Didaktická interpretace na základní škole VI. Možnosti uplatnění kreativně-produkční metody interpretace při práci s lyrickými texty Epika

Podobné dokumenty
Typy literárněvýchovného působení v MŠ:

Didaktická interpretace na základní škole III. Nástin rozlišení metod didaktické interpretace Jitka Zítková Pedagogická fakulta MU

UMĚNÍ A KULTURA Charakteristika vzdělávací oblasti

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA Výtvarná výchova 1. období 2.

K pojetí výuky literární teorie na 2. stupni ZŠ průzkumné šetření v západní části mikroregionu Hlučínsko Gabriel Juchelka

Didaktická interpretace na základní škole I. Základní podoby interpretace v práci učitele literární výchovy

TVOŘIVÁ LITERÁRNÍ VÝCHOVA A TVOŘIVÝ SLOH. Doc. PhDr. Ondřej Hník, Ph.D., katedra české literatury PedF UK

17. Výtvarná výchova

Vyučovací hodiny mohou probíhat v kmenové třídě, kreslírně i v plenéru.

6.2. II.stupeň. Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vyučovací předmět: VÝTVARNÁ VÝCHOVA. Charakteristika vyučovacího předmětu 2.

Předmět: V Ý T V A R N Á V Ý C H O V A

Výstupy Učivo Průřezová témata

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Základní škola Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA Výtvarná výchova 1. období 3. ročník

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM ŠKOLA PLNÁ POHODY

Příloha č. 9 VÝTVARNÁ VÝCHOVA

Vzdělávací oblast:umění a kultura Vyučovací předmět: Výtvarná výchova. Ročník: 1. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy. Poznámka

UMĚNÍ A KULTURA Charakteristika vzdělávací oblasti

Umění a kultura. Výtvarná výchova. Základní škola a Mateřská škola Havlíčkův Brod, Wolkerova 2941 Školní vzdělávací program. Oblast.

4.6 Vzdělávací oblast Umění a kultura Výtvarná výchova

Výtvarná výchova 6. ročník

Výtvarná výchova charakteristika předmětu

Výtvarná výchova. 9. ročník. Zobrazování přírodních forem. Giuseppe Arcimboldo

DIDAKTIKA LITERÁRNÍ VÝCHOVY (TEORIE LITERÁRNÍ VÝCHOVY

7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Výtvarná výchova. Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie pro rozvíjení klíčových kompetencí žáků

Tématický plán. Předmět Výtvarná výchova. Vyučující PhDr. Eva Bomerová. Školní rok 2016/2017. hod./týd. 2. Ročník IV. A. Učebnice:

Charakteristika předmětu Výtvarná výchova

Výtvarná výchova úprava platná od

6. ročník. Výtvarná výchova

GYMNÁZIUM OSTRAVA ZÁBŘEH, VOLGOGRADSKÁ 6a. Mgr. Marcela Gajdová. Tematické plány pro školní rok 2016/2017

Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vyučovací předmět: Výtvarná výchova Ročník: (1. období)

6.1. I.stupeň. Vzdělávací oblast: Vyučovací předmět: VÝTVARNÁ VÝCHOVA. Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň

ilit Skriptorium Vazba na ŠVP: Rozvíjení čtenářské gramotnosti; spirála tvořivosti

Vzdělávací oblast: Umění a kultura. Vyučovací předmět: VÝTVARNÁ VÝCHOVA. Období: 1.

Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie směřující k utváření a rozvíjení klíčových kompetencí žáků

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: PRIMA Výstupy Téma


Příloha č. 9 VÝTVARNÁ VÝCHOVA

Dramatická výchova. PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Rozvoj poznávacích, komunikačních a sociálních dovedností dětí

Výtvarná výchova 6. ročník

Umění a kultura Výtvarná výchova

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Literární druhy a žánry hrou

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA - Výtvarná výchova 8.

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA - Výtvarná výchova 9.

Výtvarná výchova

I. Sekaniny1804 Výtvarná výchova

Výtvarná výchova - Kvinta, 1. ročník

Rozvoj čtenářské gramotnosti ve Zlínském kraji. Návrh projektu k implementaci KAP I


UMĚNÍ A KULTURA. VÝTVARNÁ VÝCHOVA 2.stupeň ZŠ

RVP ZV Kód. ŠVP Školní očekávané výstupy. ŠVP Učivo. RVP ZV Očekávané výstupy. Obsah RVP ZV

Vzdělávací oblast: Umění a kultura Vyučovací předmět: Výtvarná výchova Ročník: 6.

5.7.2 Výtvarná výchova (VV)

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

VÝTVARNÁ VÝCHOVA. Charakteristika vyučovacího předmětu 2.stupeň

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA - Výtvarná výchova 6.

Výtvarná výchova - 3. období

Výtvarná výchova. Barevný svět kolem nás, barvy které známe

LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

Obsah Etické výchovy se skládá z následujících témat, která podmiňují a podporují pozitivní vývoj osobnosti žáka:

ročník celkem počet hodin

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 8. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Výtvarná výchova - 3. období

V.7.2 Výtvarná výchova

Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň

Prezentace slouží k zopakování učiva o slohových útvarech. Blíže popisuje některé základní slohové útvary, a to vyprávění, popis a charakteristiku.

Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

Vzdělávací obor - Výtvarná výchova - obsah

PROCESY UČENÍ. Hana Schenková, Alena Jabůrková 2018

Výtvarná výchova - Sexta, 2. ročník

Časové, organizační a obsahové vymezení vyučovacího předmětu: Výtvarná výchova se vyučuje jako samostatný vyučovací předmět,

ilit Sémantické množiny Vazba na ŠVP: Rozvíjení čtenářské gramotnosti

Výtvarná výchova. Počet vyučovacích hodin za týden

Výtvarná výchova. Barevný svět kolem nás, barvy které známe

LITERÁRNĚ DRAMATICKÝ OBOR

Handicap není překážkou ve vzdělávání

ŠVP Učivo. RVP ZV Kód. RVP ZV Očekávané výstupy. ŠVP Školní očekávané výstupy. Obsah RVP ZV

Konceptová analýza. Analýza obsahové transformace ve výuce a jejích strukturních opor obsahová jádra jádrové činnosti

Český jazyk pro 7. ročník

TR(1) Tabulka rovin ČG - 1., 2., 3. ročník ZŠ

Výtvarná výchova pro 1. stupeň

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

6.17 Výtvarná výchova 1.stupeň

Předmět: VÝTVARNÁ VÝCHOVA Ročník: 6.

Obsahové, časové a organizační vymezení

VÝTVARNÁ VÝCHOVA (1. 9. ročník)

ESTETIKA Artefiletika. Artefiletika jako nový směr výtvarné pedagogiky. Definice a význam základních pojmů artefiletiky

VÝTVARNÁ VÝCHOVA. A/ Charakteristika předmětu

I. JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE

Konkretizovaný výstup Konkretizované učivo Očekávané výstupy RVP

Základní škola Fr. Kupky, ul. Fr. Kupky 350, Dobruška 5.7 UMĚNÍ A KULTURA VÝTVARNÁ VÝCHOVA Výtvarná výchova 2. období 4.

Porozumění textu, pojem známý i neznámý Vlasta Galisová

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

Základní škola a Mateřská škola Třemešná Třemešná 341 tel: IČ:

Výtvarná výchova. 8. ročník. Výtvarné vyjádření zajímavých přírodních tvarů studijní, případně fantazií dotvořené práce. Barvy výtvarné hry a etudy

Transkript:

Didaktická interpretace na základní škole VI. Možnosti uplatnění kreativně-produkční metody interpretace při práci s lyrickými texty Jitka Zítková Pedagogická fakulta MU zitkova@ped.muni.cz Přestože se každá interpretační práce s uměleckým textem konkretizuje až ve vazbě na jedinečnost zvoleného textu, existují jisté hranice, které možná směřování didaktické interpretace alespoň rámcově vymezují, resp. vnitřně limitují. Týká se to jak interpretačních postupů tradičních, tak kreativně-produkčních. Za zásadní limitující hranici lze považovat hranici literárních druhů. Charakter literárního textu (epický, lyrický) má výrazný vliv na jeho pojetí (viz také předchozí materiál o pojetí literárního textu) a sekundárně i na podobu didaktické interpretace. Epika modelací fikčních světů inklinuje k potlačení své znakové podstaty, akcentován je imaginární svět příběhu, v němž autorský subjekt ustupuje do pozadí. Jako vhodné východisko tvořivých interpretačních činností se proto nabízí především tematická rovina epických textů (viz předchozí materiál o tvořivých interpretačních činnostech s epikou). Lyrické texty oproti tomu nekonstituují ani tak oblast představ, jako spíše oblast emocionálna (Staiger, 1966; podle: Kožmín, 1997, s. 8), svou podstatou inklinují k uchopení čistě znakovému, dovolují ale i chápání sebe sama jako specifických fikčních světů. Lyrika představuje subjektivní pohled na skutečnost, situace předkládá jakoby vytržené z řetězce času i kauzality. Motivy lyriky jsou sjednocovány autorským subjektem, resp. lyrickým mluvčím. Všechny složky textu jsou na lyrickém mluvčím závislé. Lyrika na malé ploše přináší velké množství informací a významů, které jsou neseny prvky nejen obsahovými, ale i formálními jazykovými, kompozičními. S odhlédnutím od možností detailnějšího vnitřního genologického členění lyriky můžeme rozlišit dva základní typy lyrické výpovědi: lyriku bezprostřední (autoreprezentační) a lyriku předmětnou (objektovou). Bezprostřední lyrika je typickou lyrikou, představuje osobní výpověď autora (resp. lyrického mluvčího) o určitém prožitku, zážitku, pocitu, citovém stavu. Předmětná lyrika je výpovědí orientovanou na objekt, vymezený úsek skutečnosti, který je zobrazen tak, aby z něj vyplýval vztah autora (lyrického mluvčího) k této skutečnosti. Lyrický subjekt je zde tedy přítomen nepřímo, je naznačen hlediskem, úhlem pohledu. Předmětná lyrika je lyrika neklasického typu, přejímá tvárné postupy epiky a dramatu (Peterka, 2006, s. 180). Existence těchto dvou typů lyrické výpovědi se odráží i v podobě čtenářské recepce lyriky. Čtenář bezprostřední lyriky pátrá po náladě, životním naladění lyrického mluvčího, čtenář předmětné lyriky hledá perspektivu, z níž je skutečnost nahlížena a tvoří základ atmosféry díla. V případě obou typů lyriky čtenář potřebuje vnímavost pro kvality formy (především jazykového vyjádření) i imaginárního světa textu, na jehož podobě je výrazně podepsán subjekt mluvčího. Mezi lyrickou poezií a žáky základní školy stojí některé bariéry. Ve významové rovině lyrického textu jsou zakódovány psychické obsahy, emotivní prožitky, subjektivní básnická obraznost vyžaduje emocionální komunikaci. U pubescentů však můžeme sledovat spíše snahu dobrat se co nejrychleji k - podle jejich soudu - podstatné věcné informaci, ukryté

pod smyslově názornou slupkou (Lederbuchová, 2004, s. 76). Kvalita komunikace s lyrikou závisí také na empatickém nastavení čtenáře, přičemž schopnost spoluprožívání prochází právě v době dospívání dramatickými proměnami. Významnou roli hrají při komunikaci s lyrikou i žákovské čtenářské prekoncepty ( vstupní představy ), které se v tomto věku budují převážně na bázi děl epických. Epicky založený prekoncept si pak přizpůsobuje významy lyrického textu ke svému obrazu (Lederbuchová, 2008, s. 86). Jednou z možností, jak se žákům základní školy pokusit zpřístupnit zdánlivě vzdálenou lyrickou poezii, může být tvořivý přístup k ní, který by zároveň plnil dílčí interpretační cíle, aktivizoval a zároveň pomáhal rozumět. Přes nezpochybnitelnou jedinečnost každého, tedy i lyrického, textu lze některé možnosti kreativně-produkční interpretace lyriky vymezit i v obecnější podobě, která je však výrazně ovlivňována specifičností tohoto literárního druhu. Ten většinou vyžaduje respektování hranic textu stanovených lyrickým subjektem, fikční svět lyrického textu nedává prostor pro jeho modifikace ani pro doplňování nebo rozvíjení (na rozdíl od světa textů epických). Dává ale možnosti jiné. Následující přehled se snaží právě o vymezení některých obecnějších možností uplatnění kreativně-produkční metody interpretace lyriky: A/ Tvořivé interpretační činnosti orientované na tematickou rovinu lyrického textu Práce s tematickou rovinou umožňuje zapojení představivosti vycházející z různých smyslových vjemů, umožňuje práci s barvami, tvary, hmatovými či zvukovými vjemy. Prožitek lyrických motivů se tak stává konkrétnější, barvitější a působivější a čtenář se v důsledku toho stává vnímavějším a otevřenějším k významovým rovinám textu. 1. Objektivizace Vytváření si představ na základě obrazných i neobrazných, ústředních i dílčích motivů básně, na základě celkové atmosféry, nálady básně, naladění lyrického subjektu. Tyto představy se v tvořivých činnostech mohou zhmotňovat do podoby konkrétní či abstraktní kresby, zvuků, melodie, modelovaného objektu, pohybové etudy, pantomimy apod. Podbarvit text básně (nebo jejích částí) barvou, která by korespondovala s její atmosférou, naladěním. Postihnout takto i možné proměny atmosféry, nálady. Pomocí kresebné linky (souvislá, horizontála, přerušovaná, vlnovka, spirála, kruh, obrazec s ostrými úhly apod.) vyjádřit atmosféru či vnitřní dynamiku básně (např. statičnost a paralelnost motivů X dynamičnost, gradace, kontrastnost motivů). Vytvořit zvukový doprovod k básni zvuky, jednoduchou melodii. Pokusit se představit si toho, kdo v básni promlouvá. Jaké má asi vlastnosti? A jak by mohl vypadat?

2. Rekonstrukce Rekonstrukční aktivity předpokládají dotváření určitých nerozsáhlých částí básně závěru, pointy, obrazných i neobrazných motivů v paralelním výčtu apod. Tyto části se s jasným didaktickým záměrem upozornit na určitou kvalitu autorského textu vynechají, žáci je dotvářejí a jejich rekonstrukce se posléze v reflexi srovnají jak mezi sebou, tak s autorským originálem. Při hodnocení žákovských výtvorů si všímáme nejen jejich větší či menší zdařilosti, ale uvažujeme i nad dopady různých rekonstrukčních zásahů na celkovou výstavbu a sdělnost textu (vyústění či nevyústění v pointu, působivost textu při větší či menší přítomnosti básnických obrazů, posuny v chápání básně při změně jejího názvu apod.) Dokončit báseň dopsáním několika posledních veršů tak, aby báseň získala pointu. Doplnit vynechanou část básně tak, aby do ní nový úsek textu co nejlépe zapadl. Dopsat poslední sloku básně. Vymyslet básni vhodný název. 3. Transkripce Tvořivá činnost na hranici mezi kreativní interpretací a volnou tvořivostí. Jejím smyslem je poukázat na nepřenosnost vrstevnaté významovosti lyrické poezie na jiné literární útvary a slovesné formy. Ze srovnání s výchozím textem by měla vyplynout nižší sdělnost transkribované verze, ochuzenost o řadu sekundárních významů a především ochuzenost o estetickou informaci. Přepsat báseň do podoby povídky. Přepsat báseň jako dramatický dialog. Přepsat obsah básně do podoby SMS zprávy. 4. Změna lyrické perspektivy Tato aktivita využívá vlivu hlediska, úhlu pohledu, stanoviska lyrického subjektu na tematickou rovinu lyrické básně jako celku na zachycovanou výseč světa i způsob tohoto zachycení. Umožňuje všimnout si proměn celkové podoby lyrické básně, nebo pouze dílčích úseků, motivů, které může způsobit právě změna charakteristik (vlastnosti, postoje, naladění, emocí) lyrického mluvčího. Fikční svět lyrické básně zachycený očima jiného subjektu je při zachování základního tématu a objektu zobrazení fikčním světem jiným. Alespoň jeden příklad možného zadání této tvořivé činnosti, která je ve svém principu sice nosná, ale poměrně náročná jak na představivost, tak schopnost slovního vyjádření:

Změnit část básně tak, jakoby se na (např. zimní) krajinu díval člověk veselý, ne smutný (melancholický). B/ Tvořivé interpretační činnosti orientované na jazykovou a kompoziční rovinu lyrického textu Tyto aktivity jsou založeny především na principu obměn, záměn lexika i kompozičního řešení. Upozorňují na význam volby pojmenování, na jejich denotační a konotační funkce, na vliv volby slov na formální výstavbu textu, na vnitřní vztahy motivů. 1. Obměny lexika Obměny se týkají zejména dílčích slov, slovních spojení, obrazů a možnosti těchto tvořivých činností jsou téměř neomezené. Z. Kožmín řadí tyto činnosti k hrám na variace spolu s několika dalšími typy aktivit, které však předpokládají obměnu větší části textu a jsou zde chápány spíše jako rekonstrukční (Kožmín, 1997, s. 156). Smyslem různých záměn lexika, prováděných žáky, je především to, abychom z následného srovnání s původním autorským textem vyvodili dílčí interpretační poznatek o roli, funkci autorem zvoleného pojmenování v daném textu. Účelové změny především v jazykové rovině textů jsou také podstatou metody didaktické substituce (Lederbuchová, 1997, s. 61), která je zároveň jednou z metod komparačních (viz předchozí materiál o komparačních interpretačních postupech). Nahradit označená obrazná vyjádření neobraznými (nahradit nepřímé pojmenování přímým). Obměnit některá slova v textu tak, aby zanikla jazyková hra. Nahradit označená slova v textu synonymními výrazy. Poté si všimnout např. proměny rytmu, rýmové výstavby. 2. Změny v kompoziční výstavbě Tvořivost spočívá ve vytváření nových variant vnější kompoziční výstavby lyrického textu a sledování jejich vlivu na kompozici vnitřní a celkovou sdělnost textu. Jako tvořivá činnost se zde nabízí zejména skládání promyšleně rozstříhaného textu (na sloky, dvojverší, jednotlivé verše). Výsledkem pak může být jak konstatování neexistence možných variant uspořádání (zejména v případě jasné gradace motivů), tedy možnost jediného autorského uspořádání, tak konstatování variabilnosti pořadí motivů (zejména u paralelně řazených, dalšími vnitřními vazbami nespjatých motivů). C/ Za specifickou tvořivou aktivitu můžeme považovat recitaci jako svébytný projev emocionálního prožitku spojeného s hlubším pochopením textu.

D/ Zvláštní skupinu tvořivých činností představují ty, které vedou žáky nikoliv k poznání rysů (rysu) konkrétního autorského textu, ale spíše k poznávání typů uměleckých prostředků nebo principů tvorby obecně, k poznání materiálu lyrické básně a možností manipulace s ním. Jde o celou škálu možností tvorby vlastních textů podle určitého zadání nebo vzoru od vymýšlení vlastních metafor po tvorbu ucelených lyrických básní. Tento druh činností nemá přímý interpretační dosah, umožňuje však funkční transfer poznatků o dílčích principech umělecké tvorby z vlastních tvořivých pokusů do schopnosti adekvátně interpretačně přistupovat k autorské tvorbě druhých, včetně renomovaných básníků. Mají tedy charakter a smysl tvořivé interpretační přípravy. Shrnutí: Pro každou z výše uvedených možností tvořivých aktivit je zásadní výběr lyrického textu. Ten, spolu s adekvátní reflexí tvořivé aktivity, bude mít zásadní vliv na interpretační dopad činnosti. Obecný smysl kreativně-produkčních postupů interpretace lyriky je obdobný jako u textů epických umožnit žákům poznávat při vlastní slovesné tvorbě a její reflexi dílčí procesy recepce a postupy tvorby, vnímat některé mechanismy a pravidla autorské tvorby jako procesu slovesně fantazijní hry, rozvíjet citlivost k prostředkům umělecké literatury, zde specifickým prostředkům lyrické výpovědi. Text je součástí rozsáhlejšího tematického bloku materiálů věnovaných didaktické interpretaci textu. Literatura GERMUŠKOVÁ, M. Modality inštitucionálnej interpretácie múzického textu. In Komunikace s dětmi v zrcadle času. [CD] Ostrava: PdF OU, 2006. KOŽMÍN, Z. Interpretace básní. 2. přeprac. vyd. Brno: MU, 1997. LEDERBUCHOVÁ, L. Didaktická interpretace uměleckého textu jako metoda literární výchovy na občanské a střední škole II. Plzeň: Vydavatelství Západočeské univerzity, 1997. LEDERBUCHOVÁ, L. Dítě a kniha. O čtenářství jedenáctiletých. Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, s.r.o., 2004. LEDERBUCHOVÁ, L. Čtenářská zkušenost žáka jako didaktický prekoncept. In ZÍTKOVÁ, J. (ed.) Komunikace a výuka českého jazyka a literatury. Brno: MU, 2008, s. 81-88. PETERKA, J. Teorie literatury pro učitele. Praha: PdF UK, 2006. ZÍTKOVÁ, J. Tvořivá interpretace a lyrický text. In Nová jména v české a slovenské literatuře pro děti a mládež. Slavkov: BM Typo, 2008, s. 65-71.