Využit ití společného evropského referenčního rámce v další ším m vzdělávání neaprobovaných učitelu itelů na 1. stupni ZŠZ Reflexe zkušenost eností s kurzy MEJA a BJ 2005/06-2007 2007
MEJA Rozvojové programy MŠMTM MT Projekt jazykového vzdělávání MEJA je určen v první řadě těm m učitelu itelům, kteří učí nebo budou učit u cizí jazyk na prvním m stupni ZŠ, Z, ale chybí jim k tomu patřičná kvalifikace, a splňuj ují podmínku dosažen ené jazykové úrovně popsané jako A1 a A2 podle Společného evropského referenčního rámce r pro jazyky (SERR). Účastníci kurzů v rámci programu MEJA absolvují 150 hodin studia, z toho 120 hodin výuky metodiky a jazyka a výběrových 30 hodin výuky metodiky. Výsledkem absolvování projektu bude zvýšen ení úrovně jazykové kvalifikace a příprava prava na budoucí rozšiřuj ující magisterské studium na vysoké škole. Úspěšný absolvent kurzu obdrží osvědčen ení o dosažen ení jazykové úrovně s doložkou o dílčí kvalifikaci k výuce jazyka.. Tento certifikát t ale nenahrazuje vysokoškolsk kolské studium a jeho platnost je dočasn asná.. Cílem C programu je poskytnout pomoc učitelu itelům m bez odborné kvalifikace a připravit je k rozšiřuj ujícímu magisterskému mu studiu na vysoké škole. Druhou cílovou c skupinu projektu tvoří učitelé,, kteří cizí jazyk neučí,, nejsou úplní začáte tečníci, ale mají zájem se ve znalosti cizího jazyka dále d zdokonalovat. Návaznost na celonárodn rodní jazykový program JAME. Program MEJA je plánov nován n na tři t i kalendářní roky, v nichž proběhnou dva cykly vzdělávání.. Ukončen ení programu je naplánov nováno na srpen 2008.
Kurzy NIDV financované ESF / OP RLZ Brána jazyků Cílem je zdokonalování profesního profilu pedagogické veřejnosti ejnosti a rozší šíření její komunikační operativnosti v Evropském m kontextu. Projekt Brána jazyků je v rámci podpory celoživotn ivotního vzdělávání zaměř ěřen předevp edevším m na rozvoj jazykových a metodických kompetencí pedagogických a odborných pracovníků ve školství. Projekt reaguje na neuspokojivou situaci ve výuce cizích ch jazyků v českých školách, které čelí neustálému nedostatku kvalifikovaných učitelu itelů jazyka. Ani celková úroveň znalosti cizích ch jazyků u ostatních pedagogických a odborných pracovníků ve školství není adekvátn tní požadavk adavkům m běžb ěžné komunikace v rámci Evropské unie, která školám m nabízí nové možnosti komunikovat se zahraničními partnery. Je důled ležité,, aby učitel u se zahraničními partnery ze svého oboru dokázal komunikovat sám. s 1. cílovc lová skupina Tato část projektu je určena kvalifikovaným učitelu itelům m bez odborné způsobilosti k výuce cizích ch jazyků,, kteří příslušný cizí jazyk učíu nebo budou učit. u Zdokonalí se v jazyce i metodice výuky jazyka. V této to cílovc lové skupině se jedná o intenzivní jazykový a metodický kurz v rozsahu 160 hodin jazyka a 40 hodin metodiky. 2. cílovc lová skupina Další skupinou jsou kvalifikovaní učitelé s odbornou způsobilost sobilostí k výuce cizích ch jazyků. Účastníci z této to cílovc lové skupiny si díky d projektu mohou prohloubit své metodické kompetence. NáplnN plní je intenzivní metodický kurz v rozsahu 30 hodin jazykově metodických seminářů řů. 3. cílovc lová skupina Projekt je také určen ostatním m odborným a pedagogickým pracovníkům. Cílem C je zdokonalení se v cizím m jazyce o jednu jazykovou úroveň tak, aby i učitel jiného než jazykového oboru mohl komunikovat se zahraničními partnery. Prostředkem pro dosažen ení potřebných kompetencí je intenzivní jazykový kurz v rozsahu 150 hodin jazyka.
Cílová úroveň projektů Globáln lní škála jazykových kompetencí SERR/EJP Středn edně pokročilý uživatel: u B1 rozum rozumí hlavním m bodům m jasné spisovné řeči i o známých záležitostech (práce, škola, volný čas); umí si poradit s většinou v situací při cestování v dané jaz.. oblasti; píšp íše e jednoduché souvislé texty o známých tématech či i oboru svého zájmu; z umí popsat zážitky z a události, sny, naděje a ambice, stručně zdůvodnit a vysvětlit své názory a plány. B2 rozum rozumí hlavním m myšlenk lenkám m složitých textů o konkrétn tních i abstraktních tématech, t včetnv etně odborných diskusí ve svém m oboru; konverzuje s určitou mírou m plynulosti a spontánnosti nnosti umožň žňující běžné rozhovory s rodilými mluvčími mi bez napětí pro některou n ze stran; píšp íše e jasné a podrobné texty o řadě témat, vysvětluje svůj j názor n na aktuáln lní problémy, uvádí výhody a nevýhody různých r možnost ností.
Rozvojové programy MŠMTM MT Jazyky hrou Cílem programu je pomoci učitelu itelům m prvního stupně ZŠ (prioritně 1. na 2. tříd) t a učitelům m MŠM při jejich přípravp pravě k získání kvalifikace pro výuku cizího jazyka v předškolním m a mladší ším školním m věku. v Tento vzdělávac vací projekt si za cíl c l neklade poskytnout učitelu itelům m plnou kvalifikaci k výuce cizího jazyka na prvním m stupni ZŠZ a dětí v předškolním m věku. v MáM však pomoci učitelu itelům, kteří chtějí do této t to oblasti vzdělávání vstoupit, připravit p je k plnění nejzákladn kladnějších úkolů ve výuce cizího jazyka a usnadnit jim další krok ve svém m vzdělávání. Cílovou skupinou jsou učitelu itelé prvního stupně ZŠ a učitelé MŠ,, kteří splňuj ují předpoklad odborné kvalifikace pro pedagogickou činnost, kterou vykonávaj vají,, a nezískali vysokoškolsk kolské vzdělání v magisterském m studijním m programu zaměř ěřeném m na přípravu p pravu učitelu itelů cizích ch jazyků nebo na cizí jazyky. Účastníci kurzů si zvýší vstupní jazykovou úroveň po absolvování 152 hodin jazyka a metodiky (120 hodin jazyka a 32 hodin metodiky) na úroveň A1 (nebo vyšší šší). Absolventi prvního ročníku kurzů budou mít m t možnost navázat na studium prvního ročníku kurzů a pokračovat ovat v následujícím školním roce a tím m postupně dosáhnout další jazykové úrovně. Jazyková část výuky účastníků kurzů bude na odpovídaj dající úrovni budovat a rozvíjet osvojování jazykových prostředk edků (důraz na foneticky správnou výslovnost a pravopis, slovní zásobu, základnz kladní mluvnici a její funkční užití) ) a především řečových dovedností (samostatný mluvený projev a ústní interakce, poslech, čtení a psaní). Základní metodická část seznámí účastníky s hlavními principy výuky jazyka napříč předměty 1.stupně,, s přípravou, pravou, realizací a zhodnocením m efektivní výuky cizího jazyka na 1.stupni ZŠ. Z Zdůrazn razněny ny jsou zejména metody výuky cizího jazyka vhodné pro žáky 1. a 2. tříd t d a pro děti d v předškolním m věku, v které ještě neumějí číst a psát.
Očekávání účastníků Metodika (v metodiky). Pokrok v jazyce (v (více než 1/3 si přeje p zařadit adit více v smysluplné (více než polovina potvrdila, že e kurz kompletně odpovídal dal jejich potřeb ebám; výhrady nedostatek času na metodiku). Osvědčen ení (100% účastníků je přesvp esvědčeno, eno, že úroveň B2 je dostatečná pro výuku na 1. stupni; podle 1/7 stačí i B1, 1 hlas pro B2 jako dostatečnou kompetenci pro 2. stupeň). Motivace k další šímu studiu či i samostudiu (1/3-1/4 1/4 plánuje pokračovat ovat ve studiu na VŠ, V, 1/3-1/4 1/4 v další ších kurzech NIDV či i JŠ). J
Očekávání institucí Další vzdělávání učitelů (par. 24 zák. z č.. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících) ch) doložka o dílčíd kvalifikaci k výuce cizího jazyka. Překlenutí nedostatku kvalifikovaných učitelu itelů. Certifikace kompetence. Motivace k další šímu studiu na VŠ. V
Problémy Nesoulad mezi úrovní kurzů/účastn astníků a jejich cíli. c Nesoulad mezi očeko ekáváním m poskytovatele (MŠMT, MT, ESF, NIDV) a potřebami příjemcp jemců (školy). Neurčitost stanovení cílové úrovně škála A2 B2. Potřeba odpovídaj dajících ch návazných n nižší ších vysokoškolských kolských studijních programů. Stimulace pracovníků ve školství obecně.
Návrhy řešení 1. Nesoulad mezi úrovní kurzů,, resp. jazykovou kompetencí účastníků,, a jejich předpokládanými danými cílic (tj. cílovou c úrovní). U začáte tečníka dojde pouze k osvojení základů jazyka. Řešení větší časová dotace (např.. v MEJA), víceleté programy, spojení s praxí (zaměř ěření na stávaj vající nekvalifikované učitele). Praktické pracovní uplatnění absolventů kurzů se vstupní úrovní Α0 nebo Α1 je v krátkodob tkodobém měřítku sporné - získání potřebn ebné jazykové kompetence bude většinou v několikaletý n proces. 2. Νesoulad mezi očeko ekáváním m poskytovatele prostředk edků / organizátora kurzu (MŠMT, MT, ESF, NIDV) a potřebami příjemcp jemců (školy). Potřeba zajistit dostatek vyučuj ujících ch cizího jazyka na 1.. stupni ZŠ, Z, resp. rozší šířit jazykovou kompetenci a certifikovat ji úrovní podle SERR u stávaj vajících ch nekvalifikovaných vyučuj ujících. ch. Cíle C nebudou ve všem v dosaženy potřeba realističtější šího stanovení rozsahu i obsahu, vytvořen ení podmínek pro udržen ení. 3. Neurčitost stanovení cílové úrovně (škála A2 aža B2). Jak mezi účastníky kurzů,, tak mezi institucemi není shoda v tom, která úroveň je dostatečná pro výuku na jednotlivých stupních školské soustavy. Doložka o dílčíd kvalifikaci v projektu MEJA - od cílovc lové úrovně A2 (stále stupeň začátečník ). Samotní účastníci - ideáln lní úroveň B2, prakticky dostatečná k výuce i B1. Potřeba zdůvodn vodněného stanovení autoritativní institucí (MŠMT). MT). 4. NávaznN vazné VŠ studium - nabídnout odpovídaj dající návazné nižší vysokoškolsk kolské studijní programy bakalářsk ské,, podle možnost ností v kombinované formě,, zahrnující i specializaci učitelstvu itelství cizího jazyka pro mateřsk ské školy. 5. Stimulace pracovníků ve školství obecně.. V oblasti výuky živých cizích ch jazyků,, zejména angličtiny, se dlouhodobě nedaří motivovat dostatek kvalifikovaných pracovníků.. Vytvářen ení zdrojů zevnitř (pomocí projektů další šího vzdělávání) ) je zdlouhavé a beze změny motivace negarantuje trvalý výsledek. Výrazněji motivovat ke studiu VŠ V (před i během b studia), nedevalvovat hodnotu VŠV diplomu ekvivalentními certifikáty. ty.