníkové šrouby namontujte zpět. k. Utáhněte svorníkové šrouby hvězdicovým sledem. Poznámka Pro použití s clonou 1595 se doporučují normalizovaná těsnění o tloušťce 1 /16 palce. Použití jiných těsnění by mohlo ovlivnit měření. 6

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 5 Instalace clony Rosemount 1595P G F B D E A C A D A. Matice F. Úsek potrubí B. Zátka G. Svorníkový šroub C. Rozpěrný šroub H. Těsnění D. Matice rozpěrného šroubu I. Převodník E. Clona Rosemount 1595 (1) 1 H Průtok I 1. Nákresy pro instalaci platí při použití převodníku Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S a Rosemount 3051SMV. V následujících dokumentech jsou uvedeny pokyny pro rychlou instalaci převodníků. Rosemount 2051C: číslo dokumentu 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: číslo dokumentu 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: číslo dokumentu 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: číslo dokumentu 00825-0100-4803 7

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 6 Instalace clony Rosemount 1595U s držákem clonového kotouče (PH) E F C A A H D G B A. Matice E. Úsek potrubí B. Rozpěrný šroub F. Svorníkový šroub C. Šroub univerzálního clonového kotouče G. Převodník D. Clona Rosemount 1595 (1) 1 H. Matice rozpěrného šroubu 1. Nákresy pro instalaci platí při použití převodníku Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S a Rosemount 3051SMV. V následujících dokumentech jsou uvedeny pokyny pro rychlou instalaci převodníků. Rosemount 2051C: číslo dokumentu 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: číslo dokumentu 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: číslo dokumentu 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: číslo dokumentu 00825-0100-4803 Poznámka Podrobné informace o instalaci clony s usměrněním rychlostního profilu 1595U naleznete v montážní příručce výrobce. 8 Pro potrubí se jmenovitou světlostí > 600 mm (24 palců) a použití ustavovacího nástroje 1. Pokud je ustavovací nástroj součástí balení, nainstalujte jej na svorníkové šrouby znázorněné obrázku 7. 2. Při instalaci do vodorovného potrubí použijte pro zvednutí clony susměrněním rychlostního profilu z vodorovné polohy vodorovný zvedací otvor (označený na rukojeti HLH) a zasuňte clonu do místa mezi příruby. 3. Při instalaci do svislého potrubí nejdříve použijte pro zvednutí clony susměrněním rychlostního profilu z vodorovné polohy vodorovný zvedací otvor (HLH), poté pro zvednutí clony s usměrněním rychlostního profilu ze svislé polohy použijte svislý zvedací otvor (označený na rukojeti VLH) azasuňte clonu do místa mezi příruby.

Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 7 Instalace clony Rosemount 1595P (jmenovitá světlost > 600 mm (24 palců)) B DETAIL A F C A G A B C D E H I E D H DETAIL A A. Matice F. Úsek potrubí B. Rozpěrný šroub G. Svorníkový šroub C. Matice rozpěrného šroubu H. Těsnění D. Clona Rosemount 1595 (1) 1 I. Převodník E. Ustavovací nástroje 1. Nákresy pro instalaci platí při použití převodníku Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S a Rosemount 3051SMV. V následujících dokumentech jsou uvedeny pokyny pro rychlou instalaci převodníků. Rosemount 2051C: číslo dokumentu 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: číslo dokumentu 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: číslo dokumentu 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: číslo dokumentu 00825-0100-4803 Poznámka Aby byla zajištěna nejvyšší možná přesnost měření průtoku, poskytuje společnost Rosemount s každou clonou s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 oficiální kalkulační list svýpočty diferenčních tlaků. Tento oficiální kalkulační list s výpočty diferenčních tlaků používá kalibrační koeficient, který je jedinečný k tomuto zařízení a který je také vyražen na clonovém kotouči. Oficiální kalkulační list uvádí očekávanou horní hodnotu průtoku a vypočítanou hodnotu diferenčního tlaku při této horní hodnotě průtoku a hodnota je korigována za použití jedinečného kalibračního koeficientu, který je v listu také uveden. Tato hodnota diferenčního tlaku při horní hodnotě průtoku se musí použít pro nastavení rozsahu převodníku diferenčního tlaku pro příslušnou aplikaci. Jinak je třeba kalibrační koeficient použít jako korekční koeficient při konfiguraci vyhodnocovací jednotky průtoku, která bude použita společně s clonou Rosemount s usměrněním rychlostního profilu. 9

Průvodce rychlého uvedení do provozu Certifikace výrobku Schválené výrobní provozy Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě ES tohoto výrobku se všemi platnými evropskými směrnicemi naleznete na internetových stránkách společnosti Rosemount na adrese www.rosemount.com. Kopii lze získat od našeho místního obchodního zastoupení. Evropská směrnice pro tlaková zařízení (PED) (97/23/ES) Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Posouzení podle osvědčené technické praxe (SEP - Sound Engineering Practice) Převodník tlaku Viz příslušný průvodce rychlou instalací převodníku tlaku. Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu Informace týkající se certifikace elektronických výrobků najdete v příslušném průvodci rychlou instalací převodníku tlaku: Elektronika průtokoměru Rosemount 3051SF s protokolem HART (číslo dokumentu 00825-0100-4801) Elektronika hmotnostního průtokoměru Rosemount 3095MF (číslo dokumentu 00825-0100-4716) 10

Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: DSI 1000 Rev. I We, Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England declare under our sole responsibility that the products, Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar Models 485 / 585 manufactured by, Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71 st Street Boulder, CO 80301 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer. Timothy J. Layer (signature) Vice President, Quality 20-Oct-2011 (date of issue) File ID: DSI CE Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC 11

Průvodce rychlého uvedení do provozu Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Summary of Classifications PED Category Model/Range Group 1 Fluid Group 2 Fluid 585M - 2500# All Lines N/A SEP 585S - 1500# & 2500# All Lines III SEP MSL46-2500# All Lines N/A SEP MSR: 1500# & 2500# All Lines III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2 I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I DNF - 150# 1-1/4, 1-1/2 & 2 I SEP DNF - 300# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV* III PED Directive (97/23/EC) Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 QS Certificate of Assessment CE-0041-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance) All other models: Sound Engineering Practice File ID: DSI CE Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC 12

Průvodce rychlého uvedení do provozu Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body: Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom File ID: DSI CE Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC 13

Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o shod ES.: DSI 1000, rev. I Spole nost Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Anglie prohlašuje na svou výlu nou zodpov dnost, že výrobky Modely clon 405/1195/1595 a modely clon Annubar 485/585 vyráb né spole ností Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71 st Street Boulder, CO 80301 USA, kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném dodatku. P edpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, také na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném dodatku. Osobou oprávn nou k podpisu právn závazného prohlášení o shod pro spole nost Rosemount/Dieterich Standard, Inc. je podle schválení. 97/23/ES, p íloha 7 viceprezident pro ízení kvality pan Timothy J. Layer. Viceprezident pro ízení kvality Timothy J. Layer 20. íjna 2011 (datum vydání) Ev..: DSI Ozna ení CE Strana 1 ze 3 DSI 1000_cze.doc 14

Průvodce rychlého uvedení do provozu Dodatek Prohlášení o shod ES DSI 1000, rev. I P ehled klasifikací Kategorie PED Model/rozsah Médium skupiny 1 Médium skupiny 2 585M - 2500#, všechny velikosti potrubí Není k dispozici SEP 585S - 1500# a 2500#, všechny velikosti potrubí III SEP MSL46-2500#, všechny velikosti potrubí Není k dispozici SEP MSR: 1500# a 2500#, všechny velikosti potrubí III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: provedení 1-1/2" se závitem a sva ované II I DNF - 150# 1-1/4", 1-1/2" a 2" I SEP DNF - 300# 1-1/4", 1-1/2" a 2" II I DNF, DNT a DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" II I P írubová 485/3051SFA/3095MFA: 1500# a 2500#, všechny velikosti potrubí II SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 2 150#, potrubí 6" až 24" I SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 2 300#, potrubí 6" až 24" II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 2 600#, potrubí 6" až 16" II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 2 600#, potrubí 18" až 24" III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 3 150#, potrubí 12" až 44" II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 3 150#, potrubí 46" až 72" III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 3 300#, potrubí 12" až 72" III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 3 600#, potrubí 12" až 48" III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: velikost senzoru 3 600#, potrubí 60" až 72" IV* III Sm rnice o bezpe nosti tlakových za ízení (PED) (97/23/ES) Modely: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 Certifikát hodnocení systému jakosti CE-0041-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Velikost sníma e 3 600#, potrubí 60" až 72" (kategorie IV Flo Tap vyžaduje certifikát B1 pro ov ení konstrukce a certifikát H1 pro speciální kontrolu) Všechny ostatní modely: Posouzení podle osv d ené technické praxe (SEP - Sound Engineering Practice) Ev..: DSI Ozna ení CE Strana 2 ze 3 DSI 1000_cze.doc 15

Průvodce rychlého uvedení do provozu Dodatek Prohlášení o shod ES DSI 1000, rev. I Registrovaný orgán pro posouzení evropské sm rnice pro tlaková za ízení (93/27/ES): Bureau Veritas UK Limited [registrovaný orgán.: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Velká Británie Ev..: DSI Ozna ení CE Strana 3 ze 3 DSI 1000_cze.doc 16

Průvodce rychlého uvedení do provozu 17

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (mimo USA): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: +420 271 035 600 F: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK T: +421 2 5245 1196 T: +421 2 5245 1197 F: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: + 1 954 846 5030 www.rosemount.com Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Německo Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Čína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné obchodní značky společnosti Rosemount Inc. 00825-0117-4828, rev. DC, 7/14