Návod k obsluze Ver 1.0



Podobné dokumenty
B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

MONITOROVACÍ JEDNOTKA. XWEB 300D, XWEB500D a XWEB500 RYCHLÉ NASTAVENÍ

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

WL-5480USB. Quick Setup Guide

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2


log in AHD_DVR Průvodce rychlým startem První část: základní operace

SPARKLAN WX-7615A - návod k obsluze. Verze i4 Portfolio s.r.o.

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou a/g. Příručka k rychlé instalaci

DWL-2000AP+ Než začnete. Kontrola obsahu dodávky

Česká verze. Úvod. Pohled zepředu. RO003/RO003UK Sweex širokopásmový router (směrovač)

Při konfiguraci tohoto routeru používejte, prosím, pouze drátové síťové připojení.

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Bezdrátový router AC1750 Smart

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

NAS 323 NAS jako VPN Server

HWg-STE zapojení konektorů

NÁVOD K OBSLUZE Ver WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:

OBSAH. Všechna práva vyhrazena.

PROG TOOL Návod instalaci a obsluze verze 2.4

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Rychlý průvodce instalací

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WR741ND.

STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Siemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60

Stručný návod pro software dodávaný jako příslušenství k NetMini adaptéru. Komunikace UPS \ NetAgent Mini DK532, DP532. O.K.SERVIS Plus s.r.o.

Inteligentní konfigurovatelný switch pro 2. vrstvu (2 Layer) Verze 3.70 Červenec 2007 Vydání 1

Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

1820 série NVR Instalační průvodce

Řada P-660HN. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N /modem ADSL2+

Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér

Instalace modemu AnyDATA ADU-770WH na Mac OS X

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Air Force One 5. Stručná instalační příručka V1.08

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

V tomto návodu je jako příklad instalace a obsluhy popisován model TL-WR741ND.

Ovládání přístupového bodu A/G. informace o zařízení:

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

Instrukční návod pro základní aktivitu Packet Tracer

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití

MyIO - webový komunikátor

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

V okně Network nastavte požadované parametry IP. IP adresa musí být z rozsahu sítě, kde GNOME485 budete provozovat. Totéž se týká masky a brány.

Users manual for IMCF BIOCEV booking system new planning board

Value - Powerline ethernet adaptér, 85Mbps Katalogové číslo:

Patrol Management System 2.0

CZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.

ZYXEL P-660HN-T3A. nastavení modemu. vzorové nastavení ADSL

Návod k obsluze IP kamery Zoneway. IP kamery jsou určené pro odbornou montáž.

Model: Mbps Wireless 11G+ Access Point UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Wi-Fi router TP-LINK WR842ND s podporou CDMA USB modemů. verze dokumentu 1.0 ze dne

Instalační manuál. 1. Instalace hardwaru

DI GHz bezdrátový směrovač AirPlus G+

NBG-417N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N-lite pro domácí užití

Bezdrátový router AC1600 Smart

Nastavení programu pro práci v síti

Jak importovat profily do Cura (Windows a

Instalační a uživatelská příručka

Data Transfer Software

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

LAN adaptér. Návod k použití

Jak resetovat heslo administrátora Rychlý průvodce HIKVISION TECHNICAL SUPPORT TEAM

elan-rs485/ /2017 / rev.0 Strana 1 z 19

Dvoupásmový bezdrátový gigabitový router N900

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

HIKVISION. Čas a docházka. VIAKOM CZ s.r.o.

Průvodce rychlou instalací Wi-Fi směrovače pro Pevný internet DSL. Zyxel VMG bezdrátový N300 xdsl modem

ZYXEL P-660HW-T3 v2. nastavení modemu. vzorové nastavení ADSL

Průvodce rychlým nastavením

J M K UP 009 IP KAMERA T865. Uživatelská příručka. Stručný průvodce instalací

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

Průvodce nastavením. Google Apps for Work

VoIP telefon Gigaset A580IP

P2P IPCAM IP 01 Uživatelská příručka

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc

ZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Quido - Telnet. Popis konfigurace modulů Quido protokolem Telnet. 3. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m

Průvodce rychlým nastavením

Přední panel SP3361 ADSL DATA LAN USB PWR

NAS 208 WebDAV bezpečné sdílení souborů

Butler. řízení výstupů a měření teploty po ethernetu

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Transkript:

Návod k obsluze Ver 1.0 OBSAH 1

XWEB 500 rel.1.0 ÚVOD...4 BALENÍ...4 MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA PC KLIENTA...5 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE...6 2 INSTALACE...7 2.1 HARDWARE...7 2.1.1 RS485... 7 2.1.2 SERIAL ADDRESS... 8 2.1.3 THE TTL OUTPUT... 8 2.1.4 SERIAL ADDRESS OF THE INSTRUMENTS... 9 2.1.5 COMPATIBLE INSTRUMENTS... 9 2.1.6 REMOTE CONNECTION FROM A CLIENT PC... 9 2.1.6.1 MODEM CONNECTION ( OR POINT TO POINT CONNECTION )...9 2.1.6.2 INTRANET / ETHERNET CONNECTION...9 2.1.6.3 INTERNET CONNECTION...10 2.1.7 LOCAL CONNECTIVITY VIA A USB CABLE... 11 2.2 CONFIGURATION AND ACCESS... 12 2.2.1 SYSTEM CONFIGURATION... 12 2.2.2 XWEB 500 SETUP... 12 2.2.3 SYSTEM SETUP... 14 2.2.4 NETWORK SETUP... 14 2.2.5 MODEM SETUP... 15 2.2.6 DIALUP SETUP... 15 2.2.7 E-MAIL SETUP... 16 3 POUŽITÍ XWEB 500...17 3.1 PŘIHLÁŠENÍ (LOG-IN)... 17 3.2 DOMOVSKÁ STRÁNKA (HOME PAGE)... 17 3.2.1 PŘÍSTUP DO SYSTÉMU... 17 3.2.2 IDENTIFIKACE/ČAS (IDENTIFICATION / TIME)... 18 3.2.3 VLASTNOSTI SERVERU (SERVER PROPERTY)... 18 3.2.4 ALARMY (ALARMS)... 18 3.3 NASTAVENÍ REGULÁTORŮ ( SETUP)... 18 3.3.1 HLEDÁNÍ PŘÍSTROJŮ PŘIPOJENÝCH K SÉRIOVÉ LINCE RS485... 18 3.3.2 KATEGORIE... 19 3.3.2.1 TYPOLOGIE PŘÍSTROJŮ (DEVICE TIPOLOGY)...19 3.3.2.2 INTERVAL ZÁZNAMU (RECORDING INTERVAL)...20 3.3.2.3 SYNCHRONIZACE REÁLNÉHO ČASU RTC...20 3.3.3 PLÁNOVAČ (SCHEDULER)... 20 3.3.3.1 POUŽITÍ PLÁNOVAČE...24 3.3.4 ALARMY (ALARMS)... 26 3.3.4.1 TYPOLOGIE A ÚROVNĚ ALARMŮ (ALARM TYPOLOGY AND ALARM LEVELS)...26 3.3.4.2 NASMĚROVÁNÍ ALARMOVÝCH HLÁŠENÍ...26 3.3.4.3 ÚROVNĚ ALARMŮ (ALARM LEVELS)...27 3.3.4.4 SPRÁVA TYPOLOGIE ALARMŮ (ALARM TYPOLOGY MANAGEMENT)...28 3.3.5 KALENDÁŘNÍ FUNKCE (CALENDAR FUNCTION)... 29 3.3.6 KONFIGURACE PŘÍSTROJŮ (DEVICE CONFIGURATION)... 33 3.3.6.1 VOLBA PŘÍSTROJE (SELECT A DEVICE)...33 3.3.6.2 PŘIDĚLENÍ NÁZVU PŘÍSTROJE...34 3.3.6.3 PŘIŘAZENÍ KATEGORIE K PŘÍSTROJI - DEVICE CATEGORY SETUP...34 3.3.6.4 PŘIŘAZENÍ TYPOLOGIE ALARMU...35 3.3.6.5 DEFINICE DIGITÁLNÍCH A ANALOGOVÝCH VSTUPŮ A STAVU...35 3.3.6.6 FUNKCE KLONOVÁNÍ (CLONE FUNCTION)...36 3.4 START MONITORINGU... 37 3.5 ARCHIVY XWEB 500... 37 3.5.1 ZOBRAZENÍ GRAFŮ... 37 2

3.5.2 EXPORT DAT...40 3.5.3 VYMAZÁNÍ DAT... 42 3.5.4 ZOBRAZENÍ GRAFŮ NA MÍSTNÍM PC... 42 3.5.5 PROHLÍŽENÍ DAT... 47 3.5.6 PARAMETERY... 48 3.5.7 FUNKCE NÁKRESU (LAYOUT FUNCTION)... 50 3.5.7.1 EDITOR NÁKRESU (LAYOUT EDITOR)...50 3.5.7.2 PROHLÍŽENÍ NÁKRESU (LAYOUT VIEW)...58 3.5.8 GLOBAL COMMANDS FUNCTION... 59 3.5.8.1 HROMADNÁ EDITACE (GLOBAL EDIT)...59 3.5.8.2 NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO VSTUPU (DIGITAL INPUT SETUP)...61 3.5.8.3 GLOBÁLNÍ PŘÍKAZY (GLOBAL COMMANDS)...62 3.6 NABÍDKA ALARM... 62 3.6.1 HISTORIE ALARMŮ... 62 3.7 OPRÁVNĚNÍ (PERMISSIONS)... 63 3.7.1 NAKLÁDÁNÍ S UŽIVATELI... 63 3.8 SEKCE NÁSTROJŮ (TOOLS)... 63 3.8.1 STAV ZÁZNAMU (DATA LOG STATUS)... 63 3.8.2 TEST RS 485... 64 3.8.3 STAV SERVERU... 64 3.8.4 STAV ZPRÁV (MESSAGE STATUS)... 64 3.9 NABÍDKA INFORMACÍ... 66 3.9.1 VERZE SYSTÉMU... 66 3.9.2 AKTUALIZACE SYSTÉMU (SYSTEM UPDATE)... 66 4 BEZPEČNOST A POVOLENÉ POUŽITÍ...67 4.1 SPECIFIKACE SYSTÉMU... 68 5 APPENDIX...69 Appendix A: DEVICE ADVANCED SECTION...70 Appendix B: GLOSSARY...72 Appendix C: SUPPORTED INSTRUMENTS...74 Appendix D: ACCESSORIES...77 3

XWEB 500 rel.1.0 ÚVOD Gratulujeme! Přečtením tohoto návodu se dozvíte vše potřebné o zařízení XWEB 500, určenému k řízení a monitoringu. V tomto návodu jsou obsaženy všechny potřebné informace pro práci s Vaším XWEB 500. Pro XWEB 500 byly použity nejnovější internetové technologie k zobrazení WEB stránek obsažených v jednotce. Operační systém µc Linux zaručuje maximální schopnosti a stabilitu systému pro všechny druhy zařízení. Všechny budoucí verze software vyvinuté fy Dixell bude možné načíst přímo z klientského PC. Jednotka je tvořena elektronickou deskou a nevyžaduje žádné další příslušenství. Připojení různých klientů je zaručeno přes sériový port RS 232, který poskytuje nejlepší možnosti pro všechny aplikace. BALENÍ Jednotku vybalte opatrně a ujistěte se, že obsahuje všechny součásti. Prohlédněte si, zda jednotka je nepoškozená. V případě poškození nebo nefunkčnosti se okamžitě obraťte na prodejce. Doporučujeme uschovat originální krabici a balící materiál pro další případný převoz nebo zaslání jednotky. V krabici jednotky najdete následující součásti: Jednotku XWEB 500 [1]. CD Rom obsahující Návod k obsluze a software [2]. USB a napájecí kabel [3] Rychlý návod nastavení (rychlá instalace) [4]. V případě poškození jakékoli součásti kontaktujte prodejce. 4

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 MODEM (není obsažen) Pokud pracujete s připojením modemem, překontrolujte typ instalovaného modemu a jeho kompatibilitu s jednotkou XWEB 500. Výrobce Dixell není odpovědný za špatnou funkci neznámého nebo nevyzkoušeného zařízení. MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA PC KLIENTA Pokud jednotku připojujete místně nebo dálkově, musí splňovat klientské PC minimálně tyto požadavky: Windows 98 nebo vyšší Pentium II 300MHz s 64 Mb-ram nebo vyšší Java Virtual Machine Explorer 5.5 nebo vyšší V případě potřeby je možná instalace programu Java Virtual Machine program dodávaného Sun Microsystems z přiloženého CD. 5

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE XWEB 500 je řídící a monitorovací systém na základě technologie WEB server. Je schopen komunikovat s jedním externím uživatelem stejně jako se používají internetové stránky. Uživatel potřebuje pouze prohlížeč jako Microsoft Explorer nebo Netscape. Webové stránky obsahující všechny informace jsou s samotné jednotce a operační systém Linux zajišťuje maximální schopnosti a bezpečnost. Jednotkou je možno číst, zaznamenávat a upravovat data přicházející z přístrojů Dixell připojených na lince RS485. Komunikační protokol se používá Modbus-Rtu. K jednotce XWEB 500 je možno připojit i jiné zařízení využívající protokol Modbus-Rtu. POZOR : Vždy překontrolujte správné připojení linky RS485 (2.1.1rs485) POZOR : Před připojením jiného zařízení využívají protokol Modbus-RTU, kontaktujte pro odsouhlasení kompatibility výrobce jednotky fy Dixell. Uživatel se může k jednotce připojit následovně: Modemem: z bodu do bodu, přes místní nebo dálkový modem ( Vytvořte vzdálený přístup ve Windows ); Místně USB kabelem: zapojte USB kabel na konektor XWEB 500 jednou stranou do svého PC a druhou na příslušná port jednotky XWEB 500. Před připojením kabelu nainstalujte vytvořte softwarové připojení viz cd-rom Intranet / Internet: kde je dostupná statická IP adresa, využijte pro připojení 10 Base-T s konektorem RJ45. Křížený ethernet kabel: můžete připojit místní síť kříženým kabelem přes konektor RJ45 jednotky XWEB 500 a druhou stranu připojit do síťového adaptéru PC. Pro nastavení připojení na webové stránky XWEB 500 kontaktujte Vašeho síťového administrátora. Uživatelské rozhraní je dáno použitým webovým prohlížečem a je pro všechny druhy připojení stejný. PC klient potřebuje pouze standartní prohlížeč a není nutné instalovat žádné další ovládací programy. Některé stránky jsou zobrazovány za podpory Javy a k jejich správnému zobrazení je nutná instalace programu Java Virtual Machine, který je však běžně instalován se všemi prohlížeči. Zkontrolujte rozdílná přopojení viz 2.1.7 Local connectivity. Funkce a možnosti jednotky XWEB 500 : Data monitoring a záznam, detekce alarmů a záznam připojených zařízení Uživatelsky definované řízení alarmů (kontrolka na čelním panelu), alarmové relé nebo vzdáleně Fax, SMS nebo e-mail Vytvořením obecných příkazů pro řízení připojených zařízení Programování parametrů. Grafické nebo tabulkové zobrazení a tisk zaznamenaných dat. 6

2 INSTALACE 2.1 HARDWARE POZOR: chraňte sebe a jednotku XWEB 500 před rizikem poškození elektrickým proudem a připojujte je k napájení až po definitivním ukončením připojením všech elektrických zařízení k jednotce. Zbraňte náhodnému spuštění jednotky a připojujte kabel napájení po dokončení všech dalších připojení. 1 2 3 4 : Alarmový výstup 1 : Alarmový výstup 2 : Konektor napájení : USB konektor pro připojení PC 5 6 7 8 9 10 11 12 (+) 13 (-) 14 ( ) : Systémový alarm : Relé resetu modemu : Digitální vstup : RS 485 : USB konektor pro připojení dalších přístrojů : Konektor externího modemu : Konektor interního modemu : RJ45 Ethernet konektor 2.1.1 RS485 To be connected to the serial line all the Dixell Modbus instruments must be provided with direct RS485 terminals or the TTL -RS485 interface (XJRS485 or XJ485). Check the instrument manuals for more information. The RS485 line is mainly based on two polarised terminals. Please beware to respect the right sequence for all the devices connected to the serial line.

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY Follow these important advises: The RS485 serial line must reach all the instruments where they are installed. Beware to the wire polarities when screwing them into the instrument terminals. 2.1.2 SERIAL ADDRESS The cable must have 2 or 3 wires with shield, minimum section 0,5mm 2 (eg. the BELDEN 8772). From the XWEB 500 position the cable reaches all the instrument positions. Do not execute loops or derivations: Right connection Wrong connection Always keep the usb cable away from power cables. Always keep the usb cable away from electro-magnetic or frequency sources. Do not connect shield to ground. Do not connect the Gnd terminal. Remember to draw a map of the line. This will help you to find an error if something is wrong. The instrument with RS485 have + and - terminals, respect the polarity. To keep the line balanced it is necessary a 100 Ohm resistor at the end of the line (you ca use the RS 485+ and RS 485- terminals of the last instrument connected). 2.1.3 THE TTL OUTPUT 8

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 The instrument with RS485 on board do not need any kind of external interface module. For instruments with external interface: keep the TTL cable away from power cables or frequency sources. The XJ485 external interface must be connected with TTL cable to the instrument with TTL compatibility. 2.1.4 SERIAL ADDRESS OF THE INSTRUMENTS Each instrument must be defined by its unique address. Check the address into the Adr parameter value. Take reference to the instruction manual of the instrument itself to find the right procedure to enter the programming and set the value. The easiest way to work with the category functions is to set the addresses progressively for similar groups of instruments which have the same application. 2.1.5 COMPATIBLE INSTRUMENTS For a complete list please read Appendix C.[M.P.1] 2.1.6 REMOTE CONNECTION FROM A CLIENT PC 2.1.6.1 MODEM CONNECTION ( OR POINT TO POINT CONNECTION ) It represents the most common method where the LAN (intranet / Ethernet / internet) is not available. It is strongly advised to use a dedicated telephone line. IMPORTANT: Use exclusively modem devices approved by Dixell. Remember that many modems are not compatible with Linux. The list of compatible models can be found under the menu: Configuration System - Modem. In appendix E, you can find the complete list of accessories together with their commercial name. Dixell can provide you these modems. You can decide to buy them in your country, but do not use different models from the ones stated here. Dixell is not responsible for any action depending on a modem that is not present in the official list of supported accessories. External Modem. Connect the modem to the COM Port on the back side using the modem cable commonly included into the modem packaging itself. The reset of XWEB modem is directly controlled by the XWEB 500 Server through the COM port, but if you use a GSM modem remember to use the external relay to cut the modem power supply to reset it. Connect the modem to the telephone line with the phone cable included into the modem packaging. Remember to check if there is a switching machine (add the prefix digit). The connection procedure is divided in two parts: In the first part it is necessary to create the Remote Access, in your remote PC, set with the telephone number of the line where the XWEB 500 is connected to. You have to use Dixell as Username and Password. The second is the procedure you will ever use: after launching the new Remote Access that will engage the line via the modem, start the Browser from your PC and insert the address http://192.168.0.150 into Explorer/Netscape address bar. Proper information about setting up a dial-up connection for the client PC, can be found inside the INSTALLATION MANUAL on 5.1.[M.P.2] 2.1.6.2 INTRANET / ETHERNET CONNECTION 9

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY The Intranet or Ethernet connection should be initially managed by the net administrator which will assign one free IP address to reach the Server. This number is an example of what you should expect: http://192.168.000.111. After receiving the address from your network Administrator the XWEB 500 must be set with this number. Use a standard RJ45 network cable to connect the unit to your existing LAN. The Intranet method allows the connection to interact with XWEB 500 from all the PC Clients. Insert the net address assigned by the administrator into the Browser address bar. Bookmark the address with personalised name for the future connections. 2.1.6.3 INTERNET CONNECTION It is necessary a STATIC IP address for the XWEB 500 which is normally assigned by the Provider of your internet services. The Internet connection allows XWEB 500 to be reached from all PC-clients. Insert the net address assigned by the administrator into the Browser address bar. Bookmark the address with personalised name for the future connections. Ask your provider for more details about the rent of a static IP. This the internet system requirements for the best result: Wide band connection. At least 1 static IP addresses for the XWEB 500. The internet connection is established through a device called Router that receives and sends the data as interface between an Intranet and Internet. The Provider also assigns the address of the router that is called IP WAN. Remember that the default value of the IP of the XWEB 500 is: 192.168.0.150. Depending on the contract the Provider can also supply the router, otherwise the user can buy it separately. REMEMBER: ask qualified personnel for the router installation by using this information: Used ports that are mapped to the LAN side: 22 (used for SSH connection) 80 (used for the http:// access) 42 (tcp and udp) towards the name server you choose 53 (tcp and udp) towards the name server you choose The above ports are all related to the XWEB 500 IP address 192.168.0.150. While the ports on the WAN side are: Telnet (to configure the router from a remote, also via Internet) http (To access the XWEB 500) 10

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 2.1.7 LOCAL CONNECTIVITY VIA A USB CABLE It is normally used for the first setup of the unit. XWEB 500 is provided with the USB port for the PC connection through a standard USB cable. XWEB can also work without local PC, therefore after the first configuration is it possible to remove the local connection and work only via the on-board keyboard and display. For complete information on how to connect to the unit, please refer to the Installation Guide.[M.P.3] 11

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY 2.2 CONFIGURATION AND ACCESS Before turning on the XWEB 500 read these notes. The User interface is the same for all type of connections, therefore it does not matter if you are local PC connected via USB cable, LAN or point-to-point connected via modem. The local access via USB cable is the fastest way to manage the first setup of the unit. Be sure the Pcclient is provided with Java Virtual Machine. Launch the Browser and insert the default address 192.168.0.150. 2.2.1 SYSTEM CONFIGURATION As soon as the power supply cable is plugged in, the system starts loading. The on-board display shows you the bootstrap procedure with a slide-bar After the first loading of the operative system, the user is required to setup the XWEB 500. The first windows asks you to log-in to the system. Use Admin as User name and Password. 2.2.2 XWEB 500 SETUP Click on Configuration -> System roll-down menu. This window will appear: 12

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 13

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY 2.2.3 SYSTEM SETUP Click on System setup to adjust System name, description, language, date/time and time-zone format. They are important because the system will use its time stamp to record and send alarm. It is possible to change the default language: click on Import and browse the cd-rom. All the dictionary files are stored in the Languages folder. 2.2.4 NETWORK SETUP By clicking Network Setup is possible to customize all network settings. The default IP is 192.168.0.150, if you change it, please refer to this new number each time you encounter the default IP inside this manual. The next window allows you to setup the network. You can choose No network, it means you will not be able to reach your XWEB 500 using intranet/lan access. This is an uncommon situation. On the other side if you check the radio button fixed network, you have to fill in the blank labels. We suggest you, before proceeding, to contact your network administrator to get help. IP ADDRESS: you need this unique number to identify your XWEB 500. There are 2 kind of IP numbers: private and public ones. The first are usually used to setup an intranet/lan where all clients do not need to be reached from outside. We can compare this situation to a close environment: communication is possible only among IPs belonging to this private range. For example IP numbers 192.168.xxx.yyy define a private network. NETWORK MASK: is just like a filter, 255.255.255.0 means XWEB 500 can directly reaches only PCs belonging to its own IP range. All other requests will be sent to a valid gateway. GATEWAY ADDRESS: You have to compile this field with a valid gateway IP number. Gateway machines are a kind of portal through which all data that can not directly reach the target IP, is sent. 14

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 PRIMARY/SECONDARY DNS: In the internet world you can reach a web server using its name, for example www.dixell.com, digiting the name into your web-browser address bar. Due to the protocol used to guarantee performance and security, all names are converted into IP numbers. This operation is made by a DNS server. Usually your ISP or your network administrator can provide you a valid DNS number. DNSs are also mandatory to use e-mail and the internet upgrade procedure. 2.2.5 MODEM SETUP Next window allows you to setup the modem connection. XWEB 500 uses the modem to send faxes and in same cases also e-mails. In the first case the unit itself can send a fax, while in the second case you may need to setup a dial-up connection (next step). When XWEB modem is in use, it is important to choose the country according to the real country where XWEB 500 is installed. From the drop down menu country, choose yours (either internal or external one, but also both of them). Please choose you country to avoid modem malfunctioning. If your country is not available in the supported list, please contact Dixell. XWEB 500 can manage up to 2 modem simultaneously: enable/disable them according to your real application. Remember also to set Dial-in calls and the number of rings before the answer of the modem. 2.2.6 DIALUP SETUP Click on Dial up to proper setup the internet connection for sending e-mails. You need a valid internet account, then fill in all the field. If you do not have a valid SMTP Server, once connected to the Internet, XWEB 500 will try to send the e- mail directly to the receiver. This type of operation is NOT support by all ISP (internet service provider). For this reason it is strongly recommended to use a valid SMTP. 15

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY 2.2.7 E-MAIL SETUP XWEB 500 can handles e- mail, but to send them you need to make a proper setup of the unit. XWEB can send e- mail either via network or via dial-up, please choose the proper option according to your needs. To send e-mails a SMTP server must exist and XWEB have to reach this server through the LAN or via dial-up. In this case gateway and DNS parameters are mandatory in Network Configuration window. If dialup is used therefore there is no direct LAN access to internet. In this case a modem is needed, XWEB 3000 will contact directly your ISP provider and using its services will send all the e-mails. To send e-mail you need a valid SMTP server. Usually your LAN administrator will provide you a server name, for example dixell.com (another format widely used is mail.company-name.com), then a valid e-mail address is needed. We strongly suggest you to create a new e-mail account to use with XWEB. In this case, e-mail header will be something like this: xweb@your-company-name.com. This is very useful to apply e-mail filtering in the client PC. It is not necessary to have a dedicated mail account to use e-mail services, but is strongly recommended because for example many SMTP servers need user account authentication (especially ISP) and in this case without a proper user you can not send e-mails. Moreover if your SMTP requires authentication, please check Yes box and fill in with the right values. If either network or dial-up setup has already been done, you can send a test e-mail/sms/fax by pressing the proper button. 16

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 3 POUŽITÍ XWEB 500 3.1 PŘIHLÁŠENÍ (LOG-IN) Jakmile je spojení navázáno, vložte IP adresu do řádky zadávací vašeho prohlížeče. První okno ukazuje přihlášení se jménem uživatele a (User Name) a heslem ( Password ). Pokud jsou jméno a název správné, načte se domovská stránka, jinak musíte opakovat operaci: zkontrolujte heslo (číslice, velká písmena apod.). Pamatujte, že z výroby je nastaven Administrátor takto: User name: Admin Password: Admin Prosím zvažte změnu tohoto hesla, abyste zvýšili bezpečnost systému ( každý může číst tento návod a zcizit administrátorský účet). POZOR: Po první kompletní instalaci obsahuje uživatelská databáze XWEB 500 1 administrátora and 2 uživatele. V sekci Configuration -> Users nastavte práva každému uživateli. 3.2 DOMOVSKÁ STRÁNKA (HOME PAGE) Když se objeví domovská stránka, spojení efektivně funguje. V závislosti na použitém heslu a právech přidělených administrátorem může uživatel pracovat s omezeními nebo bez nich. 3.2.1 PŘÍSTUP DO SYSTÉMU Pouze uživatel definovaný jako Administrator je oprávněn modifikovat vše uvnitř XWEB 500. Ostatní uživatelé mohou pracovat podle přidělených práv (viz 0 Pozor na stav alarmu: Active (sloupec To): Auto (sloupec ending): Alarm je ještě aktivní Alarm se zastavil automaticky. Znamená to, že alarmová událost je nyní ukončena. Stop Acq. (sloupec ending): někdo zastavil činnost záznamu Restart (sloupec ending): někdo /něco systém způsobil(o) restart systému. Aktuální zobrazení přístroje zahrnutého do seznamu alarmů Uživatele může zajímat podrobná aktuální informace o přístroji, který je v seznamu alarmů. Proto pokud kliknete na popis přístroje, XWEB 300 načte zvláštní stránku informací o tomto přístroji. Pro prohlédnutí zavřete okno kliknutím na blikající červený křížek v pravém horním rohu a navrátíte se na stránku alarmů. Tisk seznamu alarmů Zvolte Print (tisk) z nabídky Action (činnost) umístěné v levém rohu stránky alarmů pod logem Dixell. Použijte strukturu operačního systému vašeho PC a zvolte a konfigurujte tiskárnu, potom postupujte standardně jako při tiskové proceduře. 17

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY Oprávnění (permissions ). 3.2.2 IDENTIFIKACE/ČAS (IDENTIFICATION / TIME) Name (název) Description (popis) Tyto položky reprezentují název XWEB 500 a jeho popis. Time (čas) čas čtený serverem (vnitřní Real Time Clock). 3.2.3 VLASTNOSTI SERVERU (SERVER PROPERTY) Server verze OS Linux Resources úroveň použité paměti IP adr Addresa serveru Data log: Zobrazuje, jaká část z celkové paměti je k dispozici pro ukládání dat. Data reading Aktivita čtení z RS 485 od regulátorů. Recording Aktivita záznamu z RS 485 od regulátorů. Alarm transmission Stav přenosu alarmů Last connection Poslední připojení Last users Poslední uživatelé Server Status Stav serveru 3.2.4 ALARMY (ALARMS) Tato oblast na pravé straně ukazuje přístroje, kde byl zjištěn během připojení alarm. Seznam alarmů se opakovaně upravuje v krátkých časových internalech. Ruční aktualizace alarmů: klikněte na Actual Alarms 3.3 NASTAVENÍ REGULÁTORŮ ( SETUP) 3.3.1 HLEDÁNÍ PŘÍSTROJŮ PŘIPOJENÝCH K SÉRIOVÉ LINCE RS485 Jednotka je schopna nalézt přístoje Dixell připojené k sériové lince. Před spuštěním procedury se ujistěte, že všechny přístroje jsou správně připojeny k RS485 a odpovídající adresy jsou správně nastaveny. Ujistěte se, že všechny přístroje jsou správně napájeny. Zkontrolujte také počet hledaných přístrojů, abyste později nemuseli hledat další. Ke spuštění procedury nejprve klikněte na Data recording and bez zadání dalších hodnot stiskněte Modify. Klikněte na Configuration -> Devices find rolovací menu. Objeví se další stránka. Nastavte rozsah adres a stiskněte Start. Během hledání po RS485 bliká na XWEB 500 kontrolka Tx/Rx. Po dokončení hledání se objeví nové okno. 18

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 Pro použití nových regulátorů, ve sloupci Operation kliknutím zaškrtněte pole Insert, potom stiskněte Add. 3.3.2 KATEGORIE Tato funkce dovoluje definovat přiřazení činnosti k jednotlivým přístrojům. Uživatel může předběžně definovat a nastavit soubor těchnto rysů. Později, při práci v sekci Device configuration, se každý přístoj může snadno nastavit pomocí těchto atributů. Některé kategorie se mohou definovat také jako Default - výchozí. V tomto případě se kategorie prvně nabízí během konfigurace přístroje. Klikněte na Configuration a Category v rolovacím menu. 3.3.2.1 TYPOLOGIE PŘÍSTROJŮ (DEVICE TIPOLOGY) Tato kategorie definuje aplikaci, ke které přístroj náleží. Může být definováno až 5 různých kategorií. Např.: Display cabinets Frozen food, Meat Room, Air Conditioning, atd. Vložení nové položky (nové kategorie) Klikněte na pole Name a vložte název vyjadřující výstižně danou aplikaci;. Nejrozšířenější kategorie by se měly nastavit jako Default - výchozí, zaškrtnutím v políčka vpravo; To pomáha šetřit čas pro nejrozšířenější skupinu přístrojů. Lze nastavit pouze jeden Default ; Klikněte na Insert pro vložení do seznamu. Počkejte na obnovení obrazovky. Výchozí Default se znázorní se zaškrtnutým políčkem vpravo. Úprava existující položky Zvolte položku ze seznamu Selection ; Změňte popis v Name ; Klikněte na čtvereček Default, pokud je to nutné ; Klikněte na Modify. Počkejte na obnovení obrazovky. Vymazání položky ze seznamu Zvolte položku ze seznamu Selection ; Klikněte na Cancel ; Potvrďte operaci, pokud je to nutné. Počkejte na obnovení obrazovky. Reset všech položek ze seznamu Klikněte na new ; Počkejte na obnovení obrazovky. 19

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY 3.3.2.2 INTERVAL ZÁZNAMU (RECORDING INTERVAL) Zde se definuje interval záznamu, ve kterém se zazamenávají do archivu teploty a/nebo jiné údaje z přístrojů. Mohou se definovat různé časové intervaly. Např: Standard = 15min., Fast = 3min.. XWEB 500 může definovat různé intervaly záznamu pro různé přístroje (pokud není interval pro všechny přístroje stejný). Přidání nové položky (nového intervalu záznamu) Klikněte na New a pak na pole Name a vložte název vyjadřující výstižně danou aplikaci; Nejrozšířenější kategorie by se měly nastavit jako Default - výchozí, zaškrtnutím v políčka vpravo; To pomáha šetřit čas pro nejrozšířenější skupinu přístrojů. Lze nastavit pouze jeden Default ; Klikněte na Insert pro vložení do seznamu. Počkejte na obnovení obrazovky. Výchozí Default se znázorní se zaškrtnutým políčkem vpravo. Úprava existující položky Zvolte položku ze seznamu Selection a změňte popis v Name ; Klikněte na čtvereček Default, pokud je to nutné ; Klikněte na Modify. Počkejte na obnovení obrazovky. Vymazání položky ze seznamu Zvolte položku ze seznamu Selection Klikněte na Cancel ; Potvrďte operaci, pokud je to nutné. Počkejte na obnovení obrazovky. 3.3.2.3 SYNCHRONIZACE REÁLNÉHO ČASU RTC V tété sekci se uživatel může rozhodnout, jak často požaduje synchronizovat čas přístrojů s RTC. Interval se zadáná ve formě hh:mm a max. hodnota je 12:00[M.P.4]. To znamená, že každých 12 hodin se proveden synchronizace RTC přístrojů. Pro aktivaci přístrojů je nutno přejít do složky Devices a zaškrtnou RTC Synchr.. 3.3.3 PLÁNOVAČ (SCHEDULER) Toto je výkonný nástroj pro správu kategorií a opakované příkazy. nyní je možno poslat příkaz na sadu regulátorů a mít viditelný graf. Tento rys je velmi užitečný například pro zabránění dublovaných příkazů, které se časově překrývají. Pro start Plánovače, použijte nabídku Configuration, a dále Scheduler. Objeví se toto okno ( pro něj je nutná instalace Java): 20

PRELIMINARY - XWEB 500 rel.1.0 Na spodku je časová osa (00:00 to 24:00), každá hodina je značena svislou čárou. Toto hlavní okno je velmi užitečné k vytvoření přehledného časového rozvrhu velmi snadným a rychlým způsobem. Podnabíka File: A) SAVE Tato funkce dovoluje uložit do této doby udělané změny. Pozor - systém nemůže jít před poslední uložení, je k dispozici pouze poslední. B) EXIT Ukončí plánovač. Podnabídka Class: C) CREATE CLASS V tomto menu můžete vytvořit novou třídu. Vyplňte pole názvu třídy Class, potom přiřaďte kategorii do pole "Command" (příkaz). Počkejte na kompletní seznam regulátorů. Zkontrolujte, zda na všechny chcete poslat příkaz a potom klikněte na Add event. 21

XWEB 500 rel.1.0 PRELIMINARY Zvolte příkaz (Command), potom vyplňte aktivační čas (Activation Time). V poli Mark zvolte označovací znak a jeho barvu. Pro přidání do Plánovače klikněte na Confirm (potvrdit). D) EDIT CLASS Toto menu použijte pro změnu existující třídy. Zvolte třídu, kterou chcete změnit a klikněte na Edit. Pokud chcete třídu úplně vymazat, po její volbě klikněte na Delete. Podnabídka Event : E) ADD EVENT Pro přidání události do existující třídy. Zvolte třídu a potom příkaz (Command). Vyplňte Activation Time. Zvolte značkovač a jeho barvu. Kliknutím na Confirm přidáte tuto událost do Plánovače. F) ADD PRINTING EVENT Systém načte stejnou nabídku jako při výběru tisku. Podnabídka Edit days : 22