vydání strana 1 Fleck 5600

Podobné dokumenty
Fleck Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: časové / objemové řízení regenerace - mechanické nastavení

Fleck SXT. Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: časové / objemové řízení regenerace - elektronické nastavení

Automatický změkčovač vody Cabinato LT8

LT12 automatický změkčovač

Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, Praha 5 - Zličín ZMĚKČOVACÍ FILTRY

Řídící jednotka. Logix 7xx. Návod k obsluze. CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1

Uživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody

NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500

Katexové úpravny pitné vody

Odstranění dusičnanů. Výběr vhodného typu automatického filtru. V případě nejasností se poraďte s námi UČV a.s.

Zařízení pro změkčování vody Brilon EA

ODSTRANĚNÍ ŽELEZA A MANGANU

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

ZMĚKČOVAČE. Změkčovače vody Testry Náplně (katex, sůl) Změkčovače vody. Veškerá zobrazení v katalogu jsou pouze ilustrační

Katexové úpravny pitné vody

KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

KATALOG VÝROBKŮ SOWA. automatická změkčovací zařízení. ver /01/2006

Technické parametry změkčovačů

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

Úprava vody pro byty, rodinné domy, bytové domy, penziony, hotely stav strana Byty

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

Odkalovací filtr FSMad

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

Hmotnost (kg) IVA.730.DKPRO IVAR.DEVAP-KAB PRO 3/4 nebo 1 1,22 38,6. Dimenze připojení

HYDRO Compact 4 až 12 pro odstranění tvrdosti z vody

Honeywell. OBSAH Technické parametry PW Katalogový list PW60. 4

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ 1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA, MANGANU A ZMĚKČOVÁNÍ VODY 2) Typ: IVAR.

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Návod k instalaci a použití

1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA A MANGANU Z VODY

BA295 Potrubní oddělovač

BWT best. BWT AQA therm. BWT Infinity. BWT AQA Perla. BWT Aquadial Softlife. Best Water Technology. Ceník BWT bestcare BWT E1

1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

PODMÍNKY INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU FILTRAČNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ELIMINACI TVRDOSTI VODY DEVAP/DEVAP-KAB

Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, Praha 5 - Zličín. Odstranění ní železa a manganu z vody

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

LT5 automatický změkčovač

REDUKČNÍ VENTIL TYP Návod k montáži a použití - typový list EB 2512

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Jednotky HY 7005 HY 7100

Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Automatické úpravny pitné vody

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Automatické úpravny pitné vody

h49,- Kč h399,- Kč TRUBKOVÉ FILTRY IVAR.F 10 nové univerzální spolehlivé vložky filtru IVAR.F 10

VODA. Úprava vody. Strana Strana 1562

Příprava pitné vody Filtry pro pitnou vodu Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody Membránové pojistné ventily

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

HYGROPIL H Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA

IP Clean parní čistička Návod k obsluze

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ELEKTRICKÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHŘÍVAČŮ VODY

Automatický ZMĚKČOVAČ

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Mini Café Návod k obsluze a údržbě nápojového automatu

1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY. 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

WEH1350. Original-Gebrauchsanleitung V1/0216

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod k obsluze a montáži

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití

Udržitelný rozvoj v průmyslových prádelnách

NÁVOD K OBSLUZE VENTILU ŘADY BNT 585SE

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BESTBLUE MULTI Návod k instalaci a použití

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Dávkovač ledu Uživatelská příručka

Úprava vody pro chladicí systémy stav strana CH 15.01

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

OPTIM 18 Compact BNT OPTIM 25 Compact BNT

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Změkčovací zařízení GEL.LONG LIFE WHEELY SOFT

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

Návod k používání. Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l. Úvod

Technická data. Bezpečnostní instrukce

VZK 3xx P R - 001

AkuCOMBI 600/200 L AkuCOMBI 800/200 L AkuCOMBI 1000/200 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Dodatek návodu KP Kap. 7.3 KP Poruchové stavy

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Triton SLA. Obsah. Dok.-č /04 platné pro přístroje od č Strana

Příslušenství pro změkčovače a odželezňovače

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Transkript:

vydání 10.2006 strana 1 Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: Fleck 5600 Řídící jednotka Fleck je nedílnou součástí automatických úpraven vody aquina. Jednotka Fleck zabezpečuje měření úpravy vody a času s následným automatickým spouštěním regenerace úpravny a jejím plně automatickým průběhem až do opětovného přepnutí do provozního režimu. Pro správnou funkci je nutno dodržet následující pokyny pro seřízení: Obsah: 1. Nastavení řídícího ventilu Fleck 5600 2. Spuštění do regenerace řídícího ventilu Fleck 5600. 3. Nastavení řídícího ventilu Fleck 5600 k úpravě vody pro pitné účely. 4. Technické poznámky 5. Řešení možných závad

vydání 10.2006 strana 2 1. Nastavení řídícího ventilu Fleck 5600 s objemovým řízením. 1. svítí-li na panelu zelená kontrolka, přejděte k bodu č.2. Svítí-li červená kontrolka, otočte hlavním stavěcím kolem ve směru hodinových ručiček do základního postavení až se rozsvítí zelená kontrolka ( viz.obrázek ). 2. Zmáčkneme červený kolík s ozubením pro nastavení aktuálního času, tím uvolníme časové stavěcí kolo, kterým otáčíme, až dole v okénku je proti šipce aktuální okamžitý čas. Poté uvolníme červený kolík. 3. Nastavíme počet m 3 vody do regenerace. Programové kolo má výraznou bílou tečku. Uchopíme vnitřní kroužek počítadla m 3 vody a povytáhneme jej směrem k sobě. Nyní lze tímto počítadlem volně otáčet. Otáčíme kroužkem do polohy, až proti bílé tečce na programovém kole je odpovídající číslo, které se rovná počtu m 3 vody do regenerace úpravny. Poté kroužek pustíme, tak aby zapadl zpět do ozubení. Počet m 3 vody do regenerace stanovíme následně: Známe kapacitu úpravny ( náš příklad kapacita 40 0 dh x m 3 ), popřípadě známe množství litrů pryskyřice ( počet litrů x 4 = kapacita, např. 10 l x 4 = kapacita 40 0 dh x m 3 ). Kapacitu podělíme tvrdostí surové vody v 0 dh ( náš příklad tvrdost 20 0 dh ). Známe-li hodnotu tvrdosti v mmol/l použijeme přepočet mmol x 5,6 = 0 dh. Výsledek zaokrouhlíme na celé číslo směrem nahoru. Nyní známe kapacitu a tvrdost vody v 0 dh. Výpočet je kapacita děleno tvrdost vody v 0 dh. Výpočet zaokrouhlíme směrem dolů na každých 0,5 m 3. ( náš výsledek dle příkladu = 40 : 20 = 2 ). Toto číslo 2 ponížíme o 20 % dolů, tak abychom pokryli výkonovou rezervu do regenerace v nočních hodinách. V našem příkladu nastavíme tedy hodnotu proti bílé tečce na programovém kole ca 1,6 = po každém odběru 1,6 m 3 bude úpravna regenerovat. Řídící ventil je seřízený.

vydání 10.2006 strana 3 1. Nastavení řídícího ventilu Fleck 5600 s časovým řízením. 1. svítí-li na panelu zelená kontrolka, přejděte k bodu č.2. Svítí-li červená kontrolka, otočte hlavním stavěcím kolem ve směru hodinových ručiček do základního postavení až se rozsvítí zelená kontrolka ( viz.obrázek ). 2. Zmáčkneme červený kolík s ozubením pro nastavení aktuálního času, tím uvolníme časové stavěcí kolo, kterým otáčíme, až dole v okénku je proti šipce aktuální okamžitý čas. Poté uvolníme červený kolík. 3. Nastavíme počet dnů do regenerace. Programové kolo má stavitelné západky, kterými se určují dny do regenerace. Počet dní do regenerace stanovíme následně: Známe kapacitu úpravny ( náš příklad kapacita 40 0 dh x m 3 ), popřípadě známe množství litrů pryskyřice ( počet litrů x 4 = kapacita, např. 10 l x 4 = kapacita 40 0 dh x m 3 ). Kapacitu podělíme aktuelní tvrdostí vody v 0 dh ( náš příklad tvrdost 20 0 dh ). Známe-li hodnotu tvrdosti v mmol/l použijeme přepočet mmol x 5,6 = 0 dh. Výsledek zaokrouhlíme na celé číslo směrem nahoru. Nyní známe kapacitu a tvrdost vody v 0 dh. Výpočet je kapacita děleno tvrdost vody v 0 dh. Výpočet zaokrouhlíme směrem dolů na každých 0,5 cbm. ( náš výsledek dle příkladu = 40 : 20 = 2 ). Toto číslo 2 ponížíme o 20 % dolů, tak abychom pokryli výkonovou rezervu do regenerace v nočních hodinách. Výsledek 1,6 = po každém odběru 1,6 m 3 by měla úpravna regenerovat. Víme, že za den se spotřebuje například 0,5 m 3. Počítáme 1,6 : 0,5 = 3,2. V našem příkladu máme tedy po zaokrouhlení na celé číslo dolů na programovém kole výslednou hodnotu - počet dní do regenerace = 3. Nastavení programového kola provedeme následně. Všechny západky zatlačíme směrem do středu kola. Nyní vysuneme západky č. 3, 6, 9, 12 směrem ven na obvod. Tím je nastaven každý třetí den pro regeneraci. Má-li dle výpočtu úpravna regenerovat každý den, vysuneme každou západku, má-li regenerovat každý druhý den, vysuneme násobky dvou atd.. Řídící ventil je seřízený.

vydání 10.2006 strana 4 2. Spuštění do regenerace řídícího ventilu Fleck 5600. Po seřízení řídícího ventilu Fleck provedeme ruční spuštění regenerace tak, že hlavním stavěcím kolem pootočíme ve směru hodinových ručiček do polohy překonání odporu, kdy dojde současně k rozsvícení červené kontrolky. Tímto jsme spustili regeneraci a dále již postupujeme zpět dle manuálu pro úpravnu vody, strana 6, od bodu 8. 3. Nastavení řídícího ventilu Fleck 5600 k úpravě vody pro pitné účely. - Řídící ventil Fleck má integrovaný natvrzovací ventil, kterým je možné do měkké vody na výstupu z úpravny přimíchávat vstupní tvrdou vodu. Tímto můžeme docílit stavu, kdy na výstupu z úpravny vody je po domíchání docíleno hygienickou vyhláškou požadované minimální množství vápníku a hořčíku stanovené pro vodu, která má po úpravě sloužit jako voda pitná. - Při seřizování dbáme na stav, že tento ventil má opačný tedy levý závit, navrzování ( otevírání ) tedy probíhá při otáčení ventilu doprava a naopak. - Více dle instrukcí v manuálu pro úpravnu vody 4. Technické poznámky Po dobu regenerace je zachována dodávka vody, ale neupravené přes vnitřní by-pass pro zajištění trvalé funkčnosti musí řídící jednotka ( úpravna vody ) být trvale pod tlakem vody min 2 bar a el.napětím 230V pro poradenství a služby náš servis HOT-LINE, tel.582 333 960 a 602 530 478

vydání 10.2006 strana 5 5. Řešení možných závad: porucha příčina odstranění A Přerušené napájení proudem nebo s občasnými výpadky B Vadné spínání programů 1 Změkčovací zařízení neregeneruje 2 Tvrdá voda. 3 Vysoká spotřeba soli. 4 Snížení tlaku vody. 5 Ztráta katexu do kanálu. C Odpojený kabel vodoměru D Zablokovaný vodoměr E Vadný motor F Nesprávné programování A Obtok v poloze "By-Pass" B V nádrži roztoku není žádná sůl C Ucpaný filtr a nebo injektor D Nedostatek vody v nádrži roztoku E Tvrdost pochází z nádrže teplé vody F Netěsní rozvodné potrubí G Interní netěsnost ventilu A Zkontrolovat napájení proudem ( pojistka, zástrčka, vypínač ) B Programový spínač vyměnit C Zkontrolovat zapojení kabelu vodoměru na kartě a na víku vodoměru D Vodoměr vyčistit nebo vyměnit E Motor vyměnit F Zkontrolovat programování a A Obtok nastavit do provozní polohy B Nádrž trvale a řádně doplňovat solí C Injektor očistit a filtr vyměnit D Zkontrolovat dobu plnění solí případné ucpání vedení E Nádrž na teplou vodu několikrát Propláchnout F Zjistit, zda rozvodné potrubí není prasklé. Zkontrolovat O kroužek G Vyměnit těsnění, distanční kroužky a nebo pístek H Zablokovaný vodoměr H Vodoměr vyčistit nebo vyměnit I Odpojený kabel vodoměru I Zkontrolovat zapojení kabelu vodoměru na kartě a na víku vodoměru J Nesprávné programování A Vysoké nastavení soli B Příliš mnoho vody v solné nádobě C Nesprávné programování A Vstupní potrubí zvápenatělé B Usazeniny železa ve ventilu C Ucpaný vstup ventilu A Chybějící nebo poškozená horní tryska B Vzduch ve změkčovacím zařízení C Nevhodná clona zpětného proplachu (DLFC) J Zkontrolovat programování a A Nastavení soli upravit B Viz.závada č. 6 C Zkontrolovat programování a A Potrubí očistit nebo vyměnit B Ventil očistit C Pístek demontovat a ventil očistit A Horní trysku namontovat nebo vyměnit B Přesvědčit se, zda se v nádrži solného roztoku nachází vzduchový uzávěr C Zkontrolovat průtok zpětného proplachu

vydání 10.2006 strana 6 5. Řešení možných závad: porucha příčina odstranění A Znečištěné katexové lože 6 Usazeniny železa v zařízení 7 Příliš mnoho vody v nádrži. 8 Voda s obsahem soli 9 Žádné nasávání roztoku 10 Trvalá regenerace 11 Trvalý odtok do kanálu B Obsah železa v surové vodě je příliš vysoký. A Ucpané vedení zpětného proplachu/odtoku A Zkontrolovat zpětný proplach, nasávání a plnění nádrže roztoku. Regenerovat častěji. Prodloužit dobu trvání zpětného proplachu B Obrátit se na Vašeho dodavatele A Zkontrolovat průchodnost ke kanálu. Očistit clonu zpětného proplachu (DLFC) B Ventil očistit nebo vyměnit B Ventil roztoku je znečištěný nebo poškozený C Nesprávné programování C Zkontrolovat programování a A Ucpaný filtr/injektor A Injektor vyčistit a filtr vyměnit B Vadné spínání programů B Programový spínač vyměnit C Znečištěný nebo poškozený C Vyměnit sedlo ventilu a ventil očistit ventil roztoku D Znečištěná clona plnění roztoku D Clonu BLFC očistit (BLFC) E Příliš nízký tlak vody E Min. požadovaný tlak je 1,8 bar F Nesprávné programování F Zkontrolovat programování a A Ucpané vedení zpětného A Zkontrolovat průchodnost ke proplachu/odtoku kanálu. Očistit clonu zpětného proplachu (DLFC) B Ucpaný filtr/injektor B Injektor vyčistit a filtr vyměnit C Příliš nízký tlak vody C Minimální požadovaný tlak je 1,8 bar D Interní netěsnost ventilu D Vyměnit těsnění, distanční kroužky a/nebo pístek E Nesprávné programování E Zkontrolovat programování a F Vadné spínání programů F Programový spínač vyměnit A Vadné spínání programů A Programový spínač vyměnit B Vadný mikrospínač nebo kabel B Mikrospínač nebo kabel vyměnit C Vačka cyklu je vadná nebo C Vačku znova nastavit nebo vyměnit nesprávně nastavená A Cizí tělísko ve ventilu B Interní netěsnost ventilu C Ventil zůstává stát v poloze zpět.proplachu nebo solení D Motor programového spínače je vadný E Vadné spínání programů A Těleso ventilu demontovat, zkontrolovat, vyčistit a znova smontovat B Vyměnit těsnění, distanční kroužky a nebo pístek C Vyměnit těsnění, distanční kroužky a pístek D Vyměnit motor E Programový spínač vyměnit