TEDOM a.s. divize MOTORY

Podobné dokumenty
TEDOM a.s. divize MOTORY

Technická univerzita v Liberci

SEŘIZOVÁNÍ STACIONÁRNÍCH MOTORŮ TEDOM S PŘÍSLUŠENSTVÍM UNIMA KS

Digitální učební materiál

Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech. Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017

ASK AČR Registrační list motoru

Obsah. Obsah vod Z kladnì pojmy Kontrola technickèho stavu motoru... 24

MOTOR. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version MOTOR ČÁST 4 MOTOR PRINCIP FUNKCE MOTORU

NABÍDKA. služeb HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ TLAKOVÉ ZKOUŠKY. ... partner průmyslu. VÝZKUMNÝ A ZKUŠEBNÍ LETECKÝ ÚSTAV, a.s.

Popis VIN Kontrola bloku motoru Opravy a renovace bloku motoru Mazací kanály... 22

Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU)

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR

Škoda Fabia 1,2 44 kw

Odstavení traktoru 153 Preventivní denní údržba 153 Motory traktorů Zetor UŘ Všeobecné údaje o motorech 157 Přehled motorů používaných v

Silniční vozidla, Údržba a opravy motorových vozidel, Kontrola měření

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej

KOGENERAČNÍ JEDNOTKY ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU PLYNU PLYNOVÉ TEPELNÉ ČERPADLO GENERÁTOROVÁ SOUSTROJÍ SPALOVACÍ MOTORY

Vstřikovací systém Common Rail

MAZACÍ SOUSTAVA MOTORU

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

Stroboskopy. 1 tlačítko uložení do pamětí naměřené hodnoty 2 kolečko posunutí stroboskopického efektu

Rozpad dílů. rotační kypřič K-60

Jawa 50 typ 550. rok výroby

ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T

Automobilová elektronika

E-CATALOG PREMIER PARTS

Ústav automobilního a dopravního inženýrství PODPORA CVIČENÍ. Ing. Jan Vančura Ústav automobilního a dopravního inženýrství FSI VUTBR

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU

OUTdoor MGW 800. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej

ZVLÁŠTNOSTI : UTAHOVACÍ MOMENTY (dan.m)

Vliv paliv obsahujících bioložky na provozní parametry vznětových motorů

Funkční vzorek vozidlového motoru EA111.03E-LPG

Charakteristiky PSM, provozní oblasti

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

GE Jenbacher GmbH & Co OHG A-6200 Jenbach, Austria Zdvihový objem válců motoru 16,6 [dm3] Maximální výkon motoru / 311 / [kw / min-1]

OUTdoor MGW 350 Zemní plyn

TEDOM a.s. DIVIZE MOTORY OBSAH: POČET LISTŮ: 20 LIST: 1 ČÍSLO PŘEDPISU: NÁZEV: MONTÁŽNÍ PŘEDPIS

Tepelné zdroje soustav CZT. Plynová turbína. Zásobovaní z tepláren s velkými spalovacími (plynovými) turbínami

MOTOR JIKOV GH 1509, GH 1511

Centrum kompetence automobilového průmyslu Josefa Božka - AutoSympo a Kolokvium Božek 11. a , Roztoky-

ČTYŘDOBÝ VÍCEVÁLCOVÝ SPALOVACÍ MOTOR S VYUŽITÍM TLAKOVÝCH PULZŮ VÝFUKOVÝCH PLYNŮ KE ZVÝŠENÍ NAPLNĚNÍ VÁLCŮ

VÝVOJ PLYNOVÉHO MOTORU PRO OSOBNÍ AUTOMOBIL PASSENGER CAR GAS ENGINE DEVELOPMENT

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Obsah. Obsah. Úvodem. Vlastnosti a rozdělení vozidel na LPG. Druhy zástaveb LPG ve vozidlech. Slovo autora... 9

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

OVĚŘOVACÍ TEST l ZÁKLADNÍ

OUTdoor MGM 400 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejenru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

MOTORY. Síla. Efektivita

4141A LAGUNA II ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE. Ostatní dotčené podkapitoly: Motory: Základní dokumentace:

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU

SPALOVACÍ MOTORY. - vznětové = samovznícením. - dvoudobé. - kapalinou. - dvouřadé s válci do V - vodorovné - ležaté. - vstřikové

Obsah. Běžná ú d ržba a o p ra v y - v z n ě to v é m o to r y 49 Technické údaje Ú d ržbářské p r á c e...54

3. Montáž rozvodového mechanismu motoru Škoda 1.3i

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel

HYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40)

Procesy ve spalovacích motorech

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER

Zvyšování kvality výuky technických oborů

HLAVA I SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU 36

Schémata elektrických obvodů

SESTAVA MOTORU VERNER

PALIVOVÁ A VÝFUKOVÁ SOUSTAVA

REGULAČNÍ LAMELOVÉ HYDROGENERÁTORY

Technická servisní konference 04/2016

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady GHD

5.1.1 Nestacionární režim motoru

Pístové spalovací motory-pevné části

4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil

PEVNÉ DÍLY MOTORU Střední odborná škola a Gymnázium Staré Město

Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/

Obsah 1. Spalovací motor Opravy a údržba motoru... 93

Katalogový list zubového hydrogenerátoru

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady UD

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU

OBSAH PODVOZEK 1 KONTROLA STAVU ŘÍDICÍHO ÚSTROJÍ, KOL A JEJICH ZAVĚŠENÍ... 11

STANDARDNÍ LABORATORNÍ ZKOUŠKA PRO VZNĚTOVÉ, ZÁŽEHOVÉ MOTORY A SPALOVACÍ TURBÍNY

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)

Konstrukce drážních motorů

OUTdoor MGM 500 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejneru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:

POKYNY PRO ÚDRŽBU A SERVIS VOZIDLA T 148

Metody měření provozních parametrů strojů. Metodika měření. absolutní a měrná spotřeba paliva. měření převodového poměru,

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Využití energie výfukových plynů k pohonu klikového hřídele. Jakub Vrba Petr Schmid Pavel Němeček

VM 125 M 02/B. Výměna oleje v převodovce: 0,5 l, dop. výrobce: AUTOMATIK TRANSMISSION DEXTRON III

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ


Konstrukce a technická data traktorů Zetor

zapaluje směs přeskočením jiskry mezi elektrodami motoru (93 C), chladí se válce a hlavy válců Druhy:

Transkript:

6 1 61-0-0274 POČET LISTŮ: LIST: ČÍSLO PŘEDPISU: INDEX p NÁZEV: BRZDNÝ PŘEDPIS PRO PLYNOVÉ MOTORY TEDOM OBSAH. list č. 1. Úvod... 2 2. Práce před spuštěním motoru... 2 3 3. Záběh motoru... 3 4 4. Práce po záběhu motoru... 4 5. Ověření vnější rychlostní charakteristiky (VRCH) motoru... 5 Přílohy: číslo přílohy Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů... 1 Příkonové charakteristiky příslušenství... 2 - list 1. - kompresor 90x50 - list 2. - ZHG UN 16 a U 20 - list 3. - ventilátor ø 680 mm ø 710 mm ø 750 mm ø 754 mm NAHRAZUJE PŘEDPIS: T.Č.ZE DNE 26.1.2000 VYPRACOVAL: GULOVÁ Věra PŘEZKOUŠEL: HLAVÁČ Milan SCHVÁLIL: Ing. NOVOTNÝ Stanislav 521/15 10.2.2016 p MELICHERÍK 584/12 17.9.2012 o GULOVÁ 566/11 6.5.2011 n GULOVÁ 549/11 5.4.2011 m GULOVÁ VYDÁN 01-0520/06 4.9.2006 GULOVÁ ZMĚNA DATUM IND. PODPIS DNE: 4.9.2006 TEDOM a.s. divize MOTORY

POČET LISTŮ: 6 LIST: 2 ČÍSLO PŘEDPISU: 61-0-0274 1.1 Vymezení platnosti 1. ÚVOD Tento předpis je určen jako podklad pro vypracování podrobného technologického postupu pro činnosti prováděné na sériové zkušebně motorů TEDOM a.s., divize Motory v pořadí jak jsou uvedeny: - práce před spuštěním motoru - záběh motoru - práce po záběhu motoru - ověření vnější rychlostní charakteristiky (VRCH) motoru respektive provozního bodu Seznam provedení motorů, pro která je tento předpis platný, je uveden v příloze č. 1. 1.2 Vybavení pracoviště Brzdové stanoviště musí být vybaveno měřicími přístroji patřičné přesnosti a rozsahu dle normy ISO 1585. Je nutná evidence dokladů o pravidelných cejchováních a kalibracích veškerého měřicího zařízení a atestů použitého paliva. Osazení stanovišť měřicími sondami musí odpovídat příslušným metrologickým požadavkům. 1.3 Směrodatné hodnoty V případech, kdy se normy dle 1.2 odvolávají na hodnoty určené výrobcem platí Technická specifikace nebo TPP příslušného motoru. Přehled běžně potřebných hodnot je uveden v příloze č. 1 tohoto předpisu. 1.4 Nadřízený orgán Rozhodnutí o četnosti a způsobu kontroly, kde není jinak určeno, přísluší OŘJ. 1.5 Změny a doplňování textu Změny a doplňování textu předpisu jsou prováděny formou změnového řízení. 2. PRÁCE PŘED SPUŠTĚNÍM MOTORU - osadit motor technologickým příslušenstvím (viz příloha č. 1) - zkontrolovat hladinu oleje s ohledem na typ motoru - zkontrolovat chladící okruh a stav klínových řemenů pohonu vodního čerpadla - zkontrolovat těsnost "plynových" vedení a spojů - provést základní nastavení plynových regulátorů - kontrolovat okruh ZHG - odvzdušnění (pokud je namontován)

POČET LISTŮ: 6 LIST: 3 ČÍSLO PŘEDPISU: 61-0-0274 Předpokládá se, že z předchozího pracoviště je učiněno: - zalito turbodmychadlo náplní 0,2 litru motorového oleje - zalita vahadla ventilů cca 0,5 litrů motorového oleje - nastaven předstih - nastavena vzdálenost elektrod zapalovacích svíček - nastavena základní poloha škrtící klapky - nastavena vzdálenost snímačů otáček a polohy klikového hřídele 3.1 Práce po nastartování motoru 3. ZÁBĚH MOTORU - kontrola tlaku oleje dle předpisu 61-0-0266 - kontrola těsnosti chladícího systému - kontrola úniku kompresního tlaku do chladícího systému - kontrola těsnosti mazacího systému - kontrola těsnosti sacího systému - kontrola těsnosti výfukového systému - kontrola těsnosti plynového systému - kontrola izolačních vlastností elektrického systému (VN okruh) Následující operace možno přesunout dle potřeby TO: - kontrola předstihu při otáčkách motoru dle přílohy č. 1 platí pouze pro motory bez ECU - kontrola, případné nastavení tlaku v karteru (0/+1kPa) - nastavení volnoběžných otáček podle typu motoru 3.2.1 Běžný záběh vozidlových motorů zatížení z jmen. výkonu doba chodu 1/min % min volnoběh 0 Nm 10 1000 150 Nm 15 1250 200 Nm 15 1500 300 Nm 15 1750 400 Nm 15 max. 550 Nm 60 max. 700 Nm 45 1000 200 Nm 10 volnoběh 0 Nm 10 Stop, provést práce dle bodu 4.1. celková doba záběhu: 195 min.

POČET LISTŮ: 6 LIST: 4 ČÍSLO PŘEDPISU: 61-0-0274 3.2.2 Běžný záběh přeplňovaných stacionárních motorů zatížení z jmen. výkonu doba chodu 1/min % min 1500 10 20 1500 25 20 1500 50 45 1500 75 45 1500 100 45 1500. 20 15 Stop, provést práce dle bodu 4.1. celková doba záběhu: 190 3.2.3 Běžný záběh nepřeplňovaných stacionárních motorů zatížení z jmen. výkonu doba chodu 1/min % min 1500 10 20 1500 25 20 1500 50 45 1500 75 45 1500 100 45 1500. 20 15 Stop, provést práce dle bodu 4.1. celková doba záběhu: 190 3.3 Záběh motoru pro speciální účely Záběhem pro speciální účely se rozumí např.: - příprava na dlouhodobou zkoušku dle ČSN 30 0506 - příprava na zkoušku shodnosti sériové výroby - motory, na které jsou kladeny speciální požadavky Úplný rozsah záběhu je v těchto případech součástí TOP resp. požadavku na provedení zkoušky. 3.4 Záběh motoru po výměně základních dílů V případě výměny níže uvedených dílů motoru je nutné použít záběh motoru dle bodu 3.2.x: - blok válců - pístní čep - klikový hřídel - pístní kroužky - vložka válců - píst - hlavní ložisko - ojnice - ojniční ložisko

POČET LISTŮ: 6 LIST: 5 ČÍSLO PŘEDPISU: 61-0-0274 4.1 Práce běžného rozsahu 4. PRÁCE PO ZÁBĚHU MOTORU - dotažení šroubů hlav válců dle předpisu 61-0-0250 - kontrola ventilové vůle dle předpisu 61-0-0250 - demontáž technologického příslušenství a osazení provozních filtrů nebo kontrola úsad v oleji u zátky plnoprůtokového čističe oleje a sítka TD - kontrola dotažení šroubů připojení turbodmychadla k výfukovému potrubí dle předpisu 61-0-0250 - měření kompresních tlaků (dle rozhodnutí OŘJ) - odstranit případné závady jako např. drobné netěsnosti 5.1 Obecně 5. OVĚŘENÍ VNĚJŠÍ RYCHLOSTNÍ CHARAKTERISTIKY MOTORU RESP. PROVOZNÍHO REŽIMU Měření musí probíhat v ustálených režimech dle podmínek daných EHK č. 85 resp. ISO 1585. Nejsou-li uvedené normy v souladu, platí v pořadí, jak jsou uvedeny. K orientačnímu porovnání měřených veličin má OŘJ k jednotlivým typům motorů k dispozici záznam testu EHK č. 49 resp. TA-Luft-86. Je třeba, aby rozdíl namontovaných příslušenství dle testu EHK č. 49 resp. TA-Luft-86 a při ověřování VRCH dle tohoto předpisu byl zohledněn v posunutí tolerančního pole točivého momentu. Příkonové charakteristiky představitelů příslušenství jsou uvedeny v příloze č. 2 tohoto předpisu. S ohledem na nastavování některých parametrů při jmenovitých otáčkách je třeba, aby byly jednotlivé otáčkové režimy VRCH najížděny odshora. U stacionárních motorů je nutné převést naměřené hodnoty výkonu a účinnosti na tzv. ISO výkon a ISO účinnost dle normy ISO 3046-1:2002. Nově vzniklé hodnoty se porovnají s hodnotami uvedenými ve specifikaci motoru.

POČET LISTŮ: 6 LIST: 6 ČÍSLO PŘEDPISU: 61-0-0274 5.2 Průběh měření V jednotlivých režimech je třeba Nastavovat, Zapisovat resp. Kontrolovat následující parametry: Parametr Otáčkový režim jmenovitý 75% 50% 25% Otáčky N-1500 K K K Výkon N N N N Tlaková ztráta výfuku N+Z - - - Tlaková ztráta sání K - - - Tlak vzduchu za mezichladičem Z Z Z Z Tlak oleje v místě tlakoměru Z Z Z Z Tlak oleje v místě baroskopu K K K K Teplota oleje v olejové vaně Z Z Z Z Teplota chladicí kapaliny na vstupu do motoru Z Z Z Z Teplota chladicí kapaliny na výstupu z motoru Z Z Z Z Teplota paliva na vstupu do regulátoru N+Z K K K Tlak paliva na vstupu do regulátoru N+Z K K K Teplota nasávaného vzduchu N+Z K K K Teplota směsi za mezichladičem N+Z Z Z Z Teplota výfukových plynů Z Z Z Z Tolerance nastavovaných a kontrolovaných veličin viz příloha č. 1. 5.3 Odstranění závad Pokud motor nevyhovuje tolerancím měřených veličin dle citovaných norem, je třeba v zájmu zjištění, odstranění a vyhodnocení příčiny, zapisovat veškeré parametry, viz bod 5.2. K nalezení závady kontaktujte OŘJ, které rozhodne o dalším postupu. 5.4 Evidence nápravných opatření V souladu s postupy k zajištění shodnosti sériové výroby a postupy rozpracovanými dle normy řady ČSN EN ISO 9001:2009 a interními směrnicemi QMS je nutné evidovat nápravná opatření prováděná k obnovení shodnosti sériové výroby (eviduje OŘJ).

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 1/6 1. Tolerance nastavovaných a kontrolovaných hodnot 1.1 Nastavované a kontrolované hodnoty obecné platnosti - teplota plynu 25 2 C - teplota nasávaného vzduchu 25 2 C - točivý moment - hodnota VRCH upravená dle bodu 5.1 5 % - pouze u vozidlových motorů - tlak vzduchu za MCH viz hodnota z tabulky této přílohy +10 5 kpa - teplota výfukových plynů viz hodnota z tabulky této přílohy 20 C - přeběhové motoru viz hodnota z tab. této přílohy -50 min -1 - pouze u vozidlových motorů - tlak a teplota oleje dle předpisu 61-0-0266 platí pro motory M 1.2C - teplota vody na výstupu z motoru do 95 C 1.2 Nastavované a kontrolované hodnoty, osazení příslušenství ve vazbě na konkrétní provedení motoru Legenda k tabulce T3 - teplota vzduchu za mezichladičem C platí pro p3 - tlak vzduchu za mezichladičem kpa jmenovité motoru tt1 - teplota výfukových plynů před TD C tt2 - teplota výfukových plynů za TD C (u nepřeplňovaných motorů za výfukovým potrubím motoru) - předstih zážehu před HÚ NOx - oxidy dusíku motory z programu ZAKÁZKA/START, nebo neuvedené v tabulkách konzultovat s vývojem *motory s katalyzátorem brzdit bez katalyzátoru (bez měření emisí)

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 2/6 motory 850 ZEMNÍ PLYN program STANDARD program START* program ZAKÁZKA dle TS dle TS dle TS seřízení kontrolní paremetry pro zemní plyn motory 850 BIOPLYN (STANDARD) seřízení kontrolní paremetry pro zemní plyn TB 90 G5V NX 86 dle TS: TG 85 G5V NX 86 TB 110 G5V TX 86 dle TS: TG 110 G5V TX 86 TB 130 G5V TX 86 dle TS: TG 130 G5V TX 86 TB 170 G5V TW 86 dle TS: TG 170 G5V TW 86 TB 190 G5V TW 86 dle TS: TG 190 G5V TW 86 TB 210 G5V TW 86 dle TS: TG 210 G5V TW 86 TB 100 G8V NX 86 dle TS: TG 85 G5V NX 86 / 1500 ot/min TB 150 G8V TX 86 dle TS: TG 110 G5V TX 86 / 1500 ot/min TB 200 G8V TW 86 vývoj motory 849 ZEMNÍ PLYN (STANDARD) program STANDARD program ZAKÁZKA dle TS dle TS seřízení kontrolní paremetry pro zemní plyn motory 849 BIOPLYN (STANDARD) seřízení kontrolní paremetry pro zemní plyn α [ ] ETA [%] naměřená P [kw] pd4 [kpa] (absolutní) NOx [mg/nm3] TB 80 G5V NX 86 24 34,3 80,5 94,2 500 TB 100 G5V TX 86 35 36,0 105,8 126,0 500 TB 130 G5V TX 86 20 35,2 132,7 173,2 500 TB 170 G5V TW 86 24 37,2 137,5 154,5 500 TB 185 G5V TW 86 26 37,8 154,6 177,2 500 TB 210 G5V TW 86 26 37,8 154,6 177,2 500

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 3/6 motory 849/847 DŘEVOPLYN (ZAKÁZKA) seřízení kontrolní paremetry pro zemní plyn α [ ] ETA [%] naměřená P [kw] pd4 [kpa] (absolutní) NOx [mg/nm3] TW 80 G5V NX 86 25 35,5 86,9 93,2 500 TW 110 G5V TX 86 25 33,5 111,5 450 ZEMĚPLYNOVÉ MOTORY STACIONÁRNÍ 848 TYP MOTORU KOMPRESNÍ POMĚR VÝKON/ JMEN. OT. T3 p3 [kpa] (přetlak) tt1 tt2 α [ ] ETA % naměřená NO x [mg/nm 3 ] TURBODMYCHADLO SMĚŠOVAČ PLYNOVÁ KLAPKA VÝKONOVÁ KLAPKA NULOVÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU TG 75 G5V NX 87 11:1 73,2/1500 - - - 578 24 250 - * * TG 80 G5V NX 86 11:1 80,5/1500 - - - 576 24 34,3 500 - * * TG 105 G5V TX 86 11:1 105,8/1500-37 576 496 35 36,0 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) * * TG 105 G5V TX 87 11:1 105,8/1500 - - 581 497 35 250 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) * * TG 105 G5V NX 88 13:1 105,0/1500 - - 542 593* 24 35,9 dle λ - * * TG 125 G5V NX 88 13:1 125,0/1500 - - 555 602* 24 36,9 dle λ - * * TG 125 G5V TW 87 11:1 125,0/1500 - - 622 523 30 250 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) * * TG 130 G5V TX 86 11,1:1 131,2/1500 - - 597 500 28 36,7 500 K36 V-11 (4067 MNA 17.21) * * TG 130 G5V TX 87 11:1 131,7/1500-80 621 523 30 250 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) * * TG 160 G5V TW 87 11:1 160,6/1500 45 96 623 526 30 250 K36 V-07 (4064 MNA 21.21S) * * TG 170 G5V TW 86 12:1 168,0/1500 45 89 641 539 22 37,7 500 K36 V-07 (4064 MNA 21.21S) * * TG 170 G5V TW 86 11:1 169,0/1500 45 87 680 593 17,5 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) * * TG 170 G5V TW 87 12:1 169,1/1500 45 102 658 546 20 36,3 250 K36 V-07 (4064 MNA 21.21S) ** ** TG 185 G5V TW 86 11:1 187,0/1500 45 105 667 567 20 37,6 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) ** ** TG 185 G5V TW 86 12:1 186,0/1500 45 124 634 521 25 37,2 500 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) ** ** TG 185 G5V TW 87 12:1 182,4/1500 45 117 649 520 23 36,6 250 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) ** ** TG 210 G5V TW 86 12:1 209,1/1500 45 134 651 521 22 38,3 500 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) ** ** TG 210 G5V TW 86 11:1 211,6/1500 45 106 624 513 22,5 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) ** ** TG 210 G5V TW 87 12:1 210,7/1500 45 122 694 548 17,5 36,2 250 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) ** ** TG 250 G5V TW 86 11:1 248,0/1500 45 172 625 491 30 500 C 32 V-108-01 (4064B 17.23S) ** ** TG 265 G5V TX 86 11:1 246,6/1500 - - 599 515 30 500 K 36 V-02 (4064 MNA 21.21) ** ** TG 95 G8V NX 86 11:1 94,1/1800 - - 603 22 500 - TG 150 G8V NX 88 13:1 150,0/1800 - - - 671* 20 34,4 500 - TG 160 G8V TX 86 11:1 158,7/1800 - - 606 504 35 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) TG 165 G8V TX 70 11:1 167,4/1800 - - 683 578 23 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) TG 185 G8V TX 86 11:1 185,2/1800 - - 663 529 25 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) TG 210 G8V TW 86 11:1 211,6/1800 45 100 549 441 35 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) VKS DN 80 VKS DN 80 GIK 50 R02-5 GIK 50 R02-5

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 4/6 Směšovač: Plynová klapka: tt2: * = Heinzmann 100 * = Woodward 30 * teplota za CAT ** = Heinzmann 140 ** = Woodward 50 ZEMĚPLYNOVÉ MOTORY AUTOMOBILOVÉ TYP MOTORU KOMPRESNÍ POMĚR VNĚJŠÍ RYCHLOSTNÍ CHARAKTE- RISTIKA T3 p3 [kpa] (přetlak) tt1 tt2 α [ ] TURBODMYCHADLO SMĚŠOVAČ NULOVÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU TG 160 AH TA 02 11,6:1 61-1-1370 45-654 556 K36 V-05 TEDOM č.v. 7791 020 O.M.V.L. R 89/E TG 175 AH NX 02 13:1 61-1-1365 - - - 700 - TEDOM č.v. 7791 031 O.M.V.L. R 89/E TG 175 AH NX 03 13:1 61-1-1365-37 - 700 - TEDOM č.v. 7791 031 O.M.V.L. R 89/E TG 175 AV NX 02 13:1 61-1-1365 - - - 700 - TEDOM č.v. 7791 031 O.M.V.L. R 89/E TG 175 AV NX 03 13:1 61-1-1365 - - - 700 - TEDOM č.v. 7791 031 O.M.V.L. R 89/E TG 180 AH NX EEV 12,8:1 61-1-1376 - - 765 - - TEDOM č.v. 7791 041 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 180 AV NX EEV 12,8:1 61-1-1376 - - 765 - - TEDOM č.v. 7791 040 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 200 AH TA 02 11,5:1 61-1-1370 55-625 515 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) EGA Landi-Renzo TG 210 AH TA 04 11,1:1 61-1-1372 50 - - - C32 V-105-01 (4060 MNAR/17.23) SP-014-DI-QD-24 Falcon A-2004 TG 210 AV TA 04 11,1:1 61-1-1372 50 - - - C32 V-105-01 (4060 MNAR/17.23) SP-014-DI-QD-24 Falcon A-2004 TG 210 AH TA EEV 11,1:1 61-1-1377 55-827 - K36 V-05 (4064 MNA 35.21) TEDOM č.v. 7791 043 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 210 AV TA EEV 11,1:1 61-1-1377 55-827 - K36 V-05 (4064 MNA 35.21) TEDOM č.v. 7791 042 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 250 AH TA EEV 11,1:1 61-1-1378 55 - - - K36 V-05 (4064 MNA 35.21) TEDOM č.v. 7791 043 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 250 AV TA EEV 11,1:1 61-1-1378 55 - - - K36 V-05 (4064 MNA 35.21) TEDOM č.v. 7791 042 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E TG 230 AV TA 06 11,1:1 dle specifikace 55 - - - K 36V-014-01 (4064MNA/35.21S) TEDOM č.v. 7791 105 OMNITEK CNG 60/O.M.V.L.R 89/E dle ECU

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 5/6 BIOPLYNOVÉ MOTORY STACIONÁRNÍ 848 TYP MOTORU KOMPRESNÍ POMĚR VÝKON/ JMEN. OT. T3 p3 [kpa] (přetlak) BIOPLYN tt1 tt2 α [ ] ETA % naměřená NOx [mg/nm 3 ] TURBODMYCHADLO α [ ] ETA % naměřená ZEMNÍ PLYN P [kw] pd4 [kpa] (absolutní tlak) NOx [mg/nm 3 ] SMĚŠOVAČ PLYNOVÁ KLAPKA VÝKONOVÁ KLAPKA NULOVÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU TB 80 G5V NX 86 11:1 81,0/1500 - - - 435 27 33,0 500-24 34,3 80,5 94,2 500 * * TB 90 G5V NX 86 11:1 90,0/1500 - - - 624 28 33,0 500-24 36,4 84,0 94,2 500 * * TB 100 G5V TX 86 11:1 100,0/1500-61 - 440 25 34,7 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) 35 36,0 105,8 126,0 500 * * TB 130 G5V TX 86 11:1 132,3/1500-59 644 576 27 37,7 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 20 35,2 132,7 173,2 500 ** ** TB 165 G5V TW 86 14:1 167,2/1500 45 61 628 537 20,5 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 24 137,5 154,5 500 ** ** TB 170 G5V TW 86 11:1 169,3/1500 45 37 654 556 28 34,9 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 27 37,3 165,9 180,4 500 ** ** TB 170 G5V TW 86 14:1 173,6/1500 45 61 638 543 20 37,0 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 24 37,2 137,5 154,5 500 ** ** TB 185 G5V TW 86 11:1 185,2/1500 45 105 670 567 25 35,5 500 K36 V-07 (4064 MNA 21.21S) 27 37,3 165,9 180,4 500 ** ** TB 185 G5V TW 86 14:1 185,7/1500 45 107 602 495 25 38,2 500 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) 26 37,8 154,6 177,2 500 ** ** TB 200 G5V TW 85 14:1 198,6/1500 45 113 607 496 25 39,3 1000 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) 26 37,8 154,6 177,2 500 ** ** TB 210 G5V TW 86 14:1 211,2/1500 45 129 628 505 22 38,4 500 C32 V-107-01 (4064 MNA 17.23S) 26 37,8 154,6 177,2 500 ** ** VKS DN 80 GIK 50 R02-5 TB 90 G8V NX 86 11:1 91,0/1800 - - - 445 30 500-24 TB 120 G8V TX 86 11:1 118,0/1800 - - - 460 28 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 30 TB 175 G8V TW 86 11:1 173,0/1800 45 - - 505 24 500 K36 V-02 (4064 MNA 21.21) 27 TB 180 G8V TW 86 11:1 182,0/1800 45 - - 540 30 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) 25 34,5 80,5/ 1500 132,3/ 1500 165,9/ 1500 143,6/ 1500 94,3 500 * * 133 500 * * 180,4 500 ** ** 171,2 500 ** ** VKS DN 80 GIK 50 R02-5 Směšovač: Plynová klapka: * = Heinzmann 100 * = Woodward 30 ** = Heinzmann 140 ** = Woodward 50

Příloha č. 1 předpisu 61-0-0274 - Seřízení a kontrolní parametry plynových motorů str. 6/6 LPG MOTORY STACIONÁRNÍ 848 *(40/60) jinak 100 % propan LPG ZEMNÍ PLYN TYP MOTORU KOMPRESNÍ POMĚR VÝKON/ JMEN. OT. T3 p3 [kpa] (přetlak) tt1 tt2 α [ ] ETA % naměřená NOx [mg/nm 3 ] TURBODMYCHADLO α [ ] ETA % naměřená P [kw] pd4 [kpa] (absolutní tlak) NOx [mg/nm 3 ] SMĚŠOVAČ PLYNOVÁ KLAPKA VÝKONOVÁ KLAPKA NULOVÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU TP 90 G5V NX 86 9,5:1 89/1500 (84,7)*/1500 - - - TP 135 G5V NX 88 9,5:1 136,0/1500 - - - TP 145 G5V TX 86 9,5:1 TP 160 G5V TX 86 9,5:1 144/1500 (97,2)*/1500 158,9/1500 (121,4)*/1500-45,5 45 52,5 677 (695)* 683 (700)* 623 (706)* 738 574 (601)* 596 (624)* 25 (29,3)* 500-25 35,5 86,9 93,2 500 * * 25 dle λ - 25 86,9 93,2 500 * * 26 (31,1)* 500 K36 V-03 (4064 MNA 25.21) 26 35,6 127,1 158,4 500 * * 26 (32,1)* 500 K36 V-05 (4064 MNA 35.21) 26 36,1 130,2 143,7 500 * * VKS DN 80 GIK 50 R02-5 Směšovač: Plynová klapka: * = Heinzmann 100 * = Woodward 30

Příloha č. 2 předpisu 61-0-0274 str. 1/4 Příkon kompresoru a vrtání 90 mm a zdvihu 50 mm. Převodové poměry jednotlivých představitelů jsou uvedeny v závorkách. Představitelé této třídy jsou: - MOTOR JIKOV 4133 (i = 0,87804) - BOSCH 419 (i = 0,79024) - KNORR LK 39 (i = 0,79024) - VABCO 884 009 014 (i = 0,79024) kompresoru příkon kompresoru při tlaku min -1 0 bar 2 bar 4 bar 6 bar 8 bar 600 0,31 0,62 0,80 0,89 0,99 800 0,48 0,82 1,08 1,23 1,32 1000 0,67 1,10 1,30 1,56 1,66 1100 0,79 1,21 1,54 1,73 1,86 1200 0,87 1,32 1,66 1,86 2,02 1300 1,00 1,51 1,85 2,07 2,23 1400 1,10 1,58 1,96 2,21 2,35 1500 1,20 1,73 2,12 2,39 2,53 1600 1,32 1,85 2,27 2,55 2,74 1700 1,45 2,00 2,45 2,74 2,90 1800 1,54 2,12 2,60 2,89 3,10 1900 1,66 2,26 2,76 3,08 3,29 2000 1,78 2,40 2,90 3,24 3,48 2100 1,92 2,53 3,08 3,44 3,68 2200 2,05 2,68 3,23 3,62 3,87 2300 2,19 2,82 3,42 3,80 4,06 2400 2,33 2,98 3,56 4,00 4,28 2500 2,47 3,12 3,75 4,16 4,50

Příloha č. 2 předpisu 61-0-0274 str. 2/4 Příkony zubových hydrogenerátorů o geometrickém objemu 16 a 20 ccm v závislosti na protitlaku dle údajů výrobce.- Jihostroj Velešín. 1. Řada U 16 motoru čerpadla příkon čerpadla při tlaku min -1 min -1 4 bar 8 bar 10 bar 12 bar 16 bar 667 600 0,70 1,45 1,80 2,10 2,90 1000 900 1,10 2,10 2,70 3,10 4,25 1111 1000 1,20 2,40 2,95 3,50 4,75 1222 1100 1,35 2,60 3,25 3,80 5,15 1333 1200 1,50 2,80 3,50 4,15 5,60 1444 1300 1,65 3,10 3,85 4,55 6,10 1556 1400 1,80 3,40 4,15 4,85 6,55 1667 1500 1,90 3,60 4,40 5,20 7,00 1778 1600 2,05 3,80 4,70 5,55 7,45 1889 1700 2,20 4,10 5,05 5,90 7,90 2000 1800 2,30 4,35 5,35 6,35 8,40 2. řada U 20 motoru čerpadla příkon čerpadla při tlaku min -1 min -1 4 bar 8 bar 10 bar 12 bar 16 bar 667 600 1,00 1,75 2,20 2,50 3,45 1000 900 1,25 2,55 3,30 3,85 5,20 1111 1000 1,35 2,30 3,70 4,25 5,75 1222 1100 1,50 3,15 4,10 4,70 6,30 1333 1200 1,60 3,40 4,40 5,20 6,90 1444 1300 1,85 3,75 4,80 5,65 7,55 1556 1400 2,00 4,05 5,25 6,15 8,10 1667 1500 2,15 4,35 5,60 6,50 8,60 1778 1600 2,35 4,65 6,00 7,00 8,25 1889 1700 2,55 5,00 6,30 7,45 9,80 2000 1800 2,75 5,35 6,75 7,95 10,40

Příloha č. 2 předpisu 61-0-0274 str. 3/4 Příkon ventilátoru L R 680 mm Příkon ventilátoru L R 710 mm se spojkou Eaton 280 se spojkou Schwitzer chladiče L R chladiče L R měření ÚVMV viz 513.92/1 obr. 5 měření ÚVMV viz 513.92/1 obr. 2 motoru min -1 motoru min -1 rozdíl Mt Nm rozdíl P rozdíl Mt Nm 650 3 0,2 650 2 0,1 1000 6 0,6 1000 7 0,7 1100 7 0,8 1100 9 1,0 1200 9 1,1 1200 11 1,4 1300 11 1,5 1300 14 1,9 1400 14 2,1 1400 17 2,5 1500 16 2,5 1500 20 3,1 1600 18 3,0 1600 23 3,9 1700 20 3,6 1700 27 4,8 1800 23 4,3 1800 31 5,8 1900 26 5,2 1900 35 7,0 2000 30 6,3 2000 39 8,2 Rozdíl P Příkon ventilátoru L R 750 se spojkou VISKO-STATIC a chladiče VALEO motoru min -1 motoru min -1 rozdíl Mt Nm rozdíl P rozdíl Mt Nm 650 4 0,3 1500 25 4,0 1000 9 0,9 1600 29 4,9 1100 12 1,3 1700 33 5,9 1200 15 1,8 1800 37 7,0 1300 18 2,4 1900 41 8,3 1400 21 3,1 1950 43 8,9 1450 23 3,5 2000 46 9,6 Rozdíl P

Příloha č. 2 předpisu 61-0-0274 str. 4/4 Příkon ventilátoru Eaton 312 657 754 se spojkou ovládanou vzduchem + chladiče fy VALEO. Otáčky Motoru min -1 motoru min -1 rozdíl Mt Nm rozdíl P rozdíl Mt Nm Rozdíl P 650 0 0 1500 37,5 5,9 1000 8,4 0,9 1600 44,7 7,5 1100 13,3 1,5 1700 52,4 9,3 1200 18,6 2,3 1800 60,5 11,4 1300 24,4 3,3 1900 69,1 13,8 1400 30,7 4,5 1950 73,6 15,0 1450 34,0 5,2 2000 78,2 16,4