Komunikace pracovníků školy s rodiči sociálně znevýhodněných žáků základní informace a studijní materiály ke kurzu Kurz byl vytvořen v v rámci projektu Školní asistent, nástroj upevňující příležitosti dětí a žáků ve Středočeském kraji (). Kurz je akreditován MŠMT na základě rozhodnutí ze dne 16. 7. 2013 pod č.j. : MSMT 20889/2013-1-536 Komu je kurz určen: Kurz je určen všem pedagogickým pracovníkům, včetně asistentů pedagoga Obsah kurzu: Obecná pravidla komunikace a základní komunikační techniky (úvodní hra, práce s připravenou modelovou situací) sociokulturní specifika a specifika vyplývající z odlišné historické a vzdělanostní zkušenosti účastníků komunikačního procesu očekávání a interpretace jevů účastníky komunikačního procesu nácvik komunikačních technik, práce ve skupinách komunikace učitel rodič jako pro obě strany příjemný a pro školu i dítě přínosný proces diskuse za využití kazuistik účastníků Lektor: Mgr. Michal Vybíral
KOMUNIKAČNÍ PROCES obecná pravidla komunikace Při komunikaci dochází k přenosu informací. Zprostředkování informací, jejich příjem, zpracování, reprodukce informace i reflexe a hodnocení jsou závislé na: - osobě, která informaci podává - posluchači, který ji prověřuje, hodnotí a reaguje - komunikačních kanálech pro předávání a zpětnou vazbu (jak věcných, tak ve vztahové rovině) Složky komunikace: Verbální komunikace komunikace pomocí jazyka a řeči Neverbální komunikace některé její složky jsou vrozené a geneticky dané, většina složek je dána kulturním kontextem, rozdíly mezi kulturami v neverbálních projevech. - nonverbální (mimoslovní) komunikace mimika gesta oční kontakt celkový zjev oblečení vzdálenost mezi lidmi - paraverbální (vokální) komunikace rychlost mluvy artikulace intonace síla hlasu zabarvení hlasu plynulost řeči -
Souvislost mezi jazykem a kulturou národa (etnika) - rozvoj etnolingvokultury, lingvokultury studium souvislostí jazyka a kulturou daného společenství, verbální reprezentace myšlení je vždy etnicky a kulturně determinována E.Sapir, B.L.Whorf hypotéza jazykového a kulturního relativismu (20.a 30.léta 20.století) Základem této studie: - diferenciace jazyků ovlivňuje diferenciaci vnímání světa u mluvčích těchto jazyků myšlení lidí, jejich vnímání a chápání okolního světa je určováno charakterem toho jazyka, kterým mluví - rozdíly mezi jazyky se odrážejí i v rozdílné interpretaci světa, včetně vnímání jiných lidí, u mluvčích těchto jazyků - lidé používají různé gramatiky, tudíž mají i různý pohled na svět - různé jazyky tvoří samostatné sociokulturní světy - gramatika a slovní zásoba fungují jako filtr, jehož prostřednictvím vnímáme a interpretujeme svět pokud spolu komunikují příslušníci odlišných kultur, nikdy nemohou dosáhnout absolutního porozumění, protože vnímají a chápou věci okolního světa skrze své jazyky (více či méně odlišně)
AKTIVNÍ NASLOUCHÁNÍ Parafrázování dáváme najevo, že nasloucháme a zároveň si ověřujeme, že jsme porozuměli správně. Jestli tomu dobře rozumím., Takže vy byste byl rád, kdybyste. Povzbuzování projevujeme zájem a povzbuzujeme mluvčího k dalšímu hovoru (hlavně řečí těla). Řekněte mi o tom více Zrcadlení pocitu snažíme se porozumět pocitům mluvčího a ověřit si, zda jeho pocitům rozumíme správně. Jste rozzlobený, protože., Je vám líto, že, Vnímám to správně? Objasňování snažíme se získat více informací kladením otevřených otázek. Jak se to stalo? Co jste dělal když? Jak na to reagujete? Shrnutí stručně shrnujeme sdělené informace a pocity. Takže mi chcete říct, že. Ocenění oceňujeme ochotu k jednání. Oceňuji, že jste přišel řešit problém.
Pyramida potřeb podle H. A. Maslowa Pro vznik vyšších potřeb je potřeba, aby byly alespoň částečně uspokojeny potřeby ve spodní části pyramidy. Pokud mají rodiče žáků problémy se zajištěním základních životních potřeb pro rodinu (např. bydlení) jen těžko se nám je podaří přesvědčit o důležitosti našeho požadavku na nošení vodovek a pastelek na výtvarnou výchovu.
Modelové příklady konfliktních situací hraní rolí a rozbor situací Vychází vždy z aktuálních potřeb účastníků Např.: Rodič přišel do školy a začal křičet na žáka, který údajně uhodil jeho dítě. Žák do školy pravidelně chodí nepřipravený, bez pomůcek a domácích úkolů. Rodiče nezaplatili příspěvek na školní pomůcky. Dítě nechodí do školy a není omluveno.
Doporučená literatura: Rodiče nečekaní spojenci praktická příručka, která se věnuje posilování komunikace mezi rodiči a učiteli. Shrnuje význam komunikace školy s rodinou a obsahuje také tipy na zlepšení komunikace v konkrétních situacích. ke stažení na www.varianty.cz Umění diplomatického jednání, Naumann Frank, nakl. Portál dvacet pravidel, která mohou pomoci každému čtenáři, usilujícímu o zlepšení svých komunikačních dovedností, osvojit si umění diplomatického jednání. Umění úspěšné komunikace, Andreas Basu, Liane Faus, nakl. Grada jak správně naslouchat, řešit konflikty a mluvit s druhými lidmi. Učitel a rodič, Robert Čapek, nakl. Grada spolupráce rodičů a školy. Kniha obsahuje případové studie, vlastní výzkum, analýzy praxe a další praktické a konkrétní informace. Rodiče vítáni, Tomáš Feřtek, nakl. Yinachi publikace nabízí oběma stranám praktické příklady, návody, doporučení a pravidla, která je dobré dodržovat, má-li být komunikace mezi rodiči a školou přiměřeně nekonfliktní. Průcha, J.: Interkulturní komunikace, Jan Průcha, nakl. Grada kniha se zaměřuje na základní fenomény na kulturu, jazyky a jejich vzájemné vztahy.