400 CZ z 22 Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení č. 00 hřídelová spojka, č. 08 DKM, s kuželovým svěrným pouzdrem a jejich kombinace podle Směrnice 204/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Provedení č. 00 hřídelová spojka Provedení č. 08 DKM dvojitá kardanová spojka Konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper
400 CZ 2 z 22 je torzně elastická čelisťová spojka. Je schopná vyrovnat přesazení hřídelí, způsobené např. nepřesnostmi ve výrobě nebo tepelnou roztažností atd. Obsah Technické údaje 3 2 Pokyny 5 2. Všeobecné pokyny 5 2.2 Bezpečnostní a informační značky 6 2.3 Všeobecná upozornění na nebezpečí 6 2.4 Použití podle určení 6 2.5 Dimenzování spojky 7 2.6 Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES 7 3 Skladování, transport a balení 7 3. Skladování 7 3.2 Transport a balení 7 4 Montáž 8 4. Díly spojky 8 4.2 Pokyny k vrtání na čisto 9 4.3 Montáž nábojů 0 4.4 Montáž svěracího pouzdra Taper 4.5 Přemístění - seřízení spojek 2 5 Uvedení do provozu 4 6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění 5 7 Likvidace 7 8 Technická údržba 7 9 Skladování náhradních dílů, adresy zákaznických servisů 7 0 Dodatek A Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 8 0. Použití podle určení v oblastech 8 0.2 Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech 9 0.3 Směrné hodnoty opotřebení 20 0.4 Přípustné materiály pro spojky v oblasti 0.5 Označení spojek pro oblast ohroženou výbuchem 0.6 EU prohlášení o shodě 22
Technické údaje 400 CZ 3 z 22 Obrázek : (materiál: Al-D) Obrázek 2: (materiál: EN-GJL-250/EN-GJS-400-5) Tabulka : materiál Al-D Konstrukční Jmenovitý krouticí moment [Nm] Konečný vrt 2) Všeobecné Ozubený věnec ) (díl 2) Rozměry [mm] 3) Velikost díl 92 ShA 98 ShA 64 ShD d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D;D N 4 a 7,5 2,5-6 - 6 35 3 0,5 30 - - 0 30-9 6-9 32 0 7-66 25 6 2 2,0 4 - - 8 a 9-24 4 20 24 9-24 40 35 60-78 30 8 4 2,0 56 - - 27 a 22-28 56 24 28 0-28 48 95 60-90 35 20 5 2,5 67 - - 30 a 28-38 67 28 Tabulka 2: materiál EN-GJL-250 (GG 25)/EN-GJS-400-5 (GGG 40) Velikost Konstru kční díl Ozubený věnec ) (díl 2) Rozměry [mm] 3) Jmenovitý krouticí moment [Nm] Konečný vrt 2) Všeobecné 92 ShA 98 ShA 64 ShD d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D;D N Šedá litina EN-GJL-250 38 2-40 66 4 45 37 a 90 325 405 38-48 24 8 3,0 80 - - 38 78 b 2-48 64 70 62 42 4-45 75 26 50 40 a 265 450 560 42-55 26 20 3,0 95 - - 46 94 b 4-55 76 75 65 48 5-52 85 40 56 45 a 30 525 655 48-62 28 3,5 05 - - 5 04 b 5-62 88 80 69 55 20-60 98 40 685 825 60 65 30 22 4,0 20 - - 60 a 55-74 8 52 65 625 940 75 22-70 85 75 35 26 4,5 35 - - 68 5 6 75 280 920 2400 30-80 0 85 40 30 5,0 60 - - 80 35 69 90 2400 3600 4500 40-97 245 00 45 34 5,5 200 8 230 00 60 8 Tvárná litina EN-GJS-400-5 00 3300 4950 685 50-5 270 0 50 38 6,0 225 246 260 3 80 89 0 4800 7200 9000 60-25 295 20 55 42 6,5 255 276 290 27 200 96 25 6650 0000 2500 60-45 340 40 60 46 7,0 290 35 330 47 230 2 40 8550 2800 6000 60-60 375 55 65 50 7,5 320 345 360 65 255 24 60 2800 9200 24000 80-85 425 75 75 57 9,0 370 400 45 90 290 40 80 8650 28000 35000 85-200 475 85 85 64 0,5 420 450 465 220 325 56 ) Maximální krouticí moment spojky T Kmax. = Jmenovitý krouticí moment spojky T K jmen. x 2 2) Vrty H7 s drážkou DIN 6885 list [JS9] a se zajišťovacím závitem 3) Rozměry G a t viz tabulka 6; V případě kdy materiál náboje je Al-D je závit pro pojistný šroub na opačné straně než je drážka pro pero. V případě, že materiál náboje spojky je EN-GJL-250/EN-GJS-400-5 je závit v drážce pro pero. 4) D Z = vnitřní průměr tělesa
viz. Tab. až 3 Technické údaje 400 CZ 4 z 22 Obrázek 3: (materiál: ocel) Obrázek 4:, konstrukční provedení DKM 5) Tabulka 3: materiál ocel 4 9 24 28 38 42 48 55 65 75 90 Tabulka 4: provedení DKM 5) Velikost Konstrukční Ozubený věnec ) (díl 2) Rozměry [mm] 3) Jmenovitý krouticí moment [Nm] Konečný vrt 2) Všeobecné díl 92 ShA 98 ShA 64 ShD d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D N a 35 b 7,5 2,5 6 0-6 8, 3 0,5 30 - - 0 30-50 5 a 66 25 0 7 0-25 b 90 37 6 2 2,0 40 - - 8 40 - a 78 30 35 60 75 0-35 b 8 50 8 4 2,0 55 - - 27 55 - a 90 35 95 60 200 0-40 b 40 60 20 5 2,5 65 - - 30 65-4 45 70 27 90 325 405 0-48 24 8 3,0 80 - - 38 b 64 70 80-26 50 85 28 265 450 560 0-55 26 20 3,0 95 - - 46 b 76 75 95-40 56 95 32 30 525 655 0-62 28 3,5 05 - - 5 b 88 80 05-60 65 0 37 40 685 825 0-75 30 22 4,0 20 - - 60 b 0 90 20-85 75 5 47 625 940 75 0-80 35 26 4,5 35 - - 68 b 235 00 35-0 85 35 53 280 920 2400 0-95 40 30 5,0 60 - - 80 b 260 0 60-245 00 60 62 2400 3600 4500 0-0 45 34 5,5 200 8 230 00 b 295 25 200 - Ozubený věnec ) (díl 2) Rozměry [mm] 3) Velikost Jmenovitý krouticí moment [Nm] Rozměry Všeobecné 92 ShA 98 ShA d, D, D L DKM l ; l 2 E b s D H d H l l 2 9 0 7 92 25 6 2 2,0 40 8 0 42 24 35 60 2 30 8 4 2,0 55 27 6 52 28 95 60 28 35 20 5 2,5 65 30 8 58 38 90 325 58 45 24 8 3,0 80 38 20 68 42 265 450 74 50 26 20 3,0 95 46 22 74 48 30 525 92 56 28 3,5 05 5 24 80 55 40 685 8 65 30 22 4,0 20 60 28 88 65 625 940 252 75 35 26 4,5 35 68 32 02 75 280 920 286 85 40 30 5,0 60 80 36 6 90 2400 3600 330 00 45 34 5,5 200 00 40 30 ) Maximální krouticí moment spojky T Kmax. = Jmenovitý krouticí moment spojky T K jmen. x 2 2) Vrty H7 s drážkou DIN 6885 list [JS9] a se zajišťovacím závitem 3) Rozměry G a t viz tabulka 6; V případě kdy materiál náboje je Al-D je závit pro pojistný šroub na opačné straně než je drážka pro pero. V případě, že materiál náboje spojky je EN-GJL-250/EN-GJS-400-5 je závit v drážce pro pero. 4) D Z = vnitřní průměr tělesa 5) Typ DKM není k dispozici s prvky DZ.
Technické údaje 400 CZ 5 z 22 Konstrukční provedení spojky TB TB2 šroubení ze strany vačky šroubení ze strany nákružku Rozličné kombinace provedení spojky TB a TB2 jsou možné. Obrázek 5:, Konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper Tabulka 5: Konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper Velikost Konstrukční díl Ozubený věnec ) (díl 2) Jmenovitý krouticí moment [Nm] Rozměry [mm] Svěrací pouzdro Taper Konečný vrt Všeobecné 92 ShA 98 ShA d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 2) Z d H D N 24 a 35 60 0-25 64 23 8 4 2,0 55 - - 27 - - 008 28 a 95 60 0-25 66 23 20 5 2,5 65 - - 30 - - 08 38 a 90 325 0-25 70 23 24 8 3,0 80 - - 38 78 5 08 42 a 265 450 4-25 78 26 26 20 3,0 95 - - 46 94 6 60 48 a 30 525 4-40 06 39 28 3,5 05 - - 5 04 28 65 55 a 40 685 4-50 96 33 30 22 4,0 20 - - 60 8 20 202 65 625 940 4-50 0 33 35 26 4,5 35 - - 68 5 5 202 75 280 920 6-60 257 44 52 40 30 5,0 60 - - 80 58 36 25-75 3020 3) 90 2400 3600 25-75 49 52 45 34 5,5 200 8 230 00 60 4 3020 00 3300 4950 35-90 230 90 50 38 6,0 225 246 260 3 80 69 3535 25 6650 0000 55-0 288 4 60 46 7,0 290 35 330 47 230 86 4545 ) Maximální krouticí moment spojky T Kmax. = Jmenovitý krouticí moment spojky T K jmen. x 2 2) D Z = vnitřní průměr tělesa 3) k dispozici pouze pro typ TB 2 Spojky s namontovanými díly, které mohou vytvářet teplo, jiskry a elektrostatické nabití (např. kombinace s brzdovými bubny/kotouči, systémy s přetížením, jako jsou kluzné třecí spojky, kola ventilátorů atd.), nejsou prozatím pro oblasti ohrožené výbuchem přípustné. Separátní výzkum se má uskutečnit. 2 Pokyny 2. Všeobecné pokyny Před uvedením spojky do provozu si, prosím, důkladně pročtěte tento provozní a montážní návod. Obzvlášť dbejte na bezpečnostní pokyny! Spojka je vhodná pro použití v prostorách ohrožených explozemi a je pro toto potvrzená. Pro nasazení spojky ve výbušné oblasti (Ex), dbejte na zvláštní bezpečnostně technické pokyny a předpisy podle dodatku A. Provozní a montážní návod je součástí vašeho produktu. Pečlivě ho uschovejte v blízkosti spojky. Autorské právo k tomuto provoznímu/montážnímu návodu zůstává vlastnictvím společnosti KTR.
2 Pokyny 400 CZ 6 z 22 2.2 Bezpečnostní a informační značky STOP Výstraha před potenciálně výbušným prostředím Varování před tělesným poraněním Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení tělesným poraněním nebo vážným tělesným poraněním, které mohou skončit smrtí, a jsou způsobeny explozí. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení tělesným poraněním nebo vážným tělesným poraněním, které mohou skončit smrtí.! Varování před poškozením produktu Všeobecné pokyny Varování před horkými povrchy Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení materiálním škodám nebo poškození zařízení. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení nežádoucím výsledkům nebo stavům. Tento symbol označuje poznámky, které mohou přispět k předcházení popálením horkými povrchy, která mají za následek lehká až vážná tělesná poranění. 2.3 Všeobecná upozornění na nebezpečí STOP Při montáži, obsluze a údržbě spojky je nutno zajistit to, že je celý hnací řetězec zajištěný proti zapnutí omylem. Skrze rotující díly se můžete těžce zranit. Proto bezpodmínečně čtěte a dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Všechny práce se spojkou a na spojce je třeba provést s aspektem "Bezpečnost má přednost". Vypněte hnací agregát předtím, než provedete práce na spojce. Zajistěte hnací agregát proti neúmyslnému zapnutí např. skrz připevnění informačních tabulí na místě zapínání anebo odstraňte pojistku ze zdroje proudu. Nesahejte do pracovní oblasti spojky, pokud je tato ještě v provozu. Zajistěte spojku před dotykem omylem. Připevněte příslušná ochranná zařízení a kryty. 2.4 Použití podle určení Spojku montovat, obsluhovat a provádět na ní údržbu, smíte jen tehdy, když jste si pečlivě pročetli provozní a montážní návod a porozuměli mu odborně vyškolení svým podnikem k tomu byli autorizovaní Spojka smí být nasazena jen v souladu s technickými údaji (viz kapitole ). Svévolné konstrukční změny na spojce nejsou přípustné. Za škody takto vzniklé, nepřebíráme žádné ručení. V zájmu dalšího rozvoje si vyhrazujeme právo na provedení technických změn. Zde popsaná spojka odpovídá stavu techniky v době vydání tohoto provozního/montážního návodu tiskem.
2 Pokyny 2.5 Dimenzování spojky 400 CZ 7 z 22! Pro trvalý bezporuchový provoz spojky, musí být spojka pro daný případ použití dle předpisů pro dimenzování (podle DIN 740, díl 2), příslušně dimenzovaná (viz. katalog Drive Technology sekce ). Při změnách provozních poměrů (výkon, otáčky, změny na motoru a na pracovním stroji) je nutno prověřit dimenzování spojky. Ujistěte se, prosím, že technická data týkající se krouticího momentu se týkají pouze ozubeného věnce. Převoditelný krouticí moment při spojení hřídel-náboj má zkontrolovat uživatel a toto podléhá jeho zodpovědnosti. U pohonů ohrožených torzním kmitáním (pohony s periodickým namáháním skrze torzní kmitání) je pro provozně bezpečné dimenzování nutné provést propočet torzního kmitání. Typické pohony vystavené torzním vibracím jsou např. pohony s dieselovými motory, pístová čerpadla, pístové kompresory atd. V případě vyžádání provede KTR výběr spojky a výpočet torzních vibrací. Jestliže je spojka používána v nebezpečných oblastech, musí být velikost zvolena tak, aby exitovala minimální bezpečnost s = 2,0 mezi krouticím momentem stroje a jmenovitým krouticím momentem spojky nebo spojení hřídel-náboj. 2.6 Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES Podle Směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES mají být spojky dodávané KTR považovány za díly, ne za stroje nebo za neúplná strojní zařízení. Z tohoto důvodu KTR není povinna vystavovat prohlášení o zabudování. Podrobnosti ohledně bezpečné montáže, zahájení a bezpečného trvalého provozu včetně důležitých upozornění jsou uvedeny v tomto Provozním/ montážním návodu. 3 Skladování, transport a balení 3. Skladování Náboje spojky se expedují v konzervovaném stavu a mohou být skladované na zastrešeném, suchém místě po dobu 6-9 měsíců. Ozubené věnce spojky (elastomery) zůstávají co do svých vlastností, za příznivých skladovacích podmínek, až po dobu 5 let nezměněné.! Skladovací prostory nesmí obsahovat žádná zařízení vytvářející ozón, např. fluoreskující zdroje světla, rtuťové výbojky, elektrické vysokonapěťové přístroje. Vlhké skladovací prostory jsou nevhodné. Je třeba dbát na to, aby nevznikla žádná kondenzace. Relativní vlhkost vzduchu je nejpříznivější, když leží pod 65 %. 3.2 Transport a balení! Aby se zabránilo jakémukoli poranění a jakémukoli druhu poškození, vždy používejte správné zdvihací prostředky. Spojky jsou baleny různě, vždy v závislosti na velikosti, počtu a druhu přepravy. Pokud není smluvně dohodnuto jinak, balení se bude řídit vnitřními balícími předpisy firmy KTR.
4 Montáž 400 CZ 8 z 22 Spojka se všeobecně dodává rozložená na jednotlivé díly. Před započetím montáže je třeba spojku zkontrolovat na její úplnost. 4. Díly spojky Díly spojky, hřídelové provedení - provedení č. 00 Konstrukční Počet díl kusů Název 2 Náboj 2 Ozubený věnec ) 3 5 2) Prvky DZ ) 4 2 Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 ) volitelně ozubený věnec nebo prvky DZ 2) u velikosti 80 množství = 6 Obrázek 6: Konstrukční díly spojky, konstrukční provedení DKM ) Konstrukční Počet díl kusů Název 2 Náboj 2 2 Ozubený věnec 3 DKM-mezikus 4 2 Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 ) Typ DKM není k dispozici s prvky DZ. Obrázek 7: DKM Konstrukční díly, konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper Konstrukční díl Počet kusů Název TB/TB2 2 Náboj pro svěrací pouzdro Taper 2 Svěrací pouzdro Taper 2 Ozubený věnec ) 3 5 2) Prvky DZ ) 4 4 Závrtné šrouby DIN EN ISO 4029 ) volitelně ozubený věnec nebo prvky DZ 2) u velikosti 80 množství = 6 Obrázek 8: konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper
4 Montáž 4. Díly spojky 400 CZ 9 z 22 Charakteristické poznávací znaky standardních ozubených věnců Tvrdost ozubeného věnce (Shore) T-PUR (oranžová) 92 Shore A 95/98 Shore A 64 Shore D PUR T-PUR PUR T-PUR (žlutá) (fialová) (červená) (světle zelená) PUR (přírodně bílá ) ) Označení (barva) ) přírodně bílá se zeleným označením zubu 4.2 Pokyny k vrtání na čisto STOP Maximálně přípustné průměry vrtu d (viz tabulky až 5 v kapitole - Technické údaje) se nesmí překročit. Při nedbání na tyto hodnoty může spojka prasknout. Existuje životní nebezpečí skrz kolem letící úlomky. Při provedení vrtání náboje zákazníkem je třeba dodržet přesnost vystředěného běhu resp. přesnost pohybu v rovině (viz obr. 9). Bezpodmínečně dodržte hodnoty pro Ø d max.. Pečlivě vyrovnejte náboje při umístění konečného vrtu. Pamatujte na jistící šroub podle DIN EN ISO 4029 s prstencovým břitem nebo s koncovým kotoučem pro axiální jištění nábojů. Obrázek 9: Přesnost vystředěného běhu a přesnost pohybu v rovině (soustřednost a axiální házení)! U všech objednavatelem dodatečně provedených opracováních na nevrtaných/předvrtaných jakož i na hotově zpracovaných dílech a na náhradních dílech spojky, nese zodpovědnost samojediný objednavatel. Nároky na záruční plnění, které vznikají z nedostatečně provedeného dodatečného opracování, nebudou firmou KTR převzaté. Firma KTR dodává nevrtané/předvrtané díly spojek a náhradní díly pouze na výslovné přání zákazníka. Tyto díly jsou navíc označené symbolem. Tabulka 6: Zajišťovací šrouby DIN EN ISO 4029 Velikost 4 9 24 28 38 42 48 55 65 75 90 00 0 25 40 60 80 Rozměr G M4 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M0 M0 M0 M2 M2 M6 M6 M20 M20 M20 Rozměr t 5 0 0 5 5 20 20 20 20 25 30 30 35 40 45 50 50 Utahovací moment T A [Nm],5 2 2 0 0 0 0 7 7 7 40 40 80 80 40 40 40
4 Montáž 4.2 Pokyny k vrtání na čisto 400 CZ 0 z 22 Tabulka 7: Doporučená lícovací párování podle DIN 748/ Vrt [mm] nad do Tolerance hřídele Tolerance vrtu 50 k6 H7 50 m6 (KTR-standard) Je-li předem stanovená drážka se zalícovaným perem v náboji, potom je třeba tuto při normálních podmínkách nasazení realizovat s tolerančním polem ISO JS9 (KTR-standard) a při ztížených podmínkách nasazení (často se střídající smysl otáčení, úderová zatížení, atd.) s ISO P9. Výhodně by drážka pro pero měla být umístěna mezi excentrickými částmi. Pro axiální upevnění pomocí stavěcích šroubů by měly být vnitřní závity umístěny na drážce pro pero s výjimkou Al-D, které by mělo být umístěno proti drážce pro pero. Převoditelný krouticí moment při spojení hřídel-náboj má zkontrolovat uživatel a toto podléhá jeho zodpovědnosti. 4.3 Montáž nábojů Doporučujeme před montáží kontrolovat vrty, hřídel, drážku a zalícované pero ohledně přesnosti rozměrů. Skrze mírné zahřátí nábojů (na cca 80 C) je možné jednodušší navlečení na hřídel. Dbejte v oblastech ohrožených výbuchem na nebezpečí zapálení! STOP Dotknutí se zahřátých nábojů vede k popáleninám. Noste bezpečnostní rukavice.! Při montáži dbejte na to, aby se dodržel rozměr E (viz tabulku až 5), aby při nasazení zůstal ozubený věnec axiálně pohyblivý. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poškození spojky. Namontujte náboje na hřídel hnací a hnané strany (viz obrázek 0). Vložte plastový mezikus nebo DZ prvky do excentrické části náboje na straně pohonu nebo na hnané straně. Přesuňte agregáty v axiálním směru, až je dosažený rozměr E (viz obrázek ). Když jsou agregáty již pevně namontované, je třeba skrz axiální posunutí nábojů na hřídelích nastavit rozměr E. Zajistěte náboje utažením závrtných šroubů DIN EN ISO 4029 s prstencovým břitem (utahovací momenty viz v tabulce 6). Jestliže jsou průměry hřídele s vloženým lícovaným perem menší než rozměr d H (viz tabulka až 5) ozubeného věnce, jeden nebo dva konce hřídelů mohou vyčnívat do ozubeného věnce. Při použití ve výbušné oblasti je třeba závrtné šrouby s drážkou pro upevnění náboje, jakož i všechna závitová spojení, navíc jistit proti samovolnému uvolnění, např. zalepením prostředkem Loctite (středně pevně).
400 CZ z 22 4 Montáž 4.3 Montáž nábojů Obrázek 0: Montáž nábojů Obrázek : Zabudování spojky 4.4 Montáž svěracího pouzdra Taper Montáž svěracího pouzdra Taper: Vyčistěte kontaktní plochy svěracích pouzder Taper, jakož i hřídele a náboje a poté na ně tence naneste řídký olej (např. Ballistol univerzální olej nebo Klüber Quietsch-Ex). Svěrací pouzdra Taper mají souběžné, cylindrické a hladké slepé otvory, které jsou jen zpola v materiálu pouzdra. Druhá půlka, která je v náboji, má závity. Vsaďte spojkový díl a svěrací pouzdro do sebe tak, aby se vrty kryly a lehce utáhněte závrtné šrouby. Nasaďte spojkový díl se svěracím pouzdrem na hřídel a utáhněte závrtné šrouby momentem utažení, udaným v tabulce 8. Při postupu přišroubování se náboj přitáhne na kuželovité pouzdro a tím se pouzdro přitiskne na hřídel. Svěrací pouzdro Taper se lehkými údery kladiva za použití trubičky vhodné pro tento účel, zatluče do kónického vrtu. Poté utáhněte závrtné šrouby momentem utažení z tabulky 8. Tento postup je třeba alespoň jedenkrát vykonat. Potom co pohon krátkou dobu běžel při zatížení, by se mělo zkontrolovat, zda se závrtné šrouby uvolnily. Axiální fixaci náboje Taper-Lock (náboj spojky se svěracím pouzdrem Taper) lze dosáhnout jen skrz řádnou montáž.!! Při použití ve výbušné oblasti je třeba závrtné šrouby pro upevnění svěracích pouzder Taper navíc jistit proti samovolnému uvolnění, např. zalepením prostředkem Loctite (středně pevně). Svěrací pouzdra Taper bez použití zalícovaného pera nejsou v oblasti ohrožené výbuchem přípustné. Nesmí se použít žádné oleje nebo tuky s přísadami disulfidu molybdenu nebo s vysokotlakými přísadami, přísady teflonu a silikonu, jakož i tukové kluzné pasty, které značně redukují koeficient tření. Obrázek 2:, Konstrukční provedení se svěracím pouzdrem Taper
4 Montáž 400 CZ 2 z 22 4.4 Montáž svěracího pouzdra Taper Demontáž svěracího pouzdra Taper: Uvolnění svěracího pouzdra Taper se provede odstraněním závrtných šroubů. Potom se jeden ze závrtných šroubů zašroubuje do závitu pouzdra jako odtlačovací šroub a přitáhne se. Takto uvolněný náboj spojky lze se svěracím pouzdrem Taper ručně stáhnout z hřídele. Tabulka 8: Rozměry šroubu Svěrací G L SW T pouzdro Taper A [coul] [coul] [mm] [Nm] Počet 008 /4 /2 3 5,7 2 08 /4 /2 3 5,7 2 60 3/8 5/8 5 20 2 65 3/8 5/8 5 20 2 202 7/6 7/8 6 3 2 257 /2 7/8 6 49 2 3020 5/8 /4 8 92 2 3535 /2 /2 0 5 3 4545 3/4 3/4 2 70 3 Obrázek 3: Withworthův závrtný šroub (BSW) 4.5 Přemístění - seřízení spojek V tabulkách 9 až uvedené přemísťovací hodnoty poskytují jistotu, aby se vyrovnaly vnější vlivy, jako např. tepelná roztažnost nebo sedání základů.! Pro zajištění dlouhé životnosti spojky a vyvarování se nebezpečím při nasazení v oblastech ohrožených výbuchem, se musí konce hřídelí přesně seřídit. Bezpodmínečně dodržte zadané hodnoty pro dislokaci (viz tabulku 9 až ). Překročením této hodnoty dojde k poškození spojky. Čím přesněji je spojka seřízená, tím vyšší je její životnost. Při nasazení ve výbušné oblasti pro výbušnou skupinu IIC (označení II 2GD c IIC T X) jsou jen poloviční dislokační hodnoty přípustné (viz tabulku 9 až ). Dbejte na následovné: V tabulkách 9 až uvedené hodnoty jsou maximální hodnoty, které se nesmí vyskytnout současně. Při současném výskytu radiální a úhlové dislokace se smí přípustné hodnoty pro přemístění jen podílově využít (viz obrázek 5). Kontrolujte číselníkovým úchylkoměrem, pravítkem nebo spároměrem, zda se dodržují přípustné dislokační hodnoty z tabulky 9 až. Úhlová přemístění Radiální přemístění Axiální přemístění K w = L max. - L min. [mm] L max = L + K a [mm] Obr. 4: Přemístění
4 Montáž 400 CZ 3 z 22 4.5 Přemístění - seřízení spojek Příklady pro kombinace přemístění, udané v obrázku 5: Příklad : K r = 30 % K w = 70 % Obrázek 5: Kombinace přemístění Příklad 2: K r = 60 % K w = 40 % K celkové = K r + K w 00 % Tabulka 9: Hodnoty přemístění pro 92 a 95/98 Shore A Velikost 4 9 24 28 38 42 48 55 65 75 90 00 0 25 40 60 80 max. axiální přemístění Ka -0,5-0,5-0,5-0,7-0,7 -,0 -,0 -,0 -,0 -,5 -,5 -,5-2,0-2,0-2,0-2,5-3,0 [mm] +,0 +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 max. radiální 500 /min 0,7 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,38 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 0,68 přemístění Kr [mm] při 3000 /min 0, 0,3 0,5 0,7 0,9 0, 0,25 0,26 0,28 0,32 0,34 0,36 0,38 - - - - Kw [Grad] max. úhlové přemístění,2,2 0,9 0,9,0,0,,,2,2,2,2,3,3,2,2,2 při n=500 /min Kw [mm] 0,67 0,82 0,85,05,35,70 2,00 2,30 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00 Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=3000 /min Kw [mm],, 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,,,,,2 - - - - 0,60 0,70 0,75 0,85,0,40,60 2,00 2,30 2,90 3,80 4,20 5,00 - - - - Tabulka 0: Hodnoty přemístění pro 64 Shore D Velikost 4 9 24 28 38 42 48 55 65 75 90 00 0 25 40 60 80 max. axiální přemístění Ka -0,5-0,5-0,5-0,7-0,7 -,0 -,0 -,0 -,0 -,5 -,5 -,5-2,0-2,0-2,0-2,5-3,0 [mm] +,0 +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 max. radiální přemístění Kr 500 /min 0, 0,3 0,5 0,8 0, 0,23 0,25 0,27 0,30 0,34 0,36 0,37 0,40 0,43 0,45 0,46 0,49 [mm] při 3000 /min 0,08 0,09 0,0 0,3 0,5 0,6 0,8 0,9 0, 0,24 0,25 0,26 0,28 - - - - Kw [Grad] max. úhlové přemístění,, 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,,,,,2,2,,, při n=500 /min Kw [mm] 0,57 0,77 0,77 0,90,25,40,80 2,00 2,50 3,00 3,80 4,30 5,30 6,00 6,0 7,0 8,00 Kw [Grad] max. úhlové přemístění při n=3000 /min Kw [mm],0,0 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,0,0, - - - - 0,52 0,70 0,67 0,80,00,30,60,80 2,20 2,70 3,50 4,00 4,90 - - - - Tabulka : Hodnoty přemístění (vyosení) pouze pro typ DKM Velikost 9 24 28 38 42 48 55 65 75 90 max. axiální přemístění Ka [mm] +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 -,0 -,0 -,4 -,4-2,0-2,0-2,0-2,0-3,0-3,0 max. radiální přemístění 500 /min 0,45 0,59 0,66 0,77 0,84 0,9,0,7,33,48 Kr [mm] při 3000 /min 0,40 0,53 0,60 0,70 0,75 0,82 0,8,05,9,33 Kw [Grad] max. úhlové 500 /min,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 přemístění při n= 3000 /min 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
5 Uvedení do provozu 400 CZ 4 z 22 Před uvedením spojky do provozu zkontrolujte utažení závrtných šroubů v nábojích, zkontrolujte vyrovnání a míru odstupu E a případně ji korigujte, také zkontrolujte - v závislosti na druhu konstrukce spojky - všechna šroubovaná spojení ohledně předepsaných momentů utažení. Při použití ve výbušné oblasti je třeba závrtné šrouby s drážkou pro upevnění náboje, jakož i všechna závitová spojení, navíc jistit proti samovolnému uvolnění, např. zalepením prostředkem Loctite (středně pevně). Závěrem je třeba připevnit ochranu spojky před neúmyslným dotykem. Kryt musí být elektricky vodivý a musí být zahrnutý do vyrovnávání potenciálů. Jakožto spojovací prvek mezi čerpadlem a elektrickým motorem jsou připuštěné hliníkové nosiče čerpadla (podíl hořčíku pod 7,5 %) a tlumicí kroužky (NBR). Sejmutí krytu je pouze při stání stroje dovolené. Během provozu spojky dbejte na změněný hluk způsobený chodem vyskytující se vibrace. Při nasazení spojek v oblastech ohrožených výbuchem prachu, jakož i v hornických provozech, má provozovatel dbát na to, aby se mezi krytem a spojkou nenahromadil prach v nebezpečném množství. Spojka nesmí běžet v prachovém násypu. Pro kryty s neuzavřenými otvory na horní straně, by se při nasazení spojek jakožto přístroje přístrojové skupiny II, neměly použít žádné lehké kovy (pokud možno z nerezové oceli). Při nasazení spojek v hornických provozech (přístrojová skupina I M2), nesmí kryt pozůstávat z lehkých kovů, kromě toho musí moct odolávat vyšším mechanickým zatížením než při nasazení jakožto přístroje přístrojové skupiny II. Minimální odstup "Sr" ochranného zařízení k rotujícím dílům, musí činit alespoň níže jmenované hodnoty. Když se ochranné zařízení provede jako kryt, potom z hlediska protivýbuchového zabezpečení mohou být nařízené pravidelné otvory, které nesmí překročit následující rozměry: Otvory Kryt [mm] Horní strana Boční díly Odstup "Sr Kruhový - max. průměr 4 8 0 Pravoúhlý - max. délka strany 4 8 0 Přímá nebo zakřivená štěrbina - max. délka strany / výška nepřípustné 8 20! Zjistí-li se během provozu spojky nestejnoměrnosti, je nutno pohonnou jednotku okamžitě vypnout. Příčinu poruchy je třeba na základě tabulky "Provozní poruchy" zjistit a pokud možno, podle návrhů odstranit. Uvedené možné poruchy mohou být jen vodítkem. Pro hledání chyby je třeba zohlednit všechny provozní faktory a komponenty strojů. Potažení spojky: Dochází-li k nasazení potažených spojek (základní nátěr, nátěry,...) ve výbušné oblasti, pak je třeba dbát na vodivost a tloušťku vrstvy. Při nanášení barev do 200 μm, není třeba očekávat žádné elektrostatické nabití. Vícenásobná nanášení nad 200 μm pro výbušnou skupinu IIC nejsou přípustná.
6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění 400 CZ 5 z 22 V následujícím uvedené chyby mohou vést k nevhodnému nasazení spojky. Mimo již uvedeným zadáním v tomto provozním a montážním návodu je třeba dbát na to, aby se těmto chybám vyvarovalo. Uvedené poruchy mohou být jen vodítkem při hledání chyby. Při hledání chyby je zásadně třeba zahrnout i sousedící konstrukční díly. Neodborným použitím se spojka může stát zápalným zdrojem. Směrnice EU 204/34/EU vyžaduje zvláštní pečlivost ze strany výrobce a uživatele. Všeobecné chyby nevhodného použití: Důležité údaje pro dimenzování spojky nebyly předány dále. Propočet spojení hřídel-náboj se vypustil ze zřetele. Montují se díly spojky, mající škody vzniklé při přepravě. Při nasazení nábojů za horka, se překročila přípustná teplota. Lícování dílů, které se mají montovat, nebylo uvedené do vzájemného souladu. Utahovací momenty se nedosahují/překročují. Konstrukční díly se zaměňují / nepřípustně k sobě složí. Špatný nebo žádný ozubený věnec/prvky DZ jsou vloženy do spojky. Nenasazují se žádné originální díly KTR (cizí díly). Jsou použity staré/již opotřebené ozubené věnce/prvky DZ nebo ozubené věnce/prvky DZ, které byly příliš dlouho skladované. : Použitá spojka / použitá ochrana spojky není vhodná pro provoz ve výbušné oblasti resp. ne ve smyslu směrnice EU 204/34/EU. Intervaly údržby se nedodržují. Poruchy Změna hlučnosti chodu a/nebo výskyt vibrací. Zlomení vačky Příčiny Chyba seřízení Opotřebení ozubeného věnce, krátkodobý přenos krouticího momentu skrz kontakt s kovem Šrouby pro axiální jištění nábojů jsou uvolněné Opotřebení ozubeného věnce, přenos krouticího momentu skrz kontakt s kovem Ulomení vaček skrz vysokou údernou energii / přetížení Upozornění na nebezpečí pro výbušné oblasti Zvýšená teplota na povrchu ozubeného věnce, nebezpečí zapálení skrz horké povrchy. Nebezpečí zapálení skrz jiskření Nebezpečí zapálení skrz horké povrchy a jiskření Nebezpečí zapálení skrz jiskření Odstranění ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Odstranit důvod chyby v seřízení (např. povolené kotvicí šrouby, zlomené upevnění motoru, tepelné roztažení dílů zařízení, změna rozměru E pro zabudování spojky) 3) Kontrola opotřebení viz pod bodem Kontrola ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontovat spojku, odstranit zbytky ozubeného věnce 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vsadit ozubený věnec, namontovat díly spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Kontrolovat seřízení spojky 3) Utáhnout šrouby pro zajištění nábojů a zajistit je proti samovolnému uvolnění 4) Kontrola opotřebení viz pod bodem Kontrola ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Spojku kompletně vyměnit 3) Kontrolovat seřízení ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Spojku kompletně vyměnit 3) Kontrolovat seřízení 4) Zjistit důvod pro přetížení
6 Provozní poruchy, příčiny a jejich odstranění 400 CZ 6 z 22 Poruchy Zlomení vačky Předčasné opotřebení ozubeného věnce Předčasné opotřebení ozubeného věnce (zkapalnění materiálu uvnitř vačky ozubeného věnce) Příčiny Provozní parametry neodpovídají výkonu spojky Chyba obsluhy jednotky zařízení Chyba seřízení např. kontakt s agresivními tekutinami/oleji; působení ozónu, příliš vysoká/nízká teplota okolí atd., která způsobí fyzikální změnu ozubeného věnce nepřípustně vysoké teploty okolí / kontaktní teploty pro ozubený věnec; max. přípustné např. u T-PUR T4 = - 50 C/ + 20 C Kmity pohonu Upozornění na nebezpečí pro výbušné oblasti Nebezpečí zapálení skrz jiskření Zvýšená teplota na povrchu ozubeného věnce, nebezpečí zapálení skrz horké povrchy. Nebezpečí zapálení skrz jiskření při kontaktu vaček s kovem Odstranění ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Zkontrolovat provozní parametry, zvolit větší spojku (dbát na prostor pro vestavbu) 3) Namontovat novou velikost spojky 4) Kontrolovat seřízení ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Spojku kompletně vyměnit 3) Kontrolovat seřízení 4) Zaškolit a vyškolit obsluhující personál ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Odstranit důvod chyby v seřízení (např. povolené kotvicí šrouby, zlomené upevnění motoru, tepelné roztažení dílů zařízení, změna rozměru E pro zabudování spojky) 3) Kontrola opotřebení viz pod bodem Kontrola ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontovat spojku, odstranit zbytky ozubeného věnce 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vsadit ozubený věnec, namontovat díly spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Zajistit to, aby byly další fyzikální změny ozubeného věnce vyloučené ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontovat spojku, odstranit zbytky ozubeného věnce 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vsadit ozubený věnec, namontovat díly spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Kontrolovat a regulovat teplotu okolí / kontaktní teplotu (případná odpomoc s jinými materiály pro ozubemé věnce) ) Vyřadit zařízení z provozu 2) Demontovat spojku, odstranit zbytky ozubeného věnce 3) Zkontrolovat díly spojky, poškozené díly spojky vyměnit 4) Vsadit ozubený věnec, namontovat díly spojky 5) Kontrolovat seřízení, případně ho korigovat 6) Zjistit příčinu kmitání (případně odpomoc skrze ozubený věnec s menší nebo vyšší tvrdostí Shore) Při provozu s opotřebeným ozubeným věncem/prvky DZ (viz kapitola 0.3) a s následným kontaktem s kovovými díly, není zaručený řádný provoz ve smyslu ochrany proti výbuchu resp. ve smyslu Směrnice EU 204/34/EU.
7 Likvidace 400 CZ 7 z 22 S ohledem na ochranu životního prostředí Vás žádáme, abyste likvidovali produkty nebo obaly při ukončení jejich životnosti v souladu se zákonnými předpisy respektive normami. Kov Veškeré kovové komponenty musí být očištěny a likvidovány jako kovový šrot. Nylonové materiály Nylonové materiály musí být shromažďovány a likvidovány společností pro likvidaci odpadu. 8 Technická údržba je nízkoúdržbová spojka. Doporučujeme provádět vizuální kontrolu na spojce alespoň jednou ročně. Věnujte, prosím, zvláštní pozornost stavu ozubeného věnce spojky. Protože flexibilní ložiska zařízení na hnací a hnané straně se v průběhu zatížení usazují, zkontrolujte, prosím, vyrovnání spojky a v případě potřeby spojku dodatečně vyrovnejte. Součásti spojky musí být kontrolovány z hlediska poškození. Šroubová spojení musí být kontrolována vizuálně.! Po uvedení spojky do provozu je třeba kontrolovat utahovací momenty šroubů v obvyklých kontrolních intervalech. Pro aplikaci v oblastech s nebezpečím výbuchu dodržujte, prosím pokyny v kapitole 0.2 Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech. 9 Skladování náhradních dílů, adresy zákaznických servisů Předzásobení důležitých náhradních dílů na místě nasazení, je základním předpokladem pro zaručení pohotovosti spojky. Kontaktní adresy partnerů KTR pro náhradní díly / objednávky, jsou k dispozici na webové stránce KTR pod www.ktr.com. Při použití náhradních dílů jakož i příslušenství, které nebyly firmou KTR dodané, nepřebírá firma KTR žádné ručení resp. záruku.
0 Dodatek A 400 CZ 8 z 22 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech Konstrukční provedení Provedení náboje Konstrukční velikosti Materiál.0,.,.3 38-90 Šedá litina (GJL) 00 Standard a (velký náboj) 00-80 Tvárná litina (GJS) svěrací sada 4., 4.2, 4.3 4-80 Svěrací pouzdro Svěrací pouzdro Taper 24-25 09 Svěrací prstencový náboj 6.0, 6.5 9-90 Svěrací náboje 2.0, 2., 2.3 9-80 Ocel 08 DKM.0,. délka mezikusů pro vypínací střed délky 0 až 40 mm 9-90 DKM a ZS-DKM pouze s mezikusem z oceli nebo hliníku polo-obrobené produkty s mezí kluzu R p0,2 250 N/mm 2. Náboje, svěrací náboje nebo podobné typy bez lícovaných per lze použít pouze na kategorii 3. Jestliže je spojka používána v nebezpečných oblastech, musí být velikost zvolena tak, aby exitovala minimální bezpečnost s = 2,0 mezi krouticím momentem stroje a jmenovitým krouticím momentem spojky nebo spojení hřídel-náboj. 0. Použití podle určení v oblastech Podmínky nasazení v Spojky jsou vhodné pro nasazení podle Směrnice EU 204/34/EU.. Průmysl (kromě hornictví) Skupina přístrojů II kategorie 2 a 3 (Pro kategorii přístrojů není spojka připuštěná) Materiálová skupina G (plyny, mlha, páry), zóna a 2 (Pro zónu 0 není spojka připuštěná) Materiálová skupina D (prachy), zóna a 22 (Pro zónu 20 není spojka připuštěná) Výbušná skupina IIC (Výbušné skupiny IIA a IIB jsou obsažené ve skupině IIC) Teplotní třída: T-PUR PUR Teplotní třída Teplota okolí resp. max. povrchová Teplota okolí resp. max. povrchová Teplotní třída teplota nasazení T a teplota teplota nasazení T a teplota T3, T2, T - 50 C až + 20 C ) + 40 C 2) - 30 C až T4, T3, T2, T ) + 90 C 2) + 0 C T4-50 C až + 5 C + 35 C T5-30 C až + 80 C + 00 C T5-50 C až + 80 C + 00 C T6-30 C až + 65 C + 85 C T6-50 C až + 65 C + 85 C Vysvětlivky: Maximální povrchové teploty vyplývají z maximálně přípustné teploty okolí v daném případě resp. z provozní teploty T a s připočtením maximálního zvýšení teploty T o velikosti 20 K, které je třeba zohlednit. ) Teplota okolí resp. provozní teplota T a je omezená skrz přípustnou teplotu pro trvalé používání nasazených elastomerů na + 90 C (platná pouze pro T-PUR : + 20 C). 2) Maximální teplota povrchu o hodnotě + 0 C (platná pouze pro T-PUR : + 40 C) platí také pro nasazení v oblastech ohrožených výbuchem prachu.
0 Dodatek A 400 CZ 9 z 22 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 0. Použití podle určení v oblastech 2. Hornictví Skupina přístrojů I kategorie M2 (Spojka není připuštěná pro kategorii přístrojů M). Přípustná teplota okolí - 30 C až + 90 C (platná jen pro T-PUR : - 50 C až + 20 C). 0.2 Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech Skupina výbušnosti 3G 3D II 2GD c IIB T4, T5, T6 II 2GD c IIC T4, T5, T6 Kontrolní intervaly Pro spojky, které jsou zařazené do kategorie 3G nebo 3D, platí pro normální provoz obvyklý provozní a montážní návod. Spojky jsou v normálním provozu, který se pokládá za základ pro analýzu nebezpečí vznícení, prostý zápalných zdrojů. Zohlednit je třeba pouze vlastním ohřevem podmíněné a na typu spojky závislé zvýšení teploty: pro : T = 20 K Kontrolu obvodové boční vůle a vizuální kontrolu pružného ozubeného věnce/prvků DZ je nutno provést poprvé po 3,000 provozních hodinách, nejpozději po 6 měsících. Jestliže po této první kontrole zaznamenáte nevýznamné nebo žádné opotřebení na ozubeném věnci/prvcích DZ, další kontroly lze provádět v případě stejných provozních parametrů po 6,000 provozních hodinách respektive nejpozději po 8 měsících. Jestliže během této první kontroly zaznamenáte významné opotřebení, tak, že by byla doporučena výměna ozubeného věnce /prvků DZ, vyhledejte, prosím, pokud je to možné, příčinu dle tabulky Poruchy. Pak je bezpodmínečně nutné přizpůsobit intervaly údržby, podle změněných provozních parametrů. Kontrolu obvodové boční vůle a vizuální kontrolu pružného ozubeného věnce/prvků DZ je nutno provést poprvé po 2,000 provozních hodinách, nejpozději po 3 měsících. Jestliže po této první kontrole zaznamenáte nevýznamné nebo žádné opotřebení na ozubeném věnci/prvcích DZ, další kontroly lze provádět v případě stejných provozních parametrů po 4,000 provozních hodinách respektive nejpozději po 2 měsících. Jestliže během této první kontroly zaznamenáte významné opotřebení, tak, že by byla doporučena výměna ozubeného věnce /prvků DZ, vyhledejte, prosím, pokud je to možné, příčinu dle tabulky Poruchy. Pak je bezpodmínečně nutné přizpůsobit intervaly údržby, podle změněných provozních parametrů. Náboje, svěrací náboje nebo podobné typy bez lícovaných per lze použít pouze na kategorii 3.
0 Dodatek A 400 CZ 20 z 22 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 0.2 Kontrolní intervaly pro spojky v oblastech Spojka Obrázek 7.: prvky DZ Obrázek 7.2: ozubený věnec Obrázek 6: Spojka Zde musí být kontrolována boční vůle mezi vačkami spojky a pružným ozubeným věncem/prvky DZ lístkovým spároměrem. Při dosažení meze opotřebení - maximálního oděru, je třeba ozubený věnec/prvek DZ okamžitě vyměnit, nezávisle na inspekčních intervalech. 0.3 Směrné hodnoty opotřebení Při vůli > X mm, je třeba provést výměnu elastického ozubeného věnce/prvky DZ. Dosažení mezí pro výměnu je závislé na podmínkách nasazení a na stávajících provozních parametrech.! Pro zajištění dlouhé životnosti spojky a vyvarování se nebezpečím při nasazení v oblastech ohrožených výbuchem, se musí konce hřídelí přesně seřídit. Bezpodmínečně dodržte zadané hodnoty pro dislokaci (viz tabulku 9 až ). Překročením této hodnoty dojde k poškození spojky. Obrázek 8: Kontrola meze opotřebení Obrázek 9: Opotřebení ozubeného věnce
0 Dodatek A 400 CZ z 22 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 0.3 Směrné hodnoty opotřebení Tabulka 2: Velikost Meze opotřebení (oděr) Meze opotřebení (oděr) Velikost X max. [mm] X max. [mm] 9 2 65 5 4 2 75 6 9 3 90 8 24 3 00 9 28 3 0 9 38 3 25 0 42 4 40 2 48 4 60 4 55 5 80 4 0.4 Přípustné materiály pro spojky v oblasti Ve výbušných skupinách IIA, IIB a IIC se smí kombinovat následující materiály: EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJS-400-5 (GGG 40) Ocel Ušlechtilá ocel Hliníkové polotovary s podílem hořčíku do 7,5 % a s mezí průtažnosti R p0,2 250 N/mm 2 jsou pro výbušnou oblast připuštěné. Hliníkový tlakový odlitek je pro výbušnou oblast zásadně vyloučený. 0.5 Označení spojek pro oblast ohroženou výbuchem Spojky pro nasazení ve výbušné oblasti jsou pro v daném případě přípustné podmínky nasazení označené alespoň na jedné součásti kompletně a na ostatních součástech skrz značku na vnějším průměru náboje anebo na jeho čelní straně. Pružný ozubený věnec nebo prvky DZ jsou vyloučeny. Z důvodu omezeného prostoru je symbol vyražen pouze do velikosti 9. Krátké označení: (Standard) Kompletní označení: (platné jen pro T-PUR ) Kompletní označení: (platné jen pro PUR) II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4 resp. T3-50 C T a + 65 C, + 80 C, + 5 C resp. + 20 C II 2D c T 40 C/I M2 c - 50 C T a + 20 C II 2G c IIC T6, T5 resp. T4-30 C T a + 65 C, + 80 C resp. + 90 C II 2D c T 0 C/I M2 c - 30 C T a + 90 C Označení výbušné skupiny IIC zahrnuje v sobě i výbušné skupiny IIA a IIB. Když přídavně k označení byl také razítkován symbol, pak byla tato součást spojky dodaná firmou KTR nevrtaná nebo předvrtaná.
0 Dodatek A 400 CZ 22 z 22 Pokyny a předpisy pro nasazení v oblastech 0.6 EU prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě ve smyslu Směrnice EU 204/34/EU ze dne 26.2.204 a s právními předpisy, vydanými pro její realizaci Výrobce, společnost KTR Systems GmbH, D-48432 Rheine prohlašuje, že konstrukční provedení Elastické spojky které jsou uvedeny v tomto provozním/ montážním návodu, je odolné proti výbuchu a odpovídá čl. 2, Směrnice 204/34/EU a vyhovuje obecným bezpečnostním a zdravotním požadavkům dle Přílohy II, Směrnice 204/34/EU. Zde uvedená spojka vyhovuje požadavkům následujících norem/předpisů: DIN EN 27- DIN EN 27-2 DIN EN 3463- DIN EN 3463-5 CLC/TR 50404 Spojky vyhovují požadavkům směrnice 204/34/EU. Jedna nebo více norem jmenovaných v příslušném certifikátu o zkoušce prototypu IBExU3ATEXB06 X byly zčásti nahrazené skrz nová vydání. Firma KTR Systems GmbH, jakožto výrobce, prohlašuje pro v předchozím jmenovaný produkt také shodu s požadavky nových vydání norem. V souladu s článkem 3 () b) ii) Směrnice 204/34/EU, je technická dokumentace uložená u uvedeného místa: IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, 2..207 i. V. i. V. Město Datum Reinhard Wibbeling Michael Brüning Konstrukce a vývoj Produkt manager