Mobilní panely 2nd Generation

Podobné dokumenty
Mobilní panely 2nd Generation Siemens s.r.o. Alle Rechte vorbehalten.

Bezpečnostní relé 3SK2

Program. 13:00 13:05 Úvod. 13:05 14:15 Simatic - Přehled komunikace. 14:15 14:45 Přestávka I. 14:45 15:45 Profinet. 15:45 16:15 Přestávka II

SIMATIC Basic HMI. Unrestricted Siemens AG 2018

Comfort panely Siemens s.r.o All Rights Reserved. Comfort panely

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

TIA Portal. Comfort panely. Siemens s.r.o. All Rights Reserved.

TIA na dosah. Safety funkce - SIMATIC S7-1500F a SINAMICS G120 v TIA Portálu v13. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. siemens.

HMI Panely TIA na dosah.

PROGRAMOVÁNÍ ROBOTŮ V PROSTŘEDÍ TIA PORTAL Ladislav Plachý.

STEP 7 Basic V11 S firmware V2.0. Červen 2011

Distributed Safety: Koncepce

TIA Portal V12 Diagnostika se SIMATIC S7-1500

SIMATIC Safety V11. Jan Kváč. Siemensova Praha 13 jan.kvac@siemens.com

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Sinamics a Simatic S7-1200

SIMOTION novinky v4.4

WinCC V13 Siemens s.r.o All Rights Reserved.

TIA na dosah: květen 2016

28. SafetyPLC pro sběrnici EtherCAT

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

Vstupní terminál LOG3

Návod na použití. VM40 v2

Programovatelné automaty SIMATIC S7 a S5

TIA na dosah 1/2018 SINAMICS S210

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Uživatelský manuál. KNXpar

Vzdálené ovládání modelu v laboratoři

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

Startdrive V12. For internal use only / Siemens AG All rights reserved.

TIA na dosah. Safety Integrated. Duben Vojtěch Kubáň. Siemens 2013.

NWGD 46LIFT. Dvojitý síťový interface Wiegand pro ovládání výtahu (až 4 podlaží) Uživatelská příručka

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

RIO moduly s analogovými výstupy 200 IPSEN-BL8O-DIN

Ares 10/12 První spuštění

Autonomní přístupový sytém IBA-7612

Instalační manuál PC-D248-K. Venkovní videojednotka s klávesnicí

OD - 4H08 Rychlý návod

Návod na použití VM 40

Malý distribuovaný I/O modul

Měniče a komunikace s PLC/HMI Siemens AG 2016 Všechna práva vyhrazena. siemens.com/answers

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

SIMATIC ET 200SP 13:05 13:45 Vojanec. SIMATIC S :00 14:30 Rakušan. SIMATIC S7-400H 15:15 15:35 Kváč. SIMATIC HMI 15:35 16:10 Plachý

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

DALImiw30. Uživatelský manuál. Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení.

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Uživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

První použití notebooku GIGABYTE

NWGD 46. Dvojitý síťový interface Wiegand s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

Team Engineering. PLC Proxy pro HMI. Propojení s STEP7 V5.5 Team Engineering ve V13. Siemens s.r.o All Rights Reserved.

Softwarové PLC Deterministické řízení v reálném čase Optimalizované z hlediska zátěže PC. Spolehlivé softwarové PLC

Systém přenosu audiosignálu pro evakuační rozhlasy 200M-EVA.E BOX + DIN35-LOCK* Slave 2. Slave 4

Autonomní zámek LOG2

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1

Synco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Konfigurátor Duo. Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic. Obsah + vybraná nastavení: - 1 -

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Ovladač příslušenství - XbusTCO

SIMOTION přichází do TIA Portal

SIRIUS kombinované spouštění motorů. Extern Siemens 2019

Profinet iniciativa 2008 celosvětová akce. Výsledky:

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Novinky v Simatic HMI a WinCC v TIA Portal

Čtečka EDK2-KPA. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-KPA-NEW.doc - strana 1 (celkem 5)

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1

Katalogový list FTC03DALI

Rozšíření možností (optionen)

Safety Integrated se S7-1200FC

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

TIA Portal - digitalizace. Siemens s.r.o.

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

SINAMICS Startdrive V13 SP1. Restricted / Siemens AG All Rights Reserved.

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

TIA Portal STEP 7 Safety V11

Instrukce pro uživatele. AS-i DP Controler AC1005 / AC1006

Sebury Q3. Instalační manuál

IM151-8 PN/DP CPU 6ES7151-8AB00-0AB0

WinCC TIA Portal V15.1 TIA na dosah. Siemens, s.r.o. 2019

DPM-D271T 2-drátový dotykový monitor

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03

Uživatelská příručka Set-top Boxu

Kontrola obsahu balení

Uživatelský manuál. KNXgal

TIA 2010 Saf et y Integrated

Komunikace. TIA na dosah Inovativní řešení pro regulované pohony až

4-drátový systém videovrátných

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

Transkript:

www.siemens.cz/hmi Mobilní panely 2nd Generation siemens.com/answers

KTP900(F) Mobile Connectivity Box -advanced 6AV2125-2JB23-0AX0 3.150 EUR KTP900F Mobile 6AV2125-2JB03-0AX0 2.850 EUR KTP900 Mobile 6AV2125-2AE23-0AX0 390 EUR Connection Box advanced Strana 4 Connecting cable 2 m KTP Mobile 6AV2181-5AF02-0AX0 Connecting cable 5 m KTP 6AV2181-5AF05- Mobile 0AX0 Connecting cable 8 m KTP 6AV2181-5AF08- Mobile 0AX0 Connecting cable 10 m KTP 6AV2181-5AF10- Mobile 0AX0 Connecting cable 15 m KTP 6AV2181-5AF15- Mobile 0AX0 Connecting cable 20 m KTP 6AV2181-5AF20- Mobile 0AX0 Connecting cable 25 m KTP 6AV2181-5AF25- Mobile 0AX0 120.- 150.- 180.- 200.- 240.- 280.- 300.- 6AV2125-2GB23-0AX0 KTP700(F) Mobile -standard 2.150 EUR KTP700F Mobile 6AV2125-2GB03-0AX0 1.850 EUR KTP700 Mobile KTP400F Mobile -compact 6AV2125-2DB23-0AX0 990 EUR 6AV2181-5AG80-0AX0 KTP400F Mobile 105 EUR 3.kvartál 2016 Wall bracket KTP Mobile 6AV2125-2AE13-0AX0 290 EUR Connection Box standard 6AV2125-2AE03-0AX0 160 EUR Connection Box compact

Highlights Vynikající displej KTP900 Mobile 7" a 9" displej v 16 milionů barev Rozlišení 800 x 480 Jas až 300 cd/m² (možnost ztlumení) Úhel čtení 170 (vertical/horizontal) KTP700 Mobile Resistivní touch screen 8/10 funkčních kláves včetně status LEDs 2 prosvětlená tlačítka Strana 5

Funkční klávesy včetně status LED Funkční klávesy mohou být nastaveny lokálně pro každou obrazovku nebo globálně v teplate screen nebo global screen. Každá funkční klávesa je spojena s ledkou, která může např. říkat, zda může operátor použít funkci schovanou pod funkční klávesou nebo nemůže. Nastavení ledky je možné jen v Global screen. 0 0 OFF, zhasnuto 0 1 bliká rychle 1 0 bliká pomalu 1 1 ON, svítí Strana 6

Direct keys - Prosvětlená tlačítka Direct keys nastavují bit přímo v SIMATIC S7 v oblasti I/O area. Velmi rychlé Lze použít jen když je realizováno připojení přes PROFINET IO. Podsvícení 0 0 OFF, zhasnuto 0 1 bliká rychle 1 0 bliká pomalu 1 1 ON, svítí Strana 7

Highlights KTP700F Mobile Další přednosti PROFINET/PROFIsafe komunikace Archivace dat na USB/SD slot Ergonomické držení Robustní (odolá pádu z až 1.2 metru) Safety verze Klíček pro povolení/zákaz ovládání (blokování vybraných funkcí v PLC) 3-stupňové povolovací (enabling) tlačítko Prosvícené Emergency Stop / Stop tlačítko Strana 8

3-stupňové povolovací (enabling) tlačítko ENABLING tlačítko slouží pro potvrzení pohybu stroje, který znamená nějaké nebezpečí. ENABLING signál musí být buď prodrátován přes connection box do F-Systému (relé, PLC) nebo komunikován přes PROFIsafe. enabling tlačítko Pozice Funkce Staus 1 Neutrální pozice Otevřeno 2 Enable Zavřeno 3 Panika Otevřeno Strana 9

Další informace Buffer time Mobilní panel běží 5 minut i po odpojení od napájení z connection boxu Potřebná doba pro dobytí panelu, aby bylo garantováno 5 minut pro přechod k jinému connection boxu: 2 minuty Minimální čas pro odpojení a další připojení panelu: 1 vteřina Poznámka k Sm@rtServeru Přístup k fail-safe mobilnímu panelu je možný jen v monitoring mode (Read only). Strana 19

Příslušenství Projekční SW WinCC Comfort V13 SP1 nebo vyšší STEP 7 V13 SP1 nebo vyšší Pro fail-safe Mobile Panel v PROFIsafe-based F-systemu potřebuje ještě: STEP 7 Safety Advanced V13 SP1 nebo pozdější Strana 20

Hard-wired safety (HWS) PROFIsafe SIRIUS Safety relé ET200(SP) F I/Os F-PLC PROFIsafe Externí emergency stop/stop tlačítka a enabling tlačítka jsou připojena na k safety relé. Tyto okruhy procházejí i connection boxem pro mobilní panel. Safety operace provádí safety relé. Strana 21 Stejné jako předchozí, ale safety operace provádí ET200(SP). Safety operace provádí S7-1500F. Emergency stop a enabling tlačítko na mobilním panelu komunikuje s S7-1500F přes komunikaci PROFISafe.

Je připravena vzorová aplikace Tlačítko Emergency stop a enabling tlačítko jsou vyhodnocovány přímo v F programu v F CPU. Connection Box advanced komunikace přes PROFIsafe KTP700 Mobile Robot je ovládán pomocí mobilního panelu V módu Servis jsou bezpečnostní dveře otevřeny. Aby se dalo ovládat, je nutné mít stisknuté enabling tlačítko. Mód Servis je nastavován pomocí key switch tlačítka Před plotem je ještě externí tlačítko Emergency stop Strana 23 F-PLC Fail-safe digital input a output moduly ( F-DI or F- DO ) jsou použity pro vyhodnocení následujících zařízení: externí tlačítko emergency stop bezpečnostní dveře key switch pro mód servis.

Aplikační příklady Link Strana 24

Tlačítko EMERGENCY STOP / STOP - PROFIsafe Mobilní panel je v nepřipojeném stavu Světlo v tlačítko je zhasnuto, tlačítko je šedivé. Operátor připojil mobilní panel 1. Automatické přihlášení k F-PLC 2. Světlo v tlačítku svítí, tlačítko je červené. Operátor chce odpojit mobilní panel 1. Operátor musí aktivně odhlásit mobilní panel od F-PLC. 2. Světlo v tlačítko je zhasnuto, tlačítko je šedivé. 3. Mobilní panel lze odpojit. Strana 26

Connection Box Strana 27

Connection boxes Connection Box compact Connection box standard Connection Box advanced Instalace do ovládací skříňky Hvězdicová topologie nemá v sobě switch PROFIsafe / HWS bez možnosti přemostění emergency stop kruhu, při odpojení panelu Montáž na stěnu Line topology, ring topology PROFIsafe / HWS bez možnosti přemostění emergency stop kruhu, při odpojení panelu HWS (hard-wired safety) = vyhodnocení Emergency Stop / Stop button a enabling button přes bezpečnostní relé Montáž na stěnu Line topology, ring topology PROFIsafe / HWS s možností přemostění emergency stop kruhu, při odpojení panelu PROFINET IRT Strana 29

Connection boxes Přemostění Emergency Stop kruhu (HWS) Connection Box compact/standard PROFINET Connection Box advanced PROFINET Toto platí jen pro HWS. Při odpojení od connectivity boxu nedojde k odstavení technologie. Počítá se s tím, že se z panelem přechází z jednoho přípojného místa ke druhému. Toto platí jen pro HWS. Pokud se použije PROFISafe, tak problém zaniká a panel je možné po odhlášení z F programu klidně odpojit. Strana 31 Safety relé/ F-PLC Emergency Stop kruh je rozpojen, pokud je panel odpojen Box standard Mobilní panel není připojen technologie stojí 1:1 vztah mezi mobilním panelem a připojovacím boxem Odpojení je chybou ovládání Toto platí jen pro HWS. Pokud se použije PROFISafe, tak je nutné se před odpojením odhlásit z F programu. Safety relé/ F-PLC HWS (hard-wired safety) = vyhodnocení Emergency Stop / Stop button a enabling button přes safety relé Box advanced Emergency Stop je stále uzavřen i když je panel odpojen Mobilní panel není připojen technologie je v chodu Možnost více připojovacích boxů v technologii Připojování na různé připojné boxy je úmyslnou aktivitou

Vyhodnocení safety-related operator controls PROFIsafe F-PLC PROFIsafe "Configuring instead of wiring" F_FB_KTP_Mobile 1x pro každý mobilní panel PROFINET / PROFIsafe ID 8 ID 7 F-FB opravňuje přihlášení/odhlášení mobilního panelu k/od F-PLC Strana 33 Emergency Stop circuit Jaký connection box byl použit? Může být použit jakýkoli connection box. Emergency Stop kruh je nezávislý na connection boxu a mobilní panel komunikuje přes PROFISafe v F-PLC, kde se řeší safety operace. Mnohem nižší náklady na prodrátování Speciální F-FBs pro mobilní panely Konfigurace namísto drátování F_FB_KTP_RNG 1x pro každý connection box F-FB opravňuje vyhodnocení a další zpracování stavu tlačítka Emergency Stop a enabling tlačítka

Konfigurace v WinCC TIA Portalu Strana 46

Konfigurace v WinCC TIA Portal Odhlášení ze safety programu PROFIsafe-based F-system: Bez ohledu na typ connection boxu, fail-safe mobilní panel musí být odhlášen od safety programu předtím, než je připojovací kabel vytažen z connection boxu. Toto předejde nechtěnému odstavení technologie (shutdown). Systemová funkce "TerminatePROFIsafe" Strana 53

Konfigurace ve STEP 7 TIA Portal Strana 59

Konfigurace ve STEP 7 TIA Portal Zadání adres fail-safe vstupů a výstupů pro mobilní panel Uživatelská data jsou přenášena pomocí MP_DATA input a MP_DATA_Q output. Poznámka Při použití S7-1500F (a když zadáte přímo adresy vstupů/výstupů do bloku bez tag table), je nezbytné změnit datový typ automaticky generovaných PLC Tagů na MP_DATA input a MP_DATA_Q output v PLC tag table z "Word" na "Int. Toto propojí F_FB_KTP_Mobile s mobilním panelem. Data type "Int" Strana 64

Konfigurace ve STEP 7 TIA Portal Propojovací bloky - FB215 [ESTOP1] pomocí tohoto bloku zajistíte, že je požadováno operátorské potvrzení (operator acknowledgement) před opětovným startem technologie. - Signál od externího Emergency Stop tlačítka, může být uvedený na vstupu E_STOP_EXT. > F_FB_KTP_RNG je tímto také propojeno. Výstup MP_E_STOP v F_FB_KTP_Mobile s odpovídajícím vstupem na F_FB_KTP_RNG Výstup MP_ENABLE v F_FB_KTP_Mobile s odpovídajícím vstupem na F_FB_KTP_RNG Propojení je provedene za pomoci F-data bloku Data_block_Input_KTP_MO Zadání Box ID ID connection boxu musí být také zadáno pro F-FB. FB215 může být použito,na výstup "E_STOP" Strana 67

Další aplikace Propojení druhého mobilního panelu s F_FB_KTP_RNG. Podobně jako první mobilní panel: Vložit nový mobilní panel do projektu Nastavit PROFINET a PROFIsafe parametry Vytvořit další F_FB_KTP_Mobile a nastavit parametry Vytvoření tagů pro E_STOP a ENABLE Přizpůsobit F_FB_KTP_RNG: MP2_E_STOP MP2_ENABLE Strana 69